Greek Songs With Lyrics In English | Stamatis Kokotas - Mi Mou Htipas Ta Mesanihta Tin Porta

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024
  • In this video we take one of our favourite Greek songs and translate its lyrics in English so everyone can understand their meaning. Today, we present you Stamatis Kokotas singing Mi Mou Htipas Ta Mesanihta Tin Porta (Don't Knock On My Door At Midnight).
    Song information:
    Vocals: Stamatis Kokotas ( / stamatis kokotas - topic )
    Composer: Dimos Moutsis ( / dimos moutsis - topic )
    Author: Nikos Gatsos ( / nikos gatsos - topic )
    ℗ 1967 Minos - EMI SA
    Lyrics (Greek)
    Μη μου χτυπάς τα μεσάνυχτα την πόρτα
    Μη μου μιλάς να σ'ακούσω δεν μπορώ
    Αν μ' αγαπάς μη γυρίζεις πίσω
    άσε να κρατήσω τον πόνο συντροφιά
    όπου κι αν πας την αγάπη πέρνεις
    το σκοτάδι φέρνεις και την συννεφιά
    όπου κι αν πας την αγάπη πέρνεις
    το σκοτάδι φέρνεις και την συννεφιά
    Μη μου χτυπάς τα μεσάνυχτα την πόρτα
    Μη μου μιλάς να σ'ακούσω δεν μπορώ
    Αν μ' αγαπάς μη γυρίζεις πίσω
    άσε να κρατήσω τον πόνο συντροφιά
    όπου κι αν πας την αγάπη πέρνεις
    το σκοτάδι φέρνεις και την συννεφιά
    Lyrics (English)
    Don't knock on my door at midnight
    Don't talk to me, I can't hear you
    If you love me don't turn back
    Let the pain keep me company
    Wherever you go you take the love
    And you spread darkness and cloudiness
    Wherever you go you take the love
    And you spread darkness and cloudiness
    Don't knock on my door at midnight
    Don't talk to me, I can't hear you
    If you love me don't turn back
    Let the pain keep me company
    Wherever you go you take the love
    And you spread darkness and cloudiness
    The images in this video were created using Midjourney: www.midjourney...
    _________________________________________________________________________
    DISCLAIMER
    No copyright infridgment is intended and Greekosophy does not own nor claims to own any of the rights to this music, lyrics or original recordings in this video.
    Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
    _________________________________________________________________________
    Don't forget to like, comment and subscribe to our channel for more delightful explorations of Greek food, culture and travel: www.youtube.co...
    Follow our social media:
    RUclips: www.youtube.co...
    Facebook: / greekosophy
    Instagram: / greekosophy
    Watch more videos:
    Athens Street Food - 11 AMAZING Greek souvlaki, gyros and kebab places recommended by locals : • Athens street food - 1...
    All You Need To Know About Authentic Greek Salad: • How To Make An Authent...
    Toula's Rabbit Stifado Greek recipe: • Cooking Greek With My ...
    Makaronia Me Kima (Spaghetti with Minced Meat) recipe: • Greek Recipes - Makaro...
    Katerina's Greek Pastitsio recipe: • Katerina's Greek Pasti...
    Grilled Tsipoura (Sea Bream) Recipe: • Cooking Greek With My ...
    _________________________________________________________________________
    Hello and welcome to the ‪@Greekosophy‬ channel. We post videos about Greece. The true, authentic, traditional Greece. We do not promise you perfect and professionally made videos. We are human and we will make mistakes. But we guarantee to always show you the traditional Greece and to offer our honest reviews, feedback and information.

Комментарии • 1