Yup. Personality difference. And imhe as a native English speaker, not at all correct. We all joke about how terrible our cobbled together, half germanic half romantic language is, but no one is malicious about it like English is depicted here.
For non native speakers that don’t understand the “lead” and “lead” thing: first ‘lead’ is as in “He leads the boys ahead” or “He is the romantic lead.” Second “lead” is as in the metal or the gray thing in pencils. This also rhymes with “led” which is the past tense of “lead.”
I'm French and yes grammar in french can be WTF, but English pronunciation is WTF++++++ No rules.. No putain of rules.. We need to memorize the pronunciation of each word. WHY? Why not decide A is A and not another A.. Why english dont use A as French, Spanish, Italian, German etc.. A as bAnAnA .. In English A can be the sound É in french or A in french... WHY??? With that, English uses 60% of French/Latin vocabulary. This means that in the English language, there are 60% of words that are also in French. (So, already... why are English speakers bad at French when there are 60% of words that we share), but especially a lot of French words... You don't use the pronunciation of the English alphabet. An example: 'Decapitation'. In French, we say: 'Décapitation'. Why in English does the 'E' which is pronounced like the French 'i'... Why do you pronounce it like the French 'É'? Sometimes I think that English is a bastard language that started with a Germanic base and then continued with French, and therefore there is no logic in this language.
For all language learning people who don’t know this yet: “Live” has two meanings. One is *to* live, which rhymes with “give”. The other is to be active, which rhymes with “dive”. “Read” also has two meanings. The first is *to* read, and rhymes with “need”. The second is the past tense of “to read”, and rhymes with “head”. (It’s also said the same as “red”.)
neither make any sense. They are etymological languages, languages where spellings is a result of the etymological history of the words. Majority of the world's languages are phonetic, meaning they are written as they are pronounced and pronounced as they are written. Which is NORMAL! French and english both SUCK!
No french, this is a really rare moment when you actually aren't the one who's going crazy. This time, it's english. As someone who's learning both french and english as a second and third language I feel this on every possible level.
It could be worse it could be time again for more soft bread... all you ever heard the last years was about soft bread. Pain de mie this pain de mie that... pain to me ears to be frank.
I’ve been speaking English my whole life and I still have the same reaction as French. I’ve encountered many people whose first language isn’t English, and I’m just so patient with them because I know how weird and challenging this language is.
I'm English and I occasionally get something wrong. There's some really odd choices in English, but then, I imagine you could say that about every language.
Spanish is my second language, and when I speak it with patients, often they're embarrassed that they've lived in the states for so long and still can't speak it. Of course it's easier to learn Spanish as an English speaker than the other way around! There's a reason we so rarely see Spanish causing shit on this channel!
French and English texting be like- English- I read a book! French- what page are you on? English- no I read it already….? French- huh? English- it’s so simple!! Don’t you get it? French- … AND YOU TOLD ME I WAS CONFUSING!?
@@skylerlightning4620exactly; no one uses the simple present tense in English to actually convey the simple present tense. It’s actually used to indicate habitual actions.
No one says or writes; I read a book to indicate the present it means the past tense version. They would say I’m reading a book. They might say I read books ( meaning as a habit) in the present form. But you’d not confuse that with past tense. So context always gives the pronunciation.
I study English as a foreign language at University, I knew immediately what Reed means but I was literally thinking what Red means for like 5 seconds lol I need help...
From someone who has spoken English as a first language their whole life, I had no clue what “Ratio” was supposed to say. Like complete blank, ‘maybe it’s like radio but with a t?’
The little hats just mean that there was an s after the letter with the hat: Forest is forêt. Hospital is hôpital, quite simple. It also doesn’t change the pronunciation of the words.
I remember being 8, struggling with these words, and telling me mother, "I don't even NEED to learn how to read because none of it makes sense!" (I now work in social media and read/write ALL DAY LONG! Still doesn't make sense sometimes.)
I applaud non-native English speakers for mastering this complex language. It's important to note that even native speakers encounter difficulties with reading and writing English, so you are not alone.
I am British by birth and I have to say that as far as I can tell, the English language was put together by a sadistic monster!! Lol. God bless you and all those you love. Thank you for these accurate and yet really funny shorts. You are a really funny guy and I love your videos!
Wrong. The English language was actually put together by Norman soldiers trying to chat up Saxon bar maids. (And as language, it's about as legitimate as all other results of those encounters ...)
I've started to try to learn some French and struggling, really badly. Your funny, excellent and accurate videos have a big effect on my perseverance in continuing to study. Thank you !
The funny part is that ration and ratio mean two different things, but as soon as you add an "a-l" to the end, the words suddenly become linked again. Rational and Ratio Gotta love English
@@LloydVerner I'm pretty sure the word ration is derived from ratio though, it's a quantity being distributed in shares dependent on supply, generally referring to food and general goods in times of war or famine.
This is what comes of a language (English) that doesn't borrow from other languages but follows them down dark, dead-end alleys and beats them up for their loose change.
Are you saying English words aren't borrowed from other languages? I don't think there are many, if any, that aren't derived from other languages. About 80 percent of the entries in any English dictionary are borrowed, mainly from Latin.
@@gamistry2947 meh, it's difficult to know when somebody is joking (at least for me since English is not my first language), but there's a lot of people that are very serious about what they say on the internet and the problem is that they are just spreading misinformation. If the joke is not clear, then is pure misinformation, and I know at least half of the people that liked the main comment actually believe what he wrote.
@@iRicardoTM "follows them down dark, dead-end alleys and beats them up for loose change" idk man, doesn't sound very serious to me, but I get your point
You sure there isn't just a "p" missing from the sign? That fell off or something? "Preread" books would make so much sense for a used book store and also solve the pronunciation ambiguity. With a single letter :)
Do we have words in French that are spelled the same but are pronounced differently ? I can't think of any, there are a lot of complicated rules in French but at least the sound of a group of letters is consistent I feel (although half of them are silent).
As the other guy said, french pronunciation is very consistent. If you encounter a word you've never heard before you can absolutely pronounce it perfectly if you follow the rules. However in english *every single word* is an exception, and the only way to truely become fluent in oral English is to KNOW by experience the pronunciation of these words.
@@math9172 because englis was adaptated so many times over the year to make it simplier for everyone, it got confusing. ( Also fun fact: the rich pepole in england used to talk French ( kings, nobles, etc... ) and the poor talked english) Also the fact that they had to accept queens as leaders come from the fact that otherwise France would have taken over since every king in england was from french descent
Exactly. Pretty much any English word around in 1066 will follow that and the attendant spelling conventions. Anything post-1066 will follow French conventions. But French influence also muddled the distinction between strong and weak verbs, giving us things like dive, dove, dived
Same in Finnish. One often hears an English speaker ask "how to pronounce" a word/name. Or that "I don't know how to say that word/name". That doesn't happen in languages where letters always are said the same way: we all say it the same way. There is no hesitation how to say unknown words. (Of course we say it different than the people whose language the unknown word/name is). Actually in Finnish one rather rare sound though doesn't have a letter: it is written with two letters.
English: Hey French, remember when you decided to give every noun a gender. French: Oui, I got drunk one night and, you know, things happen. English: I know and I’ve spent the last thousand years preparing my revenge. Behold, the language that can only be understood through tough thorough thought, where you can read or be read, lead or be lead, and Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. English storms off laughing. French: It’s a good thing I didn’t tell him about all the silent letters I’m using.
Hey, don't worry too much about it. I'm a native speaker and while I _know_ how hearth is meant to be pronounced whenever I wind up needing to say it I always wind up pronouncing it to rhyme with earth. English _does that_ to everyone.
English could be the easiest language to learn, there’s no grammatical rules like other languages so basically you have to learn each word separately because they makes no sense… and also that’s the reason to native English speakers can’t learn another language… ✌️
English is an amalgamation of several tribe languages (think Anglo Saxon), German, French, with enough Latin and Greek to make it extra spicy. So in making a language that everyone could understand they did away with most verb conjugations and accent marks so that everyone could learn to read and understand one language. If you look at true old English it looks and sounds Germanic when spoken. Over time I think with the two nations fighting and conquering each other the two languages got a little closer together... But mostly to make their own more confusing.
@@lydialukes522German actually sounds a lot like English. To be able to translate German, I just close my eyes and listen. Even if the German word looks like some insane crazy unpronouncable bullshit, it somehow sounds like an English word. And it means said English word. Magic.
I love how in the first videos English was buzzled and embarassed by French addressing weird stuff of English... And now he's just like no the problem is not me, is you. 😂😂
As a non-English speaker, from years of learning and using it, I learned that English does not have pronunciation rules. Even if at sometimes it might have some rules, you need to put this assumption in your head as you learn to avoid this confusion. You need to know the pronunciation of every word. This the number one rule I tell my kids as they learn too. However, by time you can predict many pronunciation of many words you face for the first time. I leaned some French in high school and practicing some German and Spanish using Duolingo. They are more reasonable and easier when it comes to pronunciation. I appreciate learning English first very early in my education because it makes any other European language easier to learn.
i remember we were practicing our words as a kid and the teacher showed the word “live” and asked us to say the word. i said live (like alive) and i was marked wrong for it ✋😭
English is one of the hardest languages to learn and all us English speakers over here crying trying to learn a different language. Then there’s all the bad butt mothers over here dominating English as their second language. Keep killing it my ESL speakers, y’all rock! ❤
Its easier to learn written english than spoken english. Its easier to learn spoken french (because their prononciation once learn are actually consistant the vast majority of the time) and hellish to learn written french. Then theres German, the ones that decided to use a similar grammar system to latin ow
@Fladan:because for English you just take out the verbs/conjugations and use the nouns to make it easier to learn/simplier to learn. We don’t use verbs/conjugations in English we use nouns.
Yet we Americans pronounce "lieutenent" as "lyoo-ten-ent" while Brits say "lef - ten - ant" And when I first heard Brits say "left-ten-ant," I wondered why they never referred to a "right -ten-ant" It turns out that somewhere along the way, British "ieu" slid into the phonemes "ef." It was a peculiarity of phoneme evolution. "ye" is actually a rewriting of the Norse "the." It was written as thorn-e-that is, thorn that looked like a Greek lower case Sigma with a cross on the top curlicue. The thorn, if you look at it sideways, looks like a tiny "y" on top of a big, flourished "O" - like tail. When the printing press came about, there was no thorn, so printers used "y" for "th," and Norse "the" became "ye."
Context usually helps a lot with these pairs. “Read” (reed) and “read” (red) are distinguished based on tense, and “live” (liv) is a verb while “live” (laiv) is an adjective.
Don't remember where I saw this quote but it's apt for this video. "If you ever think that English is not a silly language just remember that read and lead rhyme and read and lead rhyme, but read and lead don't rhyme, and neither do read and lead."
I think you should consider a sketch about Esperanto. Like Esperanto is talking and the other languages are shocked they can understand, then universal chimes in with "you should all take a page from his book" when he explains how simple the language actually is, compared to say English, for other people to learn.
My favourite will always be scale, scale, scale The skin of a fish, instrument of weighing and verb of climbing a slope of a mountain apparently came from different origin, but spelled similarly
English is the equivalent of 3 people sitting on each others' shoulders wearing a trench coat. EDIT: I meant to say this at the end: "and those 3 people are 3 different languages (don't ask me which because idk)."
I would love to see him do the many meanings of "fine" based on use and inflection: 1. I'm fine (okay) 2. it's fine (three possible meanings! that's okay, very thin or fragile/petite, or of high quality) 3. a fine (penalty, typically monetary), 4. she's fine (hot). 5. Fine! (To give up) That was hell when teaching English.
Actually you can do both of those things. Lead (leed) is a verb meaning to guide or take charge. Lead (led) is a noun referring to a poisonous metal formerly used in plumbing and pencils.
@@DrRank That's a misconception, in fact, lead was never used in pencils, only graphite. It's basically a shortening from Latin "plumbago" or "lead mockup", because it looks like lead, but it's not lead really, and people new it. I mean, you can try to write with lead, the results would be not great, to put it lightly.
I am amazed that we kids had so many spellings and pronounciations stuffed into our heads in elementary school!! I can still remember testing my son every week on the way to school on his Spelling Words for the week. I'm pretty sure that Ratio was not one of those words...
In Vietnamese , the pronunciation is very phenomic , but when we sing , sometimes we will change the tone but not change meaning ( words in Vietnamese will change meaning when change tone) and the listeners must guess to understand that word in the song, like word "thả"(let something go away) will be pronounced like "thã" when singing (especially in some dialects like Huế dialect or Nghệ An dialect), it's sometimes really a challenge for foreigners that is learning Vietnamese.
The only English rule to remember is "it depends".
"There is always an exception."
Amen
Jesus loves you
Is the S* sound an S or C?
@@hermie9737 "Bah it depends POLE"
French: Many strict rules
English: No rules. Just chaos.
French is just as bad as english. Where as French pretends it has rules, english jsut accepts that there are no rules.
132 likes and no comments? Lemme change dat 🎉
Yes but french rules have no sense and a lot of exception.
yes
French rules are not strict at all. As a person who has done 12 years of french the only unbroken rule in french is that all rules have exceptions
French: extra letters that confuse people
English: not enough letters…that confuse people
While 2/3 of the english vocabulary comes from the french.
@@julienl.3327where’d you get that number?
@@Colester2653 linguists.
@@julienl.3327 Lol. No.
@@julienl.3327 what? It’s not even half.
The difference is that English mocks French for saying it wrong. While French usually is just happy while correcting English.
Yup. Personality difference. And imhe as a native English speaker, not at all correct. We all joke about how terrible our cobbled together, half germanic half romantic language is, but no one is malicious about it like English is depicted here.
@@Undomaranel Obviously, I wasn't talking about the English people. But "English" the character.
@@123haninhk These characters are built around cultural stereotypes. I was just giving my experience fam.
Be nicer to French, English! He's a cinnamon bun and he's still learning! 🥺
Don't forget about the time when English stole French's toast and just laughed about it! xD
The "AM I GOING CRAZY" was from the bottomless bottom of his heart 😂😂😂
We all going crazy....
There's also "lead", which rhymes with "read" but not with "lead".
Unlike "lead", which rhymes with "read" but not with "lead".
Led and red rhyme with lead and read but not with lead and read
Alright what the hap is fuckening here
...
Am I going crazy?
...Yeah... I'm definitely going crazy
For non native speakers that don’t understand the “lead” and “lead” thing: first ‘lead’ is as in “He leads the boys ahead” or “He is the romantic lead.”
Second “lead” is as in the metal or the gray thing in pencils. This also rhymes with “led” which is the past tense of “lead.”
“Am I going crazy?” Had me dying
And… yes. English will make anyone go crazy
"Am I going cʁazy ?"
Me too m8
Who's going to tell him that he already is crazy.
@@Schnittertm1there’s four steps to that!
This man makes me rethink my entire English vocabulary….
😶🌫️
I for two
me 3
I'm French and yes grammar in french can be WTF, but English pronunciation is WTF++++++ No rules.. No putain of rules.. We need to memorize the pronunciation of each word. WHY? Why not decide A is A and not another A..
Why english dont use A as French, Spanish, Italian, German etc.. A as bAnAnA .. In English A can be the sound É in french or A in french... WHY???
With that, English uses 60% of French/Latin vocabulary. This means that in the English language, there are 60% of words that are also in French. (So, already... why are English speakers bad at French when there are 60% of words that we share), but especially a lot of French words... You don't use the pronunciation of the English alphabet.
An example: 'Decapitation'. In French, we say: 'Décapitation'.
Why in English does the 'E' which is pronounced like the French 'i'... Why do you pronounce it like the French 'É'?
Sometimes I think that English is a bastard language that started with a Germanic base and then continued with French, and therefore there is no logic in this language.
Same 😭
For all language learning people who don’t know this yet:
“Live” has two meanings. One is *to* live, which rhymes with “give”. The other is to be active, which rhymes with “dive”.
“Read” also has two meanings. The first is *to* read, and rhymes with “need”. The second is the past tense of “to read”, and rhymes with “head”. (It’s also said the same as “red”.)
Then there's alive which usually means the first one but pronounced using the 2nd one
Lead and lead
Red has a slightly different pronunciation from the past tense of read. Subtle but distinct enough.
That's what makes it crazy.
@@kenlee1416 Whenever i say it, red and read sound the same to me.
For ages I was telling my French Canadian ex that French makes no sense… I need to apologise😳… NAH
Do it now or Michel will come to you.
neither make any sense. They are etymological languages, languages where spellings is a result of the etymological history of the words. Majority of the world's languages are phonetic, meaning they are written as they are pronounced and pronounced as they are written. Which is NORMAL! French and english both SUCK!
You weren't wrong, it's just that neither does English
And when you get a chance, you should also explain to your partner why you should park on a driveway and drive on a parkway.
Just because English makes no sense doesn't mean French can't also make no sense.
No french, this is a really rare moment when you actually aren't the one who's going crazy. This time, it's english.
As someone who's learning both french and english as a second and third language I feel this on every possible level.
Me too
Supercalifragilisticexpialidocious
It could be worse it could be time again for more soft bread... all you ever heard the last years was about soft bread. Pain de mie this pain de mie that... pain to me ears to be frank.
whats ur first language?
@@d0tS... I'm hungarian!
The "obviously OK?"
Always Gets me rolling on the floor🤣
I’ve been speaking English my whole life and I still have the same reaction as French. I’ve encountered many people whose first language isn’t English, and I’m just so patient with them because I know how weird and challenging this language is.
I only now realised the "Patio/Ratio" thing after having it pointed out.... *Whistles innocently*
I'm English and I occasionally get something wrong. There's some really odd choices in English, but then, I imagine you could say that about every language.
Spanish is my second language, and when I speak it with patients, often they're embarrassed that they've lived in the states for so long and still can't speak it. Of course it's easier to learn Spanish as an English speaker than the other way around! There's a reason we so rarely see Spanish causing shit on this channel!
@@rivergreen1727 in which world is spanish easier than english…. English has almost no grammar. The only really difficult thing is Pronunciation.
@@mnArqal93 in spanish, each letter is pronunced a specific way. There's like 4 or 5 very simple exceptions and every letter affects pronunciation
For everyone trying to learn english, just remember this rule, “read” is said like “lead” and “read” is said like “lead”. Hope this helps.
Thank you for your help... you made it easy to learn
I just read (no pun intended), your comment, and been laughing every since. It gets funnier with each read.
I can't see the different 😭
It would be easier to understand if it was spelled “read” and “lead” or “red” and “led” but they are all spelled read or lead lol I can’t with English
What's sad is I pronounced both read and lead and read and lead and understood the difference
French and English texting be like-
English- I read a book!
French- what page are you on?
English- no I read it already….?
French- huh?
English- it’s so simple!! Don’t you get it?
French- … AND YOU TOLD ME I WAS CONFUSING!?
Underrated comment
Reading would be the more accurate term though so simple saying read would make anyone assume your done reading something.
@@skylerlightning4620exactly; no one uses the simple present tense in English to actually convey the simple present tense. It’s actually used to indicate habitual actions.
No one says or writes; I read a book to indicate the present it means the past tense version. They would say I’m reading a book. They might say I read books ( meaning as a habit) in the present form. But you’d not confuse that with past tense. So context always gives the pronunciation.
well he didnt use continous tense ao it's obviously past tense. It is not that complicated.
I love the description of English being three languages standing on each others shoulders wearing a long trench coat pretending to be an adult.
And the pockets of the trench coat are filled with words that English has stolen from languages around the world! 😆😅🤣😆
LMAO! 😂
It mugs other languages in dark alleyways and rifles through their pockets for loose vocab
I describe English as that young language orphan that was raised by a neighbourhood of other languages, and never had a proper teacher.
😅
French reaction is literally me studying English .
Wait until it changes from "ratio" to "ration" lmao
And also change to radio...
His reaction is also native English speakers learning French so it all balances out.
@@mysticxiiii as a native english speaker learning french, can confirm
@@brianhsu_hsu I was literally thinking the same thing!
English: PURE MEMORY
French: Actually has rules
But you have to remember the rules as well as the words. That's twice the effort
French: To mess with the Americans
English: To mess with the French
The French and English saga pt.2
As is tradition
No it’s
French: To mess with the ENGLISH
English: to mess with the French.
English: to mess with literally everyone who doesnt speak English
The rivalry
It's confirmed, English is just the gaslight of languages
English is not a language, but 3 languages in a trench coat pretending to be one.
-Wise person on the internet
@@destinysrave5155
Is that wise person The Click?
At this point I just remember every word individually. That's why I don't have space in my brain to remember your name if I saw you a month ago.
🤣🤣🤣🤣🤣 I love you man you're crazyyyy
Is that not how language works normally?
Dude gave French the “L + Ratio”
Lol so true
lmafo .
Such an underrated comment
Clever
Epic😂
In English we have both "Reed" and "Red", and yet we need to have "Read" which can be ethier of the other 2 depending
And Reid as a surname
@@benjaminsmith3625 a man of culture, I see
Analogous to us having s and k, but yet needing to also have c which can sound like both of those but not having a sound of its own
@@benjaminsmith3625 I can't believe I forgot about Reid, I had a teacher with that surname and I completely forgot
I study English as a foreign language at University, I knew immediately what Reed means but I was literally thinking what Red means for like 5 seconds lol I need help...
From someone who has spoken English as a first language their whole life, I had no clue what “Ratio” was supposed to say. Like complete blank, ‘maybe it’s like radio but with a t?’
This is exactly how we feel, French, when you put little hats on people. On letters, I mean.
The little hats just mean that there was an s after the letter with the hat: Forest is forêt. Hospital is hôpital, quite simple. It also doesn’t change the pronunciation of the words.
@@TheLastEgg08thanks
@@TheLastEgg08 And it's useful because we get hospitalier, forestier, etc.
@@TheLastEgg08 French doesn't like s, got it
you just need to know that little hat is useless and that's it, you speak french.
My favorite is the good ol slaughter / laughter distinction
Cough, dough, rough, through, plough, though...
Enough!
@@StarlingKnightDon't forget the slightly different but similar "thought".
@@AkaiAzul
Of course, but I picked only words with -ough ending on purpose
And the best place in England, Loughborough
What's wrong with slofter?
I started actualy learning french because of you. Bro u motivated me to learn a language i never was interested in!
French might have an absurd amount of silent letters in their words, but at least their pronunciations are consistent
... eggs.
@@calvindibartolo2686 that would be oeufs. do you propose circumstances where it can have alternatives pronunciations ?
@@ausoleil8269 So glad you asked
ruclips.net/video/wDc1gbQIkBQ/видео.html
He might mean the F becoming silent in œufs (pluriel), vs the F acctualy making sound in œuf (singulier)
@@realmehuhn9437 Probably not, those are two different letter combinations each with its own consistent pronunciation.
I remember being 8, struggling with these words, and telling me mother, "I don't even NEED to learn how to read because none of it makes sense!" (I now work in social media and read/write ALL DAY LONG! Still doesn't make sense sometimes.)
I applaud non-native English speakers for mastering this complex language. It's important to note that even native speakers encounter difficulties with reading and writing English, so you are not alone.
You are absolutely right. I don’t know where you are, but in America I know MANY people who are in their 30s+ and don’t know basic English rules!
I am British by birth and I have to say that as far as I can tell, the English language was put together by a sadistic monster!! Lol. God bless you and all those you love. Thank you for these accurate and yet really funny shorts. You are a really funny guy and I love your videos!
Wrong. The English language was actually put together by Norman soldiers trying to chat up Saxon bar maids. (And as language, it's about as legitimate as all other results of those encounters ...)
I love the way Loïc explains the French perspective. They find English as weird as English speakers find French.
I've started to try to learn some French and struggling, really badly. Your funny, excellent and accurate videos have a big effect on my perseverance in continuing to study.
Thank you !
You should have added an "n" to "ratio" and asked French to pronounce "ration" 😂
The funny part is that ration and ratio mean two different things, but as soon as you add an "a-l" to the end, the words suddenly become linked again. Rational and Ratio
Gotta love English
@@LloydVerner I'm pretty sure the word ration is derived from ratio though, it's a quantity being distributed in shares dependent on supply, generally referring to food and general goods in times of war or famine.
Then replace the r with an n
@@Zachyshows natio isn't a word :P
@@WolfgangDoW I mean replace the r in ration with an n
This is what comes of a language (English) that doesn't borrow from other languages but follows them down dark, dead-end alleys and beats them up for their loose change.
Are you saying English words aren't borrowed from other languages? I don't think there are many, if any, that aren't derived from other languages.
About 80 percent of the entries in any English dictionary are borrowed, mainly from Latin.
Patio comes from the Spanish word Patio which means yard. There are a ton of words in English that are borrowed from other languages.
Bros didn't get the joke
@@gamistry2947 meh, it's difficult to know when somebody is joking (at least for me since English is not my first language), but there's a lot of people that are very serious about what they say on the internet and the problem is that they are just spreading misinformation. If the joke is not clear, then is pure misinformation, and I know at least half of the people that liked the main comment actually believe what he wrote.
@@iRicardoTM "follows them down dark, dead-end alleys and beats them up for loose change"
idk man, doesn't sound very serious to me, but I get your point
"Don't worry about any rules, there are none. Just memorize it."
There's a store in my town called Reread Books. I have no idea how to pronounce it.
Reread books, obviously 🙄 😆
You sure there isn't just a "p" missing from the sign? That fell off or something? "Preread" books would make so much sense for a used book store and also solve the pronunciation ambiguity. With a single letter :)
@@TheFeldhamster It's on their social media too, so probably not. A P would help immensely!
That is epic!
Well, do they only sell *used* books?
“French, you are going crazy. But English has beaten you there”
Lol, btw I know a bit of Greek so I use that to confuse people
This is why I’m glad that English is my first language
And since this moment, French made the decision to make their language as difficult als possible to annoy the English
French is getting a taste of his own medicine 😂
Do we have words in French that are spelled the same but are pronounced differently ? I can't think of any, there are a lot of complicated rules in French but at least the sound of a group of letters is consistent I feel (although half of them are silent).
As the other guy said, french pronunciation is very consistent. If you encounter a word you've never heard before you can absolutely pronounce it perfectly if you follow the rules.
However in english *every single word* is an exception, and the only way to truely become fluent in oral English is to KNOW by experience the pronunciation of these words.
French is like the adopted father and teacher of English.
Well, Old French probably. So modern French is a foster brother
I said this because it’s a running joke in this channel that French loves giving English and Universal Language a hard time lmaoo
@@math9172 because englis was adaptated so many times over the year to make it simplier for everyone, it got confusing.
( Also fun fact: the rich pepole in england used to talk French ( kings, nobles, etc... ) and the poor talked english) Also the fact that they had to accept queens as leaders come from the fact that otherwise France would have taken over since every king in england was from french descent
Germanic descendant languages have vowel modifications for tenses & some conjugations
Exactly. Pretty much any English word around in 1066 will follow that and the attendant spelling conventions. Anything post-1066 will follow French conventions.
But French influence also muddled the distinction between strong and weak verbs, giving us things like dive, dove, dived
What I love from spanish is that you pronounce exactly as you spell
Como _guerra_ y _gerente_ o _guiso_ y _giro_
Same in Finnish.
One often hears an English speaker ask "how to pronounce" a word/name. Or that "I don't know how to say that word/name". That doesn't happen in languages where letters always are said the same way: we all say it the same way. There is no hesitation how to say unknown words. (Of course we say it different than the people whose language the unknown word/name is).
Actually in Finnish one rather rare sound though doesn't have a letter: it is written with two letters.
@@AurinkohirviSounds beautiful
A lot of languages are phonetic. Makes it so much easier
Indonesian too
Aku cinta kamu
English: Hey French, remember when you decided to give every noun a gender.
French: Oui, I got drunk one night and, you know, things happen.
English: I know and I’ve spent the last thousand years preparing my revenge. Behold, the language that can only be understood through tough thorough thought, where you can read or be read, lead or be lead, and Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
English storms off laughing.
French: It’s a good thing I didn’t tell him about all the silent letters I’m using.
Me: **Looks left and right** Do I tell 'em? Sure.
Also Me: "AYE!" (A).
@@NosstheBoss I raise you queue, which could just be spelled q and pronounced the same.
@@oenrn MEANWHILE at the pool table.
I am clearly holding my Cue.
@@oenrn We stole queue from France.
🤣😂🤣😂🤣
Its like showing the letter A on the board and telling the person that is an unfinished drawing of Pac-Man eating a tic tac.
The best rule to remember about English is there are no rules 😂
Precisely
oh, there are rules (i before e), but what's crazier is that, for every rule, there's at least one exception (i.e. except after c)
*The best rule to remember about English is there are crazy rules.
@@TOBAPNW_There's dozens of exceptions to every rule in English, there's literally no point in any of the rules.
@@gabrielreed8039 I'd call them soft suggestions.
This made me realise how important context is
I love this series 😂 You could also do one with "Eat" vs "Sweat" (if you haven't already)
Prove that you watched the dove move through the grove.
Ah, context is king.
And English is a memory game, breaks all of its own rules... It's a total rebel in its language tree.
English has rules? 🤭
As a person who has english as a 3rd language, that is indeed how I feel
Same
As a person learning French, I am crying from all the irregular verbs and from memorizing the genders
Hey, don't worry too much about it.
I'm a native speaker and while I _know_ how hearth is meant to be pronounced whenever I wind up needing to say it I always wind up pronouncing it to rhyme with earth. English _does that_ to everyone.
How am I just now coming across these videos? These are great.
Oh dear Lord, this is reason 237 why I am grateful to be a native English speaker! Much respect to anyone who learns our language!
English could be the easiest language to learn, there’s no grammatical rules like other languages so basically you have to learn each word separately because they makes no sense… and also that’s the reason to native English speakers can’t learn another language… ✌️
Try Spanish and then we talk LOL.
@@ceciliamata9957 :D
I actually agree with this one , why don’t we have accent marks or diacritics
Because that would WAY too complicated, pfft, obviously so we made it easier and just did away with them altogether. :)
English is an amalgamation of several tribe languages (think Anglo Saxon), German, French, with enough Latin and Greek to make it extra spicy. So in making a language that everyone could understand they did away with most verb conjugations and accent marks so that everyone could learn to read and understand one language.
If you look at true old English it looks and sounds Germanic when spoken. Over time I think with the two nations fighting and conquering each other the two languages got a little closer together... But mostly to make their own more confusing.
@@lydialukes522German actually sounds a lot like English. To be able to translate German, I just close my eyes and listen. Even if the German word looks like some insane crazy unpronouncable bullshit, it somehow sounds like an English word. And it means said English word. Magic.
Found your channel and I have been having the laugh of my life😂. English makes no sense, who knew English could make such a good comedy😂😂
As a French myself, this is completely relatable.
i love how english calls french's language so complicated without taking a look at their own😂😂
Watching this dude's video daily makes me question my childhood. And how did i not ask these questions when i was taught English 😅.
I love how in the first videos English was buzzled and embarassed by French addressing weird stuff of English... And now he's just like no the problem is not me, is you. 😂😂
The more I watch these the more I'm confused by my own language
As a non-English speaker, from years of learning and using it, I learned that English does not have pronunciation rules. Even if at sometimes it might have some rules, you need to put this assumption in your head as you learn to avoid this confusion. You need to know the pronunciation of every word. This the number one rule I tell my kids as they learn too. However, by time you can predict many pronunciation of many words you face for the first time.
I leaned some French in high school and practicing some German and Spanish using Duolingo. They are more reasonable and easier when it comes to pronunciation. I appreciate learning English first very early in my education because it makes any other European language easier to learn.
This helps me stick to learning French. Everytime I think something is weird, I come here to remind myself English is also weird.
You can’t go through something you already went through.
The word 'minute' also is equally tricky
I feel like English purposely picked words to screw with French and French is way too wholesome for this kind of treatment.😭
The ironic thing about this is a lot of these weird spellings is due to French's influence on English
Most people say, English is the easiest but right now he’s making it look so hard….
The grammar is pretty easy, the spelling is a nightmare.
😅😅😂French... im with you on the, "Am I Going Crazy"😂😂😂
LOL this guy is the absolute definition of relatable😆
I've always liked French but seeing it embodied like this has made me love French!
i remember we were practicing our words as a kid and the teacher showed the word “live” and asked us to say the word. i said live (like alive) and i was marked wrong for it ✋😭
English is one of the hardest languages to learn and all us English speakers over here crying trying to learn a different language. Then there’s all the bad butt mothers over here dominating English as their second language. Keep killing it my ESL speakers, y’all rock! ❤
I honestly wonder if English speakers have such a block on learning a second languahe because we have PTSD from learning our mother tongue.
Its easier to learn written english than spoken english.
Its easier to learn spoken french (because their prononciation once learn are actually consistant the vast majority of the time) and hellish to learn written french.
Then theres German, the ones that decided to use a similar grammar system to latin ow
As a bilingual French person, I can confirm that this is true
@Fladan:because for English you just take out the verbs/conjugations and use the nouns to make it easier to learn/simplier to learn. We don’t use verbs/conjugations in English we use nouns.
Yet we Americans pronounce "lieutenent" as "lyoo-ten-ent" while Brits say "lef - ten - ant"
And when I first heard Brits say "left-ten-ant," I wondered why they never referred to a "right -ten-ant"
It turns out that somewhere along the way, British "ieu" slid into the phonemes "ef." It was a peculiarity of phoneme evolution.
"ye" is actually a rewriting of the Norse "the." It was written as thorn-e-that is, thorn that looked like a Greek lower case Sigma with a cross on the top curlicue.
The thorn, if you look at it sideways, looks like a tiny "y" on top of a big, flourished "O" - like tail. When the printing press came about, there was no thorn, so printers used "y" for "th," and Norse "the" became "ye."
Context usually helps a lot with these pairs. “Read” (reed) and “read” (red) are distinguished based on tense, and “live” (liv) is a verb while “live” (laiv) is an adjective.
English: what does this spell? (Tear). French: Tear? 😢
English: Au mon dieu
Fun fact: shampoo says "no tears" but actually means "no tears"
No, French, you're not going crazy... English just "snapped" recently from all the weird bs he had to learn in French... This is his revenge...
This is a good example of why context matters when working out how to pronounce a word.
Oh yeah, let's have an arc of these were french gets crazy 🤣
Don't remember where I saw this quote but it's apt for this video. "If you ever think that English is not a silly language just remember that read and lead rhyme and read and lead rhyme, but read and lead don't rhyme, and neither do read and lead."
This feels like my english teacher. Always tells you what you did wrong without explaining why. After class I was like "what happened?"
I think you should consider a sketch about Esperanto. Like Esperanto is talking and the other languages are shocked they can understand, then universal chimes in with "you should all take a page from his book" when he explains how simple the language actually is, compared to say English, for other people to learn.
Loic: in what world is this RA-TI-O?!
French: **am I the only one who sees this. . .?**
'in what workd is this word r-atio?' a good one. If only
I AM ETERNALLY SORRY TO ANY PEOPLE WHO ARE LEARNING ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE!!😭😭
Honestly it is the easiest language in the world but prononciating words you never heard is where it gets tricky
Two amazing actors
Just one amazing actor 😀
@ thanks captain obvious!
@@cristoantiking7668 you’d be surprised there number of people who don’t get it. But yeah it’s obvious.
@ No, it's really not so obvious. As you can see the other actor is wearing a hat and speaks with a different accent.
My favourite will always be scale, scale, scale
The skin of a fish, instrument of weighing and verb of climbing a slope of a mountain apparently came from different origin, but spelled similarly
“What does this spell?” Proceeds to ask pronunciation
English is the equivalent of 3 people sitting on each others' shoulders wearing a trench coat.
EDIT: I meant to say this at the end: "and those 3 people are 3 different languages (don't ask me which because idk)."
😂😂😂😂
While looking for other languages to mug for spare grammar.
@@ladykoiwolfe That and their Spices because "The Beauty of their Women, and the Taste of their Food. Made the English the Best Sailors in the World."
I would love to see him do the many meanings of "fine" based on use and inflection:
1. I'm fine (okay)
2. it's fine (three possible meanings! that's okay, very thin or fragile/petite, or of high quality)
3. a fine (penalty, typically monetary),
4. she's fine (hot).
5. Fine! (To give up)
That was hell when teaching English.
I always wanna hug French when he looks troubled.
No, French, you're not going crazy. You're facing the consequences of your actions.
Him: "am I going crazy?"
My stupid ahh brain: *we're all crazy here....*
You cannot rhyme read with lead, but you can rhyme lead with read.
Actually you can do both of those things.
Lead (leed) is a verb meaning to guide or take charge.
Lead (led) is a noun referring to a poisonous metal formerly used in plumbing and pencils.
@@DrRank That's a misconception, in fact, lead was never used in pencils, only graphite. It's basically a shortening from Latin "plumbago" or "lead mockup", because it looks like lead, but it's not lead really, and people new it. I mean, you can try to write with lead, the results would be not great, to put it lightly.
@@DrRank that is the joke
Patio is a Spanish word, that's why the pronunciation is different from the English ratio.
I am amazed that we kids had so many spellings and pronounciations stuffed into our heads in elementary school!! I can still remember testing my son every week on the way to school on his Spelling Words for the week. I'm pretty sure that Ratio was not one of those words...
Bold of French to assume he's not crazy already
The English language is our revenge for the Norman conquest 😂
In Vietnamese , the pronunciation is very phenomic , but when we sing , sometimes we will change the tone but not change meaning ( words in Vietnamese will change meaning when change tone) and the listeners must guess to understand that word in the song, like word "thả"(let something go away) will be pronounced like "thã" when singing (especially in some dialects like Huế dialect or Nghệ An dialect), it's sometimes really a challenge for foreigners that is learning Vietnamese.
Then you have Japan making video games like "Live A Live"
English has MAGICAL words
As a Native english speaker these videos crack me up 😂😂😂
The context in English is so important!
As a native English speaker, I still struggle with this