ほぼ同じ発音の単語flourとflower聞き分けられる?
HTML-код
- Опубликовано: 19 окт 2024
- 【英語に関する質問・疑問はコメント欄にどうぞ!】
姉妹チャンネルを開設しました!
《おぎやはぎトラベル》
/ @ogiyahagtravel
海外旅行に二人で行きます!
こちらもよろしくお願いいたします!
★オリジナルTシャツが予約販売中★
jinriki-store....
Ken.Yahagi & Ike.Nwala's Fun English Channel.
Please enjoy our English conversation!!
おぎやはぎ矢作兼と超新塾アイクぬわらによる
ワンポイントで楽しく英語を学ぶためのショート動画チャンネル
みなさんの英会話の一助になれば!
▼X(旧Twitter)▼
【矢作とアイクの英会話】
/ yahagiandike
【トンツカタン森本】
/ oishiikabegami
【アイクぬわら】
/ aic65
▼おすすめ再生リスト▼
【English conversation/英会話】
• #1「天気の話」Nice weather t...
【Q&A Session】
• 否定疑問文は、返事の仕方を間違ってても伝わる...
#矢作兼 #トンツカタン森本 #英会話 #英語 #リスニング #アイクぬわら
※この動画は4Kで見ることが出来ます。(設定から画質2160p選択で視聴可能)
※スーパーサブのトンツカタン森本が出演中!
これは簡単で、
聞いちゃってください😂🤣
やっぱり英語になると1発で聞き取らなきゃいけない、間違えちゃいけないみたいなのが試験とかの影響で知らない間に染み込んでるのかな?😅
分からなかったら聞いてくださいは当たり前のことだけど自分にとってはハッとさせられました😄
私が発音クイズをやってほしいのは、カタカナで言うと「プレーン」です。
Plain(平凡)、Plane(飛行機)、Plan(計画)どれも似ていて、同じ文章の中にリスニングテストとして出てきた時は、頭が痛くなりました。
辞書では、plainとplaneはともにplay と同じくei という二重母音で、plan はapple と同じくæ です。
以前スーパーで働いていた時、外国人のお客さんにフラワーと言われたので入り口の花売り場にご案内したら、小麦粉でした。
これ質問者も相当英語できる人だな笑
花小麦粉クイズやってる様子が高校生みたいでwww
文章を言った方が悪いは草
難しすぎる😂
調べるとどちらも/flάʊɚ/で同じだと出てきたのですが…
ちなみに語源も同じで英語圏でもしっかりと表記が区別されるようになったのは近世も後期に入ってからとの事。表記はflourが主流で、意味として花と小麦粉両方が載っていたようです。
花は可算名詞だからaか複数形のsが付いてれば花だと分かるって習ったよ。
発音聞いても同じにしか聞こえないからそこから判断するしかない😂
矢作さん、52歳なんや……!
flowerとflourの発音は地域などによって多少違いはあるかもですが英語でググってみても
the same way, exactly the sameとしか出てきませんがどうなんでしょう
私が英語でググった結果ネイティブの回答も大体そんな感じでしたね。文脈の方がもっと大事だと書いてありました。もし発音に特化しようと思っている人以外は特に気にしなくても良さそうだと私は個人的に思います。
∑(*ºㅿº* ).ᐟ.ᐟ だからフラワー小麦粉なのか!!
完全に発音同じなのでは?
英語でぐぐっても発音同じと出る
cardsとcarsもやってほしい。
今回も面白くて分かりやすくありがとうございます^^🌱✨✨
やばい、flowerとflour今まで何十年も同じ発音してた😱
叔父と甥みたいで癒される
flour とflowerは同音だと辞書(ウィズダム英和辞典)に書いてありますが?
あーおもしろかった涙
昔イッテQで、flowerは通常複数形にする(集合名詞?)というのをやってましたね。
一輪挿しでも無い限り、生花でも花束でも花はたくさんありますからね。
fの唇を噛む時に同時に舌先にを上顎に平べったくして軽くつけるLの舌を用意しておく。
すると後の発音の忙しさが減ってwerとourの発音を使い分けるのが楽になったかもしれない。
please やprince 、prayとplayでlとrは子音と同時に舌を用意しとくのと同じだな。
森本さん、そのグラデーションシャツ100枚持ってます?
質問です
Willとgoing toの違いを以前話していましたが
Want to とwould like to
Join とparticipate inなど、同じ意味で習うもののニュアンスを教えてもらいたいです。ビジネスで英語を使うのですが、ニュアンスは曖昧なまま使用してます。
地域によるんだとは思いますがスタンダードな英語では全く同じ発音とされているので区別する必要はないと思います😅
まさかの直接聞いちゃうパターン(笑)
Longman Pronunciation Dictionary 3rd edition によると全く一緒ですね。
誤解があるといけないので訂正したほうがいいかもしれません。
以前ホームステイをした時お料理を手伝う事に お母さんからフラワーを取ってと言われました えっ!?お花?って思いました そうです、flourをflowerと聞き間違えました 私には同じ様に聞こえたのです 恥ず
うん?私はカリフォルニアで育ちましたが、この二つの単語の発音は全く同じなはずですけど違います?違和感があると思ってググってみたらやはり同じ発音という説明しか得られなかったです。花はFLOWERS と複数形になるケースが多いのと、文脈で違いを理解できるので、発音が同じということを意識している人は少ないのかも。地域によって違うのかもですが、辞書も同音異語としているので、この動画は誤解のないよう注釈を入れるか削除した方が良いかもしれません。
途中矢作の「合ってるか分からない発音クイズ」あるのヤバすぎる
英語を勉強している時になんか現れる「発音下手くそだな」みたいな、
マウントをとってくる高学歴の人って、どう対処したらいいと思いますか?
ここ半年ぐらいで英語の勉強を始めた私は、
大学受験に成功していい大学に行った友人からいつもバカにされます。
英語力伸ばして超えればいいですよ
国や人によるんでしょうが、英会話の講師からはほとんど同じ、日本語の同音異義語みたいなものと言われたことがあります
同じ発音で、違うスペル、違う意味の単語ってたくさんあるので文脈で理解したらよいかと。。
日本語でも、鑑賞、干渉、感傷、緩衝、完勝、とかあるし。
シンプルに聞いちゃってください😂
アメリカ人と同居してた頃、これ系のクイズよくやったけど諦めた。日頃会話中にそんなの身構えないし、別に花と小麦粉とか、耳と年とか聞き分けられなくても会話じゃ困らないしw
flowerは2音節、flourは1音節で、ネイティブ的には全く違うと感じてそう
日本人は二重母音を二音つまり2音節と思い込んでるから混同する、とか
「二重母音は母音を連続で…」ではなく「同時に!」ぐらいだと思っとくほうがいいのかも
って書いてみてたら、そもそも「一音」の感覚が違うのか…
日本人は1音1音節脳すぎて、フラでもう2音節っぽく感じてそう
そうかだからカタカナ英語フラワーはfurawaaになって云々…
flowerはfラワrで、flourはfラr、ぐらいな気持ちなんだろうか
balloonとbloom
hatとhot
suckとsackもわからん
イギリスは発音記号一緒だったような。
はい、一緒ですね。
@@さたあか-w4h 花のflowerは 最高のもの という意味もあり 小麦粉は 最高の粉ということでflowerと言われていた。
それで 花と小麦粉混同しないように 小麦粉をflourという綴りにした という話聞いたことあります。
それで発音が一緒という説ありますね。
野球のバット振り回して暴れてる人もバットマンなのか🤔
スマブラのテリーが何て言ってるか分かるようになるためリスニング頑張ります
アイクだいぶ様子変わったね😖