5 Palavras de origem ASTECA na Língua Portuguesa | Náuatle

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 янв 2025

Комментарии • 171

  • @AngelNava670
    @AngelNava670 Год назад +70

    No espanhol tem muitas palavras do náhuatl além de outras línguas indígenas, mas o espanhol mexicano é para surpresa de ninguém o dialeto que mais palavras do náhuatl tem. Como curiosidade outra palavra do português que vem do náhuatl é xícara que vem do náhuatl xicalli. Saudações cordiais do México.

    • @BenjaminAquinoPinto
      @BenjaminAquinoPinto Год назад

      *Cuscuz é uma palavra que eu uso e como todo dia!*

    • @wf7625
      @wf7625 Год назад +4

      Um dia ainda irei visitar o méxico. A civilização asteca a muito me fascina. Uma pena ter sido destruída pelos espanhóis e pelos traidores de traxcala. No entanto, devo destacar que creio que a cultura asteca de tributo aos "deuses" com sacrifício eu não vejo com bons olhos.

    • @Ta.Mires.2
      @Ta.Mires.2 Год назад

      Caraca, XÍCARA!
      Que palavra se usava antes?? 😮

    • @josecsvidal2225
      @josecsvidal2225 Год назад +1

      ....chávena, que ainda se usa em Portugal.... @@Ta.Mires.2

    • @matheusleite7944
      @matheusleite7944 Год назад

      @@BenjaminAquinoPinto mas cuscuz não é palavra americana/indígena, é?

  • @eduardoconsolodossantos2182
    @eduardoconsolodossantos2182 Год назад +42

    Chocolate eu já sabia faz tempo. Coiote nenhuma surpresa, visto tratar-se de um animal exclusivo das Américas. É um fenômeno bem interessante de se observar dentro da lingüística. Sabe que por meio do contato com os portugueses e espanhóis a partir do século XVI alguns arabismos entraram no japonês, como é o caso de arukoru (álcool).

    • @renanschimuneck9369
      @renanschimuneck9369 Год назад +11

      No japonês nunca houve palavra para significar agradecimento, visto que servir seu mestre era uma obrigação. A partir dos portugueses começaram a usar "aligato", que vem de "obrigado". Os ibéricos eram ótimos no contato com nativos muito pela gentileza e educação, que os diferenciava de anglos e holandeses.

    • @ronaldokobayashi9516
      @ronaldokobayashi9516 Год назад

      Tempura vem do português tempero introduzido pelos jesuítas

    • @domquixote56
      @domquixote56 Год назад +5

      Álcool em Portugues vem também do Árabe...Muitas iniciando com Al

    • @domquixote56
      @domquixote56 Год назад +5

      Não me surpreende que os Japoneses nao tinham palavra de agradecimento conhecendo um pouco da cultura...

    • @ladymillionladymillion
      @ladymillionladymillion 8 месяцев назад

      Que curioso

  • @ladymillionladymillion
    @ladymillionladymillion 8 месяцев назад +3

    Como é bom aprender. Palavras astecas faladas todo santo dia. 😊

  • @leticiademarialima2165
    @leticiademarialima2165 Год назад +19

    *Vivendo e aprendendo*

  • @NunoGustavo
    @NunoGustavo Год назад +102

    E curiosamente aqui em Portugal não usamos a palavra cochilo, e isso é uma prova de como as linguas evoluiram ao longo do tempo.

    • @cezarbis803
      @cezarbis803 Год назад +17

      @NunoGustavo
      Tu deves falar por ti, amigo...😂
      Depende das regiões, meu caro...😅
      Eu sempre disse/falei o cochilo e não sou o único, aliás já ouvi muitas vêzes essa palavra e não sou nenhum Brazuca...❤
      Muito gostais de generalizar...😂
      Isso é típico de Portuga/Tuga, infelizmente...😢

    • @NunoGustavo
      @NunoGustavo Год назад +6

      Tá certo... Obviamente há quem use ou regiões que usam cochilo mas no geral não, usa-se dormir uma sesta e até passar pelas brasas se usa mais.

    • @NunoGustavo
      @NunoGustavo Год назад +5

      Eu deveria ter dito não usamos muito em vez de não usamos
      🙏 😂

    • @usinabezerra2120
      @usinabezerra2120 Год назад +2

      Ótimo vídeo.

    • @educaracas726
      @educaracas726 Год назад +3

      Se dissesse que não existe no português de Portugal estaria certo. Apenas quem tem influencias ultramarinas usa o termo.

  • @Lipe_360
    @Lipe_360 Год назад +36

    Caramba cara, eu nunca iria saber que a língua dos astecas influenciaram no espanhol e no português. Parabéns pelo ótimo conteúdo irmão.
    Nessa pegada, traz um vídeo sobre a influência do grego na língua portuguesa

  • @cezarbis803
    @cezarbis803 Год назад +29

    Sim, eu conhecia essa palavra, ou seja, cochilo/cochilar, entre outras muitas/imensas palavras de origem Angolana, alguns exemplos: moleque, quiabo, bagunça, babaca, banzé, caçula, camundongo, canjica, capanga, catinga, catita, cubata, dengo, dengoso/a, fofoca/fofocar, jiló, lenga-lenga, macumba, mocotó, pamonha, perrengue, sapeca, senzala, zoeira, batuque, farofá, geringonça, cafuné, quitanda, fubá, cachaça, marimbondo, carimbo, carimbar, cachimbo, xodó, chuchu, bué/bwe xingar e por aí vai...😂 ou etc, etc...😅
    Há mais de uma centena de palavras Angolanas na língua Portuguesa, umas muito mais utilizadas no Brasil e outras muito/bué utilizadas no Português de Portugal e/ou em Angola...😂
    Eu estive 4 anos em Angola, aliás como muitos Tugas e Brazucas e lá todas estas que acabei de escrever são utilizadas e outras mais, quotidianamente ou cotidianamente como se escreve no Brasil, é exactamente como Brasuca/Brazuca entre outras palavras...😂

    • @nocontratempodoalgoritmo4810
      @nocontratempodoalgoritmo4810 Год назад +5

      Já viu o Dicionário brasileiro de Banto, do Nei Lopes?

    • @cezarbis803
      @cezarbis803 Год назад +5

      @@nocontratempodoalgoritmo4810
      Sim, tens razão.
      Este livro é bué interessante.

    • @Atork0459
      @Atork0459 Год назад +4

      Achava que caatinga/kaa'tinga era indigena

    • @cezarbis803
      @cezarbis803 Год назад +5

      @@Atork0459
      Há catinga e caatinga !
      São coisas diferentes e distintas !

    • @nocontratempodoalgoritmo4810
      @nocontratempodoalgoritmo4810 Год назад +4

      @@Atork0459 Caatinga é uma vegetação. Catinga é sinônimo de fedor.

  • @lucianovanessabenjaminamorim
    @lucianovanessabenjaminamorim Год назад +9

    Boa a matéria, show.

  • @1789Henrique
    @1789Henrique Год назад +35

    Senti falta da palavra xícara, pois ela é exclusiva da língua portuguesa brasileira. Em Portugal se chama "chávena", em espanhol, "taza", mas xícara vem do nahuatl "xicalli", com significado de "vasilha de umbigo".

    • @jeanlundi2141
      @jeanlundi2141 Год назад +5

      Em Portugal também usamos xícara, mas é menos comum. É usado como um termo mais "chique".

    • @mrafranca
      @mrafranca Год назад +2

      Mais uma para ensinar meus alunos. Obrigada

    • @JoséS-u7e
      @JoséS-u7e 7 месяцев назад +2

      Me desculpe, isso não é correcto.
      Em Portugal se usa a palavra "xícara" sim, mas está caindo em desuso.
      Além disso, fica a curiosidade.
      Chávena se refere a uma chávena de chá e café com leite grande (meia de leite, em Portugal).
      Xícara é a tacinha pequena onde se toma o café (expresso).
      Há uma diferença entre o português corrente citadino e o português das aldeias e zonas mais interiores de Portugal.
      Por exemplo, nas aldeias se usa também a palavra "moça" e "moço", bem como "moçoila", com o significado de jovem ou namorada/namorado.

  • @MrVilsinhomorales
    @MrVilsinhomorales 8 месяцев назад +1

    Muito obrigado pela aula.

  • @paulovictortimoteo7535
    @paulovictortimoteo7535 Год назад +11

    Isso explica um pouco pq o espanhol mexicano é o mais próximo do português Brasileiro apesar de ser um país mais distante

    • @speeddrifttery3
      @speeddrifttery3 Год назад +2

      Eu acho que não é so a linguagem kkk

    • @adelesr4965
      @adelesr4965 4 месяца назад +1

      Português e Espanhol - Calças - Pantalones -Carro - Coche a palavra Coche tambem é português é dois cavalos puxando a carroça etc. Janela - Bentana
      Copo - Vaso a palavra Vaso tambem é português serve para colocar Flores -
      Pai - Padre - Mãe -Madre -Bola - Pelota -Rua -Calle etc.etc.
      Se tu dizes que o espanhol é mais próximo da lingua portuguêsa.Eu vou a Cuba do Alentejo e volto já.

  • @Augustus750
    @Augustus750 Год назад +7

    Que tal um vídeo sobre a ocupação americana no mexico e as Guerras Mexico-Americanas?

    • @historiaiberica
      @historiaiberica  Год назад +5

      Certamente! É um vídeo que quero muito fazer no futuro

  • @Belinda8881
    @Belinda8881 Год назад +4

    Interessantíssimo video.

  • @emanuelsilva514
    @emanuelsilva514 Год назад +5

    Exelente video!!cada vez fico impressionado pela a qualidade e a informaçao nos teus videos
    Os teus esforços serao recompensados+ tarde.Continua assim !!
    E teria uma sugestao de video falar sobre Caio Apuleio Diocles o condutor de quadrigas lusitano,ele tem uma historia incrivel

  • @darienchiba6682
    @darienchiba6682 Год назад

    Vc explica bem pausada e tranquilamente.

  • @wickedchild8501
    @wickedchild8501 Год назад +18

    Eu sabia que o tomate era de origem nativo-americana, porque em italiano eles chamam de pomodoro

    • @pr_joestar
      @pr_joestar 3 месяца назад

      damn, mesmo daquela tecnica

  • @edsonbrunel9484
    @edsonbrunel9484 6 месяцев назад

    Otimo vídeo, otima locução.

  • @Raimundo-bv3yp
    @Raimundo-bv3yp 8 дней назад

    Excelente conteúdo!!

  • @annamariajesuinamocchetti4123
    @annamariajesuinamocchetti4123 3 месяца назад

    Parabensh!!!aula maravilhosa!!!!

  • @johanobenaus3251
    @johanobenaus3251 10 месяцев назад

    Perfeita a sua explicação histórica e atual sobre o idioma! Eu como estudante e falante L2 do idioma posso dizer que a informação tá bem legal! Mas tem apenas alguns errinhos na questão de escrita e pronúncia (não me refiro a pronuncia original do idioma, mas sim nas letras das palavras)

  • @carensalvador75
    @carensalvador75 Год назад +4

    So sabia do abacate e do chocolate. E supunha que as outras eram de origem indígena, mas não sabia a tribo.

  • @profetaeliasdofogo4748
    @profetaeliasdofogo4748 2 месяца назад

    Boa tarde, sou seguir do seu canal e gosto muito do mesmo .
    Gostaria de saber quais fontes tipo, dicionários, lexicos , ou outras, que vocês utilizaram?

  • @sergiosantos6972
    @sergiosantos6972 Год назад +3

    2:18 seria "pra outros verdura" pois frutas também são vegetais

    • @NunoGustavo
      @NunoGustavo Год назад +4

      Eu acredito que o narrador tenha usado o termo vegetais pra falar de legumes como muita gente faz pois ninguém deve usar o termo vegetais pra se referir a frutas, eu pelo menos nunca ouvi ninguém usar esse termo apesar das frutas serem vegetais. Como os cereais que também são vegetais mas toda a gente chama cereais.

    • @historiaiberica
      @historiaiberica  Год назад +3

      Bem observado

  • @Detetive00000
    @Detetive00000 Год назад +4

    Excelente video

  • @marcioskoide6969
    @marcioskoide6969 4 месяца назад

    E a vontade de sestar depois da refeição? De onde veio essa palavra/costume?

  • @ReiKakariki
    @ReiKakariki Год назад +2

    Ja tinha noção dessas palavras serem indígenas pois muitas nao aparecem em outros vocabulários de outras familias européias.

  • @nocontratempodoalgoritmo4810
    @nocontratempodoalgoritmo4810 Год назад +6

    Nossa!

  • @Engajos
    @Engajos Год назад +1

    Very interessante

  • @ZukoSaenz-ce8ps
    @ZukoSaenz-ce8ps Год назад

    😎😎😎 muito obrigado pelas informações

  • @tenhateologia
    @tenhateologia Год назад

    Excelente canal, amigo. Aliás, você já jogou o jogo Crusader Kings 3? É um jogo complexo de estratégia onde é possível jogar com o Império Ibérico. Acredito que você iria gostar muito.

  • @Ne.nuntium.necare
    @Ne.nuntium.necare Год назад +8

    Na Itália a palavra para tomate é pomodoro.
    Reza a lenda que um navegador italiano coletou uma planta que viu no Peru essa planta era uma variedade amarela do tomate e os pomos eram amarelos como ouro da a derivação da palavra para tomate em italiano
    Pomo+d'oro = pomodoro.

    • @wickedchild8501
      @wickedchild8501 Год назад

      Na verdade a maioria dos tomates originalmente tinham uma coloração amarelada/alaranjada. Alguns eram vermelhos, mas o tomate foi ficando mais avermelhado com o passar do tempo através de seleção artificial, já que os tomates vermelhos concentram mais sabor do que os amarelos

  • @luizcamilo8565
    @luizcamilo8565 Год назад

    Cara, que legal! Nem imaginava.

  • @VictorCardoso-u9v
    @VictorCardoso-u9v Год назад

    Faz video sobre a influência árabe

  • @ReiKakariki
    @ReiKakariki Год назад +1

    Continue falando da influência das linguas indigenas no portugues como das tribos tupi, aruaque, guarani, tukano etc na língua portguesa ,palavras de origem maya, olmeca no português que até usamos mas nem sabemos tanto assim.
    Nossa lingua e cheia de indigenismo plural e nem se damos conta disso tudo.

  • @ehjonhanssonzapata7069
    @ehjonhanssonzapata7069 Год назад

    Faz mais videos...gostei

  • @renatoamaral2029
    @renatoamaral2029 Год назад

    Excelente vídeo 😊

  • @mariainesnogueira1844
    @mariainesnogueira1844 Год назад

    Muito bom.

  • @dirceusilva-y2k
    @dirceusilva-y2k Год назад +1

    Campo Mourão, Pr.

  • @fortunatodasilva9667
    @fortunatodasilva9667 Год назад

    Interessante ! obrigado

  • @fatimacajueiro9000
    @fatimacajueiro9000 Год назад

    Excelente! Amei!

  • @basalgiraffe742
    @basalgiraffe742 2 месяца назад

    O "tl" no final das frases em nahuatl tinha um so parecido com o "tch", estão a pronúncia brasileira sem querer é a que mais se aproxima do original.

  • @carlossn6915
    @carlossn6915 Год назад +2

    . Vem do nauatle (lingua asteca, falada no México até hoje) "xocoatl", bebida de milho fermentado. Porém, provavelmente houve um erro na hora de denominar "chocolate", já que os nauátles chamavam "cacauatl" a bebida feita de cacau e água semelhante ao chocolate de hoje. ... D

  • @marcosmiotti7399
    @marcosmiotti7399 Год назад +10

    Com todos os altos e baixos da colonização das Américas - geralmente mais vales que cumes infelizmente - tenho muito orgulho de fazer parte dessa história e ver que, apesar de tudo, temos uma riqueza muito grande e ímpar como nosso legado cultural.

  • @ReiKakariki
    @ReiKakariki Год назад +1

    Foi tudo um processo cultural continuo: latim clássico=>latim popular=> românico=>ibero romance=>galaico português=>português.

  • @perasperas
    @perasperas Год назад +8

    Batata, tomate, abacate, abacaxi, maracujá, caju, goiaba, papaia, são tudo palavras próximas das indígenas das Américas. Nada de errado nem de surpreendente quanto a isso. Já tinham nome e simplesmente foram adoptadas por quase todas as línguas (potato, tomato, etc). Da mesma forma que açúcar e bananas são palavras que passaram com os árabes. E coco e manga têm origem nas Índias (Ásia). Castanhas, grão, têm nome parecido em muitas línguas.

    • @ReiKakariki
      @ReiKakariki Год назад

      Na base indigena o francês, holandês, inglês e espanhol, danes da América se irmanam pois a base amerindigena e pesadamente forte.

  • @vicentecamilo608
    @vicentecamilo608 Год назад +1

    2:14 Você deve ter pretendido dizer "fruta ou verdura ou legume" pois vegetal todas essas espécies são.

  • @NanciMartins-v4w
    @NanciMartins-v4w Год назад

    Não conhecia!!!!!!!

  • @cro7dutra
    @cro7dutra Год назад +1

    Show

  • @DanielCavanzoCQ
    @DanielCavanzoCQ Месяц назад

    No Latinoamérica, Iberoamérica

  • @luismicael3123
    @luismicael3123 8 месяцев назад

    Em Macau os mais velhos ainda falam português.no Japão muitas palavras são derivadas do português.ex Arigato -obrigado

  • @hernestoferreira
    @hernestoferreira 11 месяцев назад +2

    Viva Nossa Senhora de Guadalupe!

  • @Detetive00000
    @Detetive00000 Год назад +2

    Qual foi o maior almirante da história de Portugal?

    • @educaracas726
      @educaracas726 Год назад +5

      Um dos maiores almirantes da história de Portugal foi o Infante Dom Henrique, também conhecido como Henrique, o Navegador. Embora ele não tenha sido um almirante no sentido militar tradicional, desempenhou um papel fundamental no desenvolvimento das explorações marítimas portuguesas durante o século XV. O Infante Dom Henrique foi um impulsionador crucial das viagens de descobrimento e das explorações ao longo da costa africana, contribuindo significativamente para o início da era dos Descobrimentos. Ele estabeleceu uma escola de navegação em Sagres, onde se desenvolveram técnicas de navegação e se construíram navios para explorar as águas desconhecidas. Suas iniciativas ajudaram a abrir caminho para as grandes descobertas marítimas realizadas pelos exploradores portugueses nos anos seguintes.
      Fonte: ChatGPT

    • @ginasilva1862
      @ginasilva1862 Год назад +1

      Bravo!

  • @terradeveracruz
    @terradeveracruz Год назад

    Talvez é loucura minha mas ao saber a origem do nome "abacate" lembrei de Jesus trovando Natanael quando disse o que este fazia antes encontrar com seu futuro mestre 😂
    O homem é atemporal!

  • @Nunitow
    @Nunitow 11 месяцев назад

    Assumo que "Kukoxila" ativou meu lado quinta série 😂😂

  • @MrRemota
    @MrRemota Год назад +1

    Potato, também vem do asteca.

  • @JoseSilva_
    @JoseSilva_ Год назад +2

    Desafio você a falar sobra a língua lusitana pre romana. Parece que ninguém sabe que já tivemos outro idioma.

  • @lagowe646
    @lagowe646 Год назад +2

    “Para uns é vegetal”? Fruta não é mais vegetal? É o quê?

    • @nunomoreira2171
      @nunomoreira2171 Год назад

      Tem a ver como se forma o fruto.
      Para tua curiosidade o morango não e um fruto.
      E a batata não e não m vegetal.

  • @joaobran2712
    @joaobran2712 Год назад +1

    Batata , tomate , cacau e outras sim.

  • @adelesr4965
    @adelesr4965 Год назад +4

    António Abreu
    palavra cochilo nunca ouvi falar em português.
    A palavra Jaguar é original de uma tribo de indios do Brasil.Jaguar em português é Onça

    • @cezarbis803
      @cezarbis803 Год назад +4

      @adelesr
      Infelizmente pra ti, eu sempre utilizei/disse esta palavra e não sou nenhum Brasuca...😂
      Depende das regiões de Portugal !
      Há muitos Tugas que a dizem, essa e outras palavras...😅

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 Год назад +4

      Eu sempre usei e ouvi a palavra cochilo em Portugal.

    • @ClaudioCalazans-c8y
      @ClaudioCalazans-c8y 4 месяца назад

      @@adelesr4965 A palavra Onça também é indígena.

  • @beiramarcosta
    @beiramarcosta Год назад

    Tem um episódio do Chapolin:
    Teca teca, ...discoteca.., karareca..., pinacoteca, ... biblioteca...

  • @josemenck5417
    @josemenck5417 3 месяца назад

    ¿Desde quando uma fruta pode NÃO SER um vegetal?
    A dúvida não é se o tomate é um vegetal, mas se ele é legume.

  • @guilhermeteodosio40
    @guilhermeteodosio40 Год назад +1

    🍅 = "água gordurosa"
    🥑 = "minhas bolas"
    🍫 = "água amarga"
    😴 = "dormir"

  • @RobertoSantos2632
    @RobertoSantos2632 Год назад +2

    Todas as frutas são vegetais.
    Cacau também tem origem Maia ou Asteca, apesar de o cacau ser originário da Amazônia. A história é longa...

  • @CarlosHenrique-ni2ml
    @CarlosHenrique-ni2ml Год назад

    A segunda palavra foi a mais dolorosa 😂

  • @yuzbawpsy
    @yuzbawpsy Год назад +1

    Cochon em francês

  • @danielsevero32
    @danielsevero32 Год назад

    E viva os povos americanos!

  • @peritobrasil
    @peritobrasil 7 месяцев назад

    Atl no sentido das palavras seria "líquido "

  • @renato7999
    @renato7999 Год назад

    Em italiano, a palavra "cuscino" (pronuncia-se "cuchino") significa "travesseiro".

    • @JoséS-u7e
      @JoséS-u7e 7 месяцев назад

      Em português existe também a palavra "coxim" referente a uma almofada pequena. Deve ser a mesn

  • @adoretit20
    @adoretit20 Год назад +1

    Azteca

  • @heitorfontenele2041
    @heitorfontenele2041 Год назад +1

    🦊🦊🦊🦊

  • @richardghibu6838
    @richardghibu6838 Месяц назад

    O idioma português é mesmo uma salada de influências, absorveu vocábulos latinos, gregos, árabes, depois indígenas e africanos. Qualquer idioma se adapta ao ambiente onde precisa ser falado.

  • @ednilson7730
    @ednilson7730 Год назад

    Já comeu testiculo? 😅 Ops abacate 😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @S.Munhoz
    @S.Munhoz Год назад

    Não é tomatchi nem abacatchi

  • @guilhermedepaula8284
    @guilhermedepaula8284 10 дней назад

    Uma grande maldade o que fizeram com os povos Astecas, Maias entre outros..Verdadeira carnificina..Um Genocídio..Cortêz não foi um herói, foi um Açougueiro cruel..😣😣😓😓

  • @ggato3883
    @ggato3883 4 месяца назад

    Tomate: para uns uma fruta, para outros, vegetal 😂😂😂😂😂

  • @paulocortes3803
    @paulocortes3803 4 месяца назад

    FRUTA é vegetal, uai!

  • @antoniojimenezdelamo506
    @antoniojimenezdelamo506 Год назад

    Si acuna matata

  • @luizalbertomelchertdecarva561
    @luizalbertomelchertdecarva561 Год назад +1

    Errado! Abacate não vem de aguacatl, vem de auacati, que é a mesma origem de abacaxi. Eu falo guarani e afirmo que você está errado.

  • @Detetive00000
    @Detetive00000 Год назад +6

    Se teve alguma "genocídio" espanhol contra o índios foi o genocído mais fracassado do História então kkkkk

    • @Lipe_360
      @Lipe_360 Год назад +3

      Genocídio de fato foi por parte dos britânicos. Na América Latina, foi mais por doenças que os europeus trouxeram.

    • @laudemar-A.B.6386
      @laudemar-A.B.6386 Год назад

      ​@@Lipe_360Errado, foi por doenças e por guerras também, veja o que os espanhóis fizeram com os incas no Peru 🤔

    • @Detetive00000
      @Detetive00000 Год назад +4

      ​@@laudemar-A.B.6386guerra é guerra ,mas no final da guerra vários índios foram transformados em Nobres, mas os crimes cometidos pelos espanhóis eram totalmente reprovados pelos reis da Espanha o próprio colombo foi preso pelo seu crime na América

    • @laudemar-A.B.6386
      @laudemar-A.B.6386 Год назад +1

      @@Detetive00000 Eu sei, mas dá pra negar o que espanhóis, portugueses e ingleses fizeram nas Américas.

    • @Detetive00000
      @Detetive00000 Год назад +8

      ​@@laudemar-A.B.6386no caso dos ingleses foi pior pois o governo apoiava o que era feito contra os índios

  • @luis-wu5me
    @luis-wu5me Год назад +1

    Interessante. Por favor diga português e não portuguêis, assim tbm inglês, frances, holandês sem eis. Obrigado