beauty teacher, great content of lesson. Everything is so good! I really like it. Hope to see more video from channel of kruu. Thank you so muchhhh!!!!
i'm surprised by how similar Thai sentence structure with colloquial Bahasa Indonesia structure is. it makes more sense and easier for me as Indonesian to learn Thai by translating it to Bahasa Indonesia than to English, there are a lot of similarities in the syntax
Very interesting! But just one comment about the English I heard, specifically, ..... ‘by your own. In fact, it should be -> ‘..... by yourself’, OR ‘..... on your own.’
This was UNBELIEVABLY helpful! Thank you so much for making this.
I am from Brasil and here don´t have many Thai teachers so your videos helped me a lot. Thank you so MUCH!!!!
🥰🙏🏻
Another Brazilian here trying to learn That as well. Now with Khru Smuk there's hope for us 😅
Best teacher for Thai. Keep it up Kru Banana
Thank you very much for putting this content out. This is exactly what I was looking for. And in such an essay and clear way ❤
brilliant class 💗
Best channel - teaching cutely makes very interesting to learn.
wow i like to see more of this well illustrated way of teaching , very well explained .
ขอบคุณคะ
Thank you so much!!
beauty teacher, great content of lesson. Everything is so good! I really like it. Hope to see more video from channel of kruu. Thank you so muchhhh!!!!
You're the best as always :)
I've been to Bangkok 3 times and never knew thai people have a different name for it. You got a like from me, great video
More reading stories with writing please
Join this Intensive Thai for beginners:
www.bananathaischool.com/course/intensive-thai-beginner
or contact me at info@bananathaischool.com
You are the best teacher
Thank you.. please do upload more to learn more... khap khun kha
Your lessons are fantastic-very well-taught, so thank you! However, I don't know whether to listen to you, or look at you. You are so beautiful :)
Thanks for the tutorial ❤
Good quality content for beginners
What language do I speak in Thailand? = ฉันพูดเมืองไทยภาษาอะไร
I created by matching words. Is this sentence correct, Kru Smuk?
i'm surprised by how similar Thai sentence structure with colloquial Bahasa Indonesia structure is. it makes more sense and easier for me as Indonesian to learn Thai by translating it to Bahasa Indonesia than to English, there are a lot of similarities in the syntax
very good lessson.
Great video!
thank you i am trying to learn this so bad
👍🙂 Good review. Q words esp rĕu bplào shortened good to remember.🙏
A very good video. Kop kun ma kap. 😊
ดี...!!
Suwai!!!!!!!!I chop!!!!
Can someone explain me,why we didn't use "Chai May" instead of "Rue plaw"?
Can't we use "Chai May"?
What do you mean Statement in a conversation
Teacher krus smuk how about the when? And why?
ทำไมใช้คำว่า ป่าว ไม่ใช่คำว่า เปล่าหรอกหรือ เช่น หรือเปล่า , ผมเปล่าทำ เป็นต้น
I think. you need to discribe คไร in wh question.
🙏🙏👍
Very interesting! But just one comment about the English I heard, specifically, ..... ‘by your own. In fact, it should be -> ‘..... by yourself’, OR ‘..... on your own.’
I come to bkk
She don't eat pizza
Kapkhunkha
He eat pizza
Thank you so much! That channel is one of the best for study Thai and help me a looooot! Your videos are amazing!!!
English words: pay, ray, way, say, day, hay, jay, lay, bay, nay, may -- all sound alike.
Thai romanization of (mai) ไม่ -- may.
To hard for me.. it goes to quickly...