ネイティブが言語化できないwillとbe going toの違い!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 апр 2024
  • 【英語に関する質問・疑問はコメント欄にどうぞ!】
    姉妹チャンネルを開設しました!
    《おぎやはぎトラベル》
    / @ogiyahagtravel
    海外旅行に二人で行きます!
    こちらもよろしくお願いいたします!
    ★オリジナルTシャツが予約販売中★
    jinriki-store.jp/product/list...
    Ken.Yahagi & Ike.Nwala's Fun English Channel.
    Please enjoy our English conversation!!
    おぎやはぎ矢作兼と超新塾アイクぬわらによる
    ワンポイントで楽しく英語を学ぶためのショート動画チャンネル
    みなさんの英会話の一助になれば!
    ▼X(旧Twitter)▼
    【矢作とアイクの英会話】
    / yahagiandike
    【トンツカタン森本】
    / oishiikabegami
    【アイクぬわら】
    / aic65
    ▼おすすめ再生リスト▼
    【English conversation/英会話】
    • #1「天気の話」Nice weather t...
    【Q&A Session】
    • 否定疑問文への返答【Q&A】
    #矢作兼 #トンツカタン森本 #英会話 #英語 #リスニング #アイクぬわら
    ※この動画は4Kで見ることが出来ます。(設定から画質2160p選択で視聴可能)
    ※スーパーサブのトンツカタン森本が出演中!
  • ПриколыПриколы

Комментарии • 38

  • @yatsu7201
    @yatsu7201 3 месяца назад +13

    アイク戻ってきたらふつうに3人で話してるところ見たいなあ。アイクおもしろいし純粋にネイティブ英語最強だし

  • @MAEnglishLearner
    @MAEnglishLearner 3 месяца назад +27

    全部がこれに当てはまるわけじゃないけど個人的には…
    willは「~する意志がある」が必ずしもそうなるとも限らない。未来のこと以外にも習慣、傾向を表す
    be going toは「~することがすでに決まってて進行中」なのでほぼほぼ確定事項
    I will keep watching this channel

  • @slightstuff
    @slightstuff 3 месяца назад +16

    熱心な矢作すき

  • @doyleeee
    @doyleeee 3 месяца назад +19

    ・いま決めた「やる」will
    ・以前に決めてた「予定」be going to
    って感じで覚えてる

  • @user-kl6xl4pq4u
    @user-kl6xl4pq4u Месяц назад +1

    ネイティブは、noとnotを全く違うニュアンスで使っていると
    誰かが話しているのを聞いたことがあります。
    例えば、「he is not rich.」と「he is no rich.」とか、
    ネイティブの森本さん的に、否定のニュアンスって違いますか?
    noとnotの文法的な違いというより、
    否定のニュアンスの違いを聞いてみたいです。

  • @cio1.5
    @cio1.5 3 месяца назад +9

    なんか色々と安定して来ましたね。

  • @yukiesensei2009
    @yukiesensei2009 3 месяца назад +5

    これからもずっと研究してください!お願いします!

  • @elteridge
    @elteridge 3 месяца назад +5

    他の英語RUclipsrが、
    willは主観的な意思が現れていて、今決めた・今思ったみたいな場合によく使い、
    be going toは、予め予定が決まっているという少し客観的な目線。
    と言っていました。
    今回の動画の例文に当てはめると納得です。

  • @yx4080
    @yx4080 3 месяца назад +9

    QUEENの“We Will Rock You”を“We Are Going To Rock You ”にしたら全然揺さぶられないもんなぁ

  • @Ragnell0723
    @Ragnell0723 3 месяца назад +50

    矢作さんと森本さんのお二人で続けて欲しいなぁ

    • @vousmeme21
      @vousmeme21 3 месяца назад +8

      アイクがいなくてもこれはこれで楽しいですよね😁

    • @Ragnell0723
      @Ragnell0723 3 месяца назад +1

      あの人が戻ってくることは私にとって複雑なんです。後あの人はぬわらと言って欲しいです。

    • @user-zy3nu4zi5r
      @user-zy3nu4zi5r 3 месяца назад +1

      @@Ragnell0723なんで複雑なんですか?😮

    • @Ragnell0723
      @Ragnell0723 3 месяца назад

      推しがアイクというキャラだからです。(スマブラとかに出てくる)でも英語の勉強はしないといけないし...このチャンネルは元々知ってて森本さんが出てきたから見てみたけどあの人が復活するなら私は見ない方がよさそうです

    • @Onigiri_Onanigiri
      @Onigiri_Onanigiri 3 месяца назад

      ​@@Ragnell0723アホくさ、あんたが勝手にアイクのことをぬわらって呼ぶのは自由だけどそれを人に強いるなよ。

  • @TA-oo3nb
    @TA-oo3nb 3 месяца назад +2

    ありがたい!
    逆だと思ってました!

  • @nolico3990
    @nolico3990 3 месяца назад +31

    矢作とアイクと森本の英会話、希望します。

    • @user-nl1ch1nf5v
      @user-nl1ch1nf5v 3 месяца назад +4

      英語を話せる日本人と日本語を話せるアメリカ人でニュアンスを合わせたら完璧よね

  • @daifuku8664
    @daifuku8664 3 месяца назад +3

    ターミネーターの名言で考えたら、goingだったらたぶんあんな名言になってない気がする笑

  • @user-os3nc4mh9k
    @user-os3nc4mh9k 3 месяца назад

    It’s hot in Okinawa.
    Okinawa is hot.
    これの文章って、どっちも同じ意味だけどニュアンスが違うと聞いたことがあります。
    ネイティブの森本さん的には、どう違いますか?

  • @fixdragon
    @fixdragon 3 месяца назад +4

    willは名詞で「意志」の意味がありますからね。

  • @user-si3yo2zr6h
    @user-si3yo2zr6h 3 месяца назад +1

    こういう例文がありました。”Mike come down to dinner" このお時Mikeは2階にいたのですか? 状況によっては ”Mike come up to dinner”もありですか?

  • @RAMPAL--ni2wd
    @RAMPAL--ni2wd 3 месяца назад +8

    アイク!カンバック!

  • @user-ku5hl1dk6q
    @user-ku5hl1dk6q 3 месяца назад

    gonna
    wanna
    gotta
    が最強する

  • @revenge_death_ball
    @revenge_death_ball 3 месяца назад +1

    まだ松崎しげるの持ち主は出禁ですか?

  • @sahoization
    @sahoization 3 месяца назад +7

    3人でやってほしい!

  • @paklee4612
    @paklee4612 3 месяца назад

    今決めたかどうかではなく、その事柄がどこまで確定しているかの違いだったような気がする。

  • @shomwoys
    @shomwoys 2 месяца назад

    自分理論では、助動詞は「事実は置いといて隠れ主語である話者の意思、予想、願望」を表す
    It will rainは、雨降るんちゃうか(主観的な予想)
    It is going to rain は、もう雨降りかけやん(客観的な「もうなりそう」)
    なので、お誘いに対して肯定的に will で返すと「会えるなぁ」、be going toで返すと「もう決まったこと」
    対して、別の予定を理由に断るなら、自分の意思から離れた be going to にしないと、なんか変
    willだと「他の予定が入るんじゃないかなぁ」で断るってどうよ、みたいなw

  • @user-ll4vm7hd7b
    @user-ll4vm7hd7b 3 месяца назад

    「Today is hot.」って文法的には正しくないと思うのですが、映画とかを見ているとネイティブみんな使っているような気がします。
    正しい文法だと「Today is a hot day.」だと思うんです。
    このへんのニュアンスを気にするネイティブっていないんでしょうか?

  • @whatever3275
    @whatever3275 3 месяца назад

    7時に行くわ。
    7時に行こうと思ってるんだ。

  • @SuperDaiki13
    @SuperDaiki13 3 месяца назад

    でも来月20歳です!は I WILL 20 YO NEXT MONTH なんよな。。あれなんで??

  • @Hiroyuki_Nakayama_767
    @Hiroyuki_Nakayama_767 3 месяца назад

    ニュアンスの違いは知りませんでした。勉強になるなぁ。
    では、、、
    hopeとwishに違いはあるんでしょうか??
    wishは「そうなればいいけれど、実際には叶わない」みたいに教わった記憶がありますが、、、
    合ってるのかな?

    • @neko_streaming
      @neko_streaming 3 месяца назад

      実現可能性が違います
      そのため、hopeは望む、wishは願うと訳し分けられるほか、「何を望む/願う」の「何」の部分が仮定法か現在形に分かれます

  • @nicecalorie
    @nicecalorie 3 месяца назад +9

    もうそろそろアイクぬわらの復帰願います🫶

  • @kan3aijin
    @kan3aijin 3 месяца назад +1

    アイクってこんな人でしたっけ?

  • @user-kinta_take
    @user-kinta_take 3 месяца назад

    I’m gonna haveでもok

  • @0x081
    @0x081 3 месяца назад

    あくまでも擬似法助動詞と法助動詞であることを意識すると良いかもネ