🇵🇱 Почему ИТАЛИЯ это WŁOCHY? И при чем тут лобковые волосы? Польский язык с носителем
HTML-код
- Опубликовано: 7 мар 2024
- ► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
#польша #жизньвпольше #польскийязык #урокипольскогоязыка #курсыпольскогоязыка #polsha #польща #польськамова #польська #językpolski #jezykpolski
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem
► VK: vk.com/public203017319
► Instagram: instagram.com/polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Witam pana Macieja! Liitwini nazywają Rosję - Krivielo. Ach, Rzecz Pospolita - nazwałbym ją Historią z głębi WIEKÓW! Bardzo chciałbym żyć w średniowieczu.. Zawsze oglądam - Polskę: sto lat temu.. 👍
😊На українській мові румуни -ще одна назва "волохи".Тому грецькі оріхи ми називаємо ще "волоськими"
@@polmaclin3019 Nie jestem pewien, czy to te same plemiona... pl.wikipedia.org/wiki/Wołoszczyzna | pl.wikipedia.org/wiki/Wolkowie
Из подмышек
А немцам тоже обидно, а украинцы обижаются на предлог "на" Украине, но обида только на русских, а не поляков 😅
спасибо за редкую информацию, из знакомых поляков никто не мог разъяснить.
Bardzo proszę :)
Polskiego - nie da się Nauczyć.. trzeba się URODZIĆPolakiem, żeby znać Język..
@@user-of8kv5jx9tчтобы знать надо учиться, заниматься своим образованием.
Ну так можно сказать про ЛЮБОЙ язык. @@user-of8kv5jx9t
@@user-of8kv5jx9tневозможно выучить ни один язык до уровня нейтива, шановны пан, в таким разе. Но научиться говорить можно и нужно
не перестаю восхищаться вашим русским! респект!)
Большое спасибо :)
Почему Włochy, а не ИТАЛИЯ?
ruclips.net/video/hgov-FdPdeU/видео.html
Не, ну гэта проста ўлёт!!!
Так даступна, зразумела і са смехам можа выкладаць толькі сапраўдны профі. Дзякуй!
Człowiek pisze po białorusku ❤
Bardzo mi miło, dziękuję :)
Мачей,обожаю ваши ролики! Всегда очень интересно ❤❤❤
Bardzo dziękuję, jest Pani jednym z moich najwierniejszych widzów :) Bardzo mi miło, pozdrawiam serdecznie!
Пан Мачей, благодарю Вас за урок Польского языка. Хорошо, что носитель языка польского объяснил этот случай с Италией. Отдельная благодарность за краткий экскурс по районам Варшавы, теперь чуть по-другому буду реагировать на назание, когда буду находиться в данных районах столицы Польши. Лайк, однозначно!
Большое спасибо :) Всего доброго!
Он Матвей
Ваша позитивная и приятная подача информации поднимает настроение,спастбо вам за работу
Большое спасибо :) Всего доброго!
Как всегда, просто супер! Спасибо за выпуск!
Большое спасибо :) Всего доброго!
Спасибо ВАМ!!! Желаю Мира, Любви, Счастья, Радости и Вдохновения!!! Я желаю всем счастья!!! Пусть на всей планете будет МИР!!!
Bardzo dziękuję! Wzajemnie :)
Присоединяюсь к вашим пожеланиям: пусть на всей Земле будет мир❤☮️
МИРУ - МИР!
Bardzo dzienkuje, Maćej.
Вы--чудесный учитель.
Вы--очень позитивный человек😊
Большое спасибо :) Всего доброго!
Dziękuję bardzo za taką ciekawą informację ❤ Czekam na nowe fascynujące historie
Bardzo proszę :) Będę się dalej starał!
Про лобковые wlosy? 🤣🤣🤣
@@polskizmackiem что ты будешь стараться, дальше выдумывать всякие бздуры? 🤣🤣🤣
Te informacje były bardzo pomocne, bardzo dziękuję!))
Bardzo się cieszę :)
супер! Жги дальше!!!
Буду стараться :) Спасибо, всего доброго!
Очень интересно, спасибо за разъяснения!
To były fajne sześć z połową minut! Dziękuję za przydatną i ciekawą informację :)
Chciałbym Pana zapytać, a jak można przekładać na polski rosyjski zdanie «Тоже мне, мужик, называется: обижается и бросается на тех, кто «не так» посмотрел!»? Interesuję się tłumaczeniem wyrazów «тоже мне» i «называется» w potępiającym kontekście
Bardzo proszę :) Też mi mężczyzna! «называется» nie jest już tutaj po polsku potrzebne. Ale można też powiedzieć: I to się niby nazywa "mężczyzna"?!
Мачей, спасибо тебе большое за такие понятные объяснения. Очень много узнала из твоих видео. Всегда полезно и интересно! ❤
Bardzo mi miło, dziękuję :)
Jest to najlepszy filmik! ( po dzietiakach)
Dawno tak się nie smiałam😂😂😂.
Maciek, jesteś wspaniały. Miłego dnia.
Bardzo mi miło, dziękuję :) Miłego dnia!
Спасибо за объяснение происхождения, всегда волновал этот вопрос😁
Bardzo proszę :)
Супер, полезное разъяснение. От меня, как всегда, лайк. ))
Большое спасибо :) Всего доброго!
Спасибо большое, Мачек!!!🎉 😂😂😂😂😂😂😂 🎉🎉🎉🎉🎉🎉 Очень интересно!!!😅 Буду иметь в виду!!!!!❤❤❤❤❤❤❤❤ Жду очень следующих видео!!!💋💋💋!😊
Dziękuję! Zapraszam do obejrzenia wszystkim filmików: www.youtube.com/@polskizmackiem/videos
Супер полезный канал! Благодарю вас!
Только вчера об этом с мужем говорили. Спасибо, что объясняете.
Bardzo proszę :)
Всегда приятно тебя видеть и слушать твои уроки
Bardzo mi miło, dziękuję :)
Спасибо Мачек развеселил!
Z przyjemnością :)
Спасибо, ответили на животрепещущий вопрос :) Теперь все понятно!
Bardzo się cieszę, że mogłem pomóc :)
Super! Dzięki!
Bardzo proszę :)
Z góry dziękuję za ten filmik 😊
W tym wypadku o już chyba z dołu ;) Bardzo proszę!
Посмеялся от души!😂 Спасибо за твой труд. Ты самый натуральный и честный преподаватель польского языка! Благодарю!
Dziękuję ❤
Bardzo proszę :)
Вы ответили на давно интересовавший меня вопрос) Интересно также было бы узнать, откуда именно пошло название того района в Варшаве.
Udało mi się znaleźć taką informację: Nazwa wsi Włochy pochodzi z XV w., wywodzi się od przydomka właściciela tej wsi -Jana zwanego Włochem.
Dziękuję za świetny filmik. Kiedyś spotkałam Polkę, która opowiadając o Włoszech, mówiła Italia. Jak często Polacy używają tego wyrazu?
Bardzo proszę :) Słowo "Italia" też istnieje, ale nie jest to oficjalna nazwa, tylko określenie poetyckie. Może się pojawić wtedy, kiedy ktoś mówi o Włoszech i towarzyszą temu wielkie emocje, np. Po prostu ubóstwiam Italię!
Супер! Спасибо! Все время думала почему же так Италия называется
Bardzo proszę :)
Очень классный и полезный выпуск. 😊 Про варшавскую Прагу конечно же знаю, бывал там 😮 А про варшавский район Влохы слышу действительно впервые. Спасибо Вам большое, Мачей! ❤😊
Bardzo proszę! Pragę znają wszyscy, to bardzo ważna dzielnica, Włochy są trochę na uboczu ;)
Прекрасно
Здрастуйте, спасибо за вашу работу! Вы сказали правильно /подмышки /
Bardzo proszę :)
Оооо....спасибо.... про волосы и мысли не знала ...❤
Bardzo proszę :)
No, dobrze, Panie Maciek! Dziękuję bardzo!
Bardzo proszę :)
С ума сойти! Сколько интересного узнаёшь, изучая языки.
А есть еще слово происходящее из названия страны Włochy - włoszczyzna. Может кто видел в магазинах набор овощей для варки бульона,так и написано на этикетке, в нем содержится морковь, сельдерей, лук порей и петрушка. Был привезенный итальянской принцессой Боной ,которая стала женой польского короля Зигмунта 1 старого . И этот набор пришелся по душе польским хозяйкам и используется до сегодняшних дней.
Tak, to prawda :) Babcia kupuje włoszczyznę na obiad (kiedy gotuje rosół)!
@@polskizmackiem Ja też gotuję mężowi, w każdej porządnej polskiej chacie w niedziele na obiad musi być rosół ☺
Nazwa włoszczyzną bo ją spopularyzowała Włoszka królowa Bona żona polskiego króla Zygmunta Starego .
@@user-fj1mh5yk3i Swoją drogą, bardzo ciekawa postać, warto obejrzeć serial Królowa Bona i poczytać: pl.wikipedia.org/wiki/Bona_Sforza
@@polskizmackiem dziękuję 👍🙂
Еще одна полезная информация! Спасибо.
Bardzo proszę :)
Faktycznie super tłumaczysz
Dziękuję :)
Спасибо 🙂
Bardzo proszę :)
Спасибо!!!!😊
Bardzo proszę :)
Большое спасибо Вам за это видео! Очень познавательно, интересно и Вы просто превосходно говорите по-русски! :-)
А можно Вас спросить: как правильно переводить на польский язык английские предложения, которые начинаются с "let's"? Мне кажется, что это надо переводить так: "let's play" - "zagrajmy", "let's talk" - "porozmawiajmy", "let's sing" - "zaśpiewajmy" и т.д. Но почему-то польские дети (носители языка) постоянно переводят это как "chodźmy/chodź" (zagrać, porozmawiać, zaśpiewać). То есть, например, "let's play chess" они переводят "chodźmy zagrać w szachy", даже если не надо физически никуда идти: люди сидят за столом, а шахматы лежат перед ними на столе. Правильно ли так переводить? Я искала в Google, но не нашла никакой информации о том, ошибка ли это или так можно говорить.
Дети между собой незнакомы и учатся в разных школах, так что это не может быть косяк какой-то одной учительницы английского языка - скорее, какая-то тенденция. :-)
Bardzo proszę :)
Ma Pani rację, formy "zagrajmy", "porozmawiajmy", "zaśpiewajmy" są prawidłowe, natomiast rzeczywiście w mowie potocznej często można usłyszeć zwroty typu "chodź/chodźcie pogramy na komputerze", nawet jeśli fizycznie nigdzie nie trzeba się przy tym przemieszczać. To coś w rodzaju rosyjskiego "давай!".
@@polskizmackiem Dziękuję bardzo za odpowiedź!
Очень интересное видео
Bardzo się cieszę :)
@@polskizmackiem еще на канале Ciekawostki językoznawcze есть тоже хорошее видео, но там именно про этимологию этого названия
Dziękuję
Bardzo proszę!
Спасибо за интересную и полезную информацию, Мачей!❤❤❤🎉
Возможно выражение " некрасивые волосы " можно заменить в русском языке такими словами как " волосня", а может словом "зАросли"- это существительное, и оно идёт, как сравнение с зарослями травы, кустарника, - что-то густое, непроходимое. 😊
Подходит, włochy точно непроходимы ;) Pozdrawiam serdecznie!
Дзякуй вялiкi, было цiкава ❤❤
Bardzo się cieszę, dziękuję :)
Огромное спасибо! Никто не смог мне объяснить это))😅
Bardzo proszę :)
Спасибо за разъяснения. Всегда хотел узнать, почему настолько разнозвучащие названия Италии
Bardzo proszę :)
Ну наконец-то я дождалась этого видео) Давно хотелось знать почему Италия Влохы:))
Рад помочь :)
Дуже дякую;)
Нарешті дізналася,чому саме ТАК називається Італія,бо це мені муляло два роки.
Словом "волохатий" в українській може означатися,як звір з густою шерстю,так і чоловік,тіло якого природа щедро вкрила волоссям;)
Від Вас,Пане,вчитися-саме задоволення.
Bardzo dziękuję za miły komentarz :) Pozdrawiam serdecznie!
Наш волоський горіх теж має подібне походження :)
@@pro100olga My też mamy "orzech włoski" :)
А я говорю Италия и итальянцы, только у поляков и венгров есть сугубо свои названия этой страны.Пояки мне замечаний не делают,так как это мировое название,все понимают.
@@oksanaholovnia7309 Поляки не дебилы, так что, конечно, Вас понимают ;) Слово Italia существует как поэтичное определение страны, но слова "Italianiec" не существует вообще, это полякам напоминает русский и звучит либо смешно, либо даже оскорбительно в отношении итальянцев.
uwielbiam
Dziękuję! Pozdrawiam serdecznie!
😊😊😊😊😊
Maciek,dajesz radę! 😁😉👍🇵🇱
Dziękuję :)
Ale❤ super
Bardzo dziękuję :)
Кому из русскоязычных Włochy ассоциируются с блохами?
Мне, почему-то с лохами.
Мне.именно по этой причине я начала его учить(мне было 12 лет,это было очень давно)ой думаю,как смешной язык.начну ка я его учить,может ещё что то смешное найдется .и нашлось.язык полон юмора,я его обожаю
Все таки польский язык смешной. Всегда есть с чего улыбнуться.
Мы рады Вас повеселить ;)
А *русский* язык для неносителя - вообще обхохотаться.
@@doktorklausmd4442 Ну для всех славяноязычных другой славянский язык чем то смешной
Pan naprawdę świetnie mówi
Dziękuję :)
Добрый день Матей! Вот может поможете мне одну фразу перевезти. Учусь на техника массажиста и не могу смысл понять двух слов. Przy zmianach ropnych w obrębie twarzy. Что такое ropnych ? В своем переводчике не нашел и ну заодно уже и слово obrębie спрашиваю. Dziękuję z góry.
Добрый день! w obrębie это как будто «в пространстве», то есть просто на лице. Ropień это абсцесс, ropa это гной, то есть в случае гнойных изменений.
Думаю,що переклад буде" при гнойных изменениях в области лица"
Мачей,Вы молодец...
Dziękuję :)
Спасибо большое за видео ❤Ваш русский язык прекрасен, даже акцента нет 😮🔥
Bardzo dziękuję :)
uwelbię język polski❤
Uwielbiam ;) Bardzo się cieszymy :)
@@polskizmackiem🇵🇱💘🫡
Теперь я знаю что сказать своему мужу , когда он по особенному смотрит на меня 😂😂😂 Большое спасибо, был очень интересный урок 🥰🥰🥰
Рад помочь :) Мужу не говорите, где я живу ;)
из-под подмышек, вроде логично. Но выговаривать трудно. Поэтому чаще звучит "из подмышек". Продолжаю собирать фразеологизмы. Спасибо за еще один.🎉
Bardzo proszę :)
А вот это интересно. И район в Варшаве
Cieszę się :)
Dziękuję, Panie Maćku (douczam się z Panem rosyjskiego). Dodam różnicę praską: Mieszkam w Pradze i mieszkam na Pradze. Jeśli można: raczej włosy/nie włochy wystają komuś spod pachy. :)
В данном контексте будет так : из подмышек, но иногда эти два слова пишутся отдельно под мышки😊
Спасибо, теперь буду знать :)
Świetnie, dziękuję bardzo.
Ale mam pytania:
1. Jak mam włosy w dobrym sense?(Na przykład na głowę)
2. I interesuje się pro Niemców, Niemcy-bo niemy czy co?
Proszę! Neutralne słowo to „włosy”. „Niemcy”, bo „nie mówią” (w naszym języku).
👏👏👏👏👍👍👍👍
❤❤❤
Odnośnie nazwy Włochy,najlepiej jest to wyjaśnione na kanale Cikawostki Językowe.
Polecam!
😂😂😂 Дружище, это был один из самых непонятных вопросов, которые я задавала полякам😂😂, и никто не мог мне понятно ответить😂😂. В интернете, пояснение очень сложное, уходящем в дебри древней. филологии. Спасибо добрый человек. Мнение правдивого поляка было очень интересно услышать!
Bardzo proszę, cieszę się, że mogę pomóc :) Pozdrawiam serdecznie!
Давно хотела узнать почему Италия Влохы. Спасибо.
Bardzo proszę :)
Валахами раньше называли предков румын и молдован. Язык у них с итальянцами схож, латинская группа, так сказать.
To są w języku polskim dwa różne słowa: włoski i wołoski
Ну тут можно вспомнить русское "лохматый" и в некоторых районах говорят "лохмы" так же как "космы" или "патлы".
Спасибо, теперь буду знать :)
👍👍👍👍👏👏👏👏
Не только поляки заимствовали. Славяне в целом. "Валахия" и даже "вол" идут оттуда же. И не только славяне. Валония и Уэльс тоже от тех самых кельтских Вольков.
Добрый день. Я заплатил, но мне не дали доступ к курсу. Проверьте пожалуйста.
Добрый день! Я отправил Вам сообщение, все уже работает, доступны оба курса.
@@polskizmackiem Dziękuję bardzo!
Мацей, я восхищаюсь твоим русским, признавайся у тебя кто из родителей говорит по русски, ну это невозможно, мой брат двоюродный всю жизнь живет в Польше и работал преподавателем русского языка и в посольстве в Киеве , но только начинает говорить по русски сразу видно что он не русский))), но ты просто супер, как так?
Большое спасибо! У меня в семье нет русскоговорящих, все поляки. Я стал учить русский только, когда мне было 15 лет, в лицее. Произношение можно отработать, если постараться, хотя всегда на чем-то уловят. Если Вам интересно выучить также хорошо польский, приглашаю на мои курсы, я там все объясняю именно по моим методам :) www.polskizmackiem.pl
@@polskizmackiem Dziękuję bardzo, pozdrawiam serdecznie
Panie, Maćku!!! Poproszę Pana nagrać filmik z tłumaczeniem słów: TU I TUTAJ😮😮😮. Сделайте, пожалуйста, видео с объяснением использования, в каких случаях, используют слова: TU i TUTAJ. Bo żaden Polak, z moich znajomych w Warszawie, nie zmóg mi, normalnie, wytłumaczyć w jakim wypadku wykorzystywać słowo - TU, a w jakim słowo - TUTAJ. Dziękuję BARDZO u przejmie, z upoważnienia, Alex, po Waszemu, po Polsku - Olek. Pozdrawiam 👋. I dziękuję BARDO za dany filmik 👍👍👍!
Tu - здесь, tutaj - тут, сюда
@@niwirum спасибо, но, например, в общественном транспорте Варшавы, на автомате компостирования билетов в АВТОБУСЕ написано - TU, а в поезде - Tutaj 😂😂😂. Автомат компостирования один, а надписи РАЗНЫЕ 🤷
@@aleksandergreen6863 Это синонимы, Вы можете по желанию использовать то одно, то другое.
@@polskizmackiemdziękuję BARDZO Panu za odpowiedź 👍👍👍, tak mi i było powiedziane przez Polaków 🤷. I konkretnie nie było wytłumaczone w jakim wypadku TU, a w jakim konkretnie TUTAJ. Jakie chcesz słowo, to i wykorzystujesz 🤔
@@aleksandergreen6863 Chyba jest jednak pewna różnica. Tu jest bardziej neutralne, a tutaj - emocjonalne.
Np kiedy po pierwszym wskazaniu ktoś dalej nie może znaleźć książki na regale, to drugi raz powiemy
mu : o! tutaj.
Как он правильно говорит..восторг:))
Спасибо :)
Германия - немая, Италия - мохнатая / похотливая. А можно ещё? Мне очень понравилось! 🙂
:D Боюсь, интересные варианты закончились ;)
По поводу Праги. Столица Чехии по-польски - Praha.
Nie, stolica Czech to po polsku Praga. Praha to po czesku.
Длинные неопрятные волосы на голове или под мышками по- русски можно назвать "кОсмы" или "пАтлы" (ударение на первом слоге)
Повышенную же растительность других частей тела можно охарактеризовать словом "шерсть."
Спасибо, теперь буду знать :)
В старых поварских книгах можно встретить "влоский орех" "волоский орех"...
Самое интересное что тут имеется в виду грецкие орехи 😅
😂 не знала
Рад помочь :)
Получается Вальхалла это обителище волков?
А еще Валахия - того же происхождения, что Влохи?
Это племя "Вольки", не "волки".
Про румын: pl.wikipedia.org/wiki/Wołoszczyzna
@@polskizmackiem интересное название - Волошчызна. Земля Волохов? Тогда выходит отчизна - земля отцов? Ну да, логично. Тоже польское слово
Замечательное видео, спасибо.Кстати, в украинском языке есть слово,,волохатый,, что означает густо покрытый шерстью.Где то созвучно с польским))
Podobnie :) Bardzo proszę! Pozdrawiam serdecznie!
Мацей, я лучше вообще про Италию говорить не буду)))
Haha, okay :)
Так столица Чехии ведь Praha.
А вообще да, Италия именно та страна, которую сложно угадать на польском, если не знаешь.
Что до "Нидерланды" в русском, то возможно это потому, что полностью страна изначально называлась "соединеннные провинции Нидерландов" (всего вроде 7 провинций, я знаю названия только двух самых известных -- Зеландия и Голландия)
Stolica Czech po polsku nazywa się Praga, nie Praha. Praha mówią Czesi, ale nie Polacy.
Отчетливый петербуржский акцент. Где вы учили русский ? Подписался, хочется выучить язык предков. Нужна система и... настоящий польский поляк ).
Настоящего польского поляка Вы уже нашли ) Система тоже имеется... на моих курсах: www.polskizmackiem.pl Русский я учил в польской школе, но был также три недели на курсах в Питере :)
Интересно, а поляки сами, всегда правильно склоняют эти слова? Или это скорее для знатоков языка?
Поляки тут скорее всего не будут делать ошибок, потому что это очень известная страна, о которой много говорят и все формы хорошо закрепились еще в детстве.
Всё зависит от Региона. Правильно или Неправильно - на Западе правильно, а на Востоке нет.. как в Народе говорится - или Книжная речь. Тем более Поэзия - здесь Нет рамок!
@@user-of8kv5jx9t Но Вы сейчас о чем? Склонение, о котором я говорю в ролике, общее для всей страны.
@@polskizmackiem Proszę pana... Klamalem. Chcę ich zainteresować... żeby MYŚLELI.. przepraszam..
@@polskizmackiem Я лично уже полез в Кашубию вообще ничего не понял.. ограничился Танцами.
A как на счёт румын до 1859 года?
To było Hospodarstwo Wołoskie (nie włoskie): pl.m.wikipedia.org/wiki/Wołoszczyzna
Вроде оттуда же orzech włoski (грецкий орех), то есть не от Италии, а от тех племен
Возможно :)
Весь час про це думав :)
Рад помочь :)
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Oto adres filmu, który szczegółowo wyjaśnia dlaczego "Włochy" a nie "Italia":
ruclips.net/video/hgov-FdPdeU/видео.html
Polecam!
Жёстко вы с итальянцами 😁
;)
Грузия: Может еще раз попытаться объяснить всем, что я "Саркатвелло" ?
Греция: Я когда то уже пыталась. Не помогло.
საქართველ :)