¿Por qué el INGLÉS es tan RARO? 🇬🇧

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии • 1 тыс.

  • @Linguriosa
    @Linguriosa  3 месяца назад +117

    Consigue un C2 en todas las lenguas como yo😏 con tu profe particular de italki: short.italki.com/linguriosa
    (Si te registras con este link ayudas a este canal 😘)
    Código LINGURIOSAC2 para 5 € de descuento en tu primera clase de mínimo 10 €

    • @Blaymus0094
      @Blaymus0094 3 месяца назад

      Por una tormenta.

    • @aldozilli1293
      @aldozilli1293 3 месяца назад +1

      Dios mio, tu Boca hipnotiza, se mueve tan rapido, no te duele la boca despues de estos videos?

    • @DragonCentauro1
      @DragonCentauro1 3 месяца назад

      ruclips.net/video/rYfEt87wdBM/видео.htmlsi=tdN4vzBq4SN0XTqg

    • @lemanesh
      @lemanesh 3 месяца назад +7

      Y el video de la descripción? (Aglutinante, Flexiva, Aislante)

    • @lemanesh
      @lemanesh 3 месяца назад

      ruclips.net/video/uA2JysL5Yso/видео.htmlsi=HATZ5VMMin67a0K6
      Supongo que es ese...

  • @forestevans5453
    @forestevans5453 2 месяца назад +148

    Hablo inglés como primer idioma, y estoy mirando un video en español, aprendiendo sobre inglés, mientras escribo un comentario en español. Vaya.

    • @Julianooly
      @Julianooly 2 месяца назад +1

      Jajaja jajaja

    • @Tornnnado
      @Tornnnado 2 месяца назад +5

      yo también soy un anglohablante que está aprendiendo español con estos videos jajaj

    • @borjahernandez6519
      @borjahernandez6519 Месяц назад +1

      Bravo 🫵👏👏

    • @TheBrothers-vu8yu
      @TheBrothers-vu8yu Месяц назад +1

      ​@@Tornnnado xD increíble esta vaina como es pero que priti sería aprender inglés we
      Tu hablas inglés? Es pa ve si me puedes enseñar 😞

    • @Tornnnado
      @Tornnnado Месяц назад +2

      @@TheBrothers-vu8yu Sí, hablo inglés, pero no sé enseñar :( no soy un profe

  • @IORIYAGAMI32
    @IORIYAGAMI32 3 месяца назад +97

    Hace 31 años estudio Inglés. Tengo 40 años. Enseño Inglés desde 2004...
    Muchas Gracias x exponer está información sobre el Inglés

    • @JorgeSchz2004
      @JorgeSchz2004 3 месяца назад +3

      Bien por ti, yo apenas estoy estudiando mi Licenciatura en Lengua Inglesa, y me encanta.

  • @robertmelgarejo4176
    @robertmelgarejo4176 3 месяца назад +204

    En guaraní tenemos 2 formas de pronombres correspondientes al "nosotros" del español:
    - Ore (oré) / nosotros: seríamos yo y otro/s exceptuando a la/s persona/s que escuchan.
    - Ñande (ñandé) / nosotros: seríamos todos incluidos.
    Che (she) = yo
    Nde = tú
    Ha'e (ja é) = él/ella
    Ore (oré) = nosotros (excluyente)
    Ñande = nosotros (incluyente)
    Peê (peê) = ustedes (la ê es nasal)
    Ha'e kuéra (ja é) = ellos
    *kuéra es la forma plural de los sustantivos en guaraní:
    Vaka (vaká) = la vaca
    Vaka kuéra = las vacas
    Ha'e (ja é) = él/ella
    Ha'e kuéra = ellos/ellas
    Kuatia (kuatiá) = el papel
    Kuatia kuéra = los papeles

    • @sol-dominguez
      @sol-dominguez 3 месяца назад +26

      Qué curioso. En el quechua también hay 7 pronombres, y es justamente el 'nosotros' el que se duplica:
      -Noqantsik ('nosotros' incluyente, como decir: "todos")
      -Noqakuna ('nosotros' excluyente).
      El plural se forma con el sufijo -kuna: utsu = ají, utsukuna = ajíes. Chaki = pie, chakikuna = pies.

    • @robertmelgarejo4176
      @robertmelgarejo4176 3 месяца назад +3

      @@sol-dominguez interesante el parecido!!

    • @fca003
      @fca003 3 месяца назад +9

      Ñande oré wa nihongo wo hanasu? 🤣

    • @joagalo
      @joagalo 3 месяца назад +7

      @@fca003 No conocía la existencia del guaranés

    • @ticholopeluche
      @ticholopeluche 3 месяца назад +5

      ¡Que interesante! Gracias por compartirlo. 😊

  • @Brian-vn4xb
    @Brian-vn4xb 3 месяца назад +394

    It’s nice to see a video about my native language in Spanish

    • @orlandoacontreras
      @orlandoacontreras 3 месяца назад +18

      Greetings from Venezuela. 🇻🇪🖐️

    • @Solfonny
      @Solfonny 3 месяца назад +18

      Same! Also I was impressed by Elena's english. I really enjoy hearing a spanish accent.

    • @Xicotencatlxochipillicelentano
      @Xicotencatlxochipillicelentano 3 месяца назад +7

      Hola amigo Le invito a aprender Español La lengua más hermosa del mundo mundial, gracias por mirar el vídeo mi amada linguretísimo

    • @EspañolVideos-m9v
      @EspañolVideos-m9v 3 месяца назад +6

      I love languages and its fun hearing someone talk about my language in another language :)

    • @hardland
      @hardland 3 месяца назад +8

      Your native language was anglo Saxon? Ate you inmortal or a Time traveller? Where Is your Tardis?
      (It s just a joke, I hope would be fun in English)

  • @sooby6680
    @sooby6680 3 месяца назад +75

    Me parece increíble como puedes explicar todo tan bien y con tanto detalle.

  • @Naahuarem
    @Naahuarem 3 месяца назад +551

    Voto por llamar “lenguas endeudadas” a idiomas con muchos prestamos de palabras

    • @ivanmacgar6447
      @ivanmacgar6447 3 месяца назад +56

      El albanés, con un 90% de léxico prestado del latín, el griego, el turco y otros idiomas italianos (veneciano, napolitano) y eslavos: 🥵🥵🥵🥵

    • @enriquecharrizp4891
      @enriquecharrizp4891 3 месяца назад

      El español sería una lengua endeudada

    • @diegoyqulki
      @diegoyqulki 3 месяца назад +19

      ​@@ivanmacgar6447ya parecerá argentina 😂

    • @carel_dfx
      @carel_dfx 3 месяца назад +4

      *ejem* inglés

    • @m.e.r.g2307
      @m.e.r.g2307 3 месяца назад +11

      Ingles, Japones, Albanes, Vasco, Turco, etc.

  • @hector3565
    @hector3565 3 месяца назад +389

    “Dudo mucho que hayas leído a Shakespeare”. Lingu no tiene piedad con Dorotea.😂

    • @ejesuscr
      @ejesuscr 3 месяца назад +15

      Yo sí he leído a Shakespeare, porque estudié enseñanza del inglés y en una materia que se llama introducción a la narrativa tuve que tragarme Macbeth.

    • @frankhooper7871
      @frankhooper7871 3 месяца назад +9

      Soy inglés y he leido Cervantes - contemporaneo de Shakespeare.

    • @ejesuscr
      @ejesuscr 3 месяца назад +4

      @@frankhooper7871 hay teorías que dicen que fueron la misma persona.

    • @1117Sancho
      @1117Sancho 3 месяца назад +5

      No amigo... Shakespeare fue un escritor inglés contemporáneo de Cervantes..

    • @ejesuscr
      @ejesuscr 3 месяца назад +3

      @@1117Sancho no estoy diciendo que fueran la misma persona, estoy diciendo que hay teorías conspirativas que dicen que fue la misma persona, porque tienen muchas cosas en común.

  • @RogerDayanMartellTamayo
    @RogerDayanMartellTamayo 5 дней назад +2

    What a good video. I find it very interesting. You captured the essence of my native language very well.

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva3398 3 месяца назад +56

    Que tesouro este canal! Não fala somente sobre a língua espanhola como, também, acerca de outros temas de linguística.

    • @carloszacarias4526
      @carloszacarias4526 3 месяца назад +3

      Te entendí todo, y eso que hablo español.

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 месяца назад +4

      @@carloszacarias4526 Boa tarde, Carlos. Por escrito a intercompreensão é quase total, nos dois sentidos. No entanto, segundo relatos, os falantes de espanhol têm dificuldades em entender quando um brasileiro ou um português falam. Confere?

    • @Jbf27
      @Jbf27 3 месяца назад +2

      Sim amigo, ela expõe bom contéudo da lingua espanhola, e nos videos dela há coisas e ensinanças interessantes que não sabía.

    • @fabiolimadasilva3398
      @fabiolimadasilva3398 3 месяца назад +1

      @@Jbf27 Bom dia! Parabéns pelo esforço de escrever em português mas somos seres estranhos aqui... kkkkkkk

    • @leonor3673
      @leonor3673 2 месяца назад +1

      ​​@@fabiolimadasilva3398Así es. El oído del español es más limitado, creo yo porque la fonética concretamente del castellano es muy simple. También por eso mismo nos cuesta más pronunciar correctamente otras lenguas. Imagino que a los hablantes de catalán no les costará tanto. A ver, ésta es mi intuición, sin la más mínima base científica.

  • @Toobenator
    @Toobenator 3 месяца назад +142

    ¡QUÉ MARAVILLA! Si hubiera tenido una profesora como tú en mi juventud, me habría licenciado en lingüística. ¡Gracias, gracias, gracias! 🙏🏼

  • @tonic86
    @tonic86 3 месяца назад +43

    En la oración del padre nuestro y el ave maría aún se usan las formas thy y thou respectivamente
    cuando rezamos estas oraciones decimos thy will be done on earth as it is in heven, en lugar de your will be done on earth as it is in heaven, para decir hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo. Blessed are thou among women, en vez de blessed are you among women; bendita eres entre todas las mujeres.

    • @PabloAlvestegui
      @PabloAlvestegui 3 месяца назад +8

      art, not are.

    • @tonic86
      @tonic86 3 месяца назад +6

      @@PabloAlvestegui Oh yes; art. I did wrong.

    • @piergox
      @piergox 3 месяца назад

      En el videojuego the legend of Zelda: ocarine of Time, thy , thou, thee también se usan en la narración de la historia

    • @eugenioolazabal1867
      @eugenioolazabal1867 2 месяца назад +2

      Ojo - "Blessed art thou among women," es del Ave Maria no es del Padre Nuestro, pero tus puntos de observación son válidos. - Las oraciones religiosas en inglés trascenden del inglés medieval (Middle English).

    • @tonic86
      @tonic86 2 месяца назад +1

      @@eugenioolazabal1867 Amigo, yo sé que no es del padre nuesttro; es del ave maría.

  • @theFusionarium
    @theFusionarium 3 месяца назад +5

    Apparently the vast majority of Italian nouns come from the accusative case as well! (source Treccani dictionary, recognised as the best Italian dictionary). I looked into this because I always thought Italian words used to match the latin ablative, which I thought a bit of an oddity, given ablative in latin is often accompanied by particles and covers way too many grammar complements.
    Where did you find it came from Nominative? Interesting to compare sources :) Btw I love your channel! I'm a passive Spanish, so feel free to reply in Spanish if you like!

  • @jaxrosil7497
    @jaxrosil7497 3 месяца назад +58

    A mi me encantan tus videos, porque además de ser muy interesantes, entiendo todo, aunque soy brasileño, porque tu pronunciación es muy clara.

    • @RTHBRD
      @RTHBRD 3 месяца назад +1

      Qué lástima lo que os está pasando con el loco portugués de Portugal. Con lo bien que nos entendemos los brasileños e hispanohablantes, no hay quien entienda a los portugueses 😂😂😂😂

    • @crisvillarino1715
      @crisvillarino1715 3 месяца назад +1

      ​@@RTHBRDQué comentario tan desafortunado y carente de rigor. Contrasta encontrarlo, precisamente, en este canal.

    • @leonor3673
      @leonor3673 3 месяца назад

      Qué gente tan picajosilla por todas partes... Relax, por Dios.

  • @esthermedina532
    @esthermedina532 12 дней назад +1

    Muy bien la explicación, lo haces ameno y claro.

  • @raullopezmartinez9493
    @raullopezmartinez9493 3 месяца назад +18

    19:43 en el dialecto de Irlanda siguen utilizando ye como vosotros. No sé si tiene algo que ver con esto, pero yo lo suelto igual.

  • @CMS-o8s
    @CMS-o8s 3 месяца назад +34

    Giusto ricordare Elena che in italiano la forma "(Lui) mi ha detto di dirlo *a lui*" è usata per rimarcare che proprio (!) a lui, quello lì di cui si parla, gli è stato detto di dirglielo. È una forma che suona male se usata senza questo contesto. La forma più usata è quella che ho appena usato io "(Lui) mi ha detto di *dirglielo*", con il pronome "gli"

    • @TizianoEtmosis
      @TizianoEtmosis 3 месяца назад +6

      Va anche detto che ancora si usano i nominativi Egli, Ella, Essi, Esse...

    • @quaetaru
      @quaetaru 3 месяца назад +4

      @@TizianoEtmosis Vero, ma poco, e soprattutto in contesti formali.

    • @CMS-o8s
      @CMS-o8s 3 месяца назад +1

      Forse la tua quadrisnonna li usava

  • @hiberniancaveman8970
    @hiberniancaveman8970 3 месяца назад +50

    So interesting and well presented! A fun fact: in the later 14th century, still in the Middle English period, Geoffrey Chaucer, looking at Old English, remarked that it seemed more like “Dutch” (meaning German) than English.
    Regarding “thou”, the accusative and dative are “thee” - until recently still used in the North of England.

    • @XennialTV
      @XennialTV 3 месяца назад +4

      More like Frisian.

    • @edwardburroughs1489
      @edwardburroughs1489 2 месяца назад +1

      What do you mean 'until recently'?! I say 'see thee' all the time ;)

    • @XennialTV
      @XennialTV 2 месяца назад +2

      @@edwardburroughs1489 I say Si Thee

    • @edwardburroughs1489
      @edwardburroughs1489 2 месяца назад +1

      @@XennialTV All the cool kids say 'Si thee'!

  • @Hlnodovik
    @Hlnodovik 3 месяца назад +10

    iċ se pronuncia /itʃ/. Es una convención moderna escribir el punto diacrítico sobre la cuando suena /tʃ/ y dejarla simple cuando es /k/. Los especialistas atribuyen los valores según la evolución histórica de los sonidos.

  • @miquelboixbraco6719
    @miquelboixbraco6719 3 месяца назад +9

    Eres tan apasionada cuando explicas que da gusto oirte.Así el saber no ocupa ningún lugar. Me encantas! 🤗🤗

  • @reggietkatter
    @reggietkatter 3 месяца назад +6

    I love your content and have been watching you for years, though I have to say: I would have never learned my native tongue (English) if I had to learn it this way! Thanks for great videos.

  • @andreyzavyalov108
    @andreyzavyalov108 3 месяца назад +4

    Se nota, profesora, como te gusta inglés, en que tú avanzas y lo muestras con talento. Suerte!

  • @danielgbate
    @danielgbate 3 месяца назад +27

    OMG The Return of Linguriosa!

  • @rosalievilla6274
    @rosalievilla6274 3 месяца назад +17

    Qué recuerdos😅 cuando traducía el inglés sajón en la carrera. De hecho, los cuáqueros utilizaban you para establecer distancia entre los interlocutores y el thou en un círculo familiar. Muy buenos los videos❤

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 3 месяца назад +12

    otra teoría dice que los plurales terminados en vocal de algunas lenguas romances provienen de una transformación de la s en i y la posterior transformación del diptongo. Por eso en italiano y rumano se dice noi, voi y trei, del latín NOS, VOS y TRES.

    • @TheAnonymousMrGreen
      @TheAnonymousMrGreen 3 месяца назад +3

      Sí, de verdad esto es la teoría más popular entre linguistas actualmente

    • @acsm9436
      @acsm9436 3 месяца назад

      También en los verbos, ¿no? "Tu vìvi" cuando nosotros decimos "tú vives"

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 3 месяца назад

      @@acsm9436 exacto.

  • @danifgx
    @danifgx 3 месяца назад +3

    Los vídeos son una pasada. Tienen mucha información, pero a medida que vas viendo más y se van relacionando temas, se retienen mejor los conocimientos. Enhorabuena.

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 3 месяца назад +679

    Elena, sabías que en el Reino del Revés los gatos NO hacen "miau" y dicen "yes" porque escuchan mucho inglés?

    • @Hebhdiwedh
      @Hebhdiwedh 3 месяца назад +46

      is this mockery, contempt, humiliation towards us and our culture or a joke of dubious taste?

    • @Kepler3-b
      @Kepler3-b 3 месяца назад +63

      Lol​@@Hebhdiwedh

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 3 месяца назад +27

      @@Hebhdiwedh It is not

    • @Coldus
      @Coldus 3 месяца назад +56

      ​@@Hebhdiwedh ese wey xd

    • @RyuzakiNeko10
      @RyuzakiNeko10 3 месяца назад +18

      ​@@HebhdiwedhLoool

  • @Cesare123
    @Cesare123 3 месяца назад +7

    Hola gracias linguriosa, estoy enamorada del inglés. He aprendido un poco de Anglosajón para un Examen de filologia Germánica, pura magia. ❤

  • @jesusrebollarromo748
    @jesusrebollarromo748 3 месяца назад +5

    Lingu...
    ¡Te volaste la barda! Superinteresantísimo, pero da para verlo como mil veces, estudiarlo otras mil y con suerte entender la mitad.
    Buenazo.

  • @shead555
    @shead555 3 месяца назад +280

    Soy hablante de inglés, y aprender español me ha mostrado como loco que es la ortografía inglesa. Los sonidos de las vocales en español son muchos más consistentes, en inglés no tienen sentido. Si puedes pronunciar bien las palabras "tough," "though," "through," "thorough," y "throughout," tienes todo mi respeto 😂

    • @aler.p2383
      @aler.p2383 3 месяца назад +32

      Pequeña corrección, *como de loca es la ortografía o *lo loca que es la ortografía

    • @juanpablo-rdm
      @juanpablo-rdm 3 месяца назад +25

      tough /tʌf/ resistente
      though /ðəʊ/ aunque
      through /θruː/ a través de
      thorough /ˈθʌrə/ en detalle
      throughout /θruːˈaʊt/ en todo
      N 🇦🇷 es
      C 🇺🇾 es
      B 🇬🇧🇺🇸 en
      A 🇮🇹 it 🇵🇹🇧🇷 pt 🇩🇪 de 🇫🇷 fr
      Ελληνικό αλφάβητο 🇬🇷 ελ
      Русская азбука 🇷🇺 ру
      thought /θɔːt/ 🤔

    • @m_hut
      @m_hut 3 месяца назад +20

      normalemente recomiendo el "poema" "Dearest creature in creation" a la gente cuando hablamos de la pronunciacion inglesa. (buscadlo, es divertido y os va a doler la cabeza ;) ) el ultimo verso es
      "Finally, which rhymes with enough?
      Though, through, plough, or dough, or cough?
      Hiccough has the sound of cup.
      My advice is give it up!"

    • @jennyportilla5774
      @jennyportilla5774 3 месяца назад +12

      Eso es porque aunque los lingüísticas ingleses lo niegen tu idioma es criollo. Nacido de un pidgin entre el normando y anglosajón británico.

    • @nicolasglemot6760
      @nicolasglemot6760 3 месяца назад +13

      @@jennyportilla5774 No. Ser influenciado por otro idioma no significa ser un criollo, y además eso no tiene mucho que ver con la escritura. El estado actual de la ortografía inglesa se debe sobre todo al "gran desplazamiento vocálico".

  • @diegomartinez7180
    @diegomartinez7180 3 месяца назад +2

    La curiosidad con "thou", "thy", "thee" y otros es que eran la forma de tuteo, y se usaron hasta hace no mucho en el inglés. Mientras que nosotros estamos desapareciendo el vos y el usted en favor del tu, ellos desaparecieron el tu en favor del usted.
    Pero aún se usa, y todos los días, y por muchísima gente (casi todos), aunque probablemente ni se dan cuenta... Cuando rezan. En inglés las oraciones (el Padre Nuestro, la Oración a la Virgen y otras), se dicen, igual que en español, con tuteo, así que ahora suenan arcaicos en inglés. "Our father who art in heaven, hallowed be thy name" = "Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre", y es más, tiene la conjugación para la segunda persona del singular "art" en lugar de "are". "Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou among women" = "Dios te salve María, llena eres de gracia, el señor es contigo, bendita tú eres entre todas las mujeres". Manejan el tuteo y su conjugación que hoy nos es muy extraña.

  • @Lingostuff
    @Lingostuff 3 месяца назад +14

    Llevo esperando esto desde hace 2 semanas. Tambien, podrias hacer un video de los proto-idiomas y el protoindoeuropeo, llevo bastante tiempo haciendo conlangs y crear protoidiomas y hacer la evolucion a sus descendientes es algo que me fascina, gracias!

    • @elangelindependiente
      @elangelindependiente 3 месяца назад +2

      En si no existe un tipo de idioma llamado protoidioma. Cuando una lengua se le pone el "proto-" delante es porque es una lengua reconstruida especialmente bajo el método comparativo en lenguas con antepasado común.

    • @Lingostuff
      @Lingostuff 3 месяца назад

      @@elangelindependiente Sí, me refiero a los idiomas reconstruidos como el protogermanico, protoindoeuropeo, protoeslavo como “protoidiomas” para simplificar un poco el termino.

    • @hardland
      @hardland 3 месяца назад +1

      La lengua que hablaban los científicos antiguos, en tal caso, probablemente sea el pro-tón

  • @KaosCreatorbc
    @KaosCreatorbc 3 месяца назад +49

    Domingo con vídeo de la Lingu, domingo feliz.

  • @amparovila7227
    @amparovila7227 3 месяца назад +9

    Como suele ser habitual, interesante y muy claro.

  • @RafaelRamírezN94
    @RafaelRamírezN94 3 месяца назад +2

    Es maravilloso ver estos vídeos. Eres la persona mas agradable que he visto en mi vida. Abrazos desde Cuba.

  • @mundgeirr5806
    @mundgeirr5806 3 месяца назад +7

    Muy buen video y muy currado! Solo una pequeña corrección en la comparación latín/anglosajón. Los temas en -a en lenguas germánicas (palabras masculinas en -az y neutras en -a en protogermánico) equivalen a la segunda declinación en latín, masculinos en -us y neutros en -um. Se llaman temas en "a" en lenguas germánicas porque la -o indoeuropea evolucionó a -a en germánico. Por ejemplo en latín equos > equus mientras que en germánico esas palabras acababan en -az, como *hundaz > hund.
    Las palabras equivalentes a la primera declinación latina se denominan temas en -ō (del indoeuropeo -ā), que en inglés antiguo acaban en -u o en -Ø (sin terminación), como giefu "regalo" o lār "enseñanza", las cuales son femeninas como la mayoría de palabras de la primera declinación latina.
    Siento mi pedantería extrema 😇

  • @salimrahal1811
    @salimrahal1811 3 месяца назад +8

    ¡ Muchas gracias por este vídeo tan interesante ! Lichaman me recuerda también al neerlandés "lichaam" ( mismo significado ) además de "Leiche" en alemán ( cadáver) y ceowad "kauen". ( Masticar en alemán ).

  • @Toobenator
    @Toobenator 3 месяца назад +41

    El día que te inspires a hacer un video sobre el “great vowel shift”, dale en confianza. 😁

  • @aquelpibe
    @aquelpibe 3 месяца назад +2

    Lingu, eres genial. Tú y tu equipo, supongo, que esto no puede ser creación de una sola persona. Video para ver varias veces, demasiada información!

  • @acinip
    @acinip 3 месяца назад +7

    Que currazo te has metido en este video, súperinteresante el tema 🥕🥕🥕🥕

  • @serfin01
    @serfin01 3 месяца назад +2

    Interesantísimo. No puede haber un tema que me llame más la atención que el relativo a la gramática y lenguas comparadas. Me encantó.

  • @soniarodriguez8725
    @soniarodriguez8725 3 месяца назад +5

    Fantástico vídeo, me ha explotado un poco la cabeza, pero ha sido súperinteresante. 😍

  • @danielbancalari356
    @danielbancalari356 3 месяца назад +4

    Qué interesante todo. Se nota muchísimo trabajo. Muchas gracias ❤

  • @elotroichifer
    @elotroichifer 3 месяца назад +27

    Fascinante. Ella es muy inteligente y se lo curra muchísimo. La perfección.

  • @peteymax
    @peteymax 3 месяца назад +1

    En inglés todavía tenemos You (singular), You (plural formal) y Ye (plural, informal). Ellos usan Ye (How are ye doing? Where are ye from?) en muchos lugares, especialmente Irlanda, Escocia, Nueva York y Boston. Es una palabra muy bonita. Ye es una manera más suave y, opino yo mono, de decir “you guys.”

  • @hector3565
    @hector3565 3 месяца назад +9

    «El inglés antiguo y el moderno son dos idiomas muy distintos. ¿Por qué? Consideramos que se debe a que el anglosajón sencillamente desapareció, mientras que el escandinavo pervivió aunque con una influencia notable del primero.» Hay una corriente que defiende esto. ¿Habrá algo de cierto en ello? 🤔¿ El origen del Inglés actual debemos buscarlo en el Escandinavo?.

  • @williamossot
    @williamossot 3 месяца назад +2

    Holaa, Linguriosa, te ha quedado un vídeo súper interesante. Estoy especializándome en el inglés antiguo y su literatura y quería hacer un pequeño apunte respecto a la terminología de inglés antiguo/anglosajón. El término que se prefiere hoy en día es inglés antiguo y no anglosajón. Sí que es cierto que en la Academia, durante mucho tiempo, convivían ambos términos llegando a preferirse Anglo-Saxon, se puede ver en el manual de Henry Sweet "Anglo-Saxon Premier" o en el diccionario de Clark Hall llamado "A Concise Anglo-Saxon Dictionary". Sin embargo, el término Anglo-Saxon está poniéndose en duda desde diferentes voces en nuestro campo de estudio y lleva haciéndose ya bastantes años. Los manuales más actuales como el de Peter Baker o el de Robert D. Faulk se llaman "Introduction to Old English" y "An Introductory Grammar of Old English" respectivamente. Algunas de las opiniones respecto al desuso de anglosajón hablan de las implicaciones de raza que ha cogido el término en los últimos 200 años y en cómo se utiliza hoy en día con connotaciones racistas. Por otra parte, los primeros ingleses (los anglosajones) no se denominaban así mismos anglosajones, es un término que aparece sólo en textos latinos o en textos en inglés antiguo que están llenos de latinismos. Esto tendría sentido ya que fue en el continente donde nace la tradición de llamarles anglosajones, para diferenciarlos de los sajones continentales. Resulta curioso como en el diccionario de Clark Hall, a pesar de llamarse "A Concise Anglo-Saxon Dictionary", no se recoja ningún término en inglés antiguo que se pueda traducir por Anglo-Saxon. Estos primeros ingleses se habrían denominado así mismos por el reino en el que habitasen (los que tú comentas, Wessex, Mercia, Northhumbria etc.), o se habrían llamado simplemente englisc (english, inglés). De paso, si a alguien le interesa tanto el tema de aprender inglés antiguo o cualquier cuestión relacionada, tengo manuales, diccionarios y artículos que puedo pasar.

    • @zak3744
      @zak3744 3 месяца назад +1

      No es falso, pero pienso es mas verdad si agregas las palabras "... en EEUU" para las implicaciones de raza.
      En Inglaterra, no hay lo mismo. Por casi todos los personas, la palabra "Anglo-Saxon" significa la historia: libros en la escuela, las historias de ruinas en el campo, hombres con cascos y lanzas! Y para los escoses y los galeses si hay una sentido segunda no es de raza, es de nacionalismo: "Anglo-Saxon" es una sinonimo de los ingles, en contrario de ellos!
      (No hay una problema con "Old English" como alternativa, pero es un pocito enejoso si los estadosunidiense dijen: "Por favor no puede utilisar este palabra, todos las personas en el mundo, porque en EEUU hacemos todo racista". Quizas para los españoles es lo mismo si en EEUU la palabra "visigodo" tendria connotaciones racistas!)

    • @williamossot
      @williamossot 3 месяца назад +1

      @@zak3744 en realidad es algo que no sólo se habla en Estados Unidos, es algo que también se habla en Reino Unido y ocurre lo mismo. De hecho, la sociedad internacional para el estudio de la Inglaterra anglosajona terminó cambiando su nombre. Eliminó el término Anglo-Saxon England por Early Medieval England. Evidentemente aún hay gente que utiliza anglosajón pero en la academia hay una tendencia por preferir inglés antiguo, es lo más correcto y acordado.

    • @zak3744
      @zak3744 3 месяца назад

      ​@@williamossot Si, seguro! Pero solomente sobre el tema de una palabra tabu, una palabra racista, pienso es una problema 99% estadosunidiense.

  • @Flaco_YT-b5l
    @Flaco_YT-b5l 3 месяца назад +9

    Podrías hacer un vídeo hablando sobre el español caribeño 🙏

    • @AlvaroCrespo-e9k
      @AlvaroCrespo-e9k 3 месяца назад +1

      Si, porfa, soy caribeño y me encataria saber porque tenemos esta forma de hablar, he leido que tiene influencia del andaluz, del canario, de los africanos, etc.

    • @Flaco_YT-b5l
      @Flaco_YT-b5l 3 месяца назад +1

      @@AlvaroCrespo-e9k sí y las palabras y jergas distintas de cada país del Caribe son unicas

  • @UnamOrom
    @UnamOrom 2 месяца назад

    Un despliegue de erudición como este no está al alcance de cualquiera, y conseguir que resulte tan ameno e instructivo ya es el triple salto mortal con tirabuzón. Aplaudiendo de pie me tienes. ¡Mil gracias!

  • @braddo7270
    @braddo7270 3 месяца назад +7

    Hola desde* inglaterra! 😅 me encanta tus vídeos ❤ Los uso para aprender cosas y mantener mi español porque hablas muy rápido 🤣

    • @Benito-lr8mz
      @Benito-lr8mz 3 месяца назад +1

      Hola desde Inglaterra se dice ; se dice de si tú por ejemplo te llamaras Inglaterra 😂

    • @braddo7270
      @braddo7270 3 месяца назад +1

      @@Benito-lr8mz Siiiiiiiiiii no vi eso 🤣🤦🏼‍♂️ dios mio... ocho años para aprender epañol y todavía cometo errores 🙃

    • @Danibalcr
      @Danibalcr 17 дней назад

      👏

  • @burgues9palermo
    @burgues9palermo 3 месяца назад +1

    Maravilloso @Linguriosa siempre me parecieron muy similares “thou” y “thee” a tú y ti.

  • @BebopDesigner
    @BebopDesigner 3 месяца назад +3

    ¡Amooooo!🤘🏽🔥 Espectacular ✨ Me has hecho el domingo 🥕 Me encantan las tablas que mostraste 👏🏽👏🏽👏🏽 Muchas gracias

  • @PETERBOHANSEN
    @PETERBOHANSEN 3 месяца назад +1

    Qué interesante. Todo lo que explicas tiene mucho sentido para aquellos cuya lengua materna es el danés.

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 3 месяца назад +70

    They es un préstamo vikingo
    voy a decir eso en la cena pero no lo voy a desarrollar

    • @JordiPujadesGirona
      @JordiPujadesGirona 3 месяца назад +2

      Aqui yo pondría el meme de "Es usted diabólico".

  • @iranondeaira7440
    @iranondeaira7440 2 месяца назад

    Me encontré tu video en la lista de recomendaciones, me pareció interesante y me gustó. Gracias a que estudié un poco de latin y griego clasicos en la preparatoria entendí perfectamente todo lo que explicaste.

  • @AbhiramN_1289
    @AbhiramN_1289 3 месяца назад +4

    I love your English! The accent!❤

  • @charlielobos8928
    @charlielobos8928 3 месяца назад +2

    Doy clases de inglés y no sabía muchas de estas cosas🤯 Compartiré bastante de esta información con mis alumnos, mil gracias🫶

  • @juancarlosaltarejosdiez7547
    @juancarlosaltarejosdiez7547 3 месяца назад +3

    Que bueno..
    Hoy precisamente hace 10 años que Llegué a Inglaterra y te puedo decir de primera mano que como en todas partes según donde estés las palabras se pronuncian diferentes siendo la misma..To be y To have son herencia sajona en alemán Bin Y Hass..
    El inglés básico como expresiones de cuanto cuesta ,como estas etc es muy simple y fácil de aprender por eso la gente cree que el Inglés es fácil.. pero ya solo con los Phashal verbs..
    Verbos compuestos te vuelves loco...Al final como en todo vas aprendiendo lo que más sueles oír y usar...
    Tengo una anécdota muy graciosa con Clean down que me ocurrió al poco de llegar y me puse a limpiar la parte de abajo de lo que me habían dicho y ya..y llegó mi supervisor y me dice..por que no has limpiado todo?respondí que me dijeron solo limpia abajo...se echo a reír y me dijooo nooo...
    Clean down es que limpies todo...
    😅jajaja

  • @eolmedillo
    @eolmedillo 3 месяца назад +1

    Wow. El material de linguriosa es excelente pero con mucho detalle que se me escapa. Vale la pena verlo varias veces.

  • @danielgbate
    @danielgbate 3 месяца назад +5

    Uff pedazo de video, casi me explota la cabeza, tengo que volver a verlo, gracias totales
    Pd: buenos chistes xd
    gracias Italki 🫶

  • @alexiaangelica1260
    @alexiaangelica1260 3 месяца назад +1

    Cuando has hablado al principio de artículos "sa" "es" y similares, me he acordado del menorquín, que también los utilizan en lugar de "la", "el". Estuvieron bajo dominio británico en el siglo XVIII. También dicen "bótil" para decir "botella", y muchas más.

  • @Markitous
    @Markitous 3 месяца назад +28

    Algo que me ha llamado la atención durante todo el vídeo sobre ese inglés antiguo o anglosajón es que por lo que veo se pronunciaba tal como sonaba, o mucho más que el inglés actual… Qué maravilla para nosotros los hispanohablantes si se hubiera mantenido así, jajaja.

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  3 месяца назад +9

      Ya lo sé 😅

    • @juanpablo-rdm
      @juanpablo-rdm 3 месяца назад

      oui et…
      …non 🥸

    • @--julian_
      @--julian_ 3 месяца назад +9

      @@Linguriosa ahora tienes que hacer un video de su evolución fonética. (el great vowel shift y todo ese rollo)

    • @mrcem3783
      @mrcem3783 3 месяца назад +1

      Bueno hoy me llamo la atención que el poema Beowulf estaba escrito en inglés antiguo.
      Pero es una leyenda del sur de Suecia o norte de Alemania.
      O sea que el inglés era la lengua nativa de Alemania alrededor del año 1000.

    • @m_hut
      @m_hut 3 месяца назад +2

      @@mrcem3783 no creo que sea totalmente correcto. Creo que era más bien que las lenguas del continente influyeron al inglés antiguo. Y lo de Beowulf no significa que realmente hablaban la lengua en estas tierras. Es como cuando en "Ben Hur" hablan inglés... :)

  • @LeFences
    @LeFences 3 месяца назад +2

    ¡Sorprendente video! ❤ Cuando termine mi tesis sobre los factores que intervinieron en la selección del género de las palabras en inglés, te la.paso como complemento de este video. ❤🎉

  • @porqler0
    @porqler0 3 месяца назад +28

    Hello good afternoon to all lingufans...

  • @leonor3673
    @leonor3673 3 месяца назад +1

    Ay, me ha encantado. Superinteresante. Muchas gracias.
    Lo que me encantaría saber es porqué el inglés ha evolucionado tanto y tan rápido. Siempre me ha llamado mucho la atención que sea una lengua gramaticalmente tan "simple". Todo lo contrario del alemán, que resulta tan arcaica, con sus tres géneros, sus declinaciones y esas palabras tan largas...

    • @XennialTV
      @XennialTV 3 месяца назад +1

      It changed so much so quickly because there were so many other languages on the island sharing and merging over the centuries.
      When the Angles, Saxons, Jutes and Frisians migrated over to Britain there was already the Celtic people living in Britain and they spoke Celtic and had already had their own language intertwined somewhat with Latin because prior the Germanic migration the Romans ruled Britain for several centuries.
      So already there were 6 languages on the island mixing. Later on the Vikings invaded and for several centuries the Vikings had their own kingdoms on the island and so now there were 7 languages on the island.
      Later on the Norman William the Conqueror invaded Britain and claimed the throne and so now the Norman language joined the mix and was used mainly by the aristocrats but that language bled down to the commoners so now there were 8 languages all mixing together.
      Now with that history explained what we need to consider is that that back then people remained where they lived, they did not travel around the country because of course it was harder because not everybody afforded horses and because of this over the centuries each region of the country developed their own dialects. People got lazy with their language too and would shorten words and switch around vowels to make some words quicker and easier to say but although they spoke the words differently the actual spelling remained the same which is why today there are so many phonetic boobytraps in the language because the spelling does not necessarily match the developed pronunciation.
      For example the place name "Gloucester" is pronounced "Gloster" because the people over the centuries shortened it but never change the spelling.
      So ultimately it's a case of 8+ languages all mixing together and people probably choosing words that were quicker and simpler to communicate with and also lazyness with people shortening words and switching vowels.

    • @leonor3673
      @leonor3673 2 месяца назад

      ​@@XennialTVMuchas gracias. Ay que ver qué isla tan poco aislada‼️☺️

  • @carmentorres2083
    @carmentorres2083 3 месяца назад +4

    Madre mía...!Qué cosa más grande caballero¡ Qué bueno que me interesa la lingüística. Hay que ver estos videos temprano en la mañana. Ya estoy mare'a. Pero ¡me encanta! Es como aprender una lengua nueva. Tomé una clase de latín en la universidad el 2017 por gusto. Lo volveré a ver más de una vez... saludos desde el Caribe 🇵🇷

  • @fernandoXMCD
    @fernandoXMCD 3 месяца назад +1

    Magnífico video, muchas gracias, Linguriosa. Al principio del mismo, justo antes del "Hola, buenas tardes" haces referencia a un video anterior sobre la evolución de las lenguas en un ciclo "Aglutinante -> Flexiva -> Aislante"... no lo veo. Y la verdad, recuerdo el video pero me gustaría repasarlo :) Gracias!

    • @danielgbate
      @danielgbate 3 месяца назад

      El video es este
      ruclips.net/video/uA2JysL5Yso/видео.htmlsi=MjmDTdzSsUiGPq8M

  • @nielsonrodriguez
    @nielsonrodriguez 3 месяца назад +4

    Saludos desde Brasil!

  • @fernandohernandez7612
    @fernandohernandez7612 3 месяца назад +2

    Me encanta. Es un gusto y siempre aprendo o recuerdo. Soy profesor de inglés. Thanks!

  • @Gabri.El.
    @Gabri.El. 3 месяца назад +3

    Es increíble como los verbos en neerlandés actual se conjugan de forma muy parecida al antiguo anglosajón.

  • @eltripudiante
    @eltripudiante 3 месяца назад +1

    Te quedó espectacular. Me alegro que hayas hablado del thou.

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 3 месяца назад +18

    Where can I find a channel similar to Lingurious but focused on the Spanish language? She's amazing, but sometimes she gets too close to the camera...

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  3 месяца назад +9

      🤣🤣🤣🤣

    • @jorgepeinadomelcon
      @jorgepeinadomelcon 3 месяца назад +2

      No hay palabras para describir la admiración que siento por ti como persona, por tu inteligencia y por lo que representas, además de por tu maravilloso trabajo en este canal. Por último te diré que eres la causa de que vea cifras y letras. Eres una grande.

  • @juansequera5237
    @juansequera5237 3 месяца назад

    ¡Brillante trabajo, Elena! ¡Eres de verdad admirable!
    Una cosa muy interesante del inglés es que a la vez es muy innovador y muy conservador. Lo primero, por los grandes cambios morfológicos y sintácticos que ha experimentado a lo largo de su historia (hablas de ello en tu video) pero también por la facilidad con la que asume léxico proveniente de muchísimas otras lenguas; lo segundo, porque es una de las pocas lenguas germánicas que conservan sonidos como θ (THief, baTH, THrill), ð (THough, smooTH, baTHe) o w (wind, wake, wine). Prácticamente todas las lenguas germánicas tuvieron esos tres fonemas y prácticamente todas con el tiempo los echaron a la basura. Sólo los conservan el feroés (w), el islandés (θ y ð) y el inglés (θ, ð y w).
    Espero tus tus próximos videos.

  • @marcvanpoucke5560
    @marcvanpoucke5560 3 месяца назад +7

    Did I miss something? What was the influence of the French-speaking and writing Norman conquerors?

  • @claudiacalva5428
    @claudiacalva5428 3 месяца назад +1

    Muy interesante el vídeo como siempre! Gracias

  • @PeteBall24
    @PeteBall24 3 месяца назад +24

    20:38 * sonrisa medio pícara de Dorotea cuando recibe la zanahoria * 😈🥕🤭

  • @antoniocontreras8430
    @antoniocontreras8430 13 часов назад

    Llevo mas de 15 años hablando ingles y es muy interest interesante ver esta informacion!! La verdad, me has hecho un fan de tus videos (y tus chistes 😂)

  • @luciadrocchi
    @luciadrocchi 3 месяца назад +8

    Wow. Decís mucha información valiosísima. Siento que te debo mucho dinero 😂😅

  • @FiliusMMII
    @FiliusMMII 3 месяца назад +1

    Cuando estaba en Granada, el profesor de Filología Hispánica nos dijo q en español existe la conjugación fuerte tbn. Por ejemplo, "bizcocho" (bis - "dos veces") significa "dos veces cocido"; mira que aquí se está usando el participio fuerte "cocho" y no el débil "cocido". Desde luego hay más ejemplos como "sepultado"-"sepulto", "imprimido"-"impreso" etc. Ahora mi pregunta es ¿de dónde viene esa forma fuerte de conjugación? ¿Una posible influencia germánica o es q en latín ya existen verbos fuertes tbn?

    • @FiliusMMII
      @FiliusMMII 3 месяца назад

      Por supuesto, buen contenido

    • @javiglez82
      @javiglez82 Месяц назад +1

      La fuerte generalmente es latin, la debil y regular por lo general es romance o patrimonial...

    • @FiliusMMII
      @FiliusMMII Месяц назад

      @@javiglez82 Muchas gracias, amigo!

  • @SamuAChowG777
    @SamuAChowG777 3 месяца назад +30

    Here there's some carrots to Dorothea 🥕🥕🥕🥕🥕🥕🥕🥕🥕

  • @RonKoff-x3q
    @RonKoff-x3q 3 месяца назад

    Todos tus videos demuestran un gran conocimiento de la lingüística. Hace algún tiempo que los veo y estoy muy impresionado. Hace años saqué la maestría (M.A.) en lingüística romance y el tema nunca me ha dejado de fascinar. Me siento culpable porque veo todo en RUclips y resulta gratis, pero me siento muy gorrón. Te deseo muchas cosas buenas.

  • @MrDrbld
    @MrDrbld 3 месяца назад +60

    Another aspect native speakers consistently get wrong; Pictures are hung, people are hanged.

    • @rinalaskaa
      @rinalaskaa 3 месяца назад +13

      Yes! This! People try to correct me when I say something like “he was hanged for his crimes” but it really is hanged.

    • @AmyThePuddytat
      @AmyThePuddytat 3 месяца назад +17

      But my boyfriend is hung.

    • @MrDrbld
      @MrDrbld 3 месяца назад

      @@AmyThePuddytat is he a donkey?

    • @rinalaskaa
      @rinalaskaa 3 месяца назад

      @@AmyThePuddytat 😭

    • @monicatoro2286
      @monicatoro2286 3 месяца назад +1

      Good to know!

  • @Saosyant
    @Saosyant 3 месяца назад

    Además de tu capacidad explicativa, amo demasiado como construyes los videos 😂

  • @juanlezcano7339
    @juanlezcano7339 3 месяца назад +3

    La mujer más linda de todo el mundo!!!❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @agurtzanemallona
    @agurtzanemallona 3 месяца назад

    Esto lo tengo que ver otra vez en pantalla grande. Eres la bomba, Elena! Me encanta lo que haces. ❤

  • @quenoseas
    @quenoseas 3 месяца назад +3

    Oye, soy un angloparlante nativo, y no quiero ser aguafiestas pero tengo que decirte que lo que has dicho a las 17:09 básicamente no es cierto. Decir "If I was you" está correcto en el dialecto "African American Vernacular English"; es decir, sí, el uso de cosas así se está popularizando en la medida en que hayan personas que sean "African American" ó estén imitando a los "African Americans", y yo diría que aquel ámbito de personas está bastante pequeña en la esquema de las cosas. La gran, gran mayoría de personas, al menos en los Estados Unidos, siempre, siempre dirían "If I were you" en vez de "If I was you", y decir eso no está en ningún registro formal :)

  • @gabrielahernandezbeltran1803
    @gabrielahernandezbeltran1803 3 месяца назад +2

    Excelente información!! Muchas gracias!! 🙏🏼

  • @aaroncruzaguilar421
    @aaroncruzaguilar421 3 месяца назад +3

    Quedé flipanding 🤩

  • @EduEspasa_
    @EduEspasa_ 3 месяца назад +1

    Ahora que estoy mucho más introducido en el mundo del inglés. y además viviendo en Suiza también recibo mucho input del alemán, este video me parece muy curioso porque se puede ver, a grandes rasgos, el cambio y simplificación que sufrió el primero comparado con el segundo (dativo, géneros,..).
    Gracias por compartir este contenido, Lingu, ¡saludos!

  • @SamuAChowG777
    @SamuAChowG777 3 месяца назад +34

    10:48
    Huntleo: esa chica me llena de orgullo 😎

    •  3 месяца назад +2

      En Warcraft el hechicero de los muertos vivientes era Lich

  • @emilywalsh1367
    @emilywalsh1367 29 дней назад

    ¡Eres la leche! :) Una lingüista aquí. Si, qué guay, aprender sobre mi lengua materna en mi segunda lengua 🤓 ¡Gracias por hacer estos videos!

    • @emilywalsh1367
      @emilywalsh1367 29 дней назад

      Encima incluyes el primer idioma que estudié (el latin) y el tercer idioma que estoy aprendiendo (italiano) 👏

  • @frankhooper7871
    @frankhooper7871 3 месяца назад +29

    LOL - Soy inglés - mirando un video sobre mi idioma - en español. Y era "super interesante"!

    • @sniffrat3646
      @sniffrat3646 3 месяца назад +1

      Yo también (y que bien habla inglés Elena)

    • @dadano48
      @dadano48 3 месяца назад +3

      well, you have to said '' fue '' not ''era ''

    • @anibalmoralessepulveda3927
      @anibalmoralessepulveda3927 3 месяца назад +1

      ¿Y enseñas? 🙊

    • @Jamejamejatamaque-ym9yt
      @Jamejamejatamaque-ym9yt 3 месяца назад +1

      @@dadano48 al menos lo intentó

    • @Julianooly
      @Julianooly 3 месяца назад

      Súper interesante, yo veo videos en idioma en inglés para aprender química xD

  • @ricalonso88med
    @ricalonso88med 3 месяца назад

    Vos sos la única que puede lograr cok semejante video que me guste el inglés. Siempre genia

  • @hector3565
    @hector3565 3 месяца назад +13

    Lingucarrots for all Mankind!!

  • @monicatoro2286
    @monicatoro2286 3 месяца назад +1

    Hola guapa. Recuerda que no solo el español rioplatense tiene el vos. En mi ciudad en Medellín (Colombia) es casi el único pronombre que se usa para referirse a la segunda persona singular. Muy pocas veces usamos el tú o usted. Si venís lo único que vas a escuchar es “¿De dónde sos?, ¿qué querés? ¿Tenés café?
    Creo que es un caso muy interesante porque no es todo el país sino solo esta región de Antioquia, y mi conjetura es que, por ser una región muy montañosa (estamos en la mitad de las tres cordilleras de los Andes), básicamente se quedó como una burbuja sin tener muchos cambios a lo largo de los años. Sería increíble si hicieras un vídeo sobre eso. Abrazos y gracias 😊

    • @bercamo1989
      @bercamo1989 2 месяца назад

      Es un tema polémico, el vos está muy presente en Cali y en el norte del Valle. También en el eje cafetero. Se ha popularizado incluso en Popayan y Pasto, no es un fenómeno tan regional y apunta más bien a un fenómeno nacional.

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 3 месяца назад +5

    O sea antes el inglés tenía una pronunciación que se podía adivinar mejor mediante la escritura???
    (antes el inglés se escribía como se hablaba?)

  • @brpp19
    @brpp19 3 месяца назад +1

    É interessante também notar que as línguas latinas fazem a construção dos adjetivos adverbializados com o sufixo -mente (intelecto) enquanto as línguas germânicas utilizam -ly, -lich, -lijk (originalmente leich, corpo). Exemplo: direto => diretamente em português e directly em inglês.

  • @mgopromotorainmobiliaria5112
    @mgopromotorainmobiliaria5112 3 месяца назад +5

    Me encanta esta hermosa señorita, enamora con su sabiduría y coquetería con la que habla y sonríe hasta con los ojos

  • @AlexjulioGonzalezGonzale-tj7ln
    @AlexjulioGonzalezGonzale-tj7ln 3 месяца назад +1

    Increíble yo pensaba que se ablaba inglés moderno pero hoy me acabas de enseñar nuevas palabras. 🤜🇪🇸🇬🇧

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 3 месяца назад +7

    dorotea, después me pasás tus apuntes? me re perdí