A big thank you to you Kroo, I have been confused about these few words for a long time. This is the first time i came across meau dton, and everything well explained.
Im sorry Kruu, but can you adjust the cameras more to the right next time? I can hardly see the example because its behind the camera. Other than that I learned many things again. Thank you for sharing informative videos like this for free. :)
Wish I could make these but they don't work for Pacific Standard time. Would be great to feel part of the student community and get instruction from Kru Samuk!
Could anyone write down in Thai the last verb that it was in the last sentence? (make up / compensate ) โง= raise / งอ = to bend / โง่ = stupid /โหง = ghost . I didn't find that verb.Is it งอ = to bend himself metaphorically ?Thanks.
Dtorn=at, Mua=when (future) mua Dtorn =past, Weila = whenever/period of time. Piece of cake. Yes it was hard to see the right hand screen but I’m sure your members don’t have that problem. Some comments here asking for things to be adjusted to their needs when they aren’t prepared to pay 200 baht per month are embarrassing to read.
ผมเป็นคนไทยเกิดอเมริกา แม่พ่อผมสอนให้พูดภาษาไทยต้ังแต่เด็กแต่ไม่เก่งเท่าคนไทยที่เกิดอยู่ที่ไทย ก็เลยบางคร้ัง หา RUclips ที่สอนภาษาไทยดู บังเอิญเจอ channel ของคุณครู สอนได้ดีและเก่งมาก!
A big thank you to you Kroo, I have been confused about these few words for a long time. This is the first time i came across meau dton, and everything well explained.
Kru Smuk เป็นครูดี ๆ สอนเก่งมากเลยค่ะ ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ หวังว่าคุณได้ความรู้ใหม่ๆนะคะ
Im sorry Kruu, but can you adjust the cameras more to the right next time? I can hardly see the example because its behind the camera. Other than that I learned many things again. Thank you for sharing informative videos like this for free. :)
Sure ka :) I will only show the speaker's view. Thank you for your valuable feedback ka.
Why don’t you just join the course? I’m sure members don’t have that problem
Thank you ค่ะ
Wish I could make these but they don't work for Pacific Standard time. Would be great to feel part of the student community and get instruction from Kru Samuk!
ขอบคุณครับที่วิดิโอใหม่
in the example "I will finish work today at 6pm" can I say "วันนี้ผมจะทำงานให้เสร็จตอน6โมงเย็น"?
ใช่ค่ะ ตอนหกโมงเย็น :)
ขอบคุณครับ
Can you advise books that a new thai teacher can use to teach thai to foreigners? can i buy a copy of online version of any good thai lessons/books?
your video ... I don't hate it ... (translation 'very good')
Could anyone write down in Thai the last verb that it was in the last sentence? (make up / compensate ) โง= raise / งอ = to bend / โง่ = stupid /โหง = ghost . I didn't find that verb.Is it งอ = to bend himself metaphorically ?Thanks.
ง้อ = to make it up with, to reconcile. 😊
muea kow glap bahn, chan glap bahn duay
Did I see Ollie in the lesson ?
The faces are over the tekst
Dtorn=at, Mua=when (future) mua Dtorn =past, Weila = whenever/period of time. Piece of cake. Yes it was hard to see the right hand screen but I’m sure your members don’t have that problem. Some comments here asking for things to be adjusted to their needs when they aren’t prepared to pay 200 baht per month are embarrassing to read.
น่าสนใจจังเลยนะครับ😱☝🏻🔞⚠️
Not so good when I see faces instead of examples haha