Hebrew Vowels - Kamatz Gadol and Katan [Part 1]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 окт 2024

Комментарии • 36

  • @HebrewWithBen
    @HebrewWithBen  5 лет назад +3

    Support Hebrew With Ben! :)
    Like,
    Share,
    and subscribe: goo.gl/pRiVdH

    • @HebrewWithBen
      @HebrewWithBen  4 года назад

      Hi, are you looking for a literal translation? I can help but if you provide context I can give you the idiomatic translation which may be better and more useful.

    • @HebrewWithBen
      @HebrewWithBen  4 года назад

      Ok, I would go with - ברק מן השמיים
      Barák min ha'shamáim.
      Literaly, means lightning from the sky/skies.

  • @flowerslovepower8614
    @flowerslovepower8614 4 года назад +2

    Thank you

  • @tempestdivine3062
    @tempestdivine3062 5 лет назад +2

    Thanks alot!

  • @joelthomasbennett
    @joelthomasbennett 4 года назад +2

    Thankyou so much!

  • @milenadimitrova3309
    @milenadimitrova3309 4 года назад +3

    Toda! 🌹

  • @OgzBeautyxx
    @OgzBeautyxx 2 года назад

    Toda

  • @kyriltolbert
    @kyriltolbert Год назад

    Thanks, God bless
    Jeremiah 33:3 Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not.
    John 5:46 For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

  • @miryamvertes1
    @miryamvertes1 2 года назад

    תודה רבה רבה!

  • @gianfrancoarduini4602
    @gianfrancoarduini4602 2 года назад

    Acabo de descubrir un canal de oro, gracias! no hay nada mejor que aprender de un nativo del idioma, ojala algun dia ELOHIM me permita integrarme a una comunidad IEHUDIM y poder hablar esta lengua hermosa y KADOSH, me suscribo y TODAH RABAH, Shalom

  • @conzervativ7208
    @conzervativ7208 3 года назад

    Thank you for the lesson. It is made very understandable by you and the captions allow me to spell the names correctly.

  • @Lindajenkinsnewlife7
    @Lindajenkinsnewlife7 3 года назад

    LOVED It AHAVA!! TODAH SHALOM. 😃

  • @bdenckla1
    @bdenckla1 Год назад

    I think it would be better to soften your claim that qamats q & g "both look the same in term of nikud." True, the text in your video does not distinguish them, and many, many other texts do not distinguish them. But a lot of modern editions of the Tanakh (e.g. Koren) and modern siddurim do distinguish them.

  • @bbbbb7813
    @bbbbb7813 2 года назад

    Can you please tell me which way to use the kamatz to pronounce סֶֽלָה?

  • @nadinelucas7788
    @nadinelucas7788 4 года назад +3

    I am studying the ancient Hebrew "Torah" and I don't understand when do we use the Kamatz Katan and the Patakh since both pronounced as "a" Do we have to rely on the following letter for pronunciation in both cases?
    many thanks if someone can answer me.

    • @HebrewWithBen
      @HebrewWithBen  4 года назад

      Hi Nadine.
      Kamatz Katan is a short vowel and creates the sound of 'o'.
      Kamatz Gadol is a long vowel and creates the sound of 'a'.
      Patach is a short vowel, and like Kamatz Gadol, creates the sound of 'a'.
      Now, if I understand correctly, your question is when should we decorate a consonant using Kamatz Gadol or Patach when we want to create the sound of 'a'. How do we choose the right Nikud sign?
      Generally, there are rules to when we should decorate a consonant with either long or short vowels. Example for those rules will be the distance of the consonant we want to decorate from the stress in the word. With that in mind, we know to use either a short(patach) or a long (Kamatz Gadol) vowel for the sound of 'a'.
      Hope this helps.

    • @nadinelucas7788
      @nadinelucas7788 4 года назад +1

      @@HebrewWithBen Thank you so much. It is of great help. I much appreciate your prompt response. God Bless you.

  • @perjetesi2811
    @perjetesi2811 4 года назад

    Zeytim is more Ashkenazi/Yiddish centered pronunciation, because of the stronger palatalization of tzere.

    • @HebrewWithBen
      @HebrewWithBen  4 года назад +1

      Thanks for sharing that :)
      I talk about the mentioned difference in pronunciation in the Tsere lesson: ruclips.net/video/NWJjmr_yFgY/видео.html

  • @jamesdavidian7717
    @jamesdavidian7717 Год назад

    Wow! or should I say WaW!

  • @michsampson
    @michsampson 3 года назад

    Great introduction to this! You mention a more advanced video on dotting - can you link to it here? I would like to understand the rules for when it's a kamatz katan instead of a kamatz gadol.

    • @HebrewWithBen
      @HebrewWithBen  3 года назад

      Hi Mich.
      In modern Hebrew, it is impossible to know the Kamatz type just by reading a vowelized word.
      Without vowels, in a word with Kamatz Katan, a Vav will indicate the vowels sound 'o'. In biblical Hebrew, where the dotting system is richer (cantillation notes), it is possible to tell between the two Nikkud signs.

  • @davidlarson2534
    @davidlarson2534 4 года назад

    Very good. Thank you. I have to no more just to be a beginner. LOL. My pronunciation is spot on, however.

  • @jonathanj3862
    @jonathanj3862 3 года назад

    I had an inquiry, when the kamatz is followed by a yod, is there any change to the pronunciation of the kamatz? Thank you very much! :)

    • @jonathanj3862
      @jonathanj3862 3 года назад

      Trying to pronounce the ‘y’ sound after an ‘ah’ sound doesn’t seem to work when I try it. Would the ‘y’ sound be silent? Sorry, I am a beginner!

    • @HebrewWithBen
      @HebrewWithBen  3 года назад +1

      Hi, thanks for asking.
      You mean like in the word הַיּוֹם - ha־yom - today?
      This is not Kamatz but same sound for that matter.
      Hope I understand you well. You can provide a word example.

    • @jonathanj3862
      @jonathanj3862 3 года назад

      Hello! Thank you, but a word I have trouble with would be ‘upon him.’ So the word על. But with the third person masculine ending. עליו. And there are two kamatz one after the ‘ayin’ and one after the ‘lamed.’
      Would it be pronounced: ‘Ah-lahv.’ Without really pronouncing the yod?
      Thank you very much for responding, and I’m sorry if I’m not explaining well! :)

    • @HebrewWithBen
      @HebrewWithBen  3 года назад +1

      Your example is an inflected preposition.
      The preposition on (al - על) when inflected to the third person masculine, singular form, have Yod and Vav (יו) added to it. The Yod is silent in this case, as you mentioned.
      For example: On him, עליו, roughly, a־láv.
      Similarly, To him, אליו, e־láv.
      Makes sense?

    • @jonathanj3862
      @jonathanj3862 3 года назад

      Yes that does help. I didn’t know that the ‘yod’ was sometimes not pronounced, but was only a part of the spelling. Thank you very much again!