Трудности Перевода Фильма Тор Рагнарек

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 июл 2022
  • Попробуй Premium в Skyeng go.skyeng.ru/queprem
    По промокоду PREM можно получить до +3 уроков
    Трудности перевода фильма Тор Рагнарек.
    Оформить спонсорство можно на Бусти:
    boosty.to/quentintranslatin
  • КиноКино

Комментарии • 230

  • @BekindBekbek
    @BekindBekbek Год назад +86

    Возможно, "падал во тьме" родилось потому, что в оригинале была очень уж длинная конструкция использована, а липсинк надо чем-то затыкать.

  • @user-xq2ye3lo1d
    @user-xq2ye3lo1d Год назад +82

    14:39 Не знаю, с чего угараю больше - с движений Валькирии, которые автор заметил и зациклил, с шутки про Карла Урбана и "Пацанов" или с общей абсурдности всего этого хд

  • @lollil5645
    @lollil5645 Год назад +56

    Шутка про шмотки ведьмы - отсылка на бродвейский мюзикл Wicked, где у Эльфабы такие же, как у Локи гамма и частично шмотки. А еще это пинок в сторону той магии, что использует Локи. Локи использует сейд - женскую ветвь колдовства, отвечающую за иллюзии и наваждения. Там даже Один прежде, чем откинуться, говорит, что Фригга - богиня сейда, гордилась бы мастерством Локи. Мужчине в скандинавской традиции зашкварно использовать сейд.

    • @user-rl3gd8xq6r
      @user-rl3gd8xq6r Год назад +2

      Тогда получается то что если выйдет какой-нибудь проект марвел про детство тора и локи
      Ставлю свои носки там будет подобное

    • @user-xq2ye3lo1d
      @user-xq2ye3lo1d Год назад +4

      @@user-rl3gd8xq6r могут в "Локи", кстати, упомянуть запросто.

    • @alexanderbobylev4811
      @alexanderbobylev4811 Год назад +10

      Зашквар - не зашквар, но Локи этим овладел мастерски. Плюс, это подходит к его характеру. Правда, Таноса перехитрить ему не удалось))

  • @alexandermecel4882
    @alexandermecel4882 Год назад +132

    Оооооу Транслейтин, я пришел договорится - ведь ты обещал выпуски с другими частями переводов паучков, но так этого и не выполнил. Теперь тебя будет ждать этот комментарий под каждым новым выпуском.

    • @QuentinTranslatin
      @QuentinTranslatin  Год назад +15

      начал я разбирать 2 паука, и вот как то там не очень много материала)

    • @DemotivationOne
      @DemotivationOne Год назад +5

      @@QuentinTranslatin получается будет как со ЗВ, несколько фильмов в одном выпуске, а у паука еще есть Через вселенные)

    • @user-ce3bg4hl6o
      @user-ce3bg4hl6o Год назад +3

      @@QuentinTranslatin тогда можно совместить 2 с 3 частью. Я очень жду!

    • @user-lp3gv2do8m
      @user-lp3gv2do8m Год назад

      @@DemotivationOne вот Через вселенные можно на отдельный выпуск взять. Тут локализация засрала почти всё, от перевода до дубляжа. Да даже само название взять - уже не то

  • @lifeforaiur_play
    @lifeforaiur_play Год назад +24

    Шутку про Задбург как-то в дубляже вообще пропустил, зато сейчас посмеялся от души. Давно уже ради таких моментов стараюсь с английскими сабами фильмы смотреть, если это возможно

    • @deathnikg8495
      @deathnikg8495 Год назад

      Классика же "Один Асс" (1с) например

  • @somi168
    @somi168 Год назад +44

    8:49 а мне кажется, довольно изящно перевели «гордый владыка моих постыдных завоеваний». Поэтично и возвышенно в духе оригинала

    • @sukhrobmirzodavlatov2385
      @sukhrobmirzodavlatov2385 Год назад +12

      Тут как то нелогично становится. Хела не имеет ввиду что стыдится своих завоеваний, она говорит, что этих завоеваний стыдился Один, подразумевая его лицемерие

    • @eqlzr85
      @eqlzr85 Год назад +6

      Завхоз 2-го дома Старсобеса был застенчивый владыка. Все существо его протестовало против владения, но не владеть он не мог. Он владел, и ему было стыдно.

    • @user-dd8on8wz2t
      @user-dd8on8wz2t Год назад

      @@sukhrobmirzodavlatov2385 ну если "постыдных" произнести с верной саркастичной интонацией то смысл именно такой, что завоевания одину кажутся постыдными, однако он, падла, не гнушается ими владеть

    • @alexanderbobylev4811
      @alexanderbobylev4811 Год назад +10

      @@sukhrobmirzodavlatov2385 Так Хела и говорит про Одина. Завоевания её, но Один всё равно считает их постыдными. Конструкция предложения такая, что кажется, будто это Хела стыдится. Но ей то чего стыдится? Она, наоборот, этим гордится.

  • @alex-salt4816
    @alex-salt4816 Год назад +31

    Там был еще момент, когда голый Халк проходит мимо Тора, тот в оригинале говорит: "И как это теперь развидеть?", а в дубляже: "И как теперь жить?"

    • @Claude_Lib
      @Claude_Lib Год назад +4

      Не совсем, в оригинале Тор говорит: "It's in my brain now", про "развидеть" ни слова.

    • @alex-salt4816
      @alex-salt4816 Год назад +1

      @@Claude_Lib , я смотрел просто фильм в кино с субтитрами, когда он выходил, и запомнил в таком виде. Но суть та же)

  • @dictor_ribin
    @dictor_ribin Год назад +71

    С Златовлаской обидно и одновременно понятно. Тут сразу и липсинк держит, и фильм не каждый вспомнит. И русское название "На гребне волны" в губы не положишь. А если назвать тора "Суэйзи", опять же... Многие ли зрители помнят, что он в Point Break жгучий блондин?
    Разбор как всегда отличный. Спасибо за контент).

  • @HomyakOfDoom
    @HomyakOfDoom Год назад +31

    Ну у нас просто в дубляже умные люди, увидели, что в фильме корону назвали черепом, и исправили. Ох уж эти марвелы, своих же фильмах ошибки допускают)

  • @user-ir7sz1kz9q
    @user-ir7sz1kz9q Год назад +2

    Не знала, что у Кейт Бланшет такой офигенный голос, такой глубокий и какой-то мистический. И голос в дубляже очень похож. Я в восхищении

  • @user-ox9mu7di5w
    @user-ox9mu7di5w Год назад +126

    Фраза "Боги никогда не врут", угарная же, ведь боги только и делают, что всем врут, даже друг другу. Ты ведь сам перечислил кучу моментов, когда именно боги врали. Так что тут дубляж хорош, сделал шутку намного лучше.

    • @Kassadin10
      @Kassadin10 Год назад +3

      бубляж не имеет права "делать шутку лучше".

    • @Kolobokkapitan
      @Kolobokkapitan Год назад +7

      ​@@Kassadin10 Имеет😐

    • @Kassadin10
      @Kassadin10 Год назад +1

      @@Kolobokkapitan с фига? Их дело заниматься переводом. Кто они такие, чтобы решать за Тайку Вайтити, как лучше писать сценарий?

    • @yuzu3754
      @yuzu3754 Год назад +6

      @@Kassadin10 ну это только один взгляд на вещи. Переводчик все равно не может все перевести дословно и без потери смысла. Ему приходится подстраиваться, искать альтернативы а иногда и есть места которые нужно исправлять в оригинале - например странные фамилии русских персонажей, акцент русских в говорящих на русском, или отсылки к совершенно незвестным вещам. С другой стороны тут конечно не было никакой причины изменять перевод. Ну разве что липсинг.

  • @user-gi1xi6do3o
    @user-gi1xi6do3o Год назад +16

    ну, как бы если это все замечания, то переводчики и адаптаторы просто гении. А последний эпизод "ты - нет" вообще без претензий

    • @katearcher8514
      @katearcher8514 Год назад +8

      Ну можно же было сказать "а ты - ничто", её лицо даже в этот момент не видно.

    • @user-og5ce3ye9m
      @user-og5ce3ye9m Год назад

      Абсолютно согласен )))

    • @Mypblcb
      @Mypblcb Год назад

      Согласна. Вариант "А ты нет" отлично передаёт смысл: "Я-то вот это вот всё, а ты-то что из этого? ".

  • @user-gn9fv6bc3r
    @user-gn9fv6bc3r Год назад +21

    Можно ли попросить трудности перевода "В джазе только девушки" и сравнение разных переводов?

  • @Mypblcb
    @Mypblcb Год назад +5

    Насчёт Асгарда видела вариант "Задград" - это чуть лучше, чем официальный дубляж. Хотя и неточно передаёт игру слов, но больше похоже на изначальный вариант и потому лучше считывается.

  • @red-zd8kf
    @red-zd8kf Год назад +15

    Большое спасибо автору, за работу, которую он выполняет. Работая над дипломом ощутил на себя, всю сложность поиска неточностей в переводе. Спасибо за то, что занимаетесь этим

  • @Mypblcb
    @Mypblcb Год назад +13

    Насчёт "боги не врут" я согласна с другим комментатором, что вышло лучше, чем в оригинале, потому что появился дополнительный иронический смысл. Другое дело, что всегда рвусь между "это смешнее" и "но это же не точно!" = ))

  • @ffastpro4007
    @ffastpro4007 Год назад +21

    Если не будет тем на видиоролик можешь разобрать фильм "игра на понижение". По моему мнению дубляж многое не передал. В нынешнее время этот фильм как никогда актуален.

  • @jolyart3207
    @jolyart3207 Год назад +11

    Ты проделываешь титаническую работу, спасибо, желаю больше аудитории и всего самого, самого, подписался)

  • @hectordolt4104
    @hectordolt4104 Год назад +5

    Все видео ждал шутку про пацанов... И в конце наконец дождался)))

  • @gretalaufer
    @gretalaufer Год назад +1

    Вот это продуктивность!! Спасибо за ещё одно классное видео))

  • @volnikskim
    @volnikskim Год назад +3

    12:03 - Предположу, что здесь вы хотели использовать наречие "какоВо" - "Вот каково это!", а не родительный падеж слова "какой"))) потому что наречие больше подходит по смыслу))

  • @user-yw9dq6dy8u
    @user-yw9dq6dy8u Год назад +1

    Спасибо за видео! Как всегда, очень интересно! Один из любимых фильмов!

  • @Diana-zn4ee
    @Diana-zn4ee Год назад

    Обожаю ваши разборы!☺️

  • @olga_was
    @olga_was Год назад +4

    Оооооу новый ролик! Кайф 😎

  • @VOM.21
    @VOM.21 Год назад

    12:43 шикарная вставка!!! Спасибо за новый ролик!👏👏👏

  • @user-uj5os2xd7v
    @user-uj5os2xd7v Год назад +2

    11:44 когда хочешь покормить белочку в лесу

  • @user-vs9in5td1d
    @user-vs9in5td1d Год назад +1

    Спасибо, было круто и интересно)

  • @vint8048
    @vint8048 Год назад +2

    Титанический труд. Спасибо. Да, и интересно было-бы "Форрест Гамп" разобрать.

  • @user-lb6zw9wz3p
    @user-lb6zw9wz3p Год назад

    очень хороший выпуск! Пили ещё)

  • @elanniversary421
    @elanniversary421 Год назад +2

    За шутку с генетическим кодом отдельный лайк поставил бы😁😁😁 Подсасы одобряют😁

    • @alexgood1056
      @alexgood1056 Год назад

      в библии тоже что-то говорится про "последние станут первыми и унаследуют землю" ну или типа того. Думаю это взято оттуда, ведь коммунистам на мировую революцию агитировать приходилось набожных рабочих и крестьян.

  • @user-kj1md5rs9m
    @user-kj1md5rs9m Год назад +2

    Про минимолнии вполне логично, ведь гром ассоциируется с молнией. А искры бывают не только от молний

  • @tyraelalkire9410
    @tyraelalkire9410 Год назад

    Хорошее видео. Поставил кнопку одобрения :)

  • @user-kp8wl5pb5d
    @user-kp8wl5pb5d Год назад +1

    Комментарий в поддержку, отличный контент)))

  • @mesmart8722
    @mesmart8722 Год назад +3

    Я помню при первом просмотре в кинотеатре он отчётливо говорил "Суртур сын СУЧИЙ", но когда решил пересмотреть фильм в качестве там уже был этот "паразит".

  • @PNR089
    @PNR089 Год назад

    очень прикольный видос)) спасибо!) и познавательно

  • @TheRobiton
    @TheRobiton Год назад

    Хороший разбор, спасибо)

  • @larrypo8418
    @larrypo8418 7 месяцев назад

    Не смотрел фильм, но приятно удивлён, что Дэймон играет Локи. Приятная отсылка к "Догме"

  • @user-dy1gj2in2g
    @user-dy1gj2in2g Год назад

    Златовласка - это ваще за гранью. Ох, уж эти мне профессионалы.

  • @wandorc
    @wandorc Год назад +1

    Погнали!

  • @SonneOlga
    @SonneOlga Год назад

    "вкус на олдскулах" мое почтение 👍

  • @varvaraust
    @varvaraust Год назад +2

    от замечания про пацанов прямо угарнула ))

  • @kibaken4177
    @kibaken4177 Год назад

    Отсылка про генетический код, это конечно гениально. У меня аж страх лагерей в генах проснулся

  • @Eddy_Hammer
    @Eddy_Hammer Год назад +3

    учитывая асгардскую традиционность и консервативность, Один не врал Тору про первенца, т.к. "девочки" в такой ситуации не считались.... =)

    • @user-laperuser
      @user-laperuser Год назад

      То есть врёт Хела, когда говорит, что первенец и наследница она? Врёт для кого и ради чего? Зрителей-то у них нет, и она не Дедпул, про нас не знает. Так почему? Она сама не в курсе что ли, что девочки на их родине не в счёт или надеется, что этого не знает Тор? Нет, это так не работает. В реальной Скандинавии и в мифическом Асгарде девочки может и не считались, а вот в Асгарде КВМ очевидно считаются.

  • @juliana--murra5101
    @juliana--murra5101 Год назад

    Спасибо)))

  • @A_Ivler
    @A_Ivler Год назад +2

    12:28 Ну, раз ты упомянул этот фильм, предлагаю сделать его трудности перевода, как в случае с "Бриллиантовой рукой".

  • @lettersign
    @lettersign Год назад +1

    10 минут блуждал по ютубу в поисках предыдущего залива 😅

  • @user-ho6lf1ip6f
    @user-ho6lf1ip6f Год назад

    Спасибо

  • @vandershulz
    @vandershulz Год назад +1

    добавлю ещё, что дыра, в которую им надо было прыгнуть чтоб сбежать с планеты-мусорки в оригинале называлась the Devil's Anus, но в дубляже посчитали слишком грубым слово Анус и заменили его на клоаку, что немного все же менее триггерит, к тому же там на этом Анусе ещё пару шуток было построено

  • @py4n0y5
    @py4n0y5 Год назад +2

    12:22 Наверное так сделали, чтобы количество слогов было одинаковым

  • @MegaDober1
    @MegaDober1 Год назад

    Лайк за ПАЦАНОВ!!! Даёшь сравнение озвучек!!!))

  • @luk14603
    @luk14603 Год назад +2

    Ахахахахах
    С пацанов проорал)

    • @luk14603
      @luk14603 Год назад +1

      Шутки во всём этом видео особенно хороши

  • @inotak
    @inotak Год назад +1

    Благодаря тебе узнал, что новым стражем оказывается Карл Урбан сыграл. А я думаю, чё такое лицо знакомое и мимика у Бутчера

    • @QuentinTranslatin
      @QuentinTranslatin  Год назад

      А Властелин Колец?)

    • @user-nn9cg2zt3t
      @user-nn9cg2zt3t Год назад

      И у меня тоже самое. Никак не могла вспомнить, где я видела этого актера. Спасибо автору.

  • @kairatrakishev3359
    @kairatrakishev3359 Год назад +5

    Разбери "Омерзительную Восьмёрку"

  • @user-xb1ik5zr1w
    @user-xb1ik5zr1w Год назад +1

    Я точно помню, что видел вариант дубляжа с фразой Тора "сукин сын", а потом поменяли на более мягкий вариант, очень любопытно

    • @user-dd8on8wz2t
      @user-dd8on8wz2t Год назад

      идеально было бы "сын..собаки!"

  • @silco5517
    @silco5517 Год назад +2

    Про Аркейн сделайте пожалуйста следующий выпуск

  • @alekseev7646
    @alekseev7646 Год назад +1

    12:03 'какоВо'
    Часто встречаю эту ошибку, расстроился

  • @Mypblcb
    @Mypblcb Год назад +1

    Упустили ещё шутку с порталом Клоака Дьявола )) Всё-таки клоака звучит не так смешно, как то, что там было в оригинале и как об этом был вынужден сказать Локи: "Я помогу вам проникнуть в анус дьявола" ))

  • @dylan2935
    @dylan2935 Год назад

    Сделай пожалуйста на тренировочный день

  • @user-hz3cq3be2u
    @user-hz3cq3be2u Год назад +6

    А можно трудности перевода "не шутите с Зоханом??" , не знаю, просили уже или нет, но мне кажется, что разбор будет интересный, учитывая количество языков в оригинале

    • @fapdayz
      @fapdayz Год назад +1

      Вахат Вахат сифр сифр

    • @sukhrobmirzodavlatov2385
      @sukhrobmirzodavlatov2385 Год назад

      Не большой фанат дубляжей, но на мой взгляд Зохан получился намного лучше именно в дубляже, чем в оригинале

    • @user-hz3cq3be2u
      @user-hz3cq3be2u Год назад

      @@sukhrobmirzodavlatov2385 тем более будет интересно посмотреть ролик

  • @user-bp1xm6nz7b
    @user-bp1xm6nz7b Год назад +3

    3:20 "в лицо создателя" - с какого черта Один создатель Мьёльнира????его создали цверги по просьбе Локи,но он им мешал и поэтому рукоять такая короткая.это были дары которыми Локи отмазался от казни за то что постриг жену Тора - Сиф,он упросил цвергов выковать Сиф золотые волосы,а Одину досталось копьё Гунгнир

    • @egro92
      @egro92 Год назад +1

      Странный взгляд. Очевидно, что в контексте имеется в виду создатель того Мьёльнира, который мы знаем из КВМ, со всеми его свойствами. Один его заколдовал, сделал из крепкой железяки по сути магическое оружие. Вы же не назовете создателем книги человека, который произвел листы или напечатал ее на станке?

    • @katearcher8514
      @katearcher8514 Год назад +5

      Ахахаха, это так смешно, ценители двух разных мифологий не поняли друг друга.
      Владимир, для комиксов и MCU скандинавская мифология не имеет значения, заметили, наверное, что Хела - не дочь Локи, а сестра здесь?
      Эммм, человек с ником в рифму, никогда не помешает расширить кругозор и узнать, что прежде, чем быть персонажами комиксов и MCU, Тор, Локи, Один и прочие асгардцы были персонажами скандинавской мифологии, крайне захватывающей и детальной, к слову.

    • @Galaxy-111
      @Galaxy-111 Год назад

      Не по просьбе, а на спор

  • @JohnDoe-ov8im
    @JohnDoe-ov8im Год назад

    Давайте пойдём в торосовый центр!

  • @artemonre
    @artemonre Год назад

    Лайкаем очередное видео.
    (А когда будет Шерлок?! :-D )

  • @gasxdanger
    @gasxdanger Год назад

    Когда я смотрел в кинотеатре там Тор сказал: "сын... сучий"

  • @mih85
    @mih85 Год назад

    Ой да ладно, вот во второй Матрице да, с дубляжем беда, а тут какие-то мелкие придирки)

  • @Vertigo1996
    @Vertigo1996 Год назад +10

    После Престижа Рагнарёк. Между фильмами интеллектуальная пропасть

  • @miahopes
    @miahopes Год назад

    Будет ли разбор перевода первых двух фильмов про Тора?) Там тоже много косяков в дубляже

  • @machinewithsoul
    @machinewithsoul Год назад

    14:13 вспомнил шрека 2ого где осел М М М на рецепшине завода

  • @KPNH8814
    @KPNH8814 Год назад +2

    9:44 как я раньше не заметил
    прикольно
    14:49 тут так же

  • @alexpronin7720
    @alexpronin7720 Год назад +3

    Будут какие-либо разборы фильмов в дубляже red head sound? Интересно насколько хорошо хорошо они делают дубляж за такие сборы донатов

  • @bdullinN
    @bdullinN Год назад

    Аарргх! Надо пересмотреть в оригинале. Интересно знать, что там было в шутке про "Она мой... ну, там, на букву Б... -- Шваль? -- Нет. -- Бухарь? -- Нет, бриллиант! Она мой бриллиант!" :)

  • @archangelmaind6411
    @archangelmaind6411 Год назад

    тандыр тандыр

  • @alexgood1056
    @alexgood1056 Год назад +3

    в библии тоже говорится "Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных". Думаю это взято оттуда умышленно, ведь коммунистам на мировую революцию приходилось агитировать среди набожных рабочих и крестьян.

    • @vladkralin481
      @vladkralin481 Год назад

      вы что серьёзно? Это ж гимн интернационал.
      Текст принадлежит французскому поэту, анархисту, члену 1-го Интернационала и Парижской коммуны Эжену Потье. Был написан в дни разгрома Парижской коммуны (1871) и первоначально пелся на мотив «Марсельезы»; опубликован в 1887 году. Музыка Пьера Дегейтера (1888). Впервые исполнен 23 июня 1888 года и в том же году издан. Широко распространился и был переведён на множество языков. В 1910 году на конгрессе Социалистического Интернационала в Копенгагене принят как гимн международного социалистического движения.

    • @alexgood1056
      @alexgood1056 Год назад

      @@vladkralin481 ну и как приведённая вами информация противоречит тому факту что "интернационал" писался в насквозь христианском мире для агитации христиан? И в отличии от научного коммунизма анархизм никогда не дистанцировался от религий, так что для анархиста апелляция к религиозным текстам вообще норма.

  • @user-xb1kd5jx1o
    @user-xb1kd5jx1o Год назад +2

    Я смотрю в комментариях ни одного лайка за отсылочку к КЯВВМ.
    Если кто не понял Щербатски носила псевдоним Спарклс в Канаде.

  • @mikebellamy9052
    @mikebellamy9052 Год назад +1

    златовласка, 🤣🤣🤣

  • @ivankomizerko1931
    @ivankomizerko1931 Год назад +1

    Посмотрел в четверг Город Грехов. Жду трудности перевода)

  • @user-bn5yu7id6q
    @user-bn5yu7id6q Год назад

    На русском шутка про Азгард и зад сводится к тому что он произносит Азгард как Взадзгард

  • @user-em5yg7ym8r
    @user-em5yg7ym8r Год назад

    В Казахстане сарай тоже дворец:)

  • @CHIPCHANNEL
    @CHIPCHANNEL Год назад +1

    Разбор оказывается смешнее самого фильма.

  • @vaskodagamko7282
    @vaskodagamko7282 Год назад

    Хочешь настоящий челлендж? - мультсериал Человек Паук девяностых. Вот там отсебятины хоть омазывайся и много чего утрачено.

  • @posetitel-Storozhevoy-Bashni
    @posetitel-Storozhevoy-Bashni Год назад

    3:07 Да нет, скорее подразумевается что раз Один тоже достоин, то он просто вытянет руку, и молот вложится в его пальцы без плачевных последствий.

  • @jarpedio
    @jarpedio Год назад +2

    Каков твой генетический код?!

  • @latexmaster
    @latexmaster Год назад

    Каков твой генетический код?

  • @apple_warrior
    @apple_warrior Год назад +1

    Ещё про диалог Тора и Халка не рассказал, хотя там тоже косяков хватает

  • @zmtkshv
    @zmtkshv Год назад

    Я смотрел в переводе где в начале Тор говорил: "Суртур - сын. . . сучий"

  • @jyusup123
    @jyusup123 Год назад

    9:49 🤣🤣🤣🤣

  • @VOM.21
    @VOM.21 Год назад

    4:17👍

  • @necro9610
    @necro9610 Год назад

    Крис Хемсворт отличный актер

  • @MrInterpriser
    @MrInterpriser Год назад

    9:52 ору

  • @user-mg2fc3uj7n
    @user-mg2fc3uj7n 11 месяцев назад

    можно было еще добавить про большой портал "Клоаку дьявола". в оригинале он звучит "The Devil's Anus". Про который еще далее звучит забавная фраза от Локи: "i'm asking for safe passage through the anus". что по сравнению с дублированной "клоакой" звучит куда смешнее:)

  • @0xotHikRu
    @0xotHikRu Год назад

    Удивлен, что не было про "I'm asking for the safe passage...though the Anus" :)

  • @gagan4500
    @gagan4500 Год назад

    сделай видос про дедпула

  • @HolySerega
    @HolySerega Год назад

    А я видел первую удалённую версию ролика:3

  • @Sir-Kosichka
    @Sir-Kosichka Год назад

    А как же момент про "молот тебя натягивал?!"

  • @user-sg7sv2xp9u
    @user-sg7sv2xp9u Год назад

    Как насчёт страха и ненависти в Лас Вегасе?)

  • @antkarkuncraft9145
    @antkarkuncraft9145 Год назад

    Шутку про генетический код вижу не все выкупили)

    • @user-dy1gj2in2g
      @user-dy1gj2in2g Год назад +2

      Может, и все
      Но виду не подали!

  • @user-fz8be4fe3r
    @user-fz8be4fe3r Год назад

    Дрон Игорёк

  • @mrkvsky8681
    @mrkvsky8681 Год назад

    КАКОВ ТВОЙ ГЕНЕТИЧЕСКИЙ КОД?

  • @user-yd2cc9pe8n
    @user-yd2cc9pe8n Год назад

    Героический комментарий)

  • @bspumo3830
    @bspumo3830 Год назад

    Тор 4 уже вышел, на хороших сайтах. И фильм слииишком короткий.

    • @user-hc2vn4jr4p
      @user-hc2vn4jr4p Год назад

      Я никак не могу найти в нормальном качестве

  • @kgbiswatchingyou1906
    @kgbiswatchingyou1906 Год назад

    _будут ли "бешеные псы"?_