@@aileeGGG this is a masterpiece also say you were learning a language someone isn't gonna say "tHaTs WrOnG" they'd say "that isn't how you say it here is how you say it:
Real-estate agent: As you can see, this is a very nice place to live. Buyer: looks like it, *hears singing* but what's that sound? Real-estate agent: oh, that's the siren of stairwell, she does that sometimes. Buyer: when can I move in?
Just throwing this out there to those who don't know, but this song has NO correlation to the La Llorona folk tale about the woman who drowned her children! This song is about a man singing to his love because he is being called to war. The reason he says La Llorona is because it's a general term that means weeping woman!
There is one reference I can think of to the folk tale in the song. In the song the singer brings up how when he cried the pine cried. In one version of the la llorna myth it was said that the trees wept during the drownings. But yes you are right about this not being a song about the myth
Also la llorona is also a folk tale that lots of people have interpreted differently. The most popular one that I have heard is this: La Llorona was a young woman, married to the love of her life. (Llorona isn’t actually her name that is just what they call her) She settled down in a small casa with her husband and over the years gave birth to two beautiful children.( At the time of the story, they are 2 and 4) One day, she went to the market with her children after her husband had gone to work. When she was at the market, she saw her husband. She started to walk towards him, curious to find out what he was doing, but as she got closer, a younger woman came up to him and kissed him. She saw them walk away, holding hands, as she stood there in disbelief. She slowly walked home with a blank expression. When she got home, she put on her wedding gown. She got her children and went to a lake deep in a forest. There, she drowned her children. After she saw what she did, she wept and then drowned herself. Now they say that she haunts the very forest where she died
Huh, that's really cool. The way I was told was something like this: La Llorona was a widow (her husband died in a car crash) and she fell in love with a rich dude. The rich guy loved her back, but when he found out about her children, he didn't want to marry her, because he thought it was weird. La Llorona then proceeded to drown her children. When she got back to the rich man, he was even more disgusted with her. She then died (I don't remember how), but heaven would not let her in and the devil cast her away. She roams the night, wailing and looking for her lost children. At first glance, she looks like a pretty woman. But when you get close, she reveals her true, disgusting form. She assumes that you are her lost children, and when she finds out that you aren't, she kills you.
@22, Naisha Singh Registration no. 5557 this song is about love and the llorona is a leyend of mexico of a woman who kill her kids and now is sad I am spanish so don´t jugde my english
Lyrics: Ay, de mí, llorona Llorona de azul celeste Ay, de mí, llorona Llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste llorona No dejaré de quererte No dejaré de quererte Me subí al pino más alto llorona A ver si te divisaba Me subí al pino más alto llorona A ver si te divisaba Como el pino era tierno, llorona Al verme llorar, lloraba Como el pino era tierno, llorona Al verme llorar, lloraba La pena y la que no es pena llorona Todo es pena para mí La pena y la que no es pena llorona Todo es pena para mí Ayer lloraba por verte llorona Hoy lloro porque te vi Ayer lloraba por verte llorona Hoy lloro porque te vi Ay, de mí, llorona, llorona Llorona de azul celeste Ay, de mí, llorona, llorona Llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste llorona No dejaré de quererte Y aunque la vida me cueste llorona No dejaré de quererte No dejaré de quererte No dejaré de quererte
People that have access to this stairwell HAVE to be the luckiest around!! Can you imagine every now and then listening to this beautiful voice? Congratulations on your amazing voice!! Big fan!! Best wishes from South Africa!!
If I heard this in my stairwell. I'd stay and just listen. She is a true siren. Her voice is so enchanting and it's so amazing. I've never heard such magic
Fun fact, this is a very old folk song with little to no association to the old legend of “La Llorona”. As La Llorona just means “crying woman.” This is more of a love song about how everything is sad without them. It could be about the legend but I doubt it. Also, most depictions of the legend have her wearing white, not blue so. The direct translation goes like this. “Ay de mi Llorona” _ay de mi_ is essentially and expression of pain like “alas” or “unfortunately” and it used similarly to “woe is me” and Llorona is simply used to describe the subject in question, the singers partner. “Llorona de azul Celeste” Is just addressing the subject and describing them as wearing a shade of blue that resembles the sky. “Y aunque la vida me cueste, Llorona/No dejare de quererte.” Even if it costs me my life, Llorona/I will never stop loving you “Me subí al Pino más alto, llorona/ a ver si te divisaba.” I climbed the tallest pine tree, Llorona/to see if I would able able to see you. “Como el pino era tierno, Llorona/Al verme llorar, lloraba” The pine was tender, Llorona/when it saw me cry, it cried too “La pena y la que no es pena, Llorona/ Todo es pena para mi.” Pain and things that aren’t painful, Llorona/ everything is pain for me. “Ayer, lloraba por verte, Llorona/ hoy lloro porque te vi” Yesterday I cried to see you, Llorona/Now I cry because I see you. A lot of it repeats so I just translated all of the lines only once.
Lyrics and English translation :) Ay de mí, Llorona Alas, Llorona Llorona de azul celeste Llorona dressed in light blue Ay de mí, Llorona Alas, Llorona Llorona de azul celeste Llorona dressed in light blue Y aunque la vida me cueste, Llorona And even if it costs my life, Llorona No dejaré de quererte I won't stop loving you No dejaré de quererte I won't stop loving you Me subí al pino más alto, Llorona I climbed the highest pine tree, Llorona A ver si te divisaba To see if I could spot you Me subí al pino más alto, Llorona I climbed the highest pine tree, Llorona A ver si te divisaba To see if I could spot you Como el pino era tierno, Llorona But the pine tree was tender, Llorona Al verme llorar, lloraba When it saw me cry, it cried Como el pino era tierno, Llorona But the pine tree was tender, Llorona Al verme llorar, lloraba When it saw me cry, it cried La pena y la que no es pena, Llorona Sorrow and that which is not sorrow, Llorona Todo es pena para mí Everything is sorrow for me La pena y la que no es pena, Llorona Sorrow and that which is not sorrow, Llorona Todo es pena para mí Everything is sorrow for me Ayer lloraba por verte, Llorona Yesterday I cried 'cause I wanted to see you, Llorona Hoy lloro porque te vi Now I cry because I saw you Ayer lloraba por verte, Llorona Yesterday I cried 'cause I wanted to see you, Llorona Hoy lloro porque te vi Now I cry because I saw you Ay de mí, Llorona Alas, Llorona Llorona de azul celeste Llorona dressed in light blue Ay de mí, Llorona Alas, Llorona Llorona de azul celeste Llorona dressed in light blue Y aunque la vida me cueste, Llorona And even if it costs my life, Llorona No dejaré de quererte I won't stop loving you Y aunque la vida me cueste, Llorona And even if it costs my life, Llorona No dejaré de quererte I won't stop loving you No dejaré de quererte I won't stop loving you No dejaré de quererte I won’t stop loving you
Excellent translation. I will respectfully add that Llorona is Translated as Crier or Wailer, an old profession where ladies were paid to cry at funerals in olden times.
@@vaguslupus8231 ive also found that in some situations that it has been translated to mean baby girl, as if trying to console a crying baby. however which dilect of spanish you speak can effect how you would translate it such as mexican spanish, argentina spanish, castillian spanish
The story of La Llorna from a Mexican: La Llorna (not her real name, means "weeping woman") she was a beautiful young girl in a village. A carriage strolled through and the man thought she was so beautiful. He then mrried her and she had his children. Two boys one 2 the other 4. She was walking through a market when she saw her husband. Curious as to why he was there she walked up to him. To her surpise a young woman walked up to him and kissed him. She was filled whith sorrow and went to her home put on her wedding dress, and took her two boys to a river. There she drowned both of her sons, filled with regret she drowned herself in hopes of seeing her boy. God did not welcome her to heaven. She walks near rivers and lakes taking and drowning boys in hopes she will be welcomed to heaven. ( this is the story i was told when I was young )
In Colombia is almost the same, but Here She Weeps close to the river Banks, All Nights Calling for her Children " where are my Children // Donde estan mis Hijos" And steal and Drowns any one she find there
As a puerto Rican I got chills from when my mother would tell me the tale of the weeping woman and hearing this brought so much memories and the way you sing gave me absolute goosebumps.
As a Mexican, I'm so impressed with your pronunciation, you sound like a real Mariachi ♥️. Btw: I found your channel recently and was amazed by your voice with Isabella Lullaby, now I'm even more happy that RUclips recommended me this art. You're an amazing singer ♡.
Fun fact in the legend (or at least some versions ) if she sounds far away it means she’s close to you but if she sounds close to you then she’s far away. So if you heard the singing/weeping far away La Llorona might be right behind you ready to drown and kill you and take your soul.
You have such a pretty voice! You should sing (once upon a December from Anastasia) I think you have a perfect voice for that song ❤ just a suggestion though!
When she said that it's dedicated to her grandmother I completely understood the emotion that I felt portrayed in the song. Absolutely beautiful contribute.
Your voice is so calming, I love hearing it when I'm stressed after a long day of school. Hell, I could listen to your song as lullabies and have peaceful dreams after
bro i was having a bad headache earlier and i saw this in my recommendation list i was like y e s and now my head is feeling r e l a x just listening lol
I’ve been trying to sing this for a while now, hearing this in celebration of Dia de los Muertos really touched my soul 💜 even though I’m not in anyway Latina, etc. I just love the culture~
My grandfather is Zapotec, and I once sang this song and sent it to him (a slightly different version though). Obviously I’m not as good as you, but he was still really happy to hear it, and I didn’t know until then that this song was from Oaxaca, where he was born, so it meant more to him than I thought it would. Anyway, it was really nice to see you dedicate this to your grandmother, it just reminded me of my experience ☺️
Idk if you’ve done this before, but you should try singing deliver us from the prince of Egypt. Probably the parts with all the beautiful vocals. it would sound so gorgeous with your voice!
I'm sorry but why am I just in love with her voice! Girl your voice is the most beautiful I have ever heard and please just that just gorgeous that I cried first hearing this
Here you see true, real talent... She's able to ACT, she doesn't just sing, she personifies every possibile style and genre of music, touching the very soul... Excellent
This is very good! One of the things that made this so impressive is how I can see the raw, unbridled emotion in not only your voice but also your face and gestures!
Me encanto!!!!!!!!!! Entre que la canción es realmente hermosa al igual que la película y tu voz angelical... Es algo que se logra explicar con palabras. Te amo desde Argentina 😘💜
Oh my! Gorgeous, As always. I love your voice! You inspired me to sing and now I’m singing My heart will go on with my bestie (who plays piano)! This is because of you xxx
I do not understand a single word but I simply cannot stop listening to it repeatedly. I can't explain how magical you sound, my words won't suffice. Thank you for sharing your talent with us.
Her voice is sooo lovely! SO trained. She needs to get out of the stairwell and straight to America's Got Talent! And I just love the way her voice reverberates in that big stairwell!
No soy mexicana, pero de verdad es admirable que hayas interpretado una canción en la lengua hispana, aún con sus dificultades para los no-hispanohablantes. ¡Recién descubro tu canal y ya lo amo!
I love the echo your voice makes it’s so soothing to listen to; And even though this may be the coco version of the song it’s still as good as the other versions.
Laura I have just started following your channel. This was made when I was in the Children's Hospital with my baby boy. Thank you for your beautiful talent, because your voice warms my heart.
Literally my favorite scene from Coco but this is so much better. The echo just makes it so much more powerful. Makes me want to pick up a third language!
my dad passed away without us knowing he was going to pass, my mom and I were going to see if we one of us can donate our liver to my daddy. I miss him, and this song always makes me cry, but this cover is so brilliant
beautiful! i love how your voice is strong and powerful but also has a vigorous sense of lovingness and beauty. not kidding this is literally my favourite youtube channel, keep singing Lauren!!!! you inspire me to sing in a stairwell
I would die if you covered "sleepsong"... so beautiful and with a kind of haunting melody. I know you get a lot of people asking things of you and understand if not, but I know you'd make it sound even more beautiful somehow. Keep up the amazing work! Seriously your voice is absolutely gorgeous and your control is insane.
✨There are many versions of la llorona some are about love, some are scary, and some are sad, but all I know is that every story and version of the llorona is beautiful, entertaining, and emotional. Also that was some beautiful singing.✨
I STARTED A PATREON! 🎉Many of you suggested this, so here it is! Thank you for all of your support! www.patreon.com/laurenpaleymusic
love ur chanel but im dying for a cover of willow waly (from the haunting of bly manor)
I love your voice! It’s so relaxing, you should be a voice actor. ❤️❤️❤️
Would you sing "the phantom of the opera"
Ay, de mi Corona, Corona, Corona
I get chills when you sing omg chills are real
If La Llorona sounded like this I would be dead
I do believe that's the idea
Pun intended?
@@tekurinoo6599 there was a pun?
@@ombreflowers6871
I thought it was-
Thats what scares me, sing well and id probably let you murder me while you sing
I have a friend that's Mexican- I played this and She just started crying bc she said it just sounded so beautiful and I can't agree more.
Listen to the original it sounds amazing too!
Bitch this sounds so fake😭😭 she sings good but the original is better plus it sounds ok but when she pronouncing some words it sounds mmmm😐
@@aileeGGG bro maybe she is just not fluent in spanish😐
*And then even my ass clapped and parted the red sea*
@@aileeGGG this is a masterpiece also say you were learning a language someone isn't gonna say "tHaTs WrOnG" they'd say "that isn't how you say it here is how you say it:
I don’t think I’ve ever heard her sing so low before. But it’s absolutely beautiful ✨
Yeah... it's so good that Jiro will do a chorus with her, and Ashido will dance
How can it be beautiful she is in sadness of pain of a lost mom with a lost child your sick people really
@@ceddicguppy6627 i’m talking about her singing voice ? why? can i not compliment someone?
@@ceddicguppy6627 So, she only sings beautifully when she sings happy songs, and is a terrible singer when singing sad songs?
@@ceddicguppy6627 yo chill they were talking about the singer
Real-estate agent: As you can see, this is a very nice place to live.
Buyer: looks like it, *hears singing* but what's that sound?
Real-estate agent: oh, that's the siren of stairwell, she does that sometimes.
Buyer: when can I move in?
I would move in too.
😂 😂 😂
Me: *hears* it’s time to either add or ruin *joins in but lower*
😆😆
If I heard Isabella’s Lullaby I would’ve moved out tho T-T
As a Mexican I can confirm all other singers version of “La Llorona” are just so bad next to this masterpiece... this brought lots of old memories...
This is the biggest compliment ever. THANK YOU 🥺
@@LaurenPaley YOU DESERVE EVERYTHINGGGGG! 💗💗
how dare you compare her trash with the real music from Mexico
@@Gomitasd feel better, Armando. My mexican family is smiling down on me and loving it, so that's all I care about 😘
@@Gomitasd cause her “trash” is better than the actual trash, have you actually heard the other really auto tuned versions on la llorona in Spanish?
Just throwing this out there to those who don't know, but this song has NO correlation to the La Llorona folk tale about the woman who drowned her children!
This song is about a man singing to his love because he is being called to war. The reason he says La Llorona is because it's a general term that means weeping woman!
I thought it was the woman singing after her lover never came back from war. But yeah, it's about two separated lovers.
I prefer that version because its more sorrowful to think about love than a women who drowns her own children.
Ya know, I've always wondered about this song choice in Coco. So thanks for clearing that up!!
There is one reference I can think of to the folk tale in the song. In the song the singer brings up how when he cried the pine cried. In one version of the la llorna myth it was said that the trees wept during the drownings. But yes you are right about this not being a song about the myth
Also la llorona is also a folk tale that lots of people have interpreted differently. The most popular one that I have heard is this:
La Llorona was a young woman, married to the love of her life. (Llorona isn’t actually her name that is just what they call her) She settled down in a small casa with her husband and over the years gave birth to two beautiful children.( At the time of the story, they are 2 and 4) One day, she went to the market with her children after her husband had gone to work. When she was at the market, she saw her husband. She started to walk towards him, curious to find out what he was doing, but as she got closer, a younger woman came up to him and kissed him. She saw them walk away, holding hands, as she stood there in disbelief. She slowly walked home with a blank expression. When she got home, she put on her wedding gown. She got her children and went to a lake deep in a forest. There, she drowned her children. After she saw what she did, she wept and then drowned herself. Now they say that she haunts the very forest where she died
holy shit that’s dark 😂😭
This is what came to mind when I saw the title. Haha, made me wonder what was going on!
Huh, that's really cool. The way I was told was something like this:
La Llorona was a widow (her husband died in a car crash) and she fell in love with a rich dude. The rich guy loved her back, but when he found out about her children, he didn't want to marry her, because he thought it was weird. La Llorona then proceeded to drown her children. When she got back to the rich man, he was even more disgusted with her. She then died (I don't remember how), but heaven would not let her in and the devil cast her away. She roams the night, wailing and looking for her lost children. At first glance, she looks like a pretty woman. But when you get close, she reveals her true, disgusting form. She assumes that you are her lost children, and when she finds out that you aren't, she kills you.
@@veve2484 Oh wow I’ve never heard of that version. That’s a pretty cool one too!
@@veve2484 holy shit that’s even more terrifying. 😭😂😂
Like a Proud Mexican, i have no words for how much i loved the song, your voice is awesome, and your spanish is pretty good.
Thanks for singing it.
My grandfather is mexican and my grandmother is from Bolivia, but she used to sing this song all the time 🥰
@@LaurenPaley omg that so cute-
@@LaurenPaley no wonder your pronunciation is phenomenal-
@@LaurenPaley confirmo lo de arriba
@@LaurenPaley that's so cute and wholesome 💕
For anyone that wants to know what La llorona means:
“Weeping woman”
@Luna Crystal LOL
@@anoushkasood4383 ?
@@nub8083 I think she deleted her comment I forgot what it was
@22, Naisha Singh Registration no. 5557 yes, but La Llorona means wearing woman. That’s the name of the song
@22, Naisha Singh Registration no. 5557 this song is about love and the llorona is a leyend of mexico of a woman who kill her kids and now is sad I am spanish so don´t jugde my english
Lyrics:
Ay, de mí, llorona
Llorona de azul celeste
Ay, de mí, llorona
Llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
Me subí al pino más alto llorona
A ver si te divisaba
Me subí al pino más alto llorona
A ver si te divisaba
Como el pino era tierno, llorona
Al verme llorar, lloraba
Como el pino era tierno, llorona
Al verme llorar, lloraba
La pena y la que no es pena llorona
Todo es pena para mí
La pena y la que no es pena llorona
Todo es pena para mí
Ayer lloraba por verte llorona
Hoy lloro porque te vi
Ayer lloraba por verte llorona
Hoy lloro porque te vi
Ay, de mí, llorona, llorona
Llorona de azul celeste
Ay, de mí, llorona, llorona
Llorona de azul celeste
Y aunque la vida me cueste llorona
No dejaré de quererte
Y aunque la vida me cueste llorona
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
No dejaré de quererte
So good🤩🤩
Ayo that’s spanish
Me, a mexican, after watching this: Oh yeah, here come the tears..
🙏
SAMEEE!!
@@susyperez8445 im the big man
Samee
@@musicmelany im the big man
People that have access to this stairwell HAVE to be the luckiest around!! Can you imagine every now and then listening to this beautiful voice? Congratulations on your amazing voice!! Big fan!! Best wishes from South Africa!!
Some people would crap their pants and run
She would be on my Snapchat. I would constantly try to look out for when she’s recording 😂😂
Its a half and half between being amazed and truly terrified
@@GabrielMorales-nh8wt she’s probably some sort of siren so yeah that explains it
i was just watching coco until i saw this pop up- *how did you know*
Bruh same💀
Bruh same💀
Himiko Toga your NSA guy told her.
I love your name and pfp toga
@@relc1705 UvU
As a Hispanic this has to be one of the best one ever to celebrate Dia de los Muertos RIP to my family who has died in the past 😢🌹
🥺😥
If I heard this in my stairwell. I'd stay and just listen. She is a true siren. Her voice is so enchanting and it's so amazing. I've never heard such magic
MAN ID RUN TO MY DEATH IF LA LLORONA SOUNDED LIKE THIS ARE YOU KIDDING ME-
Instead she goes
""Aaaaaaaaaaayyy mis hijoooooooosss!!""
I like your profile picture 👀
Fun fact, this is a very old folk song with little to no association to the old legend of “La Llorona”. As La Llorona just means “crying woman.” This is more of a love song about how everything is sad without them. It could be about the legend but I doubt it. Also, most depictions of the legend have her wearing white, not blue so.
The direct translation goes like this.
“Ay de mi Llorona”
_ay de mi_ is essentially and expression of pain like “alas” or “unfortunately” and it used similarly to “woe is me” and Llorona is simply used to describe the subject in question, the singers partner.
“Llorona de azul Celeste”
Is just addressing the subject and describing them as wearing a shade of blue that resembles the sky.
“Y aunque la vida me cueste, Llorona/No dejare de quererte.”
Even if it costs me my life, Llorona/I will never stop loving you
“Me subí al Pino más alto, llorona/ a ver si te divisaba.”
I climbed the tallest pine tree, Llorona/to see if I would able able to see you.
“Como el pino era tierno, Llorona/Al verme llorar, lloraba”
The pine was tender, Llorona/when it saw me cry, it cried too
“La pena y la que no es pena, Llorona/ Todo es pena para mi.”
Pain and things that aren’t painful, Llorona/ everything is pain for me.
“Ayer, lloraba por verte, Llorona/ hoy lloro porque te vi”
Yesterday I cried to see you, Llorona/Now I cry because I see you.
A lot of it repeats so I just translated all of the lines only once.
@@masked2483 do you listen to girl in red 👀
@@instantmiso9921 perhaps
This song reminds me of my grandmother too when I first heard it I began to cry since she is no longer with us...your voice puts me in a trance 💀
They’re watching down on us! 🥺💗
Lyrics and English translation :)
Ay de mí, Llorona
Alas, Llorona
Llorona de azul celeste
Llorona dressed in light blue
Ay de mí, Llorona
Alas, Llorona
Llorona de azul celeste
Llorona dressed in light blue
Y aunque la vida me cueste, Llorona
And even if it costs my life, Llorona
No dejaré de quererte
I won't stop loving you
No dejaré de quererte
I won't stop loving you
Me subí al pino más alto, Llorona
I climbed the highest pine tree, Llorona
A ver si te divisaba
To see if I could spot you
Me subí al pino más alto, Llorona
I climbed the highest pine tree, Llorona
A ver si te divisaba
To see if I could spot you
Como el pino era tierno, Llorona
But the pine tree was tender, Llorona
Al verme llorar, lloraba
When it saw me cry, it cried
Como el pino era tierno, Llorona
But the pine tree was tender, Llorona
Al verme llorar, lloraba
When it saw me cry, it cried
La pena y la que no es pena, Llorona
Sorrow and that which is not sorrow, Llorona
Todo es pena para mí
Everything is sorrow for me
La pena y la que no es pena, Llorona
Sorrow and that which is not sorrow, Llorona
Todo es pena para mí
Everything is sorrow for me
Ayer lloraba por verte, Llorona
Yesterday I cried 'cause I wanted to see you, Llorona
Hoy lloro porque te vi
Now I cry because I saw you
Ayer lloraba por verte, Llorona
Yesterday I cried 'cause I wanted to see you, Llorona
Hoy lloro porque te vi
Now I cry because I saw you
Ay de mí, Llorona
Alas, Llorona
Llorona de azul celeste
Llorona dressed in light blue
Ay de mí, Llorona
Alas, Llorona
Llorona de azul celeste
Llorona dressed in light blue
Y aunque la vida me cueste, Llorona
And even if it costs my life, Llorona
No dejaré de quererte
I won't stop loving you
Y aunque la vida me cueste, Llorona
And even if it costs my life, Llorona
No dejaré de quererte
I won't stop loving you
No dejaré de quererte
I won't stop loving you
No dejaré de quererte
I won’t stop loving you
Thank you ☺️
Excellent translation. I will respectfully add that Llorona is Translated as Crier or Wailer, an old profession where ladies were paid to cry at funerals in olden times.
Gracias 🖤
@@vaguslupus8231 ive also found that in some situations that it has been translated to mean baby girl, as if trying to console a crying baby. however which dilect of spanish you speak can effect how you would translate it such as mexican spanish, argentina spanish, castillian spanish
@@vaguslupus8231 in Castillian spanish I think it is called "plañidera" 🙌🏻🙌🏻
*Your spanish is so so perfect*
Someone recently asked me: who your favorite singer is?
My reply: Why, the Siren of the Stairwell of course!!
That should be her actual singer name!!
I know it’s a couple weeks away but I can’t wait for you to do Christmas songs 😭
ME TOO. So excited!
YESSSSS
Well you know Christmas starts in sept in the phils soooo
YES PLEASE
Yes! Silent night!!!
Can you imagine silent night in the stairwell?!
2020: Ay de mí, Corona...
PFF-
I- 💀😂
LMAOAOAOOA FR
jajajajja
I’m wheezing
Can we just appreciate how she wore a white dress
why? does it have meaning?
@@desiree9476 I think she drowns them so they can become her child or something close to that idk
The story of La Llorna from a Mexican:
La Llorna (not her real name, means "weeping woman") she was a beautiful young girl in a village. A carriage strolled through and the man thought she was so beautiful. He then mrried her and she had his children. Two boys one 2 the other 4. She was walking through a market when she saw her husband. Curious as to why he was there she walked up to him. To her surpise a young woman walked up to him and kissed him. She was filled whith sorrow and went to her home put on her wedding dress, and took her two boys to a river. There she drowned both of her sons, filled with regret she drowned herself in hopes of seeing her boy. God did not welcome her to heaven. She walks near rivers and lakes taking and drowning boys in hopes she will be welcomed to heaven. ( this is the story i was told when I was young )
In Colombia is almost the same, but Here She Weeps close to the river Banks, All Nights Calling for her Children " where are my Children // Donde estan mis Hijos" And steal and Drowns any one she find there
@@AFDante i heard the same story and that she can’t be welcomed to the afterlife until she finds the lost souls of her children
@@Izzisfilmss yeah, and she wonders the earth looking for her children
That's the closest version to the one I heard from my Ma and Abuela
I heard that her name was thought to be Maria (ironic isn't it since she was rejected from heaven)
As a puerto Rican I got chills from when my mother would tell me the tale of the weeping woman and hearing this brought so much memories and the way you sing gave me absolute goosebumps.
PLEASE DO ‘GOD HELP THE OUTCASTS’ FROM THE HUNCHBACK OF NOTRE DAME! 😍 ... sorry I got excited, but it will sound amazing in your voice.
I'm just as excited about this idea 😍
Yes! I would listen to that on repeat!
Ooooh yes!
OMG YES
Or even Someday
As a Mexican, I'm so impressed with your pronunciation, you sound like a real Mariachi ♥️.
Btw: I found your channel recently and was amazed by your voice with Isabella Lullaby, now I'm even more happy that RUclips recommended me this art. You're an amazing singer ♡.
I think she said her grandfather is Mexican in a comment ♡
She is Mexican
If the 'La Llorona' sung like this
I would just run towards her as if I were hypnotized 😍😍😍
You are! RUN IT'S A SIREN!
@@Extremely_Ethereal I would love to die hearing her singing.
🥰
Fun fact in the legend (or at least some versions ) if she sounds far away it means she’s close to you but if she sounds close to you then she’s far away.
So if you heard the singing/weeping far away La Llorona might be right behind you ready to drown and kill you and take your soul.
Actually, this is a love song with very little to do with la Llorona, though it would be funny.
WE NEED THIS ON SPOTIFY, ACTUALLY EVERYTHINGGG, pleaseee
When she sings you can hear a hint of Shakira in her voice and that’s soooooooo cool!!
The moment I read this I immediately started hearing it
Dear god that voice gives me goosebumps
I will love you forever if you follow me on Instagram, mis amores! 😍 instagram.com/lauren_paley/?hl=en
Amazing u continue to lure me😍 great vid keep it up.
please sing THE WILLOW MAIDEN!!🎶😭😭💕💕
You have such a pretty voice! You should sing (once upon a December from Anastasia) I think you have a perfect voice for that song ❤ just a suggestion though!
remember me next!!
Could you do "Soledad" by Angelica Vale, AM and Gloria Trevi?
You can tell in her facial reactions that she isn't just singing the music, she's feeling it and putting her all ♡
When she said that it's dedicated to her grandmother I completely understood the emotion that I felt portrayed in the song. Absolutely beautiful contribute.
I have only seen your high, headvoice singing and your low note is revolutionary!!! Ahhhhhhh, you're amazing
Your voice is so calming, I love hearing it when I'm stressed after a long day of school. Hell, I could listen to your song as lullabies and have peaceful dreams after
bro i was having a bad headache earlier and i saw this in my recommendation list i was like y e s and now my head is feeling r e l a x just listening lol
I’ve been trying to sing this for a while now, hearing this in celebration of Dia de los Muertos really touched my soul 💜 even though I’m not in anyway Latina, etc. I just love the culture~
hermosa voz!!!!!♥
El Holaaaaaa ♥
her pronunciation is perfect
This is hauntingly beautiful
Came here as the notification showed😆
Yay!!!
@rhysenne 3.14 ikr😆
@@LaurenPaley please can you sing the siren's voice in show yourself from frozen.....pretty please
...beautifull voice you have💖💖😊
Same
My grandfather is Zapotec, and I once sang this song and sent it to him (a slightly different version though). Obviously I’m not as good as you, but he was still really happy to hear it, and I didn’t know until then that this song was from Oaxaca, where he was born, so it meant more to him than I thought it would. Anyway, it was really nice to see you dedicate this to your grandmother, it just reminded me of my experience ☺️
her: "aye.."
me: Oh shit- its about to go down---"
Her low range is as beautiful as her high range. Very powerful.
Idk if you’ve done this before, but you should try singing deliver us from the prince of Egypt. Probably the parts with all the beautiful vocals. it would sound so gorgeous with your voice!
This is a great idea!
Absolutely!!!!
that would be amazing!!!
Yes or when you believe from the prince of Egypt as well
Damn this sounds amazing so far
I love the legend of La Llarona too
I need to hear this with music, even though it’s already gorgeous
I'm sorry but why am I just in love with her voice!
Girl your voice is the most beautiful I have ever heard and please just that just gorgeous that I cried first hearing this
I don't speak a lick of Spanish, but the way she expressed this song, gave me goosebumps and I almost cried. Love it!
I remember my Abuela telling me about La Llorona. You sung beautifully
Here you see true, real talent... She's able to ACT, she doesn't just sing, she personifies every possibile style and genre of music, touching the very soul... Excellent
One of my favorite songs ever. Your version is so hauntingly beautiful, I think it's my favorite from your channel.
I’m not Mexican. This singing is incredibly beautiful. It’s perfect, the riffs the echos, the sound! It’s fantastic
This is very good! One of the things that made this so impressive is how I can see the raw, unbridled emotion in not only your voice but also your face and gestures!
Me encanto!!!!!!!!!! Entre que la canción es realmente hermosa al igual que la película y tu voz angelical... Es algo que se logra explicar con palabras. Te amo desde Argentina 😘💜
the thumbnail low key scared me for a second idk why 😂
I think it’s because I saw LLORONA
Oh my! Gorgeous, As always. I love your voice! You inspired me to sing and now I’m singing My heart will go on with my bestie (who plays piano)! This is because of you xxx
I am listening to this with both earbuds in and I’m crying too hard 🥺, this is so beautiful.
I do not understand a single word but I simply cannot stop listening to it repeatedly. I can't explain how magical you sound, my words won't suffice. Thank you for sharing your talent with us.
Doing a song from a movie about my culture?! HELL YEAH!! 😭❤️😭❤️😭❤️
Please do Hellfire from the Hunchback of Notre Dame or How Far I'll Go From Moana.
Omg hellfire would be amazing !!
Yes!! Hellfire!!
Hellfire in her voice would be so incredibly haunting and emotion-filled... I think it would sound amazing!
Hell yea
Y E S
I can't move on from this song and "La Llorona"🖤🌧🥀👰♀️
Her voice is sooo lovely! SO trained. She needs to get out of the stairwell and straight to America's Got Talent! And I just love the way her voice reverberates in that big stairwell!
Once again the queen of singing with the BEST acoustics.
You have blessed us with your beautiful voice.❤️
No soy mexicana, pero de verdad es admirable que hayas interpretado una canción en la lengua hispana, aún con sus dificultades para los no-hispanohablantes. ¡Recién descubro tu canal y ya lo amo!
Has anyone walked in on you singing? Haha, must have thought they were entering heaven. 😂❤️
I love the echo your voice makes it’s so soothing to listen to; And even though this may be the coco version of the song it’s still as good as the other versions.
Laura I have just started following your channel. This was made when I was in the Children's Hospital with my baby boy. Thank you for your beautiful talent, because your voice warms my heart.
Another remarkable and memorable performance!😊
Imagine someone just walking by hearing this. I’d be like
“Oh sweet mother I have died and gone to heaven”
Thank you, this is a work of beauty and passion. I have cried listening to your magical voice ✨
Literally my favorite scene from Coco but this is so much better. The echo just makes it so much more powerful. Makes me want to pick up a third language!
When i heard this i was like “That sounds like Coco!” i knew it was from this movie it’s so wholesome!
my dad passed away without us knowing he was going to pass, my mom and I were going to see if we one of us can donate our liver to my daddy. I miss him, and this song always makes me cry, but this cover is so brilliant
Ι think this woman deserves more than the recognition she has taken her talent is amazing
Am I the only one that thinks she kinda sounds like Shakira?
Like Shakira but actually talented
Oop, she does
little bit but she is much more better in my opinion
maybe thats bcs I never heard shakira sing slow song
@@alexcortez5948 Shakira IS talented!!
please put this on spotify. its so beautiful
my mexican ass just bursted into tears thank you so much for existing
YOU ARE SO TALENTED!!❤❤❤
Haunting. Amazing.
beautiful! i love how your voice is strong and powerful but also has a vigorous sense of lovingness and beauty. not kidding this is literally my favourite youtube channel, keep singing Lauren!!!! you inspire me to sing in a stairwell
I know I’m a bit late, but if you listen to this with headphones it’s so amazing and beautiful. It literally leaves me breathless.
Something special about her!! Super talented!
Okay I don't even speak Spanish, but this is probably the most beautiful cover you have ever done. I could listen to this for hours
Your voice is so magical, I love it.
I was talking about La Llorona with my friends on this was posted
I would hug La Llorona
I just recently found this channel and out of nowhere just hearing her voice, instantly reminded me of a song called “Daughter of the sea”
As a Mexican, and I think I can speak for other mexicans, THIS IS SO Fing GOOD!!!! Esto es moy bueno. Best version out there yet! 🇲🇽🇲🇽🇲🇽
I would die if you covered "sleepsong"... so beautiful and with a kind of haunting melody.
I know you get a lot of people asking things of you and understand if not, but I know you'd make it sound even more beautiful somehow. Keep up the amazing work! Seriously your voice is absolutely gorgeous and your control is insane.
Your voice is so beautiful!!!❤️
Closed my eyes while listening this music......
Me: WAIT SINCE WHEN DID MY ROOM TURNED INTO CATHOLIC CHURCH IN MEDIEVAL AGE 😆
Chillschillschills! She has a way of communicating emotion so vividly through singing.
Woah......This is the most beautiful voice I have ever heard in my life
Even better than the original version😭
I can’t wait for the holidays,💖this was so pretty! (It would be cool if you did white winter hymnal in a minor key for winter time)
“La llorona” translates to “the crying woman” in Spanish. The more you know! :)
@Delilah Thoel ok 👍 🤷♀️
I didn't know that, thank you so much
@@davsan7765
You’re welcome! 💖
Isn't it weeping woman-
@@catcarnival04 yeh
✨There are many versions of la llorona some are about love, some are scary, and some are sad, but all I know is that every story and version of the llorona is beautiful, entertaining, and emotional. Also that was some beautiful singing.✨
How a perfect version, honestly I am mexican but never heard the coco version, the lyrics and your voice made me almost cry