Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE MADAGASCAR 2/REY JULIEN

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 мар 2021
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE MADAGASCAR 2/REY JULIEN #ÛDOBLAJES #MADAGASCAR
    Si quieres una camiseta como las mías, entra en Pampling desde aquí www.pampling.com/ y consigue un 20% de descuento introduciendo el código RODEO durante tu compra.
    Puedes apoyar el canal aquí:
    Patreon: / elrodeodefran
    CANAL SECUNDARIO: / @nakamadon
    SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
    INSTAGRAM: / elrodeodefran
    PAYPAL: www.paypal.me/...
    TWITTER: / rodeofran
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
    allowance is made for "fair use"
    for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
    Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
    Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use

Комментарии • 352

  • @jonathanmartin3693
    @jonathanmartin3693 3 года назад +745

    Les faltó la parte en que empiezan a ir hacia el volcán para lanzar a Melman y el Rey Julien dice: "¡Deprisa, antes de que entremos en razón!"
    xD

    • @IroCA01
      @IroCA01 3 года назад +8

      No recuerdo esa parte

    • @jonathanmartin3693
      @jonathanmartin3693 3 года назад +7

      @@IroCA01 Es justo después de la parte que ellos cortaron

    • @nayeliventura894
      @nayeliventura894 3 года назад +26

      😂😂😂 y luego dice " la gorda lo estropio todo" .

    • @nayeliventura894
      @nayeliventura894 3 года назад +2

      @@jonathanmartin3693 cierto😁.

    • @dianasolar2957
      @dianasolar2957 3 года назад +2

      La mejor parte jajajja

  • @marygarcia8640
    @marygarcia8640 3 года назад +1110

    Cada país se acostumbra a escuchar su doblaje,y no es que el castellano sea pésimo ,es que el latino es espectacular

    • @enriqueramirez6545
      @enriqueramirez6545 3 года назад +48

      Así mismo el estilo de el doblaje latino es el lenguajes de los dioses💪💪🎉🇩🇴

    • @amelayyy1659
      @amelayyy1659 3 года назад +41

      @@enriqueramirez6545 el 90% de producciones de series o películas en inglés, son dobladas por mexicanos, aya en Monterrey

    • @eddie-roo
      @eddie-roo 3 года назад +23

      Amel Delgado Ballinas también hay mucho doblaje de Chile y Argentina

    • @amelayyy1659
      @amelayyy1659 3 года назад +23

      @@eddie-roo ??? Con todo respeto, pero aún de ser series locales de tu nación, por qué la industria del doblaje latino, la tiene México, un pequeño porcentaje de colombia, Venezuela y Perú, pero neta al chile no hay nd que esté en chileno o argentino.

    • @eddie-roo
      @eddie-roo 3 года назад +19

      Amel Delgado Ballinas dije que se hacía en Chile y Argentina, no que se hiciera en los acentos de la region. Hay bastantes doblajes de Chile y Argentina con acento neutro, especialmente en animación para televisión.

  • @servherrera4494
    @servherrera4494 3 года назад +596

    Falta otra escena con el rey Julien. Dónde aparece la jirafa en un hoyo y el rey Julien lo motiva a confesar su amor

  • @betyvazquez9615
    @betyvazquez9615 3 года назад +260

    Los doblajes en español latinoaméricano, son fenomenales, no sé como le hacen para conseguir esas voces!!! Los pingüinos, la era de hielo, blue, Bolt. .. Lo que sea. Debe ser su acento y ese sentido del humor que caracteriza a Latinoamérica

    • @mrchaac
      @mrchaac 3 года назад +18

      Amigo México tiene escuela de doblaje aquí salen los mejores

    • @jannit8144
      @jannit8144 3 года назад +12

      México!!!! Es el rey del doblaje

    • @jannit8144
      @jannit8144 3 года назад +5

      O el único! Que dobla en Latinoamérica

    • @tomhall8488
      @tomhall8488 3 года назад +12

      @@jannit8144 no sólo mexico Venezuela y México en su tiempo trabajaban juntos, eran el TOP, te invito a buscar doblajes venezuela y te encontrarás con comics de tu infancia.

    • @marieltrejo478
      @marieltrejo478 3 года назад +3

      @@tomhall8488 Confirmo, soy de México; pero también hay venezolano buenísimos con los doblajes. Para mí, Mexicanos y Venezolanos se llevan el primer lugar.

  • @martymcfly3134
    @martymcfly3134 3 года назад +481

    No sé porqué el castellano suena como Árabe ó israelí

    • @mercyhernandez6146
      @mercyhernandez6146 3 года назад +17

      Cierto arbanos 😂😂😂

    • @reyalejandro0642
      @reyalejandro0642 3 года назад +19

      Como la voz de Apus o de Mr Bobo

    • @axelultimategames2876
      @axelultimategames2876 3 года назад +39

      Porque de hecho en el original es asi, pero para Latinoamérica para que conectara mejor con nosotros Mario Filio le dio un toque mas caribeño

    • @edu90ist
      @edu90ist 3 года назад +13

      Creo que porque fueron colonia de los árabe

    • @vantaaf9380
      @vantaaf9380 3 года назад +7

      @@axelultimategames2876 Sacha Baron Cohen, quien le da la voz en inglés, dice en una entrevista que tiene acento de la isla de Sri Lanka. Supongo que es similar al de la India ya que están muy próximos, saludos. 🤭

  • @Mily.Nieto.
    @Mily.Nieto. 3 года назад +154

    Es muy gracioso ver que apenas escuchan al Rey Julien ya tengan una sonrisa en la cara😂🥰
    Un abrazo para ambos!💛

  • @doncalowey
    @doncalowey 3 года назад +137

    Aqui hasta los latinos y españoles sabemos que julien no tiene comparación en latino, ese acento y esa voz hasta que la original en ingles

  • @Marck023
    @Marck023 3 года назад +163

    1:06 España
    3:14 latino

    • @dreamy3733
      @dreamy3733 3 года назад

      Jg

    • @Selijot
      @Selijot 3 года назад +1

      No sabía que existía un lenguaje "latino" sólo conozco el castellano americano y el castellano español, aún siendo que en América existen muchos acentos desde los mismos Estados Unidos en el norte del continente con alta población con lenguaje castellano hasta Chile en el extremo austral.

    • @ZuleicaEspinosa
      @ZuleicaEspinosa 3 года назад

      Héroe

    • @erikameli76
      @erikameli76 2 дня назад

      Gracias

  • @licuellar1689
    @licuellar1689 3 года назад +317

    ¡WOW! Diferencias abismales entre una versión y otra.
    El Rey Julien es narcisista, con complejo mesiánico, absolutista, que sufre de trastorno de personalidad múltiple, y sobre todo fashionista, empoderado, único e irrepetible. 🤣✌
    Salu2. 😁💜💜⭐👍

  • @lachiquitiriscuinina8893
    @lachiquitiriscuinina8893 3 года назад +48

    Te recomiendo que veas la caricatura de los pingüinos de Madagascar mucho protagonismo de lo lleva también el rey Julien

  • @8menos5
    @8menos5 3 года назад +41

    Reaccionen a la entrevista de Mario Arvizu (Voz de Skipper), y Mario Castañeda (Voz de Goku) con Rene Franco. Esta muy buena.

  • @jeremyricardogomezsantos1561
    @jeremyricardogomezsantos1561 3 года назад +81

    Esperando reacción a moto moto , su canción y parte de la escena en el manantial , por favor .
    A mi me encanta esta escena estaba esperando esta reacción .
    Ps : amo la latina.

  • @AruSakazaki
    @AruSakazaki 3 года назад +56

    Si!!! Variedad épico momento de la película jaja

  • @jackeldestripador4619
    @jackeldestripador4619 3 года назад +27

    Por fin terminaron regresa la versatilidad.

  • @rosergio7227
    @rosergio7227 3 года назад +8

    Sin tomar en cuenta lo bueno o lo malo, o cuál es mejor, me alegra que los españoles les estén dando un estatus mayor a los actores de doblaje, que se lo merecen... Que empiecen a reconocer a sus actores de doblaje y conocer sus nombres.

  • @mauricioaguaiza77
    @mauricioaguaiza77 3 года назад +50

    Veremos ranma 1/2 en latino el capitulo 1¡ por favooorr!

    • @momochan6773
      @momochan6773 3 года назад +1

      Sí, por favor. Hay que seguir con eso

  • @Windows-de9fg
    @Windows-de9fg 3 года назад +41

    Parece de india el rey julien en castellano xd muy buena reaccion

    • @alekey6667
      @alekey6667 3 года назад +3

      Yo no lo entiendos :v

    • @Windows-de9fg
      @Windows-de9fg 3 года назад

      @@alekey6667 jajajaja pareces apu de los simpson

    • @alekey6667
      @alekey6667 3 года назад

      Por lo de la India

    • @Windows-de9fg
      @Windows-de9fg 3 года назад

      @papolosh4dom como que otro que es mejor?

    • @Windows-de9fg
      @Windows-de9fg 3 года назад

      @papolosh4dom pues claro asi tiene que ser el personaje pero solo dije que suena como de la india

  • @AnabeViveros
    @AnabeViveros 3 года назад +11

    Por fin lo aceptan ok no jajaja.
    Los doblajes tienen cada uno lo suyo.

  • @Mily.Nieto.
    @Mily.Nieto. 3 года назад +10

    Morí de amor con la perrita!!🥰🥰🥰

  • @miguelvasvel5227
    @miguelvasvel5227 3 года назад +21

    Pero mira lo flaquito que estas..... 🤣🤣🤣🤣🤣. Saludos de Oaxaca.

  • @lachiquitiriscuinina8893
    @lachiquitiriscuinina8893 3 года назад +19

    Reacciona al rey Julien cuando se enamora de la osa en Madagascar 3

  • @mo-coclips2929
    @mo-coclips2929 10 месяцев назад +1

    es que el doblaje latino es para toda la cultura latina, por eso es genial

  • @ivardash0630
    @ivardash0630 3 года назад +5

    Que cool suena el Rey en latino es todo un personaje jajajajajaja tanto que los sábados y domingos me levanto temprano para ver la serie de el!

  • @patrikeando2987
    @patrikeando2987 3 года назад +24

    Cuando veremos Ranma 1/2 en el canal? ❤️

  • @ELMERO20
    @ELMERO20 Год назад

    Falto el: “Démonos prisa antes de que entremos en razón!!” 😂😂

  • @SandraLopez-wh7bi
    @SandraLopez-wh7bi 3 года назад +8

    Yeiii ya extrañaba reacciones a otras películas que no fueran las de los huevos jajaja. Buen video!
    PD: Amé a la nueva cachorrita! Está tan bella!!!!!

  • @jesusramonvalerodiez4016
    @jesusramonvalerodiez4016 3 года назад

    Es el tercer vídeo que veo y siempre os decantáis por lo latino. La asociación de dobladores españoles os agradece tanto hate y que a los considerados mejores dobladores del mundo por parte de muchas y muy diversas asociaciones de cine e innumerables actores les llevéis la contraria y los tiréis por tierra. Es un inmenso placer tanto apoyo por vuestra parte a vuestros paisanos.

  • @dulcecandysandy
    @dulcecandysandy 3 года назад +4

    MARIO FILIO, es el doblaje del Rey Julien. En latino 🤩🥰 es super bueno en todos los doblajes que hace 😍🥰

    • @mayraruiz5485
      @mayraruiz5485 Год назад

      Orgullosamente mexicano mario ❤️❤️

  • @alexiavilla3120
    @alexiavilla3120 3 года назад +5

    El rey Julien es un clásico aquí en México. Excelente reacción chicos ❤️.
    P.D: LES DESEO LO MEJOR PARA SU CANAL 😁

  • @victoruribe2939
    @victoruribe2939 3 года назад +2

    En los años 30s o antes se comenzó con el doblaje Méxicano osea el neutro, en México se conoce como doblaje Méxicano ,se le llamo neutro para que fuese aceptado por los demas países, por aquello del regionalismo, lo aceptaron muy bien, de hecho Disney fue uno de los primeros en contratar el doblaje Méxicano, y después los demás, casi ningún país hacia doblaje, ya con la globalización
    Fue tanta la demanda del doblaje que México no se daba abasto y decidieron contratar otros países pero con la condición de que fuese acento mexicano, que se le llamo neutro, por el regionalismo

    • @Hgl03
      @Hgl03 3 года назад

      Se le llaman neutro por que no se comen letras, y es muy nítido (entendible) no rapido,no lento.. Eso es neutro. Asnalmente en cada pais capital de LATAM se entiende

  • @soledadmorarodriguez8174
    @soledadmorarodriguez8174 3 года назад

    AMO A QUIÉN REALIZÓ EL DOBLAJE EN ESPAÑOL.
    ❤💋🇲🇽💋❤.
    TODO UN PROFESIONAL.
    EL REY JULIÁN ES LA PERSONALIDAD NARCISISTA QUE TODOS TEMEMOS DENTRO.
    🤣🤫🤭😂🤣🤫🤭😂🤣🤫🤭😂
    ESA SERÍA LA RESPUESTA DE
    ❤💋📚FREUD📚💋❤
    😂🤭🤫🤣😂🤭🤫🤣😂🤭🤣🤭
    POR ESTO ES QUE AMAMOS DEMASIADO
    ❤💋 👑JULIÁN💋❤
    VEMOS UN REFLEJÓ DE NOSOTROS MISMOS.

  • @robertoarroyo2917
    @robertoarroyo2917 3 года назад

    Es muy agradable conocer una opinión objetiva, y no esa vieja costumbre de que los latinos se burlen del doblaje ibérico y viceversa, me cayeron muy bien nuevo subscriptor, saludos desde México.

  • @crist67mustang
    @crist67mustang 3 года назад

    Eres guapísimo!
    Saludos desde Santiago Chile

  • @rodrigoklaus1117
    @rodrigoklaus1117 3 года назад +1

    Jaja se acostumbro a las camaras jaja mas lindaa

  • @equisefeeme6987
    @equisefeeme6987 3 года назад +3

    Tenemos la gran suerte que los doblajes latinos superan incluso a los originales en inglés.... sino ver a los transformers g1.....mítico. el español latino es tan expresivo!

  • @felipesandova823
    @felipesandova823 3 года назад +1

    Por fiiiiiiiiiin lo pedí mucho, pensé que ya no lo harían. SOY SU BENDITO FAAAAN. Saludos

  • @elizabethcanalessanchez5431
    @elizabethcanalessanchez5431 3 года назад +7

    por fin nuevo video de reaccion, esperare con ansias que reaccionen a la nahuala ;*

  • @baruchhernandez8365
    @baruchhernandez8365 3 года назад +4

    Sigue un momento épico para mi donde se aprecia la "psique" del Rey. Donde porfin tienen al sacrificio Melman la Jirafa y van hacia el volcán y el Rey grita...
    RÁPIDO, VAMOS...
    "*ANTES DE QUE ENTREMOS EN RAZÓN*"
    Pará mí, increíble... Saludos.

  • @elusuariorandom2173
    @elusuariorandom2173 3 года назад +7

    Vine tan rápido como pude :) me dan cora

  • @alex.colombia
    @alex.colombia 3 года назад +1

    El latino tiene una emoción 🤣🤗saludos cordiales desde COLOMBIA 🇨🇴🌎🙋🏻‍♂️🤷🏻‍♂️

  • @Animelectronic
    @Animelectronic 3 года назад +2

    Y de nuevo vine lo mas rápido que pude jajajaja

  • @jadejd_4826
    @jadejd_4826 3 года назад +2

    Llegue temprano! disfruto mucho sus videos 😀

  • @gersonsanmartin3042
    @gersonsanmartin3042 3 года назад +4

    Sí, traigan la escena del volcán xd

  • @marcelaretamal9911
    @marcelaretamal9911 3 года назад +4

    Me encanta el trabajo de Mario Filio como el rey Julien en la versión latina. Siempre me hace reír cuando veo esta película.

  • @raza769
    @raza769 3 года назад +1

    Y los latinos nos sentimos en la cima con estas comparaciones y reacciones.

  • @MileG-G
    @MileG-G 3 года назад +1

    Siii, fui super pesada pidiendo que traigan esta escena💚💚 gracias por traerla uwu

  • @cesarortiz259
    @cesarortiz259 3 года назад +1

    Completamente en desacuerdo que digan "latino" solo para diferenciarlo con el castellano peninsular. Por favor, los que vivimos en el continente americano NO SOMOS LATINOS, somos americanos, en todo caso, los peninsulares también son latinos (por el origen de la lengua). También sería mejor indicar de dónde viene el doblaje, que al parecer es mexicano, por lo que tendría que decirse "español mexicano" y no latino.

  • @elusuariorandom2173
    @elusuariorandom2173 3 года назад +9

    Coco de pixar por favor es una buena película (: :)

    • @Windows-de9fg
      @Windows-de9fg 3 года назад +5

      Coco en españa es el mismo que en latino

    • @elusuariorandom2173
      @elusuariorandom2173 3 года назад +3

      @@Windows-de9fg tal vez por qué está inspirado en México y no cuadraria

  • @stellanc2224
    @stellanc2224 3 года назад +2

    Amo sus reacciones, saludos :)
    psdta: linda cachorrita .

  • @viktoraguilar2225
    @viktoraguilar2225 3 года назад +2

    Le recomiendo poner la pantalla de la peli más grande, y no de ustedes

  • @orianaromerot2898
    @orianaromerot2898 3 года назад +8

    Y que paso con el quiero mover el bote

  • @p.taah_
    @p.taah_ 3 года назад

    Qué linda ella como lo mira a él

  • @Susana-vx4ml
    @Susana-vx4ml 3 года назад

    Aww! Bien bella su perrita😍,
    Gracias por el video chicos ✨

  • @soltaras1969
    @soltaras1969 3 года назад

    No son palizas, es lo qué hay para cada región y nos acomoda a cada cual

  • @rosaiselareyesgonzalez7370
    @rosaiselareyesgonzalez7370 3 года назад +6

    Reaccionen a reparaciones de frozen 1 o a lo más vital del libro de la selva

  • @armincarrasco6824
    @armincarrasco6824 3 года назад +4

    no tengo nada en contra de los españoles. pero me carga el como suena el idioma español.

  • @sebastiansolimando1464
    @sebastiansolimando1464 3 года назад

    Saludo desde Uruguay 😊👍👍👍👍👍👍

  • @KardeZz
    @KardeZz 3 года назад +1

    Soy Mexicano, no había oído la Voz DEL rey Julien en Castellano. Su voz me parece muy buena, tomando en cuenta que he escuchado muchas voces castellanas que no son buenas, y le falta mas intencidad pero no está mal. Pon la escena donde va a con la Osa en moto en Madagascar 3 Porfavor 🙏

  • @virgiliomartinez7533
    @virgiliomartinez7533 3 года назад

    Eso que ustedes hace. Me gusta mucho y le dan un toque de lo grande y hermoso que es el castellano. Aunque yo hablo Español. Pero el mejor acento es el argentino y el colombiano. Y tercero. El tico. Pero no pasa nada. Somos todos familia. Saludos a los dos.

  • @antonelladiaz16
    @antonelladiaz16 3 года назад +14

    Holiii podrian reaccionar a *El conejito de La vida secreta de tus mascotas* Saludosss 😊

  • @eduardosuarez9796
    @eduardosuarez9796 3 года назад +2

    Buen video!

  • @xXBLAKYSAMAXx
    @xXBLAKYSAMAXx 3 года назад +1

    Genial que reaccionen a eso es genial ❤💓 buen video QuQ es que el Rey Julien es tan lindo 💓❤💝💘♥️💗💕💕💞💖 jajajaja

  • @johantorres4775
    @johantorres4775 3 года назад

    Doblaje latino toma por el cuello al doblaje español: TE FALTA SABOR CARIBEÑO

  • @denisseiris9420
    @denisseiris9420 3 года назад

    Extrañaba estos videos 🤎

  • @mjhm9898
    @mjhm9898 3 года назад +1

    Y he ahí el origen de un memazo jsjsjs
    "Mmm 50/50"

  • @tatianapaolamassahernandez8814
    @tatianapaolamassahernandez8814 3 года назад

    Estaba esperando esta escena del sacrificio jiji épico en latino ,pero mira lo flaquito que toy,con su asento cubano ,muy bueno y yo doy de colombia y amo a el rey julien y su asento

  • @rrm9904
    @rrm9904 3 года назад +1

    Siii el rey del Latino uffffffff parece que el actor de doblaje y el dibujo animado son uno solo.😁👌🇲🇽🔥🔥

  • @eldukemododiablo1083
    @eldukemododiablo1083 2 года назад

    El rey Julien en el doblaje de España parece más a la vos de apu 🤣🤣🤣

  • @aaronquiliano
    @aaronquiliano 3 года назад +6

    Para cuando reacción de moto moto?

  • @rabindranathvazquez8976
    @rabindranathvazquez8976 3 года назад +1

    Mario Filio es increíble con rey juliet

  • @sonicelgamer9786
    @sonicelgamer9786 3 года назад +1

    Me encanta el rey julien

  • @rubenamarotenorio3855
    @rubenamarotenorio3855 3 года назад

    Me encanta el personaje del rey Julien hasta en los pingüinos de Madagascar es un protagonista y cae bien el sinvergüenza

  • @nobitanobi6562
    @nobitanobi6562 3 года назад

    Y luego tiene q decirle lo mucho que la odias xd el actor tmb hace la vos del mono de simba

  • @danielfranco9005
    @danielfranco9005 3 года назад

    No es doblaje latino es doblaje mexicano 🇲🇽💪👍😁

  • @mrmd2235
    @mrmd2235 Год назад +2

    Si tú pareja no te mira, como ella lo observa a él,.mientras el expresa su opinión sobre la escena, entonces no es la indicada 😂... Mucha suerte tortolos.

  • @fressiahuaman2349
    @fressiahuaman2349 3 года назад +2

    Hola son mis RUclipsrs favoritos 😎😎😆❤️

    • @fressiahuaman2349
      @fressiahuaman2349 3 года назад

      OMG ME DIERON CORAZÓN, SUEÑO CUMPLIDO GRAX 😆😆❤️🇵🇪

  • @VirgiFedeli
    @VirgiFedeli 3 года назад +1

    Si creen que poniendo una cachorrita a mitad del video van ganar más vistas déjenme decirles que tienen toda la razón! ❤️ xD ¡Buen video! Sigan reaccionado a la trilogía de "Como entrenar a tu dragón" porfiii

  • @dezualprincipio
    @dezualprincipio 3 года назад

    Compren un divisor de audio y usen dos audifonos para su comodidad

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  3 года назад

      Creo que llevas varios meses sin ver vídeo nuestro,lo tenemos desde hace meses🤣

  • @jennrubyjane7255
    @jennrubyjane7255 3 года назад +1

    En castellano habla como el pana arabe 😂💕

  • @ehinostroza
    @ehinostroza 3 года назад

    Los doblajes sobre todo cuando hablamos a miles de kilómetros de distancia, deben estar enfocados a la audiencia y no a la región. El doblaje al castellano y el latinoamericano siempre van a ser diferentes, no hay uno mejor que otro. Al menos eso creo yo.

  • @santiagosamuel8228
    @santiagosamuel8228 3 года назад +1

    El acento que le dieron en el español es como medio cubano medio de Marrueco o algo así

  • @nonsacrvm611
    @nonsacrvm611 3 года назад

    Dejen ustedes eso.
    Más que doblaje "latino"
    ¡Es doblaje MEXICANO!😝

  • @g.osanchez113
    @g.osanchez113 3 года назад +1

    Continuen conlas Leyendas de la Nahuala, la llorona, el chupacabras, las momias de guanajuato y el charro negro

  • @sorasantos3270
    @sorasantos3270 3 года назад

    Los del video: el doblaje latino le dara una paliza
    Yo: a la virgen ni si quiera lo dudaron xd

  • @4SUCUBO
    @4SUCUBO 3 года назад

    Me fysta ya compartí su video

  • @iruminaus
    @iruminaus 3 года назад

    En castellano tiene un acento como si fuera un italiano hablando español

  • @nancyrojas3875
    @nancyrojas3875 3 года назад +1

    También podrían reaccionar a la parte donde el rey Julien conoce a la osa? Es la 3 película de Madagascar

  • @hectormillan8880
    @hectormillan8880 3 года назад

    La diferencia se hace cuando el trabajo del actor te hace reír espontáneamente, te das cuenta que hizo un buen trabajo. la actuación con solo su voz ala escena descrita del dialogo.

  • @elmishi6256
    @elmishi6256 3 года назад

    En español España todas las voces son iguales xd es como si eligieran al azar

  • @efrainhernandezcorona4423
    @efrainhernandezcorona4423 3 года назад

    La leyenda de la nahuala

  • @javierguerrero1420
    @javierguerrero1420 3 года назад

    Y POR QUE NO TODO UN VÍDEO COMPLETO DEL REY JU...

  • @rosy9260
    @rosy9260 3 года назад

    El rey es un latinazo....parece traído de alguna isla de perdida América central jajajaja parece portorriqueño....le falta el "pana" jajajaja

  • @KenRyu-MinSwag9388
    @KenRyu-MinSwag9388 3 года назад

    Excelente video, quisiera hacerles una pregunta, ¿en donde consiguieron sus figuras de los Akatsuki? Me gustaría saber 😅 y gracias

  • @uriasdanielvelazquezbartol9371
    @uriasdanielvelazquezbartol9371 3 года назад

    Mario filio tiene esa chispa para personajes graciosos

  • @edwinmorales4234
    @edwinmorales4234 3 года назад +7

    Deberían de reaccionar ala película “suave patria” es una película de comedia mexicana, en su momento fue un éxito y es muy divertida JAJA

  • @eunicegonzalez6855
    @eunicegonzalez6855 3 года назад +2

    Pueden reaccionar a La era del Hielo o a Como Entrenar a Tu Dragón

  • @yuzimzarem2129
    @yuzimzarem2129 3 года назад

    Que pareja tan encantadora!!

  • @harielaispixua1148
    @harielaispixua1148 3 года назад

    naaaa q linda cachorrita es un amorrrrrr

  • @mannyt4432
    @mannyt4432 3 года назад

    Quisiera que hicieran una peli dedicada a el rey Julien

  • @emmaperez6211
    @emmaperez6211 3 года назад

    Saben la lección que aprendí en esta lección es que con el paso que lleva la tierra están destruyendo todo y observar que sacan oro de donde había agua va a pasar podrán tener mucho dinero pero les ara falta el agua en un futuro