@Gestolf Ты понял что ты написал хоть придурок?🤔 Узнай что американская песня сделала полностью из украинской песни. Хоть Википедии посмотри. Тебе некто не виноват что ты ее в "один дома" услышал, у нас еще верят в плоскую землю люди, так что не удивлен тебе.
Це не колядка, а щедрівка, новорічна пісня, слова написані ще в дохристиянські часи, коли новий рік святкували весною, звідси і слова "прилетіла ластівочка", потім десь приблизно в 1900 Леонтович написав музику до слів (як раніше звучало я не знаю), музика це те що об'єднує "Щедрик" з американською колядкою, слова зовсім різні. Можна сказати просто, що Леонтович автор музики і для щедрівки і для колядки
Это не "обычная украинская песня"... Это щедрик: специальное песнопение, исполняемое на Рождество... Да ещё и в обработке Леонтовича....гениальное произведение!!!!
@@leonardosalvadore6080 была в фильме "Сам Вдома" но я не говорил что я там снимался,а если прочитать вопрос выше то там мне задали вопрос (в какой части (Я ПРИСУТСВОВАЛ В КАДРЕ)
Дуже гарна пісня як і багато іниших народних пісень! Нам потрібно навчитися поважати і цінувати своє, а то закордоном нас цінують більше, ніж ми самі себе!(
"Щедрик" це обрядова українська пісня дохристиянського (язичницького ) періоду, коли початок року приходив з весняним рівноденням, і знаменувався прильотом птахів. Щедрик це власне і є та сама пташка, ластівка, що сповіщувала про набуття щедрот з приходом весни. За тогочасною традицією молодь групками обходила кожну домівку в селі обов'зково по колу за рухом сонця і вшановувала в ній кожного члена родини, бажала миру і достатку- "щедрувала". Сам цей період називався Щедрий вечір, оскільки господарі щедрувальників пригощали чимось зі свого багатого святкового столу. Тобто це несло певне сакральне значення обміну енергетичним посилом щедрості, щирості і достатку. Дана щедрівка є українською народною, слова і мотив. Поклав її на ноти композитор М.Леонтович (1901-1916 рр). До речі, люблять згадувати в інеті про залишки його занедбаного будинку- це фейк. Будинок згорів, про що свідчать архівні записи. Вперше пісня була виконана студентами Київського Університету в грудні 1916, але вона поступово втратила свою популярність Україні з приходом радянської влади. Згодом композитор українського походження Петро Вільговський, що проживав за кордоном, почувши мелодію української щедрівки на музику Леонтовича, уявив собі звучання різдвяних дзвоників і написав під уже існуючу мелодію слова пісні "Різдвяні дзвони"- Carols of the Bells.Ту саму, що звучить в голівудському фільмі "Один вдома".
Чертовски красивая песня в невероятном исполнении. Никакая война между нашими народами не заставит меня перестать её слушать. Мирного неба над головами и долгих лет счастливой жизни нам всем
Пока на месте. Народ Божий готовится к скорому Восхищению. А народ НЕ Божий готовится поклониться Антихристу и принять от него чипы на правую руку и штрихкоды на лоб. Впереди Третья Мировая (ядерная), и ТОЛЬКО после этого всего ужаса (лет через семь после начала всех бед, а предположительно через 3,5 года после ядерной ) придет Христос - Второе Его пришествие, когда Он сразится с Сатаной и поразит его. НО, не тешьте себя - многие из вас кто без Бога живет - погибнут. Поэтому не тяните кота за хвост - прямо сейчас наладьте отношения со Христом и держитесь Его всеми своими держалками!!! СЕЙЧАС. Завтра забудете.
Всесвітньо відома обробка «Щедрик» належить до тих, над якими Микола Леонтович працював майже усе життя. Перша її редакція була написана до 1901-1902 рр., друга редакція - в 1906-1908 рр., третя - 1914 р., четверта - 1916 р., і нарешті, п'ята -1919 р В 1921 году Щедрик был исполнен в Карнеги-холле. Запись 1922 года - это старейшая запись, которая сохранилось на пластинке. Тогда «Щедрик» впервые исполнили для американцев на украинском языке. Его исполнил Александр Кошец вместе с украинским народным хором, который ездил по миру и показывал диаспоре достижения Украины в хоровом жанре. Они гастролировали в 20-е годы и популяризовали украинскую музыку для американцев.
Сегодня слушала Щедрик в исполнении хора военных США с переводом на английский - тоже классно звучит.❤️ Для меня без Щедрика нет ни Рождества,ни Нового года! З цією піснею відчуваю єдність з своїм народом,своєю родиною і країною! З святами,мої любі!👍🤩💕
Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати: - Вийди, вийди, господарю, Подивися на кошару, Там овечки покотились, А ягнички народились. В тебе товар весь хороший, Будеш мати мірку грошей. Хоч не гроші, то полова, В тебе жінка чорноброва. Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка.
@@elimadanchanka6284 щедрівки співали на новий рік, який зустрічали весною. Тому прилітає ластівка і родяться ягнятка. Це вже пізніше святкування переноситься на січень .
Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати: - Вийди, вийди, господарю, Подивися на кошару, Там овечки покотились, А ягнички народились. В тебе товар весь хороший, Будеш мати мірку грошей. В тебе товар весь хороший, Будеш мати мірку грошей. В тебе жінка чорноброва. Хоч не гроші, то полова, В тебе жінка чорноброва. Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка, Стала собі щебетати, Господаря викликати: - Вийди, вийди, господарю, Подивися на кошару, Там овечки покотились, А ягнички народились. В тебе товар весь хороший, Будеш мати мірку грошей. В тебе товар весь хороший, Будеш мати мірку грошей. В тебе жінка чорноброва. Хоч не гроші, то полова, В тебе жінка чорноброва. Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка.
Щедрик-Щедрик бий москалів, бий кацапню, щоби ніс сюди не пхала, Діточок наших не крала, Людей наших не вбивала, Мову нашу не псувала. Щедрик-Щедрик бий москалів, бий кацапню...
Сегодня по " Радио России" рассказали об украинском композиторе Леонтовиче и о его песне "Щедрик": как несколько раз с 1901 по 1915 года он возвращался к ней и переделывал, как в 1936 были написаны на эту великолепную музыку стихи на английском и пошла гулять по Старому и Новому Свету эта песня как американские колядки и английская рождественская песня. К сожалению, по радио звучала переделка к американским фильмам, а хотелось послушать первоисточник. Спасибо, что поделились надо знать свою историю и гордиться ею.
а убили Леонтовича чекисти в 1921 году. Просто так: В ніч на 23 січня 1921 р. композитор перебував у свого батька у селі Марківка Гайсинського повіту, де був убитий агентом ВЧК Афанасієм Грищенком, який напросився в хату переночувати, назвавшись чекістом, що проводить боротьбу з бандитизмом. Вранці невідомий пограбував будинок і застрелив Миколу Леонтовича. Текст рапорту, що розкриває ім'я вбивці композитора, оприлюднено лише у 1990-х роках.[6] « «РАПОРТ В ночь на 23-е января агент уездчека Грищенко выстрелом из винтовки убил сына священника с. Марковки, Кубличской волости Николая Леонтовича 43-х лет, у которого Грищенко ночевал, и 26-го января Грищенко, скрывавшийся в м. Теплике, при преследовании его чинами милиции, выстрелом из винтовки ранил в живот милиционера Твердохлеба. Начальник Уездной Советской Милиции....»
Спасибо Николаю Леонтовичу. это оказывется еще 19 век.жаль,что так мало он пожил.(( ну хоть не увидел эту страшную войну. его убили! Царства небесного великому композитору.
Эта мелодия раз прозвучала на радио, чтобы завоевать мир. Это случилось через 15 лет после того, как в январе 1921 года ее автора, выдающегося украинского композитора Николая Леонтовича, во сне убил агент ЧК, что попросился в дом переночевать.Вот уже более полувека, на время рождественских праздников, «Щедрик» является самой популярной мелодией в мире, известной как «Carols of the Bells» или «Ukrainian Carols»...
мрiю хоча б раз в життi послухати в живу "щедрик" саме в такому потужному виконаннi. Щось э в цiй пiснi загадкове, магiчне, щось , що можна тiльки вiдчути, дуже сильне творiння, прям аж мурахи по тiлу!!!
Это самое красивое произведение, самое трогательное❤ сжу в наушника и плачу навзрыд, иьо оьразы что во мне вызывает музыка, они слишком печальные, тяжелые. это произведение катарсис.
Мы Украинцы едины, нас не одолеть и не важно на каком языке мы говорим. Говорю на этом языке, что-бы этот гной понимал, вы задели нас, вам край всем. А что по поводу, нашей песни. Атмосфера зашкаливает, аж дух забирает и переполняет гордость за нас братья и сестры🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Уверен , пройдет 1000 лет, а эта мелодия будет также дарить новогоднее настроение.
эх, если бы...
@@egor_myshkin а почему собственно нет?)
@@МирМузыканта-х8т в России запретили её петь...
@@френк-г8х правильно.
@@френк-г8х кто сказал?
Beautiful song! Just learned it originated in the Ukraine. What a gift! Blessings from the U.S!
tnx baby 💕
And blessings from Brazil!
@@janecz Thank you from Ukraine!
Дякую🇺🇦
But you shouldn't write Ukraine with "the", it is incorrect
I love the Ukrainian original version much more than all the other ones :-)) Amazing! Best wishes from 🇨🇭🍀
thanks🇺🇦
Xez1919 😘
:)
VERY GOOD, THANKS YOU. WERRY CRISMUS UA
Thanks 🇺🇦
Навідоміша українська колядка у світі! З Різдвом Христовим! Христос народився! Славімо його!!!
Ольга Рыбальченко это же щедрiвка!!!
А каким образом к щедривке относится Иисус Христос и Его рождение?
@Gestolf Ты понял что ты написал хоть придурок?🤔 Узнай что американская песня сделала полностью из украинской песни. Хоть Википедии посмотри. Тебе некто не виноват что ты ее в "один дома" услышал, у нас еще верят в плоскую землю люди, так что не удивлен тебе.
@Gestolf Да? Покажи хоть источник где это написано дятел😂 Я тебе о Википедии написал, что бы ты хоть где-то почитал.
Це не колядка, а щедрівка, новорічна пісня, слова написані ще в дохристиянські часи, коли новий рік святкували весною, звідси і слова "прилетіла ластівочка", потім десь приблизно в 1900 Леонтович написав музику до слів (як раніше звучало я не знаю), музика це те що об'єднує "Щедрик" з американською колядкою, слова зовсім різні. Можна сказати просто, що Леонтович автор музики і для щедрівки і для колядки
Я не украинец, но если бы была возможность, я бы поставил сразу сто лайков! Прекрасное исполнение и изумительная музыка!
У нас вся музика изумительная;)
НЕПЕРЕВЕРШЕНО, ФАНТАСТИЧНО, ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ВАШУ ЛЮБОВ ДО УКРАЇНСЬКОЇ КУЛЬТУРИ. З РІЗДВОМ ХРИСТОВИМ! ! !
Lovely to hear my favourite #christmas carol in its original language, thank you :)
Merry Christmas and Happy New year to you *****
But this is not a Christmas song.
I don't know what the Ukrainian version means, but in English the song is called "Carol of the Bells" and it is a Christmas song.
The word version does not imply adaptation.
***** its actualy Christmas song. Greetings from Ukraine :)
Я тут погуглил, оказалось обычная украинская народная песня стала очень популярна за границей, очень приятно)
Благодаря Николаю Леонтовичу.Вы из Украины?
Sors Maker
да
Arseniy Vengerak ясно:)
Как может быть народной песня, у которой есть автор?! И она не обычная, а необыкновенная! И полюбили её прежде всего за уникальную мелодию!
Это не "обычная украинская песня"... Это щедрик: специальное песнопение, исполняемое на Рождество... Да ещё и в обработке Леонтовича....гениальное произведение!!!!
Аж гордость берёт (я с Украины) и что нашая песня стала такая популярная за границей,и была в фильме один дома
Вау! А у якій частині Ви були присутні в кадрі?)
@@Sundrq ні,я не кажу що був присутній в кадрі. Я кажу приємно бачити що Українська пісня стала такою популярною)
@@sammble1337 ты сам написал "и была в фильме один дома" 🙂
@@leonardosalvadore6080 была в фильме "Сам Вдома" но я не говорил что я там снимался,а если прочитать вопрос выше то там мне задали вопрос (в какой части (Я ПРИСУТСВОВАЛ В КАДРЕ)
@@leonardosalvadore6080 в фильме то она была но человек спросил где там Я был
Боже, це чарівно! 😍😍 На відміну від НК та Тіни Кароль.
Саме так звучить мій ідеал цієї пісні
Кто такие НК?
@@willvandom1325 настя каменских
The most amazing song ever. Love it ❤️ So proud that original Ukrainian version becomes more popular all over the world
The Ukrainian version is the original version)
Дуже гарна пісня як і багато іниших народних пісень! Нам потрібно навчитися поважати і цінувати своє, а то закордоном нас цінують більше, ніж ми самі себе!(
Ці слова "нам потрібно навчитися поважати і цінувати своє" на даний момент дуже цінні
Браво! Щедрик от Леонтовича до наших дней (до Ю. Потеенко)...
Классно
"Щедрик" це обрядова українська пісня дохристиянського (язичницького ) періоду, коли початок року приходив з весняним рівноденням, і знаменувався прильотом птахів. Щедрик це власне і є та сама пташка, ластівка, що сповіщувала про набуття щедрот з приходом весни. За тогочасною традицією молодь групками обходила кожну домівку в селі обов'зково по колу за рухом сонця і вшановувала в ній кожного члена родини, бажала миру і достатку- "щедрувала". Сам цей період називався Щедрий вечір, оскільки господарі щедрувальників пригощали чимось зі свого багатого святкового столу. Тобто це несло певне сакральне значення обміну енергетичним посилом щедрості, щирості і достатку.
Дана щедрівка є українською народною, слова і мотив. Поклав її на ноти композитор М.Леонтович (1901-1916 рр). До речі, люблять згадувати в інеті про залишки його занедбаного будинку- це фейк. Будинок згорів, про що свідчать архівні записи. Вперше пісня була виконана студентами Київського Університету в грудні 1916, але вона поступово втратила свою популярність Україні з приходом радянської влади. Згодом композитор українського походження Петро Вільговський, що проживав за кордоном, почувши мелодію української щедрівки на музику Леонтовича, уявив собі звучання різдвяних дзвоників і написав під уже існуючу мелодію слова пісні "Різдвяні дзвони"- Carols of the Bells.Ту саму, що звучить в голівудському фільмі "Один вдома".
М-да, ты тупой? Это моя сестра пела песню...
@@Юлянезнаю-ч2ъ Это моя сестра пела песню, не поддавайся, могу телегу или вайбер дать, дам скрины что у нее есть 100+ песен дипломы . ..
Чертовски красивая песня в невероятном исполнении. Никакая война между нашими народами не заставит меня перестать её слушать.
Мирного неба над головами и долгих лет счастливой жизни нам всем
2020 на месте ?
Живы ещё;)
конечно)))
Пока на месте. Народ Божий готовится к скорому Восхищению. А народ НЕ Божий готовится поклониться Антихристу и принять от него чипы на правую руку и штрихкоды на лоб. Впереди Третья Мировая (ядерная), и ТОЛЬКО после этого всего ужаса (лет через семь после начала всех бед, а предположительно через 3,5 года после ядерной ) придет Христос - Второе Его пришествие, когда Он сразится с Сатаной и поразит его. НО, не тешьте себя - многие из вас кто без Бога живет - погибнут. Поэтому не тяните кота за хвост - прямо сейчас наладьте отношения со Христом и держитесь Его всеми своими держалками!!! СЕЙЧАС. Завтра забудете.
@@JMF. уйдите отсюда пожалуйста, мы дети тьмы
рил
10 лет назад.... ААААААА ЭТО ПРЕКРАСНО...
Согласна
уже 11😎
Чудова пісня. Нам є чим пишатися!!!!
А для злопихателей))) нам все одно, що ви про нас думаєте, тому, що ми про вас взагалі не думаємо))).
Lego video TV
Це правильно сказано ! ;)
Эдуард Эстуардо тебе сюди не запрошували іди в свою довбану росію,а пісня справді гарна ми маємо чим пишатися
Оно и видно, что не думаешь.
Эдуард Эстуардо Шо ти сказав ти знаєш хто мій тато ?
Эдуард Эстуардо він тобі таке зробе якшо я скажу йому
Всесвітньо відома обробка «Щедрик» належить до тих, над якими Микола Леонтович працював майже усе життя. Перша її редакція була написана до 1901-1902 рр., друга редакція - в 1906-1908 рр., третя - 1914 р., четверта - 1916 р., і нарешті, п'ята -1919 р
В 1921 году Щедрик был исполнен в Карнеги-холле. Запись 1922 года - это старейшая запись, которая сохранилось на пластинке. Тогда «Щедрик» впервые исполнили для американцев на украинском языке. Его исполнил Александр Кошец вместе с украинским народным хором, который ездил по миру и показывал диаспоре достижения Украины в хоровом жанре. Они гастролировали в 20-е годы и популяризовали украинскую музыку для американцев.
Це не можна передати словами,З Різдвом Христовим!
Дякую за таке тлумачення
Але ж сама назва - Щедрик, та мелодія пісні - народні! І народ - це Русичі-Українці!
я тільки одного не розумію, як ви Олександра Кошиця переінакшили-переписала на "Кошеца" ???
Сегодня слушала Щедрик в исполнении хора военных США с переводом на английский - тоже классно звучит.❤️
Для меня без Щедрика нет ни Рождества,ни Нового года! З цією піснею відчуваю єдність з своїм народом,своєю родиною і країною!
З святами,мої любі!👍🤩💕
у меня тоже американский хор в ленте оказался, по этому я тут.😃😃😃 Всем добра.
И у меня) оттуда узнал, что это украинский мотив
Мурашки по коже…))) привет из Харькова!!!
Как ты там сейчас☹️?
Слава Українським голосам!! З прийдешнім Різдвом, Українці і вес світ!!
Спасибо за великолепную песню в прекрасном исполнении!
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
- Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
Siriana Bo в
Какие ласточки на щедрики?!
@@elimadanchanka6284 щедрівки співали на новий рік, який зустрічали весною. Тому прилітає ластівка і родяться ягнятка. Це вже пізніше святкування переноситься на січень .
Какие красивые голоса!) нереально просто 😍 до мурашек...
It's amazing! Greetings from Bulgaria!
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
- Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе жінка чорноброва.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
- Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
В тебе жінка чорноброва.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
Дякую. Спасибо.
Щедрик-Щедрик
бий москалів,
бий кацапню,
щоби ніс сюди не пхала,
Діточок наших не крала,
Людей наших не вбивала,
Мову нашу не псувала.
Щедрик-Щедрик
бий москалів,
бий кацапню...
Сегодня по " Радио России" рассказали об украинском композиторе Леонтовиче и о его песне "Щедрик": как несколько раз с 1901 по 1915 года он возвращался к ней и переделывал, как в 1936 были написаны на эту великолепную музыку стихи на английском и пошла гулять по Старому и Новому Свету эта песня как американские колядки и английская рождественская песня. К сожалению, по радио звучала переделка к американским фильмам, а хотелось послушать первоисточник. Спасибо, что поделились надо знать свою историю и гордиться ею.
А на радио "Говорит Москва" на днях было живое исполнение этой песни настоящим хором!)
а убили Леонтовича чекисти в 1921 году. Просто так: В ніч на 23 січня 1921 р. композитор перебував у свого батька у селі Марківка Гайсинського повіту, де був убитий агентом ВЧК Афанасієм Грищенком, який напросився в хату переночувати, назвавшись чекістом, що проводить боротьбу з бандитизмом. Вранці невідомий пограбував будинок і застрелив Миколу Леонтовича. Текст рапорту, що розкриває ім'я вбивці композитора, оприлюднено лише у 1990-х роках.[6]
« «РАПОРТ
В ночь на 23-е января агент уездчека Грищенко выстрелом из винтовки убил сына священника с. Марковки, Кубличской волости Николая Леонтовича 43-х лет, у которого Грищенко ночевал, и 26-го января Грищенко, скрывавшийся в м. Теплике, при преследовании его чинами милиции, выстрелом из винтовки ранил в живот милиционера Твердохлеба.
Начальник Уездной Советской Милиции....»
це не ваша історія, мокшани.
Спасибо Николаю Леонтовичу. это оказывется еще 19 век.жаль,что так мало он пожил.(( ну хоть не увидел эту страшную войну. его убили! Царства небесного великому композитору.
Радянський чекіст його вбив(( попросився переночувати в хату, і отак віддячив
Академия имеет свою богатую историю, замечательные голоса, замечательное исполнение! Браво!
Найкраще, що я чула! Браво! Сказати шикарно, нічого не сказати!
amazing Ukrainian carol :) Merry Christmas !!
Мені дуже за смаку такі пісні. На передодні свята.
Как ещё услышать голос Бога , как не в творчестве человечества которое родилось в его невзгодах
Since I was ur busdriver during ur visit here in germany in 2014 am a big fan of this kind of music. Lot of greetings to all ur members from Siggi
Господи храни Украину и ее жителей🙏🏻🙏🏻🙏🏻
В цих піснях наш генетичний код . Гордий бути Українцем
100%
Окраинец звучит гордо!😂
Первый раз на такое случайно наткнулась. Сидишь и думаешь... Боже, ну какие же вы крутые. С удовольствием сходила бы на ваш концерт
2022 рік
А я досі це слухаю)
Це просто мега прекрасно.
Леонтович молодец, красиво сделал.
А вы слышали, как было до него?
А вони його замордували в засланні
Якщо не знаєте не пишіть.
Вже скоро 2022, а ми все ще слухаємо цю красу і ще довго будем слухати
Пусть это видео попадется каждому украинцу, и его переполнит новогодним настроением и гордостью за свой народ, свою страну. С Новым 2022, друзья.
пусть лучше разорвет
Леонтович сделал чудесный рождественский трек
Bellísimo!!! No sabía era original de Ucrania!! Gracias por tan bello regalo al Mundo!!
Absolutely beautiful!
Beautiful voices !!
*НОВОГОДНЕЕ НАСТРОЕНИЕ ВОШЛО В ЧАТ*☃️❄️👍
Очень красивая песня ! Живу в сша, думала это американская песня, и только недавно узнала что это украинская песня! Браво!
2022 на місці🤗Христос народився, славімо Його🙏😇❤
Чистая магия звука.... Завораживает..
Согласна с вами, исполнение на уровне. Только вторая, не аутентичная, часть, больше похоже на заплату на вышиванке. ИМХО
Absolutely beautiful
Какой мальчик интересный на 2:55 прямо с чувством поет.
SanPost такой милый
А как можна еще петь такой шедевр?
Теперь этот мальчик уже взрослый дяденька)))))
"Кожный оргазм" (а это и есть "мурашки по коже"), я думаю, испытала большая часть, кто прослушал эту композицию!
Это великолепно, я мечтаю это спеть с моим сыном 😭
Божественно! Слезы и восторг!
Класс! Очень сложное исполнение, сильные голоса.
Чахоточник с зала, явно хотел испортить, но ему не удалось.
З Різдвом,добрі Люди!Перемоги та натхнення нам!❤️
В какой год эта песня мне делает новогоднее настроение
К новому году никакого отношения она не имеет
Beautiful carol !!
Beautiful voices !!
Вау!! Это прекрасно!
Неочікувано! Божественно!
Усіх з Різдвом!
Эта мелодия раз прозвучала на радио, чтобы завоевать мир. Это случилось через 15 лет после того, как в январе 1921 года ее автора, выдающегося украинского композитора Николая Леонтовича, во сне убил агент ЧК, что попросился в дом переночевать.Вот уже более полувека, на время рождественских праздников, «Щедрик» является самой популярной мелодией в мире, известной как «Carols of the Bells» или «Ukrainian Carols»...
И сейчас внуки эти с печатью каина готовы попроситься переночевать
какая потрясающая мелодия ✨
Дякую Леонтовичу!
Легенда..
Согл..
мрiю хоча б раз в життi послухати в живу "щедрик" саме в такому потужному виконаннi. Щось э в цiй пiснi загадкове, магiчне, щось , що можна тiльки вiдчути, дуже сильне творiння, прям аж мурахи по тiлу!!!
11 лет назад…( мне даже нравица:_) а мне было тада 1 годик:(
тибе 100?
@@Wrlsoni нет
Это самое красивое произведение, самое трогательное❤ сжу в наушника и плачу навзрыд, иьо оьразы что во мне вызывает музыка, они слишком печальные, тяжелые. это произведение катарсис.
2021... Ещё несколько недель и 2022...
А я досих пор помню песню 🥲🔥
Дуже шедеврально,дякуємо!
обалденная песня,просто гениально. мощно,красиво! думал.это американская тема,более того,из фильма один дома))
2021 это завораживает
Великолепно. До мурашек.
e uno dei pezzi piu' potenti mondiali. e' l'espressione della speranza contra la speranza. e' la lingua e la musica immortale.
Боже как красиво!
Фантастически талантливая щедривочка как создана, так аранжирована и исполнена. Браво!!!!
невероятно!
Исполнено прекрасно. Чего не скажешь об операторе.
В нас в книзі було завдання послухати цей шедевр
Прекрасно, безмерно благодарен ВАМ и всем ВАШИМ близким)))
шикарно=)))) надихає оживає заживає серце радує на долю на щастя на новий рік замовляє)))))
Як завжди, прекрасно
Мы Украинцы едины, нас не одолеть и не важно на каком языке мы говорим. Говорю на этом языке, что-бы этот гной понимал, вы задели нас, вам край всем. А что по поводу, нашей песни. Атмосфера зашкаливает, аж дух забирает и переполняет гордость за нас братья и сестры🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Прекрасное исполнение хора им. Попова!
Самая красивая песня (мы вообще доживём да 2030?)
;-)
А Ти зверху на плоскость подиввсь ..
Объем Може побачиш-)
Очи треба Мати:-)
Сомнительно что доживем:(
@@АлександрЛебедев-ш2ф почему нет...
Сколько талантов хранит эта земля...
Потрясно выступили
Прям ностальгия. В колледже на первом курсе хор наш пел.
Я тоже хочу собрать людей и спеть на Рождество. Главное энтузиастов найти. Но сложное произведение...
Сила в этой песне 👊
Щедрик, улюблений)♥️🇺🇦
Чудово!
Господи, мурахи по шкірі табунами!!!!! Воу. Піду покаюсь!;)
Це неймовірно💕
прекрасний твір! але ніколи не думала, що може виконуватись сім з половиною хвилин!!!!
Вторая часть не родная.
@@Marina-nf8lj там віршик цілий це ще урізано
Гарна пісня
Аж мурашки по коже 😌
Прекрасное исполнение.
very nice
Гордість нашої країни😍❤
В ожидании 2021... Всем мира и добра!