A INFLUÊNCIA INDÍGENA na LÍNGUA PORTUGUESA

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 ноя 2024

Комментарии • 249

  • @GasparRibeiro-k6v
    @GasparRibeiro-k6v 6 месяцев назад +121

    Este rapaz merece uma salva de palmas, sim senhor. Continua com o teu bom trabalho, coisa que a educação brasileira nao faz. Saudações Lusitanas!

    • @AAAaahhj
      @AAAaahhj 6 месяцев назад

      ​​@@P.BelitzMas ele está errado? Você sabe muito bem que a "educação" pública não funciona aqui. Com o ensino fundamental esquecido, o médio deturpado, e o superior servindo apenas para gerar uma elite legalista ao estado que com sua influência usarão seu "conhecimento" para gerar mais legalistas alienados através do sistema, o único jeito para realmente aprender algo é sendo autodidata ou estudando em uma particular.
      O que é subjetivo ao pensamento humano é tratado como incontestável por humilhação pública, e o que é conhecimento exato não se é ensinado muito além do básico (os ranks internacionais estão ao meu lado para confirmar isto, olhe os resultados).
      E antes que diga que sou "vira-lata", não! Pelo contrário, amo meu Brasil varonil, e amo justamente pois conheço (ainda não te esqueci César Lattes), mas o primeiro passo a grandeza é justamente reconhecer os defeitos.
      E te garanto que isso não é exclusivo do Brasil, olhe os E.U.A., já é fenômeno global...
      Sem falar que o que anula o erro de outro ao apontar um do outro? Não faz sentido.

    • @GasparRibeiro-k6v
      @GasparRibeiro-k6v 6 месяцев назад

      @@P.Belitz Não é preciso ser ministro da educação para saber que no Brasil a educação é rasa! É só ires pesquisar as pesquisas da pisa e vês em que lugar o Brasil está. Eu não tenho culpa de teres um governo de merd@

    • @GasparRibeiro-k6v
      @GasparRibeiro-k6v 6 месяцев назад

      @@P.Belitz Os únicos que inventam mentiras sobre Portugal é o teu país, nós sabemos muito bem que no passado também fizemos muitas asneiras. Por isso oh esquerdeopata vai dar uma volta que por aqui não passas. Faz o L

    • @matheuscordeiro9390
      @matheuscordeiro9390 6 месяцев назад +5

      Fica na tua, portuga!

    • @marcusm8527
      @marcusm8527 6 месяцев назад +9

      @@P.Belitz Bem, a educação brasileira é uma merda mesmo. Cada uma.

  • @VictorPMarcos
    @VictorPMarcos 6 месяцев назад +92

    Guaraná...Fruta com olhos de gente!!! Que origem mais engraçada para um nome de um fruto.
    Várias palavras das línguas que os índigenas falavam, enriqueceram substancialmente o português falado no Brasil e "navegaram" através do atlântico até à Europa, seguindo depois "viagem" para África. Tudo isto enriqueceu ainda mais a Língua Portuguesa.
    Vindo do Brasil, adicionamos aqui em Portugal algumas palavras como "amendoim", "bagunça", "caju", "pipoca", "abacaxi", "cachaça" "jacaré", "mandioca", "tapioca" . De África enriquecemos a nossa língua comum com palavras, como "cafuné" (coçar), "caçula" (filho mais novo), "moleque" (garoto, menino), "cachimbo".
    Excelente trabalho sobre a língua que nos une, sobre a lusofonia. Obrigado!

    • @kappa2ou3
      @kappa2ou3 6 месяцев назад

      “ Cafuné” não quer dizer coçar e “ Caçula “ não quer dizer filho mais novo.

    • @kappa2ou3
      @kappa2ou3 6 месяцев назад

      @ClaudioPereira222 Mas o sentido que têm hoje não interessa nem são os mais correctos e o que interessa são os significados correctos e originais da palavra.

    • @VictorPMarcos
      @VictorPMarcos 6 месяцев назад +1

      @@kappa2ou3 Então o que quer dizer?

    • @cgribl6847
      @cgribl6847 6 месяцев назад +1

      Cafuné é de origem africana.

    • @kappa2ou3
      @kappa2ou3 6 месяцев назад

      @@VictorPMarcos Quer dizer que não tem nada a ver com ou ser filho e não tem nada a ver com coçar mas sim em acariciar ou passar levemente à mão .

  • @luciamartini8217
    @luciamartini8217 6 месяцев назад +42

    Meu avô, apaixonado pelo Brasil, batizou todos os filhos com nomes indígenas: Arary, Moacyr, Jurandyr, Iracema, Juracy, Jacy, Jahyra, Jacyra, Jurema, Iraty e Cecy (não exatamente indígena, mas vale). Apenas uma das filhas recebeu o nome e sobrenome da avó, Maria da Lapa de Salles Souto. Uma bela tribo.

    • @sofonias6382
      @sofonias6382 6 месяцев назад +2

      Mas nome e sobre nome indígenas e comum no Brasil..

    • @jonathasantoz
      @jonathasantoz 6 месяцев назад +4

      ​@@sofonias6382 Ninguém falou que não era.

    • @imperatorhiberiae
      @imperatorhiberiae 6 месяцев назад +1

      ​@@jonathasantozEsse é o mal do brasileiro, comenta e dá opinião sem entender a questão.

  • @anarcopagus
    @anarcopagus 6 месяцев назад +19

    Apenas corrijo a informação inicial de que os indígenas, especialmente os tupis, era caçadores coletores. Na verdade eles eram dependentes da agricultura de mandioca e plantavam inúmeras outras espécies, inclusive legando a nós os seus nomes

  • @language.wanderer
    @language.wanderer 6 месяцев назад +23

    O Paraguai é bilíngue, Guarani e Espanhol convivem de forma harmoniosa. Ciudad del Este, é trilíngue na verdade, eles falam um Português impecável. Tem até uma polêmica porque os jovens estão falando português no cotidiano, mesmo sem ter familiares brasileiros.

    • @marcio99_
      @marcio99_ 6 месяцев назад +1

      Curioso

    • @Gabrieltavarezdearaujogiacomo
      @Gabrieltavarezdearaujogiacomo 6 месяцев назад +2

      Calma ndengue, tas muito intenso! Andas a criar quem xey?

    • @ApyabaKyreymbaba
      @ApyabaKyreymbaba 6 месяцев назад +1

      Ikó i supieté mba'epe ereîmonguetábo ebapó, xe irũ! Aîkatu rekokûab setá mba'e guarani nhe'enga resé xe tupi nhe'enga remikûaba ri! Oré mokõi nhe'engeté i nungareté i porangatu eté abé a'e peróetá nhe'engoxy sosé.

    • @superhitify
      @superhitify 6 месяцев назад +2

      Verdade peguei um táxi lá e o motorista me falou exatamente isso.

    • @carlafernandes4319
      @carlafernandes4319 5 месяцев назад +1

      Eu já partilhei casa com uma moça do Paraguai, mas comunicávamos em francês. Ela disse-me que teve aulas de português na escola e que me compreendia quando eu falava em português.

  • @os.piratassantos483
    @os.piratassantos483 6 месяцев назад +38

    Muito bom, deveria ser ensinado nas escolas. E o Padre José de Anchieta, deveria ser o patrono da nossa língua.

    • @anacletwilliams8315
      @anacletwilliams8315 6 месяцев назад +1

      Qual língua?

    • @ApyabaKyreymbaba
      @ApyabaKyreymbaba 6 месяцев назад +4

      @@anacletwilliams8315 o abánhe'enga ou a famosa língua brasílica, como era chamado originalmente o tupi antigo que foi nossa língua franca e principal durante os primeiros dois séculos e meio de colonização lusa aqui.

    • @anacletwilliams8315
      @anacletwilliams8315 6 месяцев назад

      @@ApyabaKyreymbaba Pois é, mas do que adianta ser patrono de uma língua que não é mais falada?

    • @ApyabaKyreymbaba
      @ApyabaKyreymbaba 6 месяцев назад

      @@anacletwilliams8315 Aí é que tá; pelo fato de ser consiserada uma língua "morta" (quer dizer, sem nenhum falante nativo nos dias atuais) precisamos adquirir e divulgar as fontes de aprendizado do tupi através de métodos de aprendizado da língua (como o Método Moderno de Tupi Antigo e do dicionário de Tupi Antigo: A Língua Indígena Clássica do Brasil) da autoria do prof. Eduardo Navarro. Existe também fontes antigas de aprendizado feitas por alguns padres jesuítas nos anos 50 e outras muito mais antigas datados dos séculos 16 e 17. Inclusive posso te passar o link do canal desse professor e de outros que fazem vídeos ensinando o tupi aqui no RUclips. Eu tenho contato com um professor indígena que é falante fluente da língua (mas não nativo) onde ele me ensinou bastante coisas interessante sobre as composições das frases e regras gramaticais usadas no tupi. Existem também duas aldeias indígenas que estão revitalizando o tupi mas infelizmente os números se resumem mais aos integrantes das aldeias e não tem uma divulgação geral pra população principal do país. Aí nesse caso acho o ministério da educação e cultura teriam que abordar essa temática de forma mais concreta. Eu já estudo o tupi há mais de 3 anos por conta própria através dos meios que te citei acima e como tem bastante semelhança em sintáxe e em semântica com o guarani paraguaio, eu consigo inclusive entender algumas coisas que os paraguaios falam e escrevem em guarani. Já troquei ideia com alguns deles anteriormente onde eu escrevia em tupi e eles em jopará (guarani e espanhol juntos), e a gente se entendia relativamente bem até certos pontos onde o padrão de formação de frases e palavras usados em tupi seguem um rumo levemente diferente daquele usado em guarani. É uma tarefa duríssima mas não diria 100% improvável; falta apenas aquele incentivo cultural e educacional do Estado pra fazer acontecer.

    • @anacletwilliams8315
      @anacletwilliams8315 6 месяцев назад +1

      @LucasMoreiraVargas Norte de onde, minha filha?

  • @Kunisaki
    @Kunisaki 6 месяцев назад +33

    Acho interessante salientar que a influência dos jesuítas acabou por pacificar e educar do que somente catequisar pois auxiliava a convivência entre os colonos e indígenas, a formação da língua portuguesa brasileira é uma prova histórica disso. Estou curtindo muito os videos do canal, divulgando pra todos meus amigos! Obrigado por todo esse trabalho apresentado! Sucesso! :)

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 6 месяцев назад +3

      Esta influência deu-se na língua portuguesa como um todo e não ficou restrita ao Brasil. Lembrando que o periodo de maior enriquecimento da língua portuguesa deu-se durante os descobrimentos com o contacto dos antepassados Portugueses com várias línguas Indígenas dos 4 cantos do mundo.

    • @mrbr4587
      @mrbr4587 6 месяцев назад

      O que vc chama de "pacificar" e "educar" e "auxiliar na convivência"?

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 6 месяцев назад +5

      @@P.Belitz Doutrinado coitado! Se achas que foi invasão então deixa o País que os TEUS antepassados fundaram, expandiram e construíram e volta para Portugal! Kkkkk

    • @llawliet1391
      @llawliet1391 6 месяцев назад +2

      ​@@mrbr4587acho que acostumar os indígenas aos portugueses. Entendi bem o que você quis dizer, e talvez ele veja dessa forma mesmo, mas eu creio que seja da forma como escrevi inicialmente.

    • @mrbr4587
      @mrbr4587 6 месяцев назад

      @@llawliet1391 Acostumar! Não, é SUBMETER. Houveram discussões inclusive de caráter teológico se os indígenas tinham alma ou não. Os religiosos católicos concluíram que eles tinham, que eram "humanos" - só a natureza de tal discussão demonstra o caráter do que foi a colonização: conquista, submissão, e, extermínio (intencional ou não), escravização, etc.
      Onde os europeu chegaram, levaram a morte e a destruição. Houve "construção", "síntese", "simbióse"? Sim; mas sempre sob a hégide da submissão. O resultado foram (hoje), sociedades "esquizofrênicas", dependentes (material e "espiritualmente"), subdesenvolvidas (este é um conceito social e econômico), processo do qual padecemos hoje, com suas gravíssimas consequências.

  • @SocorroSantos-b4d
    @SocorroSantos-b4d 6 месяцев назад +24

    Que riqueza e beleza este Documentário, nos trazendo conhecimentos da língua indígena de grande relevância e que não aprendemos nos bancos escolares, apesar de falarmos até os dias atuais, expressões de tão rico idioma. Claro que, muitas destas palavras e expressões que você menciona, são notoriamente conhecidas e que elas provêm do idioma indígena, no entanto, suas abordagens desde os primeiros momentos da colonização do nosso país até os dias atuais, trouxeram, pelo menos para mim, esclarecimentos importantíssimos e uma satisfação ímpar de saber que os nativos de minha amada PÁTRIA BRASIL, tiveram fundamental importância quando disseminaram seu rico linguajar que se mescla ao nosso idioma oficial, e que até hoje utilizamos mesmo que a grande maioria, de modo automático, sem o conhecimento de sua verdadeira origem. Exemplos: rede, tapioca, beiju, tatu, peba, tapera, etc., etc., etc...❤

    • @silviomarquesdacosta2388
      @silviomarquesdacosta2388 6 месяцев назад +2

      Riquíssimo vídeo. Realmente aprendemos que o idioma indígena teve influencia no nosso português. Mas fiquei espantado com o peso dessa influência. Sem contar que aprendemos detalhes dessa influência. Parabéns mesmo.

  • @amorislaetitia8113
    @amorislaetitia8113 6 месяцев назад +39

    “Ficar de nhém-nhém-nhém”. N’heng = falar. 👀

  • @ritaqueirozmelo9648
    @ritaqueirozmelo9648 6 месяцев назад +3

    O detalhe da formação do sotaque caipira de São Paulo é muito interessante, e faz todo o sentido. ❤

  • @HwoarangGamer
    @HwoarangGamer 6 месяцев назад +10

    Esse "fenômeno" em torno do R retroflexo na língua portuguesa no Brasil não é único, pois o Norte de Portugal também tem pessoas que falam o R retroflexo. Pesquisem por uma youtuber portuguesa chamada Inês Guimarães, a MathGurl. Ela pronuncia o R retroflexo.

    • @Deborai89
      @Deborai89 5 месяцев назад

      Eu procurei o canal, mas não parece ser o R caipira.
      Tem algum outro exemplo?

    • @sanf7191
      @sanf7191 2 месяца назад

      Não, em Portugal nunca se pronuncia o R dessa forma. No norte de Portugal o R tem uma pronúncia diferente das outras regiões de Portugal, mas não é o R do interior do Brasil. Posso afirmar isto com toda a confiança porque sou portuguesa e sempre estranhei esse R dos brasileiros, que me soava aos RS americanos.
      Em Portugal esse R retroflexo NÃO existe.

  • @alexndrealves8903
    @alexndrealves8903 6 месяцев назад +4

    Meu amigo!!! Que vídeo é esse ? Rapaz,vc merecia um prémio de conteúdo rico em informação 👏🏼👏🏼👏🏼

  • @cgribl6847
    @cgribl6847 6 месяцев назад +5

    Jabuti, o que nada respira! Faz sentido. Nos açudes em Goiás, ficava impressionado quando secavam durante o.período da estiagem. Ficavam secos meses na superfície. Bastava, porém, as primeiras chuvas "das águas" para, dali a pouco, neles surgirem vários jabutis. Ficava impressionado e me pergutava: de onde saíram? O velho vaqueiro, indio aculturado dizia-me: "saíram do fundo dele, da lama mesmo. Não precisam de muito ar!" Agora, entedi o porquê do nome indígena!

    • @cgribl6847
      @cgribl6847 6 месяцев назад +1

      Excelente vídeo, seria de boa medida seu ensino nas escolas para melhor compreensão de nossa gente e da própria história.

  • @lucasnunes6659
    @lucasnunes6659 6 месяцев назад +8

    Esse movimento de mudar nomes de lugares portugueses para indígenas criou alguns Frankensteins. Já vi gente perguntando para um professor de tupi o significado do nome da cidade e ele respondendo que não significa nada, é só um nome que soa indígena, ou que são construções artificiais que tem radicais indígenas mas a palavra em si não exisitia.

  • @vs2cardoso
    @vs2cardoso 6 месяцев назад +10

    Faz sobre a influência árabe

  • @yuri2498
    @yuri2498 6 месяцев назад +20

    Você precisa fazer um vídeo, sobre as famílias tradicionais nordestinas da nobreza da terra! até hoje estão espalhadas as grandes casas sertanejas lusitanas, os Cavalcanti Albuquerque, Accioli, Alencar, Sousa Leão, Lins, Suassuna e tantas outras! descendentes de reis ibéricos e nobres do império, dizem que se Pedro II fosse casar a princesa isabel com um brasileiro, sabia que nenhuma família tinha mais sangue nobre e prestígio que os Cavalcanti Albuquerque de PE/PB que deram muitos generais, bispos e primeiros ministros, como o Marques de Olinda e o Cardeal Arcoverde.

    • @historiaiberica
      @historiaiberica  6 месяцев назад +10

      Está nos meus planos esse tema

    • @praconceicaomelo
      @praconceicaomelo 6 месяцев назад +3

      NÃO ESQUECENDO A NOBRE FAMÍLIA NORDESTINA OS NUNES DE MELO.
      NOBRE FAMÍLIA DA REGIÃO DO CEARÁ.

    • @isoldatraducoes
      @isoldatraducoes 6 месяцев назад +1

      só mostra que muitos artistas são filhinhos de papai... eita país desigual!
      ruclips.net/video/EaO61N4ffcc/видео.html&pp=ygURYXRpbGlhIGdlbmVhbG9naWE%3D
      "Quem manda no Brasil?"

    • @llawliet1391
      @llawliet1391 6 месяцев назад

      Tenho um trisavô que veio da Bahia e seu nome possuía Souza, mas não sei se é com Z ou com S. Talvez seja com S porque eu vi seu nome em uma foto com Z, mas provavelmente a pessoa que escreveu seu nome na foto não sabia se era com Z ou com S, e assim pôs com Z. Enfim, seria interessante se ele fosse descendente de uma dessas famílias.

    • @yuri2498
      @yuri2498 6 месяцев назад

      @@isoldatraducoes A elite brasileira atual, em sua maioria é descendente daqueles imigrantes italianos hoje paulistas! essa gente sim controla e manda nos país, e hoje está em vários ministérios e inclusive na vice-presidência! até hoje os Matarazzo e Martinelli e outros herdeiros paulistas influenciam o governo de Brasília, já essas famílias que citei acima do nordeste e de origem lusitana que foram os primeiros colonos perderam o poder desde o fim do império! contribuíram muito mais, dando grandes nomes para esse país implantado a fé e expulsando invasores! mas hoje não existem mais as velhas fortunas do açúcar e algodão, só restam o nome e os feitos gloriosos do passado e o brasões que são prova da dignidade nobre dessas casas! a elite atual brasileira é quase estrangeira composta desses imigrantes recentes e americanizada, a eles não importa a fé ou a honra e sim o dinheiro e de nobres não tem nada!

  • @thiagokochandradefarina
    @thiagokochandradefarina 6 месяцев назад +12

    Esse vídeo é uma tese de mestrado!!!
    Parabéns pelo vídeo!

  • @weslleyavelino867
    @weslleyavelino867 Месяц назад +1

    Excelente historia

  • @samueldantas1125
    @samueldantas1125 6 месяцев назад +12

    Tô lendo o povo brasileiro de Darcy Ribeiro, não sei se vai citar no vídeo, mas a predominância do português diante das línguas nativas se deu por influência dos escravizados africanos. Eles só tinham contato com a língua portuguesa e por conta do enorme contingente de escravizados, o português acabou suplantando o Nhengatu.

  • @eltomcordeiro1941
    @eltomcordeiro1941 6 месяцев назад +3

    Muiito bão para todas as postagens 👍🏽 históricas e culturais.

  • @micheldolagoamaro8306
    @micheldolagoamaro8306 6 месяцев назад +6

    Mas, sem negar a influência indígena (que no caso do Brasil explica o fenômeno), a troca do l pelo i também ocorre em outras línguas neolatinas, sendo muito visível no italiano.

  • @lidiasampilo6990
    @lidiasampilo6990 6 месяцев назад +10

    De Portugal os meus Parabéns 👏👏👏🫶🫶🫶🫶🇵🇹🇵🇹🇵🇹

  • @maurobellini6266
    @maurobellini6266 6 месяцев назад +6

    Enriquecedor, parabéns. Aqui moro perto de capivari ,tatui,Tietê , Atibaia , jaguariuna e por aí vai. Aqui passam os rios Atibaia , jaguari, Mogi Mirim , Mogi guacu, anhumas , origens indígenas na veia.

  • @chuvaforte
    @chuvaforte Месяц назад

    Muito interessante. Sou paulista de Mococa, ao sul de Minas, paulistas que ficaram ao lado da Coroa na Guerra dos Emboabas e depois não puderam voltar para São Paulo. Mococa era São Sebastião da Boa Vista. E hoje resido em Mairiporã, que era Nossa Senhora do Desterro. Fui batizado em Guaranésia em MG, que era Santa Bárbara de Canoas. Descobri que meus parentes seguem a gramática da Língua Geral : )

  • @Νορντεστινοταξιδευτής

    Exato! Até palavras que parecem gírias nordestinas como pereba, pinchãim( cabelo pinchãim, cabelo crespo) vêm do tupi-guarani. Estou aprendendo o guarani paraguaio e me deparei com a palavra pixãim, que significa cabelo crespo, fiquei como , como é que é ??? Essa palavra se utiliza em Pernambuco com esse mesmo sentido!
    Guarani é uma língua muito bonita, estou adorando aprender. Outras línguas ameríndias muito interessantes são quechua, aimará, navajo, nahuatl, mapuche e groenlandês(Inuit).

  • @maristelalamberti3559
    @maristelalamberti3559 Месяц назад +1

    Em São Paulo na época colonial só se falava tupi guarani

  • @RamonCS
    @RamonCS 6 месяцев назад +8

    Parabéns pelo video! 🏆💥
    Gostaria que falasse sobre às principais características fisicas e de costumes dos povos indígenas de cada região do Brasil, por exemplo a diferença entre os indígenas do norte, sul, sudeste, centro-oeste e nordeste.

  • @fernandobarreira8268
    @fernandobarreira8268 6 месяцев назад +2

    Mereces todos os likes do mundo pelo teu impecável trabalho na divulgação da história lusófona

  • @NilsonOliveiraJr.
    @NilsonOliveiraJr. 6 месяцев назад +17

    Viva os povos originários! E que eles consigam manter vivas as suas línguas nativas, até por que nelas podem existir conhecimentos exclusivos delas que podem ser úteis a todas as pessoas, especialmente os relacionados à flora, à fauna e saberes tradicionais e terapêuticos. Sendo assim, manter tais línguas vivas poderá ser ótimo pra que aprendamos mais com os conhecimentos que os queridos povos originários obtiveram ao longo do tempo.

    • @universoALC
      @universoALC 6 месяцев назад

      @@P.Belitz bu rr o

  • @otorrao
    @otorrao 6 месяцев назад +4

    Gente, que conteúdo maravilhoso... Pesquiso esse tema a algum tempo, mas ainda não tinha encontrado um conteúdo desse nível... Uma salva de palmas

  • @verasilva3180
    @verasilva3180 6 месяцев назад +3

    No Pará tambem houve mudanças nis nomes, Tapajós virou Santarém, Pauxis virou Óbidos etc, temos muitos outros exemplos.

  • @keilalinhares4209
    @keilalinhares4209 6 месяцев назад +3

    Eu aqui atenta ao conteúdo e, depois, rindo a valer dos comentários de pessoas discutindo fontes de pesquisa antes de consultarem as referências na descrição do vídeo.

  • @alvorecerdourado6490
    @alvorecerdourado6490 6 месяцев назад +4

    Fala sobre as influências medievais nas arquiteturas quinhentistas nas cidades e vilas no Brasil dos séculos XVI e XVII!

  • @johnysantos4415
    @johnysantos4415 6 месяцев назад +4

    Puranga pituna(boa noite em nheengatu) muito bom o vídeo.

  • @JoseAntonio-eo6hr
    @JoseAntonio-eo6hr 6 месяцев назад +4

    Vou aguardar as de origem africana!

  • @ffreire5545
    @ffreire5545 6 месяцев назад +17

    A atuação do tirânico Marquês de Pombal resultou nefasta para as políticas educacionais no Brasil.

    • @pauloedubrand
      @pauloedubrand 6 месяцев назад

      Português fazendo portuguesice

    • @valmorjanjacomo653
      @valmorjanjacomo653 6 месяцев назад +1

      ​​@@pauloedubrandÉ melhor não generalizar povo nenhum

    • @faelsilva1127
      @faelsilva1127 6 месяцев назад

      Marques de Pombal um heroi nacional. Ja imaginou falar lingua indigena ? São feias demais.

  • @lucasreact3113
    @lucasreact3113 6 месяцев назад +5

    Muito impressionante essa influência

  • @marcosmollica6290
    @marcosmollica6290 6 месяцев назад +3

    Seu trabalho é muito bom. Parabéns!

  • @LucasSilva-m7r7m
    @LucasSilva-m7r7m 6 месяцев назад +5

    Canal muito necessário!

  • @LuisFranco-fides
    @LuisFranco-fides 5 месяцев назад +1

    Canal presta um serviço inigualável de resgate da história nacional!

  • @maximofeitosa5125
    @maximofeitosa5125 6 месяцев назад +10

    Excelente trabalho de pesquisa. Parabéns!

  • @andresaga5346
    @andresaga5346 6 месяцев назад +2

    Quando eu era professor eu abordava muito estes temas linguísticos.

  • @Janai3460Melo
    @Janai3460Melo 6 месяцев назад +7

    O português entrou no Brasil e o Brasil entrou em Portugal e nenhum dos dois foi mais o mesmo

  • @wmarx
    @wmarx 6 месяцев назад +4

    Parabéns por mais esse trabalho de excelente qualidade! Obrigado!

  • @amorislaetitia8113
    @amorislaetitia8113 6 месяцев назад +2

    Achei muito bonito o final do vídeo! Foi um fechamento incrível, parabéns!

  • @eduardoalentejo
    @eduardoalentejo 6 месяцев назад +5

    EXCELENTE... SÓ UM ADENDO: IRACEMA não significa Lábios de mel, trata-se de um anagrama para AMERICA

  • @actus412
    @actus412 3 месяца назад +1

    E eu achando que muita gente tinha má formação escolar... Muitos "erros" de concordância são na verdade influências indígenas.

    • @rhenanfelipe9352
      @rhenanfelipe9352 3 месяца назад

      Mas isso poderia ser resolvido, mas sabe como e né a pátria educadora kss

  • @nocontratempodoalgoritmo4810
    @nocontratempodoalgoritmo4810 6 месяцев назад +2

    7:40 Isso também pode ser influência africana, porque as línguas africanas em geral põem a desinência de plural no início das palavras, em vez de no final.

  • @podecrer81
    @podecrer81 6 месяцев назад +2

    Excelente vídeo! Parabéns!!!

  • @CachosPistache
    @CachosPistache 6 месяцев назад +4

    Eu ja sabia ! Não somente indígenas, africana, e árabe

  • @igorcordeiro6716
    @igorcordeiro6716 6 месяцев назад +1

    Parabéns pelo vídeo, um dos melhores do canal

  • @joaoevangelista5593
    @joaoevangelista5593 6 месяцев назад +2

    Obrigado por seu empenho nesse, excelente trabalho

  • @marcelopereira9117
    @marcelopereira9117 6 месяцев назад +1

    👏👏👏👏 qual o impacto dos acordos ortográficos neste contexto? Parece que o alinhamento da língua como português de outros países desconsidera toda essa herança narrada😢

  • @15ThiagoMoraes
    @15ThiagoMoraes 6 месяцев назад +4

    Que vídeo fantástico!!! Parabéns pelo trabalho !!!

  • @WILLIAMeJogos
    @WILLIAMeJogos 6 месяцев назад +5

    Isso é muito legal.
    Gosto de tentar achar o significado das palavras indigenas.
    Jararaca, Jararacussu,Cotiara ja achei todas estas.
    Mas nao achei o significado de Urutu.
    Vc conhece algum dicionario de tupi ?

    • @wmarx
      @wmarx 6 месяцев назад

      Olá. Procure o site "Origem da palavra", especializado em etimologia. Costuma me ajudar bastante.

  • @jedicaiaealinguaportuguesa4090
    @jedicaiaealinguaportuguesa4090 Месяц назад

    Gratidão! Indiquei para meus alunos. O mais importante é que você trouxe a fonte do que disse. ❤

  • @matheuscordeiro9390
    @matheuscordeiro9390 6 месяцев назад +2

    Trabalho sensacional!

  • @adrianaperes1342
    @adrianaperes1342 6 месяцев назад +1

    Eu tinha muita alergia a picadas de pernilongos quando criança, e ficava cheia de feridas nas pernas e braços, acabei sendo apelidada de peréba 😂😂 e sou chamada assim por minha irmã até hoje😂😂😂

  • @daniltonoliveira4663
    @daniltonoliveira4663 6 месяцев назад +1

    Muito bom, parabéns pelo trabalho.

  • @jguedesdeoliveira
    @jguedesdeoliveira 5 месяцев назад +1

    EXCELENTE!!!

  • @LucasAlves-up7hk
    @LucasAlves-up7hk 6 месяцев назад +2

    Sem dúvidas, o melhor canal que me escrevi. História com respeito, principalmente a Igreja!

  • @viniciusmbaekuaporang3268
    @viniciusmbaekuaporang3268 6 месяцев назад

    Sou linguísta e me especializei no Tupi. Esse vídeo foi sensacional...

  • @esojbar
    @esojbar 6 месяцев назад +1

    Postagem maravilhosa. Valeu cada segundo.Obrigado.

  • @vitordosanjos2300
    @vitordosanjos2300 6 месяцев назад +3

    Que vídeo massa 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @santiagoalessandro
    @santiagoalessandro 5 месяцев назад

    Sabe sobre as muitas palavras de origem indígena que falamos, isso eu já sabia, mas sobre o fato da informalidade não
    Parabéns pelo belíssimo trabalho

  • @harpia2090
    @harpia2090 6 месяцев назад +1

    Aqui no RS chamamos pessoas de nomes iguais de Tocaio ,Contrabando de Xibo.

  • @SinarNila
    @SinarNila 4 месяца назад +1

    Nem tudo é perdido não como muitos cantam ou supõe na ignorância muitos grupos já revitalizam as línguas gerais no Brasil, o problema e que isso não e mostrado ao público como positivo e o público não tem consciência da sua herança cultural.
    E se as línguas gerais brasileiras forem conjugadas numa só, muito da cultura ancestral você resgata.

  • @DaRoca6768
    @DaRoca6768 6 месяцев назад +2

    Excelente trabalho!

  • @lilianaoliveira9653
    @lilianaoliveira9653 6 месяцев назад +1

    Melhor canal de História ❤

  • @sefghimassi8600
    @sefghimassi8600 4 месяца назад

    Maravilhoso video; se soubessemos mais das linguas indigenas, a gente teria mais respeito para eles e as suas belas culturas.

  • @damacuritribo2512
    @damacuritribo2512 5 месяцев назад

    Espetacularmente, espetacular!!!

  • @kildarebeco2988
    @kildarebeco2988 6 месяцев назад +3

    Maravilhoso vídeo, adorei a palavra pereba 😂

  • @esther4245
    @esther4245 6 месяцев назад

    Eu adoro esse canal, poderia falar da história antiga do Rio? Especialmente das primeiras famílias, os Sá e os Soutomaior em Jacarepaguá, o “sertão carioca”. Sou carioca descendente dessas famílias e se fala tão pouco da história antiga da nossa terra… Jacarepaguá foi um dos primeiros lugares com mariofanias, e que levou à primeira alforria do Brasil!

  • @ThyVee
    @ThyVee 15 дней назад

    Esse vídeo é muito bom!!! Parabéns

  • @carloscotia
    @carloscotia 6 месяцев назад

    Que vídeo extraordinário sobre essa nossa rica herança linguística. Nosso idioma é realmente surpreendente.

  • @rosianyfarias1653
    @rosianyfarias1653 5 месяцев назад +1

    relevante

  • @zardportugal
    @zardportugal 6 месяцев назад +1

    Video excelente.

  • @analuisatl28
    @analuisatl28 3 месяца назад

    que vídeo incrível!! Obrigada por esse conteúdo extremamente necessário!

  • @TiagoSilva-sq7rk
    @TiagoSilva-sq7rk 6 месяцев назад +11

    Faça um vídeo sobre Vicente yanez pizon e a vinda dele ao Brasil antes dos portugueses

    • @VictorPMarcos
      @VictorPMarcos 6 месяцев назад +8

      Excelente ideia Tiago!
      Proponho ainda mais e melhor! Porque não fazer um vídeo sobre a passagem pelas terras brasileiras em 1342 por Sancho Brandão, confirmado por Duarte Pacheco Pereira em 1498 e formalizado por Pedro Alvares Cabral em 1500?
      E Viva Espanha!

    • @lusitanus.
      @lusitanus. 6 месяцев назад +3

      Duarte Pacheco Pereira descobriu o Brasil em 1498, antes de Vincente Yánez Pinzón.

  • @Matheus93740
    @Matheus93740 6 месяцев назад

    Ei, estamos na semana de Nossa Senhora de Fátima. Faz um vídeo a respeito deste grande episódio da história ibérica e mundial.

  • @berenicechadagorni7276
    @berenicechadagorni7276 5 месяцев назад +2

    Pombal deveria ir pra.........

    • @rhenanfelipe9352
      @rhenanfelipe9352 3 месяца назад

      Pode crer, poderia ser bilíngue agora aahhhhh

  • @Juubrandaos
    @Juubrandaos 6 месяцев назад +1

    Parabéns pelo conteúdo e pelo canal!

  • @pedropauloguilhardi7522
    @pedropauloguilhardi7522 6 месяцев назад +2

    Genial!

  • @cleitonrocha3472
    @cleitonrocha3472 2 месяца назад

    Bom demais!!!

  • @joaomanoel3197
    @joaomanoel3197 6 месяцев назад +1

    Muito bom

  • @emillygoelzer1224
    @emillygoelzer1224 6 месяцев назад +2

    *Vivendo e aprendendo 😊*

  • @nocontratempodoalgoritmo4810
    @nocontratempodoalgoritmo4810 6 месяцев назад +1

    Bão demais sô!

  • @camilasoares3517
    @camilasoares3517 3 месяца назад

    Que interessante

  • @leandronunes9268
    @leandronunes9268 6 месяцев назад

    Vídeo maravilhoso ❤

  • @pauladasilva9926
    @pauladasilva9926 6 месяцев назад +1

    Tudo que esperneava era Português obrigada boa análise 🎉❤

  • @ricardocoliveira1878
    @ricardocoliveira1878 6 месяцев назад +1

    Bom saber

  • @MaisAnimado
    @MaisAnimado 3 месяца назад

    Achei que as cidades com nomes indígenas eram usadas há séculos, desde que eram vilas, sei lá, mas se foram cidades renomeados na República (para esquecer o período Imperial devo supor com quase certeza), são recentes. Muitas cidades com nomes de santos também devem ter passado por essa jogada, não que eu não goste de nomes como Macaé ou Itacaré (jacaré de pedra).
    Mas há cidades que são chamadas com alguma palavra do vocabulário nativo antes mesmo disso???

  • @sandrouliano9382
    @sandrouliano9382 6 месяцев назад

    Muito bom. Parabéns

  • @silvaneinascimento
    @silvaneinascimento 6 месяцев назад

    Que maravilha de conteúdo.

  • @teresateixeira5634
    @teresateixeira5634 6 месяцев назад

    Bem interessante esta análise linguística

  • @laertejunior8705
    @laertejunior8705 6 месяцев назад

    Ótimo vídeo!

  • @claudioaguiar1023
    @claudioaguiar1023 6 месяцев назад +2

    Massa....

  • @redataeye9371
    @redataeye9371 6 месяцев назад +1

    Plz we need a translation into Arabic language

  • @Alejandrocasabranca
    @Alejandrocasabranca 6 месяцев назад +3

    O Brasil devia adotar o Latin nas escolas públicas 😊

  • @berenicechadagorni7276
    @berenicechadagorni7276 5 месяцев назад

    Mayra em tupi significa homem adulto