韓国語ポッドキャストにリニューアルしてケビンの韓国語をバカ上げ作戦
HTML-код
- Опубликовано: 21 мар 2023
- TikTok/RUclipsで活動中のKevin’s English Room のケビンと山ちゃん(英語勉強中)が英語で雑談するチャンネル。ほとんど英語なので、スピードラーニング的な感じで聞き流しながら、ナチュラルな英会話に耳を慣らすのに役立てればと思って始めました!
【番組お便りの送り先】
→Kevin's English RoomのインスタのDMへ
/ kevinsenroom
※メッセージの1行目に「Podcast宛」もしくは「Podcast Plus宛」とお書きください!
※Podcast Plus宛とは:通常の「Kevin's English Room Podcast」のスピンオフ番組で「Kevin's English Room Podcast PLUS」という番組をAmazon Musicのみで配信しています。PLUS版ではより英語に関する質問を答えています。PLUS版で読んでほしいDMには1行目に「Podcast Plus宛」とお書きください。
▷Podcast
amzn.to/3rkDkhT
▷TikTok
vt.tiktok.com/RVKp4w/
▷Instagram
/ kevinsenroom
▷Twitter
/ kevinsenroom
自動翻訳機能ほしいけど使えないという方がいましたら、ざっくり和訳です。所々端折っています。間違いもあると思うので、あくまでも参考程度に見てくださいませ
分割します。
Part 1(Part 2は返信欄へ)
ケビン「Welcome to(休止)Kevin’s English Room Podcast」
やま「おー、今ちょっと」
ケビン「椅子をなおしたの」
やま「フェイク?」
ケビン「そうじゃなくて、あの、椅子の位置をなおしたから。ちょっとずらしたくて」
やま「あそういうことか。フェイクしたのかと思った」
ケビン「そんな音楽的なものは感じてなかったよ。俺には、それができるほどの音楽的才能はないから」
やま&ケビン(笑)
やま「オーライ。メッセージが来てます。ボイス。ボイスメッセージ」
ケビン「オッケーオッケーオッケー。じゃあ聞こう」
0:40
<ボイスメッセージ:はい、ケビンさん、やまちゃんさん。サラです。ボイスメッセージを送るのは今回が初めてです。以前、文章のメッセージも送ったのですが、まだ紹介してもらえてなくて、それで、もしかするとボイスメッセージを送った方が、読まれる可能性が高いのではないかと思いトライしています。まず、最初に、すごく興味深い、楽しいコンテンツを毎日配信して下さってありがとうございます。すごく楽しく聞かせていただいています。RUclipsの動画も他のコンテンツも楽しんでいます。本当に感謝しています。このPodcastを聴くようになってから英語力がすごく伸びたと感じています。そして>
1:40
ケビン「この終わり方いいね(笑)まだ続くの?」
やま「(笑)うん。実は、3つに分けて送られてきてる」
ケビン「オッケー、オッケー」
やま「じゃあ2つ目ね」
<ボイスメッセージ:ということで、ありがとうございます。そして、みんながこのPodcastを聴き始めてから、英語力が上達したというメッセージが来たとき、お二人は、いつも、『自分たちのおかげです、自分たちの功績です』というか、または『マジで?これって俺たちなの?このPodcastを聴くだけでそんなに英語力伸びるの?』というかのどちらかの反応をしますよね?本当にそうだと思います。すべてお二人のおかげです。私も、このPodcast聴くまでは、今のように英語を話すことができませんでした。3ヶ月前にPodcast聴き始めてから、ずっと流暢に話せるようになりました。本当にありがとうございます>
2:40
やま「次が最後」
ケビン「最後ね。オッケー」
<ボイスメッセージ:もう一つ感謝を伝えたいことがあります。毎日、元気を与えてくれてありがとうございます。気持ちが落ち込んだ時はいつも、心の中で(ケビンの真似をして)Kevin's English Room Podcastと言います。そうすると、気分が良くなります。元気がでます。だから、そういう風に言うようにしています。でも、時々それも効果がない時があって、そういう時は、いつも、(ケビンのタイトルコールをアレンジして)Sarah’s Sleepy Room Podcast Plusとか、Sarah’s Hungry Roomとか、10 PMとか、Still Gotta Work Room Podcastのように言います。そうすると、すごく元気が出ます。どうしてかわからないですが、魔法の言葉みたいです。本当にありがとうございます。Love You。バーイ>
3:41
ケビン「どんなロジックが働いているのかわからない。タイトルコールのアレンジがどうやって元気が出るキッカケになるのかわからないけど、どうやってアレンジが助けになるかわからないけど、まぁなんしても、ありがとう。ありがとう」
やま「ありがとう」
ケビン「優しいメッセージ」
やま「うん」
ケビン「本当にありがとう」
やま「わぉ(笑)」
ケビン「どういうことだと思う?たくさんの人が、このPodcastを聞いて英語が上達しましたって言ってくれるのは。すごく嬉しいし、このコンテンツに意義を見出してくれるのはすごく幸せなんだけど、でも、こんなにたくさんの人がそうなってるのに、一方で、俺も常に韓国語の動画を見てるのに、まだ韓国語話せないのはなんでなの?」
やま(笑)
ケビン「こういうの20回ぐらい来てるじゃん。これについてもう20回は話してる。60回くらい話してる。でも未だに答えが出ない」
4:39
やま「うん(笑)今でも観てるの?」
ケビン「今でも韓国の動画めちゃくちゃ見てるよ」
やま「ずっと毎日?」
ケビン「毎日ではない」
やま&ケビン(笑)
ケビン「でも、たくさんのことを試してるよ。俺が今やってるのは、子供番組を見てる」
やま「おぅ」
ケビン「子供番組。Netflixとかで。ポムポムなんとかっていう韓国の子供番組」
やま「会話が簡単なの?」
ケビン「ずっとゆっくりだし、簡単だし、シンプルだし。言葉がなくても物語を理解できる」
やま「うんうんうんうん」
ケビン「シンプルだからね」
やま「動きとか状況とかからね」
ケビン「男の子がいなくなって、その男の子を探すとか。今は、そういういう事をやってる」
5:22
やま「毎日観てるの?どのくらいの頻度で見てるの?」
ケビン「4日…。オッケー。どれくらい…。オッケー(笑)あの、ほんとに正直に言うね。韓国語の会話の動画を、例えばインタビュー動画とかが」
やま「うん。K-popスターとか」
ケビン「K-popスターとかのインタビュー動画とか、コメディー番組みたいなのとか、韓国語のニュースとか」
やま「おぅ」
ケビン「子供のテレビ番組。そういうコンテンツを主に観てる。これが俺が韓国語を聞きたい時にいつも観るコンテンツ。そして、こういうのを全てを組み合わせて、なんていうか、はぁー(ため息)、週に3回か4回」
やま「それってかなり…。かなりじゃん」
ケビン「悪くないよね」
やま「うん。悪くないよ」
ケビン「悪くないよね」
やま「2週間に1回とか言うかとかと思った」
ケビン「(笑)違う」
やま「そうなんだ?」
ケビン「1週間に3回」
やま「3回か。オッケー」
ケビン「長さは、10分から40分」
Part 2
6:46
やま「うん。このPodcastは大体10分だから、ちょうど(同じくらい)だよね」
ケビン「そうだね」
やま「うん」
ケビン「うん。それが今の俺の韓国語の状態」
やま「週に3回から4回?」
ケビン「色々変化して、今の俺の韓国語のリスニングスタイルはこれ」
やま「オッケー、オッケー(笑)うん、悪くないよ」
ケビン「悪くないよね」
やま「うん。勉強としては」
ケビン「そうだよね。そうだよね。韓国語の流れは身についてきてると思う」
やま「いいじゃん」
ケビン「流れの部分はどんどん上達してると思う」
やま「それは重要だと思う」
ケビン「韓国語の空気感はすごく感じることができる」
やま「うん。じゃあ、もうしゃべれるよ」
ケビン「しゃべれないんだよ。だって…、できないんだって」
やま「うん、そうだよね。時間が必要なんだよ。でも、少なくとも、上達はしてるんだよね」
ケビン「そうだね…」
7:48
やま「時間が必要なんだと思うよ。特に、今は本当に最初だから」
ケビン「これはどう?」
やま「何?」
ケビン「この番組に韓国人男性に来てもらって、1エピソードを韓国語でやる。それで俺たちがどうなるか試してみる」
やま「韓国語で(笑)」
ケビン「やまちゃんは、韓国語でも落ち着いてやれるよね?」
やま「うん、多分」
ケビン「なんていうか、少なくとも俺よりはうまいよね。間違いなく」
やま「それは間違いなく。多分」
ケビン「やまちゃんの理論だと、突然、韓国語の状況に追い込まれたら、今まで築いてきたものが最大限まで爆のびすんだよね?それがやまちゃんの理論だよね?」
やま「うんうんうん」
ケビン「じゃあさ、誰か韓国人を招待して、完全に韓国語の環境に自分たちを置いたら、俺の韓国語がめちゃくちゃ上達するかもしれない」
やま「うん、きっとそうだね」
ケビン「それやろうよ」
やま&ケビン(笑)
8:43
ケビン「このPodcastを、韓国語のPodcastにリニューアルする。俺の個人的な利益のために」
やま「うん。友達を作るのはどうなの?韓国人の友達」
ケビン「俺、韓国人の友達いない」
やま「韓国人の友達を作るんだよ」
やま&ケビン(笑)
やま「友達を作るんだよ」
ケビン「1人友達いるよ。俺たちのサークルにいた子。同じサークルにいた子」
やま「うん」
ケビン「ソンミ(?)。知ってるよね?覚えてる?」
やま「うん」
ケビン「彼女、今アトランタにいるんだよ。彼女がアトランタにいるって知ってた?」
やま「知らなかったけど…」
ケビン「俺の出身地だよ。なんで、彼女がアトランタにいるんだよ」
やま「(笑)すごい偶然だね」
ケビン「だよね」
やま「でも、うん、日本でも友達は見つけられるよ」
ケビン「うん。どうやって韓国人の友達を作るの?」
やま「わかんないけど、韓国レストランとかお店に行って、ハイ、アニョハセヨとか言って始めたらいいじゃん」
ケビン「そんなことどうやったらできるの?」
やま「そこに行って、会話を始めたらいいだけだよ」
ケビン「それって…、オッケー」
やま「韓国語を勉強したいんで、何々してもらえませんか?って」
9:46
ケビン「俺は、街中で友達を作る経験があまりないから、やまちゃんからそのやり方についてアドバイスをもらいたい。例えば、まずお店に行くよね、どんなお店?お店の中でその人が韓国人だってどうやってわかるの?」
やま「例えば韓国レストラン」
ケビン「オッケー。あっちに韓国レストランが1つあるよね。あっちに1つあるの知ってるよ」
やま「そこに行ってみるべきだよ」
ケビン「そこに行くとするよね。オッケー、それでどうするの?韓国人の男性か女性のグループを見つけたとする。それでどうするの?隣に座って、『ヘイ』って話しかけるの?」
やま「うんうん」
ケビン「めちゃくちゃ変なヤツだよ」
やま「そんなことないよ(笑)」
ケビン「『ヘェ~イ、ハァ~イ、みんな』って入ってたら、めちゃくちゃ不自然じゃん」
やま「(笑)ヘェ~イで会話を始めたら変だけどさ。それだともちろん変だよ。でも、多分、あの、グループ相手だと時々難しい。でも、その人たちが酔っ払ってたら、入っていくのはすごく簡単」
ケビン「なるほど。なるほどね。酔っ払ってるほどいいってことね」
やま「うんうんうん。簡単に友達になれる」
ケビン「あー、オッケー。オーライ」
やま「なんていうか、自然に入っていける。ヘイって」
ケビン「そうかな?この件は、次のエピソードでもっと深く掘り下げたい。興味がある。そういう人達にアプローチする時に他に俺ができるオプションは何か。オッケー、オーライ」
やま「もちろん」
ケビン「じゃあ、次のエピソードで。ありがとう」
やま「オーライ」
Nice sara! awaiting Korean podcast🎉
メッセージの方の気持ちとてもよくわかります。ケビンがタイトルコールするとなんか楽しい気分になる。It's really like a magic!
I'm always getting genki too by listening to your podcast. Thank you as always.
I think that to learn a new language as an adult, it helps to study grammar and vocabularies besides listening by ears.
私も、ケビンのコールで元気を貰っています😊
英語はほとんどわかりませんが、お二人の会話が面白くて一日中、掛け流しをしています。(訳して下さっている方をかなり頼ってます😅)
DM主さんの「元気er」、日英mix語がこのpodcastっぽくていいですね😂
やまちゃんの酔っ払ってたら仲良くなれる理論めっちゃ笑いましたw
I am studying Korean lang. too and I think understanding grammar will help you to improve your dictation and speaking skill. Korean grammar is very functional so once you know the basic, it will get easier ( I don' say easy though. ) to understand the phrases in contents.
9:34 やまちゃんのアニョハセヨめちゃカッコいい!!!ネイティブみたい😆
I watch Korean videos on RUclips, but since I don't use any dictionaries, I can't understand anything on them🤪 I just become accustomed to Korean pronunciation.
韓国語のインタビュー、私も最近聴いてます。
字幕見ながらシャドーイングしながら聴いてると、たまに日本語に聞こえてくる…。
文法が似てるって大きいんだな、とびっくりしてます。
グループの人達も「面白い人来た!」ってなって仲良くなれるかも😄
音声だけって何か効果ある気がしてるんですが、、、映像つきよりも。
自分の周りの英語話せる人はラジオで勉強した人が多いんですよね。。。。
韓国アイドルにハマってたとき、毎日夕飯食べながら1時間くらいそのアイドルが出演してる韓国のバラエティとかドラマを字幕で見てたら3年くらいで簡単なリスニングとスピーキングはいけるようになりましたよ!2年目くらいからハングルと文法と単語の勉強も週1時間(20分×3日)くらいですが追加したら覚えやすくなってグッと伸びた感じがしました!ご参考まで!
独学でネイティブ化して韓国語通訳になりました。韓国語教えるので英語教えてほしい〜😭
どのくらい勉強されましたか?
私も独学で韓国語やってます。
まだ4か月です😢
コツを教えてください!
サムネイルのケビンの笑顔✨一体どんな話のシーンなのかと思ったら😂
まずは、韓国の方が営むお店に1人で行って店員さんと話すことから慣らしていくのはどうでしょうか😊
あと、話の流れを読めるのは察知能力や推理力、想像力が活発なのかなと、だから言語を覚えなくても理解してしまうので、そこで脳が理解できたと満足しちゃうから言語まで残らないのかなって😊番組の流れが理解できたらもう一度今度は映像を見ずに言葉だけで見直すとか字幕付きなら字幕なしにしてみるのを繰り返すといいかもです😊
あとは、今すぐ必要じゃないものとどこかで判断してるから覚えられない可能性も😅これはあくまで私の場合ですが😅
ほとんどの日本人は中学・高校と少なくとも6年間は英語を勉強するし、場合によっては小学校や大学でも英語を勉強して英語の下地がそれなりにあるから、このポッドキャストを聴くだけで英語力(特にリスニング力)が爆上がりするんですよね。音声版と動画版の双方を視聴したり、聴き取りづらい所をスロー再生したり字幕で確認したりして、1つのエピソードを複数回聴く人も多いと思うし…。
1週間に3~4回、10分~40分位韓国語を聴いているのは確かに“悪くはない”ですが、毎日聴くようにするだけで単純に倍の時間になりますよね、忙し過ぎて時間が取れないのかな? それに、山ちゃん式(?)で完全に耳から覚えるのが理想かもしれませんが、最低限の単語・フレーズや文法を同時進行的に学んだほうが近道のような気がします。ところで、ケビンさんはハングルは読めるのかな?