La canción de "La Llorona", es un son tradicional mexicano que describe una historia de amor y dolor, que se popularizó en los tiempos de la Revolución Mexicana, y es una canción escrita y nacida en la comunidad zapoteca del Istmo de Tehuantepec en el bello estado de Oaxaca. Según cuenta la historia de un joven de Tehuantepec, fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán, ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil. Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven, después logró conseguir la aprobación de sus padres para casarse con ella, pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (entre los años 1911 y 1912), antes de irse a la batalla, le dijo algo como esto: La guerra me está llamando porque la paz de nuestro país ha sido robada. Volveré a tí y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte, en esta vida y en la muerte”. El día de partir llegó y cuando él joven se despedía de su joven esposa, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadía el rostro de su amada. Mientras hablaba con la joven, le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su amada esposa, entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y él juró que volvería por ella de la vida y la muerte con total impunidad. La muchacha también prometió esperarlo sin importar lo que sucediera. Muchas personas de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El joven se fue a la guerra pero nunca regresó, tiempo después un amigo de ambos, regresó al pueblo y le dijo a la joven: “Tu esposo fue alcanzado por las balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amará y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti”. Y esta carta es la letra de esta canción. Está de más señalar que la joven viuda lloraba todo el tiempo por esa carta, jamás volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa. El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los juntó nuevamente.
For all people who don't understand Spanish: the song does not talk about the legend of la llorona but of a woman who cries and the man who sings talks about how he will never stop loving her
@Ingrid Rodrigues bueno supongo que en realidad la canción puede tener el significado que a uno le parezca, después de todo en la música no existe una sola interpretación de las cosas, para mi la canción no tiene mucho que ver con la leyenda de la llorona pero puede ser que halla gente si si le encuentre una relación y eso es lo maravilloso de la música :)
@Ingrid Rodrigues Well, I guess in reality the song can have the meaning that you think, after all in music there is not a single interpretation of things, for me the song does not have much to do with the legend of la llorona but it can be that people find a relation between both things and that is the wonderful thing about music :)
I have no idea why RUclips recommended it to me, because I don't listen to this type of music, but it is indeed a very beautiful piece of music. 0 regrets.
Soy Hondureña vivi en Mexico y han pasado muchos años y aun asi deseo volver a ese pais... desde España...los Mexicanos me trataron muy bien.... Gracias Mexico👍🇭🇳🇪🇦
The song you don't understand, listen to it with your heart Your song has reached Syria. You cannot imagine how hearing it in the midst of destruction brings me hope❤
Que desgracia tu país sangra por la ambición de los extranjeros. El mío sangra por dentro por la ambición, de unos cuantos pero lo soportamos porque tenemos 500 años de invasiones desgarrando las entrañas de Mexico
Same here. İ'm from Ukraine. The story in the song is as old as the human history. War and love . The most horrible and the most beautiful what we , humans ,created
I don't speak Spanish or understand what's going on in the lyrics, but her voice is so beautiful??????? I could listen to this forever, it's so gorgeous!!!!!
Lyrics *Llorona is part of a mexican legend about a woman who lost her children in a lake. She commits suicide and appears in the lake to cry (llorar) for her children. Is the woman who cries and she is a ghost light blue by the blue of the lake and the night white of the moon. Oh! Of me Llorona. Of light blue. Even if life costs me Llorona. I won't stop loving you. I don't know what the flowers have Llorona, The flowers of the holy field. That when the wind moves them Llorona, It seems they are crying. (Music) To a holy iron christ Llorona, My sorrows i told. What wouldn't be my sorrows Llorona that the holy christ didn't cry? Don't believe that because I sing Llorona. I have a happy heart. Pain is aslo sung Llorona, When cry you can't. Sorry for the mistakes, google helped...
@@ursus2346 Witam.My w domu zawsze śpiewaliśmy i tańczyliśmy.Moje dwie siostry pięknie śpiewają.Jedna od ponad 20 lat z grupą poezję śpiewana.Grupa Lubelska Federacja Bardów i osobno jako -Jolka Sip.Zycze miłego dnia i nocy.
LEGIONARIO1970 the myth of the llorona or “la Malinche” was first recorded in Presagios Funestos, a first generation recompilation of Mexica oral tradition probably written between 1530-1570. She is described as the goddess Cihuacoatl
Así es paisano. Es la carta de amor de un joven que fue a la guerra y la escribió para su esposa porque él nunca regresó. Mientras en el norte cantaban "siete leguas", en Oaxaca era "la llorona."
La Llorona is a traditional Mexican song by unknown author, inspired by the legend of La Llorona. Although the legend has its roots in Spain, before the colonization of the future Latin America, the song seems to date only from the end of the 19th century or the beginning of the 20th. "'La Llorona" ("The crying woman") therefore has obscure origins, but the composer Andres Henestrosa around 1941 popularized the song and perhaps added to the existing verses.
Todos hablan de la canción pero nadie menciona el vídeo, la fotografía, el color una verdadera obra de arte ese vídeo además de la canción hermosa y guapa la cantante.
Rodrigo Sahagun precioso,las escenas en un cenote son maravillosas,tuve el honor de visitar Mexico y nadar en unos cenotes ,el agua cristalina en penumbras justo al silencio me hicieron sentir en otro mundo y este video me lo recordó .
Soy turco, no hablo ni una palabra de español y tampoco entiendo español. No conozco la cultura ni las creencias mexicanas y soy musulmán. Pero las personas no tienen que compartir la misma cultura, religión o idioma para compartir el sentimiento y el dolor de esta canción en lo más profundo del alma. El dolor no tiene lenguaje y las lágrimas no tienen color, a todos les parece igual. ESTE TEXTO FUE TRADUCIDO EN GOOGLE
@@vikkigonzalez4773 Lo siento mucho, pero no entiendo español. Traduje lo que escribí en Google. Pero estoy seguro de que escribiste algo realmente bonito. gracias ❤️
El amor es un idioma eterno que une y separa cuando todo tiene un principio y un fin en esta vida muy lindo tu comentario saludos desde Ciudad de México, la música no tiene fronteras, ni raza ni religión amén
@@RastyDawood My husband is Kurdish. I don't know what you're trying to achieve with this question, but I'm very familiar with people like you. You are a provocateur who spoils people's mood even with such an emotional comment.
@@subhamdas5467 he said "What would Latin America be without the music of Mexico, What culture, My respects and loves from Colombia" I don't know if I translated it well--
i feel terrible to say i first heard this song from Coco but I fell in love with it, especially when it is first shown when Mama Imelda is singing it to Coco in the alleyway. The duet is fine but I've always looked for something that moved me like when she sang it, so i went to search for some kind of acoustic version and whatnot, came to find this in my feed, and it's exactly what i was trying to look for. this is such a beautiful piece of work, but after doing research on what the song is based on the folklore from Mexico, it truly is terrifyingly beautiful.
This is seperate from the Urban Legend. In the song, she is basically calling her self a cry baby, she is crying over a man, that she will never forget or stop loving. The legend of "The llorona" is about the mother who drowned her children in the river, and constantly roams the streets and rivers looking for their souls. I can see where the confusion lies, basically "llorar" in spanish means to cry, "llorando" means crying, "llorona" is referring to a crying female or "weeping woman". "Llorono" is not a word and does not mean weeping man btw lol "Lloron" would be equivalent to weeping man. Anyway, this song has nothing to do with the Urban legend. Hope that helps.
Don't feel guilty about being more cultured now that you've seen a Pixar movie, I've become accustomed in my time to learning alot from other cultures other than Europeans myself. I'm white but I've also gone to college to become a linguist which as most will tell you that is not an easy thing but it also requires learning about cultural histories. La Llorona is actually something written about another woman who was a Native American who lived in what is now Mexico when the Conquistadors came, her husband was a Spaniard and moved back to Spain leaving her with two kids, she snapped and killed her children and in despair she killed herself.
Hey, if a movie inspired you to learn more about an element of the source’s culture, I’d call that a win! It’s definitely not something to be ashamed about! When you don’t know much about a different culture, media is often the first source you’ll encounter a cultural element. (Hence why a lot of people harp on accurate or respectful depictions of culture, as popular media with poor depictions may be an audiences first, if not primary, source for learning about that culture).
Hace casi dos meses perdí a mi esposo de leucemia después de una larga batalla. Yo no lo podía tocar ,ni besarlo ,ni casi acercarme,pero el último tiempo cuando no nos veían nos dábamos las manos y escuchábamos esta canción . Hoy la sigo escuchando todas las veces que puedo y siento que el sigue dándome la mano. Este comentario lo escribí cuando no podía creer que no lo iba a ver nunca más. Ya pasaron cinco meses y mi tristeza y soledad es mucho más grande ,y cada día crece más . Les agradezco a la gente que sintió empatía con mi dolor y me escribe mensajes cariñosos . Muchas gracias. Y sigo escuchando está canción y muchas veces espero que vuelva ♥️♥️♥️ El 17/6/21 va hacer un año que que perdi a mi compañero de 34años de nuestras vidas. Todavía lo espero ❤ LLORONA ❤y tu canto me es una caricia al corazón que sigue en carne viva . *** TE VOLVISTE EN MI COMPAÑERA ***. Y estoy segura que mi esposo la escucha conmigo y me toma de la mano .❤❤❤
Arthur Diniz - Minas Gerais - Brasil: Esta música e letra me atraem de tal forma, que a ouço diariamente, e me encanto, não somente com a lenda histórica, mas sobretudo com a interpretação. Parabéns
Soy ecuatoriano pero al conocer México me enamoré de su gente, de sus tradiciones, de su cultura, de la magia misma que lo envuelve por donde quiera que vayas...
Shume faleminderi 😅😂 Je suis brésilien, je visité Tirana plusieurs fois, j’ai tellement de bon souvenir. Avant je savais parler quelques mots car j’ai possédé un dictionnaire brésilien - albanais. Salut 🙋🏻♂️🇧🇷🇦🇱❤
Cada aspecto de la cultura Mexicana ha sido declarado patrimonio mundial de la humanidad por la UNESCO. La gastronomía, arquitectura, celebraciones y por supuesto la música. 38 patrimonios mundiales en total.
Me encanta esta canción mexicana, lo conocí por coco ahora no paro de escucharla que hasta mi mamá se pone a cantar, además la historia que narra es desgarradoramente triste.😢 Saludos desde Perú, hermanos Mexicanos, es hermosa su cultura.❤
Soy canadiense pero como dijo Chavela Vargas Los mexicanos nacemos donde se nos da la chingada gana Esto es arte y debe de ser tan apreciado como se merece
Estoy empezando a aprender español, pero su belleza ya me sorprende. Hermoso lenguaje, hermosa niña, hermosa voz. Este video es perfecto. Con amor de rusia
@@lilianacleopatramanentkolk5395 «con amor de Rusia» es un saludo que suelen dejar los rusos en todos lados, viene de la película de James Bond que se llama «From Russia with love». Nada que ver con la nacionalidad de la cantante.
¡...La riqueza y sabiduría de los pueblos prehispánicos, se ve diariamente reflejada en la cosmogonía de enfrentar la vida ante las adversidades, en esta bendita tierra de Dios...! ruclips.net/video/PPZRJUZk9KQ/видео.html
Soy francesa. Encontré esta canción por casualidad, buscando algo para mis deberes de español, y me encanta. La voz es tan dulce, parece un ángel, y la letra es realmente hermosa. Besos de Francia.
Hola , es una sorpresa encontrar a otra francesa por aquí ya que también soy una (aunque bilingüe ) , para mi esta música es hermosa , aunque aquí en Francia poca gente escucha este tipo de música
las letras de la música ranchera son una delicia, a veces oigo a José Alfredo Jimenez icono de está música y sus letras son para degustarlas una y otra ves como un buen vino, de está canción me encanta cuando dice: " a un santo cristo de fierro lloraba , mis penas conté yo, y cuál no serían mis penas que el santo cristo lloro", que profunda descripcion
Ya pasó 2 de noviembre, pero está tradición es inmortal. En México la frase "hasta que la muerte nos separe" no aplica. Un abrazo hasta el cielo por los que ya no están, y recuerden, el amor nunca acaba, ni siquiera en la muerte
Hola Mahi, Soy Juliana de Colombia, Si quieres escríbeme al siguiente correo Hablo español y me gustaría aprender de tu cultura. De que parte de India Eres ? Mi correo: yulie9229@gmail.com
Saludos y abrazos y besos cariñosos, desde mi querido Mexico, Que bueno le guste lo nuestro, ya que nos hace falta tanto conocerlos mejor a ustedes, aquí ustedes siempres son los malos de la película, de la historia, de la política, y sospecho que es por estar entre continentes e imperios y culturas diferentes. Yo se que son herederos tambien de grandes civilizaciones y que es necesario conocernos más para comprender y corregir la falsa imagen que de ustedes se difunde por estas tierras.
@@berrenurucar2807 Yo se que son personas buenas y gentiles, al igual que nosotros vivimos en un lugares difíciles, Nosotros "tan cerca de USA y tan lejos de Dios" y ustedes entre dos continentes, pero ambos tenemos acervos culturales enormes y milenarios.
A mí e encanta tu cultura, espero un día conocer ese bello país .♡ México te recibe con los brazos abiertos , te enamoraras de esta cultura, su comida, tradiciones, bailes folclóricos, y canciones, es hermoso ❤
Estéticamente impecable y la voz de Carmen Goett inmejorable. Coincido con el amigo Espinosa de Colombia, que sería de la historia de Latinoamérica sin el aporte de la cultura mexicana. Gabriela de Argentina
no soy de mexico pero amo este tema y esta version es la mas majestuosa te da piel de gallina la voz hermosa y melancolica de la chica, es cantada con tanto sentimiento
La llorona es una canción zapoteca escrita y nacida en la comunidad zapoteca del istmo de Tehuantepec, Oaxaca. Cuenta la historia que un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán y ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil. Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven Y después consiguió la aprobación de los padres para casarse con ella. Pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (1911/1912) y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar, Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el sol compite con tu sonrisa. La guerra me está llamando por que la paz de nuestro país ha sido robada. Volveré a tí y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte, en esta vida y en la muerte”. Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada. Mientras hablaba con ella le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su esposa y entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y él juró que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. Ella también prometió esperarlo sin importar lo que sucediera. Muchas persona de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El joven se fue a la guerra pero nunca regresó. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu esposo fue alcanzado por las balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amará y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para tí. Extractos de esa carta decían algo como esto: Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te ví hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí en el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona quererte como ninguna. Aunque me cueste la vida llorona no dejaré de quererte. Ay de mí llorona llorona tú eres mi xhunca me pedirán dejar de quererte llorona Pero de quererte nunca, no creas que te canto llorona tengo el corazón alegre, también de dolor se canta llorona cuando llorar no se puede, no llores prenda querida te esperaré en el horizonte cada madrugada. Está por más decir, ella lloraba todo el tiempo por esa carta y nunca volvió a casarse por que esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa. El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los juntó nuevamente. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folclórica local y ha sobrevivido todo este tiempo. Quien diga que esta canción trata acerca de la llorona azteca engañada que ahogó a sus hijos en el río, está mintiendo. nI tampoco del día de los muertos. La llorona zapoteca es una historia de amor , una triste historia de amor.
Que Bello, estoy emocionada con historia Xq no la conocia, soy del Brasil pero tengo mucha gana de conocer el México y claro conocer la comemoracion de lo dia de Los muertos. Me encanta
Paola y Angel,lo mas impactante es que la llorona existio y existe.se desplaza por todo el pais despues de media noche gritando; aaaaaay mis hijos con un ropon blanco y desaliñada...no en cuerpo sino en espiritu.saludos de Tj.B.C.Mx.
Carlos Guillermo Solorzano, solo para aclarar la LLORONA de la que hablas es AZTECA y lo LLORONA de la canción es ZAPOTECA muy Oaxaqueña y es una canción de amor.
Nuestra cultura se esta expandiendo por todo el mundo y es impresionante el interes que otros países tienen por saber más del fenomeno de nuestra cultura.
"La nostra cultura si sta espandendo per tutto il mondo ed è impressionante l'interesse che gli altri paesi hanno per saperne di più del fenomeno della nostra cultura." Sono italiano, non parlo spagnolo ma riesco a comprendere le tue parole ed è la verità! la cultura Latina è incredibile e la sento molto vicina. mi comprendi?
esta canción es de origen Zapoteca, no Azteca, los aztecas odiaban a los Zapotecas y los veían como inferiores y muchas veces los invadieron e hicieron la guerra
Carmen para mí la tuya es la mejor interpretación de esta hermosa canción, no solo tienes una voz privilegiada sino los sentimientos que transmites cuando cantas llegan al alma de quienes te escuchan.
Oh, of me crybaby, crybaby Llorona, in sky blue Oh, of me crybaby, crybaby Llorona in sky blue Even if life costs me, crybaby I will not stop loving you Even if life costs me, crybaby I will not stop loving you I don't know what the flowers have, llorona The flowers of the holy field I don't know what the flowers have, llorona The flowers of the holy field That when the wind moves them, weeping woman They seem to be crying That when the wind moves them, weeping woman They seem to be crying To a Holy Christ of iron, weeping woman I told him my sorrows To a Holy Christ of iron, weeping woman I told him my sorrows What would my sorrows not be, llorona That the Holy Christ wept What would my sorrows not be, crybaby That the Holy Christ wept Don't think that because I sing, crybaby I have a happy heart Don't think that because I sing, crybaby I have a happy heart Also of pain is sung, llorona When you can't cry anymore Also of pain is sung, llorona When you can't cry anymore Uhh, crybaby, crybaby, crybaby Uhh, crybaby, crybaby, crybaby, crybaby
[LYRICS] Woe is me, crywoman, crywoman, crywoman in celestial blue Woe is me, crywoman, crywoman, crywoman in celestial blue Even if life costs me, crywoman, I won't stop loving you Even if life costs me, crywoman, I won't stop loving you I don't know what the flowers have, crywoman, the flowers of the cemetery I don't know what the flowers have, crywoman, the flowers of the cemetery That when the wind moves them, crywoman, it seems that they are crying That when the wind moves them, crywoman, it seems that they are crying To a Holy iron Christ, crywoman, I told my sorrows To a Holy iron Christ, crywoman, I told my sorrows What my sorrows wouldn't be, crywoman, that the Holy Christ cried What my sorrows wouldn't be, crywoman, that the Holy Christ cried Don't think that because I sing, crywoman, I have a happy heart Don't think that because I sing, crywoman, I have a happy heart Also of pain is sung, crywoman, when you can no longer cry Also of pain is sung, crywoman, when you can no longer cry crywoman, crywoman, crywoman crywoman, crywoman, crywoman, crywoman
@@Izzisfilmss You are wrong, that history is from another "Llorona", the one of the "legend", this one It is a Zapotec song written and born in the Zapotec community of the isthmus of Tehuantepec, Oaxaca. The story goes that a young man from Tehuantepec went to a party in the neighboring community called Juchitán and there he met such a beautiful girl who left the church wearing the famous Isthmian regional dress called huipil. For a time he strove to conquer the young woman And then he got parental approval to marry her. But the winds of the revolution blew in Oaxaca (1911/1912) and before going to war, he said something like this: “I remember the day we went to the river and the flowers in the field seemed to cry, With you the clouds in my sky are nothing, even the sun competes with your smile. The war is calling me because the peace of our country has been stolen. I will return to you and for our future family I will never stop loving you, in this life and in death ”. Finally the day to leave came and when he said goodbye to her, tears ran through his eyes and sighs of pain invaded the face of his beloved. While he spoke with her, he took both her hands, at the same time that he wiped her with his own the tears that fell down his wife's cheeks and then he called her “weeper” because she would not stop crying knowing that perhaps she would never see her again. husband. Kisses and promises flew through the air and he swore that he would return for her from life and death with total impunity. She also promised to wait for him no matter what happened. Many people of the time knew the couple and were dismayed by them. The young man went to war but never returned. Some time later a mutual friend of theirs returned to town and told him: your husband was hit by the bullets and wounds were so terrible that it was impossible to save him. But while he was dying he asked me to tell you that he will always love you and please forgive him. Here is a letter he gave me for you. Excerpts from that letter read something like this: You were leaving the temple one crying day when I saw you passing by beautiful huipil you wore weeping that the Virgin believed you in the sky the sun is born my weeping woman and in the sea the moon is born and in my heart the weeping woman is born love you like no other Even if it costs me my crying life I will not stop loving you. Oh my weeper weeper you are my xhunca they will ask me to stop loving you weeper But never wanting you do not think that I sing you weeper I have a happy heart, crying woman is also song of pain when you can't cry, don't cry, dear garment I will wait for you on the horizon every morning.
Tienen un topping para la fruta que se llama Chamoy es una delicia y un chile en polvo que no pica mucho que se llama tajim, eso es una delicia, asi mismo una marca de jugo que se llama jumex, es como beberse una fruta
Soy mexicana y esta interpretación es una de las mejores que he escuchado por varios motivos, el principal porque respetan el ritmo de la canción original, segunda porque la cantante tiene a mi parecer una voz esquisita y utiliza muy bien el falsete y sin excesos, error en el que caen muchos cantantes, y tercero, que decir del video, magnífico y lleno de simbolismos mexicanos, muy cuídado y en conjunto simplemente Hermoso!
Tampoco exageres nada más la interpretación de Ángela la deja por los suelos ahora imagínate la interpretación de Natalia Lafourcade o peor tantito la interpretación de Aida cuevas no hay punto de comparación esta chica es Novata hizo buen intento pero no se podrá comprar con ninguna de las 2 mencionadas
I am a white, English speaking American, as was my mother. I never heard this song until after she died. I was her caretaker in her final years, and she was llorona. And now that's shes gone I find myself crying for her. This is the only song, in any language, that expresses how much I miss her. I am immensely thank for for this beautiful singer, and to whoever wrote this song originally (I know it's an older song), for helping me with my grief. 💖
In Mexico, we do not introduce ourselves by our color. It would be as weird as starting a conversation by establishing whatever physical feature we have. I tell you this with the due respect, Logan, in case you come to Mexico. Sorry for your loss.
I don't speak Spanish very fluently Yet I felt that this song spoke to my inner emotions without the need of language. It's as if the language barrier didn't exist between music and the soul. This song danced with my inner fears and feelings so beautifully. It inspired me to write a poem myself. I wished I could've written it in Spanish... I wished I could share my poem with the world but I know it's not a masterpiece at all... I know that I am not a professional author at all. Yet I have so many emotions inside me that I can't allow them to remain unseen. I am also crying. I just don't do it from the outside anymore :( I cry in the words I write while being my amateur poet!
Amo a México de una manera intensa, amo a México como amo a mi país natal, aunque la sangre mexicana no corra por mis venas, lo amo como si fuera mi país.
Soy Colombiano de raíz y todo, pero siempre he admirado mucho a México por su cultura, creencias e historia tan hermosas que tienen. Saludos desde la frontera Colombo-Ecuatoriana
Por su origen es un himno de Facto y de luto en los pueblos del Istmo de Tehuantepec junto con la canción de la Sandunga. La llorona es un son de luto que se toca en diversos tipos de fiestas y celebraciones.
Me encanta este tema soy de Argentina pero la cultura de México tiene ese misterio tan particular que se me pone la piel de gallina cuando lo escucho y lo he oido de diferentes interpretes y todas las versiones muy buenas !!!
mi español no es muy bueno porque no he estado practicando mucho pero quería decir este version de la canta "la llorona" es lo mas hermoso que me he escuchando. me lo encanta mucho, ¡que hermoso!
@@potterheadforever4596 de verdad lila hace una interpretación impresionante pero me gusta tanto está canción que no he encontrado ninguna versión mala.
Yo soy mexicano, tengo 28 años. Y desde los 8 o 9 años escucho al maestro Roberto Carlos. Lo descubrí con 'Si el amor se va', y me enamore de su música. Saludos.
De la cancion de la llorona que he escuchado esta de Carmen Goett es la que más me gusta, su voz es hermosa, angelical, su interpretación es genial.👏👏👏👏
Hoy perdí a una sra que era como mi madre.....lamento mucho no poder estar en su velorio esta canción me saco todo el dolor del alma......que lloré y llore y me quede dormida.
Soy Argentina con un corazón mexicano , amo su cultura sus raíces , siempre soñe con conocer México es mí lugar en el mundo ❤️ espero algún día cumplir mí sueño.
Recuerda todos somos de la misma tierra de este mundo MUYY diverso y complicado,,, nos une un continente o sea somos hermanos. Y la envidia de todo el mundo es HABLAMOS el mismo idioma eso nos hace únicos....... Salud desde la tierra del tequila,,,, GUADALAJARA MEXICO
😢😢 Es una gran canción que nos representa en cierta epoca del año a los mexicanos. Y son tan bonitas nuestras costumbres y tradiciones que los extranjeros las terminan adoptando, a todos esos que se sienten mexicanos... Gracias por amar nuestra patria y cultura 😍
I'm a Native American from the Navajo Reservation and wow this rendition blew me away. I love it. I also love the Chavela Vargas version as well.. Very deep and well done. Two thumbs up
Soy brsileña, pero me encanta las músicas y cultura mexicana! Esta canción, a exemplo, deja-me emocionada! 😭 Yo tengo un amor profundo por essa cultura, mi alma es mexicana....
Buah, me encanta la cultura mexicana, en especial el dia de los muertos, me parece precioso, y soy de España pero quiero visitar México al menos 1 vez en mi vida...
Todos los españoles deben venir alguna vez a México, así como los mexicanos deberíamos conocer España al menos una vez.... aqui te espero en mi casa...
Tienes que venir a venir, te recomiendo Oaxaca en esas fechas, de verdad que es un sueño vivirlo, todo está lleno de flores y el olor a copal es hermoso!!! Yo que soy de ahí cada año me sorprendo 😍
Me encanta como los Mexicanos adoran a sus Muertos ese Respeto y mas cuándo lo Celebran.... Aca en Venezuela se muere un familiar y jamas vuelven a visitar el cementerio... Perdi a mi hija de 6 años y no salgo del cementerio.. Y como me encantaria existiera esa cultura aqui en mi país...
Señora entiendo su dolor, pero algunas personas llevamos nuestros muertos en el alma y sabemos que el cementerio no queda nada de nuestros ser querido.
Es un sentimiento que tenemos arraigado desde pequeños los Mexicanos, respetar la muerte y no olvidar a los que ya no están con nosotros. El día de Muertos lo celebramos de corazón ofreciendo las comidas y bebidas favoritas de nuestros difuntos, con un altar adornado entre flores de cempasúchil, fotografías de quien ya no esta, veladoras, papel picado de muchos colores y calaveritas de azúcar y muchas otras cosas más. Es una de las celebraciones mas importantes del año aquí en México, el día 1 de noviembre es dedicado a los difuntitos niños. 💟
Deberías venir a México con tu angelito de ,6 años. Lo dejas descansar acá y lo visitas en su casita las veces que quieras. Acá se aprecia tremendamente a seres como tú. Saludos.
lo lamento papi... ahora solo mantenla en tú corazón,, permítele ir y ser libre esperándola cada año,,, este primero de Noviembre reúnanse ahora y dedícale un tiempo. después permitan le ir una vez más.
Desde República Dominicana 🇩🇴 la escucho diario es una complementacion entre letra hermosa voz y melodía todo en una armonía hipnotizante hermosa mejor no pudo quedar es perfecta ❤
Mexico sin duda lo tiene todo culturalmente todo, y tu cantando esta pieza lo demuestras con creces Un país que expresa tanta alegría, melancolía, amor y todo eso en esa aura de emociones tan poderosas dentro del ser humano, atrapadas en un espacio anti-temporal que combina la espiritual y colorida epoca precolombina, con la tradicional y oscura epoca colonial, a la melancolica epoca de la revolucion mexicana. Dale a un latino una guitarra y te hará danzar Pero dasela a un mexicano y te hara danzar, llorar, reir y amar Saludos desde Venezuela 🇻🇪 ♥
Soy una chica argentina, enamorada de sus país, de su cultura. Y escucharte a vos hace aún más que sueñe con estar en México algún día. ❤️ Éxitos guapa.
Gracias por sus palabras está canción pertenece al folclore del estado de Oaxaca, uno de los más ricos culturalmente. ruclips.net/video/X9ebIRUzhDk/видео.html
Saludos des de Brasil. Tengo la suerte de tener un profesor mexicano en la universidad, que nos contó la leyenda de esta canción. Vimos este video en el aula y quedamos encantados con la voz de Carmen. Viva México y su gente, nossos hermanos latinos.
Eu conheci depois de assistir Penny Dreadful City of Angels, estou encantado com a cultura mexicana, na série mostra um pouco, nos brasileiros por não falarmos espanhol somos praticamente separados da cultura latina no geral.
Soy Boliviano pero desearia ser mexicano me encanta su cultura su musica sus tradiciones y sobre todo su gastronomia espero algun dia poder conocer mexico
La canción de "La Llorona", es un son tradicional mexicano que describe una historia de amor y dolor, que se popularizó en los tiempos de la Revolución Mexicana, y es una canción escrita y nacida en la comunidad zapoteca del Istmo de Tehuantepec en el bello estado de Oaxaca. Según cuenta la historia de un joven de Tehuantepec, fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán, ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil. Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven, después logró conseguir la aprobación de sus padres para casarse con ella, pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (entre los años 1911 y 1912), antes de irse a la batalla, le dijo algo como esto: La guerra me está llamando porque la paz de nuestro país ha sido robada. Volveré a tí y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte, en esta vida y en la muerte”. El día de partir llegó y cuando él joven se despedía de su joven esposa, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadía el rostro de su amada. Mientras hablaba con la joven, le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su amada esposa, entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y él juró que volvería por ella de la vida y la muerte con total impunidad. La muchacha también prometió esperarlo sin importar lo que sucediera. Muchas personas de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El joven se fue a la guerra pero nunca regresó, tiempo después un amigo de ambos, regresó al pueblo y le dijo a la joven: “Tu esposo fue alcanzado por las balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amará y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti”. Y esta carta es la letra de esta canción. Está de más señalar que la joven viuda lloraba todo el tiempo por esa carta, jamás volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa. El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los juntó nuevamente.
😢😢
Gracias por la historia. Es hermosa ♡
Que Bella historia me hizo llorar 🙏🏿🙏🏿🙏🏿
Uma linda e triste história de amor!😢
BELLISIMA HISTORIA!!!!
For all people who don't understand Spanish:
the song does not talk about the legend of la llorona but of a woman who cries and the man who sings talks about how he will never stop loving her
thank you so much :)))
Thanks! Although I’m fluent in Spanish still helpful. :)
@Ingrid Rodrigues bueno supongo que en realidad la canción puede tener el significado que a uno le parezca, después de todo en la música no existe una sola interpretación de las cosas, para mi la canción no tiene mucho que ver con la leyenda de la llorona pero puede ser que halla gente si si le encuentre una relación y eso es lo maravilloso de la música :)
@Ingrid Rodrigues Well, I guess in reality the song can have the meaning that you think, after all in music there is not a single interpretation of things, for me the song does not have much to do with the legend of la llorona but it can be that people find a relation between both things and that is the wonderful thing about music :)
sofia escudero thank you for describing it for them.
I have no idea why RUclips recommended it to me, because I don't listen to this type of music, but it is indeed a very beautiful piece of music. 0 regrets.
Same
Same, and this is fantastic!
RUclips knew you needed this. :)
Mexican music!!!
If you've seen any clip from the Disney movie Coco, then it might be why, as it's the song Imelda sings at the stage towards the finale.
Soy Hondureña vivi en Mexico y han pasado muchos años y aun asi deseo volver a ese pais... desde España...los Mexicanos me trataron muy bien.... Gracias Mexico👍🇭🇳🇪🇦
Recuerda que si todas las puertas se te cierran Tu México te recibe igualmente que los brazos de una madre ❤❤❤❤
Me encanta la cultura mexicana. Soy de Brazil, pero conoci las culturas hispanicas con mi mamá que és maestra de espanol, y me enamoré
La verdad es difícil no enamorarse de la cultura mexicana tenemos muchos atractivos y demaciado historias y creencias saludos hasta Brasil
Me encanta la cultura mexicana. Soy de Brazil, pero conoci las culturas hispanicas con mi mamá que és maestra de espanol, y me enamoré
Saludos desde México Yana un fuerte abrazo
Gracias también comparto la opinión de los pueblos mexicanos y nuestra cultura
Artistas como Carmen Goett hacen apreciarla aún más
The song you don't understand, listen to it with your heart
Your song has reached Syria. You cannot imagine how hearing it in the midst of destruction brings me hope❤
Que desgracia tu país sangra por la ambición de los extranjeros.
El mío sangra por dentro por la ambición, de unos cuantos pero lo soportamos porque tenemos 500 años de invasiones desgarrando las entrañas de Mexico
🦗 🦗 🦗
Stay strong, brother! May God protect you and your loved ones!
Same here. İ'm from Ukraine. The story in the song is as old as the human history. War and love . The most horrible and the most beautiful what we , humans ,created
❤
I don't speak Spanish or understand what's going on in the lyrics, but her voice is so beautiful??????? I could listen to this forever, it's so gorgeous!!!!!
Lyrics
*Llorona is part of a mexican legend about a woman who lost her children in a lake. She commits suicide and appears in the lake to cry (llorar) for her children. Is the woman who cries and she is a ghost light blue by the blue of the lake and the night white of the moon.
Oh! Of me Llorona.
Of light blue.
Even if life costs me Llorona.
I won't stop loving you.
I don't know what the flowers have Llorona,
The flowers of the holy field.
That when the wind moves them Llorona,
It seems they are crying.
(Music)
To a holy iron christ Llorona,
My sorrows i told.
What wouldn't be my sorrows Llorona that the holy christ didn't cry?
Don't believe that because I sing Llorona.
I have a happy heart.
Pain is aslo sung Llorona,
When cry you can't.
Sorry for the mistakes, google helped...
Ooh me too
@@casuriuribe2991 Also, Llorona is the female form for "cryer" in spanish.
@@alvs2793 thanks ^^
CasurI Uribe Thanks for telling me!!! Even more beautiful and haunting
Soy mexicano y hablo español y esta versión es magnifica es la mejor. Me encanta la voz de Carmen Goett.
Witam.A ja jestem Polką i ten śpiew sprawia,że chce tak jak Carmen zaśpiewać.. zatańczyć.❤😊❤
@@bozenasarenka7536 ciekawy. Dobrze wykonana muzyka to język uniwersalny.
Szczególnie ze względu na temat śmierci.
@@ursus2346 Witam.My w domu zawsze śpiewaliśmy i tańczyliśmy.Moje dwie siostry pięknie śpiewają.Jedna od ponad 20 lat z grupą poezję śpiewana.Grupa Lubelska Federacja Bardów i osobno jako -Jolka Sip.Zycze miłego dnia i nocy.
Soy griega y hablo un poco de español. Es un idioma que me encanta y las canciones hispanas también. Esta canción es increíble.
Mi patrona es de Grecia. Se llama Helen, y no me quiere hacer caso. 😞 Me darías un consejo? 🙃
@@scalpelo92 No se su carácter, así que no puedo ayudarte. Perdona. 😐
@@annak1011 😥
Ya me dió curiosidad, ¿qué idioma hablas? , Griego? De ese que sale en las películas?
@@alexandergarcia7223 si, hablo griego, inglés, italiano y ahora un poco español.
For anyone who didn’t know: this song was written in 1910-1920 during the Mexican civil war and first recorded by Andres Henestrosa in 1941.
Much older than that
And I got those 1940 vibes from it, that I really like in songs!
LEGIONARIO1970 the myth of the llorona or “la Malinche” was first recorded in Presagios Funestos, a first generation recompilation of Mexica oral tradition probably written between 1530-1570. She is described as the goddess Cihuacoatl
Así es paisano. Es la carta de amor de un joven que fue a la guerra y la escribió para su esposa porque él nunca regresó. Mientras en el norte cantaban "siete leguas", en Oaxaca era "la llorona."
La Llorona is a traditional Mexican song by unknown author, inspired by the legend of La Llorona. Although the legend has its roots in Spain, before the colonization of the future Latin America, the song seems to date only from the end of the 19th century or the beginning of the 20th. "'La Llorona" ("The crying woman") therefore has obscure origins, but the composer Andres Henestrosa around 1941 popularized the song and perhaps added to the existing verses.
I am Metalhead and RUclips recommended this to me outta nowhere. I am forever thankful to have discovered this beautiful piece.
same here.
Me too :)
Same, lmao
Same here) glad to find metal brother here
People are surprised when I turn on pantera Iron Maiden then the next few songs are this..biggie…and classical…my music pallet is pretty amazing.
Ayer enterré a mi tía con esta canción, a ella le encantaba cantar esta. Ella fue como mi madre, la extrañare por siempre, vuela alto tía Pubita.
Sou brasileiro e nunca me canso de encantar-me com a cultura mexicana. Essa música é uma das minhas preferidas. Um abraço 🇲🇽🇧🇷
Saludos al hermoso país hermano que dió origen a la Samba y Bossa Nova, con una maravillosa cultura musical como la mexicana: ¡Brasil!
Tb
Poutro sbraço Pra você desde México
Essa música é muito linda, perfeita, sem defeitos ❤
Se vc vir pra o México no dia de muertos, vc tem casa em Morelia, Michoacán. Mi casa es tu cada
Todos hablan de la canción pero nadie menciona el vídeo, la fotografía, el color una verdadera obra de arte ese vídeo además de la canción hermosa y guapa la cantante.
Rodrigo Sahagun precioso,las escenas en un cenote son maravillosas,tuve el honor de visitar Mexico y nadar en unos cenotes ,el agua cristalina en penumbras justo al silencio me hicieron sentir en otro mundo y este video me lo recordó .
Me encanta...el paisaje, el mar.. traslada y relaja....Extraordinariamente perfecto
Tiene razón, todo es perfecto.
Es verdad..toda la cancion,video,interpretación y la cantante son hermosas.
Verdad 💝
soy cubano en cuba hay muy buenos cantamtes y compositores pero mexico.... hay que quitarse el sombrero.
Bella mujer y una gran cantante sigue adelante que llegaras donde quieras llegar
Mis respetos a Cuba y un fuerte abrazo a mis hermanos cubanos. Y su música especialmente Pérez Prado entre otros
Love this song love the way shes singing it yasss
Qué halago más grande viniendo de un hermano cubano.
Gracias por tus palabras, hermano cubano, viva Cuba!
Soy turco, no hablo ni una palabra de español y tampoco entiendo español. No conozco la cultura ni las creencias mexicanas y soy musulmán. Pero las personas no tienen que compartir la misma cultura, religión o idioma para compartir el sentimiento y el dolor de esta canción en lo más profundo del alma. El dolor no tiene lenguaje y las lágrimas no tienen color, a todos les parece igual.
ESTE TEXTO FUE TRADUCIDO EN GOOGLE
Saludos al hermoso pais de Turquia desde Mexico lindo y querido. 🇲🇽 ❤ 🇹🇷
@@vikkigonzalez4773 Lo siento mucho, pero no entiendo español. Traduje lo que escribí en Google. Pero estoy seguro de que escribiste algo realmente bonito. gracias ❤️
El amor es un idioma eterno que une y separa cuando todo tiene un principio y un fin en esta vida muy lindo tu comentario saludos desde Ciudad de México, la música no tiene fronteras, ni raza ni religión amén
Same goes for kurds?
@@RastyDawood My husband is Kurdish. I don't know what you're trying to achieve with this question, but I'm very familiar with people like you. You are a provocateur who spoils people's mood even with such an emotional comment.
Que sería de América latina sin la música de México, que cultura, mis respetos y amores desde colombia
Can you please write it in English?
As aaa
.
.nbp
Qué sería de México sin la influencia de la música caribeña, y de las cumbias colombianas. Sin ustedes la fiesta no sería igual
@@subhamdas5467 he said "What would Latin America be without the music of Mexico, What culture, My respects and loves from Colombia"
I don't know if I translated it well--
i feel terrible to say i first heard this song from Coco but I fell in love with it, especially when it is first shown when Mama Imelda is singing it to Coco in the alleyway. The duet is fine but I've always looked for something that moved me like when she sang it, so i went to search for some kind of acoustic version and whatnot, came to find this in my feed, and it's exactly what i was trying to look for. this is such a beautiful piece of work, but after doing research on what the song is based on the folklore from Mexico, it truly is terrifyingly beautiful.
The song doesn’t relate to the legend of la llorona.
This is seperate from the Urban Legend. In the song, she is basically calling her self a cry baby, she is crying over a man, that she will never forget or stop loving. The legend of "The llorona" is about the mother who drowned her children in the river, and constantly roams the streets and rivers looking for their souls.
I can see where the confusion lies, basically "llorar" in spanish means to cry, "llorando" means crying, "llorona" is referring to a crying female or "weeping woman". "Llorono" is not a word and does not mean weeping man btw lol "Lloron" would be equivalent to weeping man. Anyway, this song has nothing to do with the Urban legend. Hope that helps.
Don't feel guilty about being more cultured now that you've seen a Pixar movie, I've become accustomed in my time to learning alot from other cultures other than Europeans myself. I'm white but I've also gone to college to become a linguist which as most will tell you that is not an easy thing but it also requires learning about cultural histories. La Llorona is actually something written about another woman who was a Native American who lived in what is now Mexico when the Conquistadors came, her husband was a Spaniard and moved back to Spain leaving her with two kids, she snapped and killed her children and in despair she killed herself.
You should listen to
Chavela Vargas llorona
It is truly beautiful
Hey, if a movie inspired you to learn more about an element of the source’s culture, I’d call that a win! It’s definitely not something to be ashamed about! When you don’t know much about a different culture, media is often the first source you’ll encounter a cultural element. (Hence why a lot of people harp on accurate or respectful depictions of culture, as popular media with poor depictions may be an audiences first, if not primary, source for learning about that culture).
Hace casi dos meses perdí a mi esposo de leucemia después de una larga batalla.
Yo no lo podía tocar ,ni besarlo ,ni casi acercarme,pero el último tiempo cuando no nos veían nos dábamos las manos y escuchábamos esta canción .
Hoy la sigo escuchando todas las veces que puedo y siento que el sigue dándome la mano.
Este comentario lo escribí cuando no podía creer que no lo iba a ver nunca más.
Ya pasaron cinco meses y mi tristeza y soledad es mucho más grande ,y cada día crece más .
Les agradezco a la gente que sintió empatía con mi dolor y me escribe mensajes cariñosos .
Muchas gracias.
Y sigo escuchando está canción y muchas veces espero que vuelva ♥️♥️♥️
El 17/6/21 va hacer un año que que perdi a mi compañero de 34años de nuestras vidas.
Todavía lo espero ❤ LLORONA ❤y tu canto me es una caricia al corazón que sigue en carne viva .
*** TE VOLVISTE EN MI COMPAÑERA ***.
Y estoy segura que mi esposo la escucha conmigo y me toma de la mano .❤❤❤
Te mandamos un fuerte y enorme abrazo Claudia, nos honra poder inmortalizar a su esposo con la canción.
@@miguelangelguillermoamador2586 muy cariñosos , en este momento tan doloroso los gestos de cariño te alivian un poco tanto dolor .
Abrazo, gracias.
Arthur Diniz - Minas Gerais - Brasil: Esta música e letra me atraem de tal forma, que a ouço diariamente, e me encanto, não somente com a lenda histórica, mas sobretudo com a interpretação. Parabéns
Tu esposo sigue en espiritu contigo, que hermosa canción la cual es un himno de amor
@@rosiretana2142 GRACIAS, ABRAZO FUERTE.😘
No entiendo por qué no tiene más reproducciones,es una de las interpretaciones más hermosa que hasta ahora eh tenido el placer de escuchar 🙏♥️❤️
Esta version es la que yo escucho. Me gusta mucho la voz de esta chica.
La mejor interpretación 👏
Desde Argentina, amante de la cultura mexicana. Porque los mexicanos nacemos donde nos de la re chingada gana 💃🏻
Candela Jiménez veo que conoces de Chavela Vargas y gracias por apreciar nuestra (tuya también) cultura ☺️♥️
Exactamente, Cande. Saludos desde la ciudad de México.
Candela saludos.🙏de LOS ANGELES CALIFORNIA🇲🇽🇺🇸
😘😘😘
Jajajaja. Te pasas ♥️🇦🇷👏👏👏
Soy ecuatoriano pero al conocer México me enamoré de su gente, de sus tradiciones, de su cultura, de la magia misma que lo envuelve por donde quiera que vayas...
Gracias por expresarte así de mi país amigo, Ecuador gran país también, saludos.
Gracias por decir eso de nuestro país
a mi me paso al revés yo soy mexicano pero me enamore de ecuador.... mi quito, mi guayaquil, sus mujeres.. que mujeres
Gracias Amigo....
♥️
Hi from Albania 🇦🇱!
This song is so beautiful and every time I listen to it it makes me cry😭
Shume faleminderi 😅😂
Je suis brésilien, je visité Tirana plusieurs fois, j’ai tellement de bon souvenir.
Avant je savais parler quelques mots car j’ai possédé un dictionnaire brésilien - albanais.
Salut 🙋🏻♂️🇧🇷🇦🇱❤
A todos nos hace llorar.....
Las lágrimas son 1% agua y 99% sentimiento. Exquisita esta versión. Abrazos a México desde España
Cada aspecto de la cultura Mexicana ha sido declarado patrimonio mundial de la humanidad por la UNESCO. La gastronomía, arquitectura, celebraciones y por supuesto la música. 38 patrimonios mundiales en total.
Tomas Castillo es verdad yo agregaría el Arquelógico
Es que son la madre, saludos de un Uruguayo enamorado de Mexico.
y la Cocaína
@@Skkymy jajajaja calla argenta
No, la cocaína es sudamericana. México produce solo marihuana.
sono italiana e amo il Messico, è un paese bellissimo con cultura, gente e storia unica 🇮🇹❤️🇲🇽
Grazie cara Vanessa, saluti alla bella Italia.
Sono italiana e amo il messico, è un paese bellisimo con cultura, gente e storia unica🇮🇹❤🇲🇽
una ratsa una fatsa 🇬🇷👍
e se conoscessi la storia della canzone, ti innamoreresti di più. Saluti dalla California!
Me encanta esta canción mexicana, lo conocí por coco ahora no paro de escucharla que hasta mi mamá se pone a cantar, además la historia que narra es desgarradoramente triste.😢 Saludos desde Perú, hermanos Mexicanos, es hermosa su cultura.❤
Esta voz es increiblemente hermosa!! Yo escuchandola a las 10 de la noche de un 31 octubre 2024! Almas llenas de Amor llegando!!❤❤
Soy canadiense pero como dijo Chavela Vargas
Los mexicanos nacemos donde se nos da la chingada gana
Esto es arte y debe de ser tan apreciado como se merece
Claro que si compadre 😊
pense q solo en mexico
Eres furro
🤣🤣🤣 esa chabela que más podía decir sí no sólo dar patadas de ahogado porque una cosa es ser y otra quererlo ser 🖖💀🇲🇽👍
eso chingao
Estoy empezando a aprender español, pero su belleza ya me sorprende. Hermoso lenguaje, hermosa niña, hermosa voz. Este video es perfecto. Con amor de rusia
а меня, я учу русский. хаха
Creo que es mexicana
@@lilianacleopatramanentkolk5395 «con amor de Rusia» es un saludo que suelen dejar los rusos en todos lados, viene de la película de James Bond que se llama «From Russia with love». Nada que ver con la nacionalidad de la cantante.
I agree from France
¡...La riqueza y sabiduría de los pueblos prehispánicos, se ve diariamente reflejada en la cosmogonía de enfrentar la vida ante las adversidades, en esta bendita tierra de Dios...! ruclips.net/video/PPZRJUZk9KQ/видео.html
Soy francesa. Encontré esta canción por casualidad, buscando algo para mis deberes de español, y me encanta. La voz es tan dulce, parece un ángel, y la letra es realmente hermosa. Besos de Francia.
Hola , es una sorpresa encontrar a otra francesa por aquí ya que también soy una (aunque bilingüe ) , para mi esta música es hermosa , aunque aquí en Francia poca gente escucha este tipo de música
las letras de la música ranchera son una delicia, a veces oigo a José Alfredo Jimenez icono de está música y sus letras son para degustarlas una y otra ves como un buen vino, de está canción me encanta cuando dice: " a un santo cristo de fierro lloraba , mis penas conté yo, y cuál no serían mis penas que el santo cristo lloro", que profunda descripcion
Te recomiendo que busques la versión de la llorona de Natalia Lafourcade. Esta genial 👌
Ppp0p0pppp ello
La llorona es una de las canciones más representativas del día de muertos y de la Cultura Mexicana. Saludos desde México
¡¡De todas las versiones que he escuchado de La Llorona, esta es mi favorita, me encanta!!
Que me gusta la cultura y las tradiciones de los mexicanos , saludos desde siria ✌
Marhaban! ✌️
@@klaub1028 marhabaa ✌
Vente para aca
@@armandovargas9479 pronto amigo 👌
Jálate para acá brother sin pedo
Soy marciano y quiero decir que me encanta esa preciosidad mexicana. Viva México y viva Marte!!!
😂
😂😂😂
Los Mexicanos nacen donde se les da la chingada gana , incluso en marte🤣
Your funny you knucklehead
Jajaja
Soy peruana pero me fascina la cultura mexicana saludos mexicanos 🇵🇪❤️🇲🇽
Te invito a ver mi versión de #LaLlorona 🕯️💀ruclips.net/video/5sKqk-Fk1y8/видео.html
@@laveroarmas5025 pa ver 👺
Yo española, pero esta canción mueve el alma entera. Llevo un pedacito de México en el alma seguro. No puedo escucharla sin llorar. 🇲🇽
Un muy bonita canción me encanta esto música .
Un saludo desde Temixco México.
@@johnhoonhout934 un saludo desde España a tu precioso país. 💖
Ya pasó 2 de noviembre, pero está tradición es inmortal. En México la frase "hasta que la muerte nos separe" no aplica. Un abrazo hasta el cielo por los que ya no están, y recuerden, el amor nunca acaba, ni siquiera en la muerte
todavia estoy aprendiendo español, y esta cancion es hermosa, realmente hermosa- saludos des india
Saludos !! India es un país con una cultura igual de hermosa 😍😍😍❤️!!
Hola Mahi, Soy Juliana de Colombia, Si quieres escríbeme al siguiente correo Hablo español y me gustaría aprender de tu cultura. De que parte de India Eres ? Mi correo: yulie9229@gmail.com
Feliz dia
También de dolor se canta 🎼llorona cuando llorar ya no se puede..😌😌
Hola, si quieres practicar español, o tienes dudas, yo te podria ayudar :) para mi un placer!
Can we just appreciate that Spanish is beautiful language? And her voice is amazing. I’m falling in love with Spanish songs
Anybody can say castellano o spanish. As a mexican the language is maxican spanish and yes is beautiful.
Estoy aprendiendo español y me encantan canciónes, cultura y gente mexicanas❤️ un país magnífico 🇲🇽 Saludos de Turquía ❤️
Saludos y abrazos y besos cariñosos, desde mi querido Mexico, Que bueno le guste lo nuestro, ya que nos hace falta tanto conocerlos mejor a ustedes, aquí ustedes siempres son los malos de la película, de la historia, de la política, y sospecho que es por estar entre continentes e imperios y culturas diferentes. Yo se que son herederos tambien de grandes civilizaciones y que es necesario conocernos más para comprender y corregir la falsa imagen que de ustedes se difunde por estas tierras.
Aquí esta tu casa para cuando vengas me avisas y darte un tour por todo los lugares hermosos de mexico
JUAN MANUEL muchas gracias, eso es tan dulce
y si vienes a turquía tienes casa aquí también, mucho cariño y abrazos❤️❤️❤️
@@berrenurucar2807 Yo se que son personas buenas y gentiles, al igual que nosotros vivimos en un lugares difíciles, Nosotros "tan cerca de USA y tan lejos de Dios" y ustedes entre dos continentes, pero ambos tenemos acervos culturales enormes y milenarios.
A mí e encanta tu cultura, espero un día conocer ese bello país .♡
México te recibe con los brazos abiertos , te enamoraras de esta cultura, su comida, tradiciones, bailes folclóricos, y canciones, es hermoso ❤
De casualidad algúien😢 en diciembre 2024 ? Simplemente no supero esta canción me gusta mucho ,escucharla de noche bajito con una cervecita!!
Soy italiano con parientes argentinos, hermosa esta canción, un gran beso de Italia❤️🇮🇹🇲🇽
Saludos desde Mexico!!
Ciao!
@FacuCraftYT y de italia las dos se parecen
Molto bené capo de tuti Capi regazo jeje
estoy enamorada de la cultura Mexicana. totalmente maravillada.
X2
Gracias..HAS MIRADO.JANITZIO...Y PATZCUARO.DIA DE.MUERTOS.
Hola amigo
@@MariaGonzalez-dq8wp no, pero me encantaría, ¡gracias por recomendarmelo! :)
@@MrWindamearl amigo?:,)
Estéticamente impecable y la voz de Carmen Goett inmejorable. Coincido con el amigo Espinosa de Colombia, que sería de la historia de Latinoamérica sin el aporte de la cultura mexicana.
Gabriela de Argentina
Que buen comentario
no soy de mexico pero amo este tema y esta version es la mas majestuosa te da piel de gallina la voz hermosa y melancolica de la chica, es cantada con tanto sentimiento
Yo soy de España y me encanta la tradición mexicana
Es la misma que en España, solo que aquí no se olvida
La llorona es una canción zapoteca escrita y nacida en la comunidad zapoteca del istmo de Tehuantepec, Oaxaca.
Cuenta la historia que un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán y ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil.
Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven Y después consiguió la aprobación de los padres para casarse con ella. Pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (1911/1912) y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto:
“Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar,
Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el sol compite con tu sonrisa.
La guerra me está llamando por que la paz de nuestro país ha sido robada.
Volveré a tí y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte,
en esta vida y en la muerte”.
Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.
Mientras hablaba con ella le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su esposa y entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y él juró que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. Ella también prometió esperarlo sin importar lo que sucediera.
Muchas persona de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El joven se fue a la guerra pero nunca regresó. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu esposo fue alcanzado por las
balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amará y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para tí.
Extractos de esa carta decían algo como esto:
Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te ví
hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí
en el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona
quererte como ninguna.
Aunque me cueste la vida llorona
no dejaré de quererte.
Ay de mí llorona
llorona tú eres mi xhunca
me pedirán dejar de quererte llorona
Pero de quererte nunca,
no creas que te canto llorona
tengo el corazón alegre,
también de dolor se canta llorona
cuando llorar no se puede,
no llores prenda querida
te esperaré en el horizonte cada madrugada.
Está por más decir, ella lloraba todo el tiempo por esa carta y nunca volvió a casarse por que esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa.
El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los juntó nuevamente. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folclórica local y ha sobrevivido todo este tiempo.
Quien diga que esta canción trata acerca de la llorona azteca engañada que ahogó a sus hijos en el río, está mintiendo. nI tampoco del día de los muertos. La llorona zapoteca es una historia de amor , una triste historia de amor.
Que Bello, estoy emocionada con historia Xq no la conocia, soy del Brasil pero tengo mucha gana de conocer el México y claro conocer la comemoracion de lo dia de Los muertos. Me encanta
Gracias no sabía la historia
Ame tu comentario gracias 😍
que linda historia
Hermosa Historia
Soy de Caracas, Venezuela, y esta cancion , cuando la escuchas, te lleva a un sentimeinto que no se puede explicar con solo palabras
Hola yo también soy de Venezuela y creo que sea de dónde sea a cualquiera le causa sentimientos esta música.
En realidad te lleva al mundo de los muertos y te hace reflexionar sobre la vida y la muerte
Paola y Angel,lo mas impactante es que la llorona existio y existe.se desplaza por todo el pais despues de media noche gritando; aaaaaay mis hijos con un ropon blanco y desaliñada...no en cuerpo sino en espiritu.saludos de Tj.B.C.Mx.
Carlos Guillermo Solorzano, solo para aclarar la LLORONA de la que hablas es AZTECA y lo LLORONA de la canción es ZAPOTECA muy Oaxaqueña y es una canción de amor.
@@carlosmercado376 es la misma
Conocí la cultura Mexicana en 2021 ...
En una frase, me enamoré de México y su gente.
Desde Santiago de Chile, 🇨🇱
Nuestra cultura se esta expandiendo por todo el mundo y es impresionante el interes que otros países tienen por saber más del fenomeno de nuestra cultura.
"La nostra cultura si sta espandendo per tutto il mondo ed è impressionante l'interesse che gli altri paesi hanno per saperne di più del fenomeno della nostra cultura."
Sono italiano, non parlo spagnolo ma riesco a comprendere le tue parole ed è la verità! la cultura Latina è incredibile e la sento molto vicina. mi comprendi?
@@peppei3luff Sí, un saludo desde España :)
@@peppei3luff
Llorona è messicana. Anche se lo spagnolo è eccezionale, non è corretto raggruppare.
@@casuriuribe2991 hai ragione...in effetti mi riferivo alla cultura Latina in generale però ,mi ripeto, hai ragione a specificare ✌️
Eu nasci com um espirito mexicano ♡ um dia vou me encontrar no mexico ❤
Uma brasileira em Portugal... Salve o sangue Asteca! Viva México! Via a América Latina!
esta canción es de origen Zapoteca, no Azteca, los aztecas odiaban a los Zapotecas y los veían como inferiores y muchas veces los invadieron e hicieron la guerra
Desde Brasil, um forte abraço ao hermanos de México.
Obrigados
Saludos desde la Cdmx.
Paulo un fuerte abrazo me encanta brasil
Un abrazo de regreso para ti, desde México
Carmen para mí la tuya es la mejor interpretación de esta hermosa canción, no solo tienes una voz privilegiada sino los sentimientos que transmites cuando cantas llegan al alma de quienes te escuchan.
I don't understand Spanish but her voice is able to express it that it's a sad song. Must say her voice is fulfilling the meanings to the song.
Oh, of me crybaby, crybaby
Llorona, in sky blue
Oh, of me crybaby, crybaby
Llorona in sky blue
Even if life costs me, crybaby
I will not stop loving you
Even if life costs me, crybaby
I will not stop loving you
I don't know what the flowers have, llorona
The flowers of the holy field
I don't know what the flowers have, llorona
The flowers of the holy field
That when the wind moves them, weeping woman
They seem to be crying
That when the wind moves them, weeping woman
They seem to be crying
To a Holy Christ of iron, weeping woman
I told him my sorrows
To a Holy Christ of iron, weeping woman
I told him my sorrows
What would my sorrows not be, llorona
That the Holy Christ wept
What would my sorrows not be, crybaby
That the Holy Christ wept
Don't think that because I sing, crybaby
I have a happy heart
Don't think that because I sing, crybaby
I have a happy heart
Also of pain is sung, llorona
When you can't cry anymore
Also of pain is sung, llorona
When you can't cry anymore
Uhh, crybaby, crybaby, crybaby
Uhh, crybaby, crybaby, crybaby, crybaby
IT' S A FEELING
It's a sad story of a woman who lost her husband In the Mexican- American war and she's crying over him hoping one day they will be reunited again
[LYRICS]
Woe is me, crywoman, crywoman, crywoman in celestial blue
Woe is me, crywoman, crywoman, crywoman in celestial blue
Even if life costs me, crywoman, I won't stop loving you
Even if life costs me, crywoman, I won't stop loving you
I don't know what the flowers have, crywoman, the flowers of the cemetery
I don't know what the flowers have, crywoman, the flowers of the cemetery
That when the wind moves them, crywoman, it seems that they are crying
That when the wind moves them, crywoman, it seems that they are crying
To a Holy iron Christ, crywoman, I told my sorrows
To a Holy iron Christ, crywoman, I told my sorrows
What my sorrows wouldn't be, crywoman, that the Holy Christ cried
What my sorrows wouldn't be, crywoman, that the Holy Christ cried
Don't think that because I sing, crywoman, I have a happy heart
Don't think that because I sing, crywoman, I have a happy heart
Also of pain is sung, crywoman, when you can no longer cry
Also of pain is sung, crywoman, when you can no longer cry
crywoman, crywoman, crywoman
crywoman, crywoman, crywoman, crywoman
@@Izzisfilmss You are wrong, that history is from another "Llorona", the one of the "legend", this one It is a Zapotec song written and born in the Zapotec community of the isthmus of Tehuantepec, Oaxaca.
The story goes that a young man from Tehuantepec went to a party in the neighboring community called Juchitán and there he met such a beautiful girl who left the church wearing the famous Isthmian regional dress called huipil.
For a time he strove to conquer the young woman And then he got parental approval to marry her. But the winds of the revolution blew in Oaxaca (1911/1912) and before going to war, he said something like this:
“I remember the day we went to the river and the flowers in the field seemed to cry,
With you the clouds in my sky are nothing, even the sun competes with your smile.
The war is calling me because the peace of our country has been stolen.
I will return to you and for our future family I will never stop loving you,
in this life and in death ”.
Finally the day to leave came and when he said goodbye to her, tears ran through his eyes and sighs of pain invaded the face of his beloved.
While he spoke with her, he took both her hands, at the same time that he wiped her with his own the tears that fell down his wife's cheeks and then he called her “weeper” because she would not stop crying knowing that perhaps she would never see her again. husband. Kisses and promises flew through the air and he swore that he would return for her from life and death with total impunity. She also promised to wait for him no matter what happened.
Many people of the time knew the couple and were dismayed by them. The young man went to war but never returned. Some time later a mutual friend of theirs returned to town and told him: your husband was hit by the
bullets and wounds were so terrible that it was impossible to save him. But while he was dying he asked me to tell you that he will always love you and please forgive him. Here is a letter he gave me for you.
Excerpts from that letter read something like this:
You were leaving the temple one crying day when I saw you passing by
beautiful huipil you wore weeping that the Virgin believed you
in the sky the sun is born my weeping woman and in the sea the moon is born and in my heart the weeping woman is born
love you like no other
Even if it costs me my crying life
I will not stop loving you.
Oh my weeper
weeper you are my xhunca
they will ask me to stop loving you weeper
But never wanting you
do not think that I sing you weeper
I have a happy heart,
crying woman is also song of pain
when you can't cry,
don't cry, dear garment
I will wait for you on the horizon every morning.
Soy argentino, pero amo la cultura mexicana y sus costumbres.
Amo esta canción me da paz escucharla.
Tienen un topping para la fruta que se llama Chamoy es una delicia y un chile en polvo que no pica mucho que se llama tajim, eso es una delicia, asi mismo una marca de jugo que se llama jumex, es como beberse una fruta
Ay que respetar las tradiciones si algún día viene argentina también es hermosa 🇲🇽👍🏻🇦🇷
@@amarantineamarantine6727 solo decía que ay que respetar las tradiciones y que es bienvenido
Soy puertorriqueño y amo mi música típica, pero que hermosa es su música... hermanos mexicanos!!!!!!
Es un placer que les guste nuestra música
Gracias por prestar tu voz a una canción tan sentida!!!!!!!!!!!!!!
Soy mexicana y esta interpretación es una de las mejores que he escuchado por varios motivos, el principal porque respetan el ritmo de la canción original, segunda porque la cantante tiene a mi parecer una voz esquisita y utiliza muy bien el falsete y sin excesos, error en el que caen muchos cantantes, y tercero, que decir del video, magnífico y lleno de simbolismos mexicanos, muy cuídado y en conjunto simplemente Hermoso!
La interpretación de Ángela Aguilar es muy hermosa también, conmueve el alma de cualquiera
Te falto decir: "Te felicito prima...!! "
@@milenarivas6329 pero esta chica tiene mejor voz , impacta más . Es una voz más estudiada .
Concuerdo totalmente. Pero para mí si es la mejor versión.
@@milenarivas6329 but with a little bit of accent...
La mejor versión de todas. Carmen, su voz, el vídeo, el mequillaje, la escenografía. Todo quedó perfecto.
Tampoco exageres nada más la interpretación de Ángela la deja por los suelos ahora imagínate la interpretación de Natalia Lafourcade o peor tantito la interpretación de Aida cuevas no hay punto de comparación esta chica es Novata hizo buen intento pero no se podrá comprar con ninguna de las 2 mencionadas
Esta es una obra de arte en todos los sentidos.. soy de Honduras 🇭🇳🇭🇳🇭🇳🇭🇳 pero me siento tan Méxicano.. viva México
Bienvenido mi hermano
Soy peruana y pues mi abuelo, amante de la cultura mexicana, solía decir que los mexicanos nacen donde les da su chingada gana ❤️
Gabriela Ramirez ...y así es!😉
la muerte es democrática,, no hace distinciones, saludos desde el Estado de Méx.
Gracias por la canción. Gratamente sorprendido! No es una canción, sino un alma que canta. ¡Buena Suerte! Saludos desde Rusia.
I am a white, English speaking American, as was my mother. I never heard this song until after she died. I was her caretaker in her final years, and she was llorona. And now that's shes gone I find myself crying for her. This is the only song, in any language, that expresses how much I miss her. I am immensely thank for for this beautiful singer, and to whoever wrote this song originally (I know it's an older song), for helping me with my grief. 💖
I relate to you and your grief. Bless you for taking care of her.
.
Travel to Mexico. Visit Oaxaca on the day of the dead. It will heal you.
What is meant by llorona btw ?
In Mexico, we do not introduce ourselves by our color. It would be as weird as starting a conversation by establishing whatever physical feature we have. I tell you this with the due respect, Logan, in case you come to Mexico.
Sorry for your loss.
Mi sueño es ir a México 🥺 me enamoré cuando yo era niña por su cultura 🥺 saludos desde Brazil ❤️
Aca te esperamos con los brazos abiertas
Me encanta la canción porque se parece de Coco
@@soniamartivallejo3936 más bien es una variante
Te vamos a esperar con los brazos abiertos y te vamos a mostrar nuestra cultura ✨❤️🥺
@@lauraroxanapalenciacamacho1943 gracias ❤️
Otra muestra de la hermosa y rica cultura mexicana, saludos desde Bogotá Colombia 🇨🇴...
I don't speak Spanish very fluently
Yet I felt that this song spoke to my inner emotions without the need of language.
It's as if the language barrier didn't exist between music and the soul.
This song danced with my inner fears and feelings so beautifully.
It inspired me to write a poem myself.
I wished I could've written it in Spanish...
I wished I could share my poem with the world but I know it's not a masterpiece at all...
I know that I am not a professional author at all.
Yet I have so many emotions inside me that I can't allow them to remain unseen.
I am also crying.
I just don't do it from the outside anymore :(
I cry in the words I write while being my amateur poet!
Amo a México de una manera intensa, amo a México como amo a mi país natal, aunque la sangre mexicana no corra por mis venas, lo amo como si fuera mi país.
De dónde eres?
ruclips.net/video/pR-cVxVE-ew/видео.html
Como decía CHABELA VARGAS, una de las interpretes de esta hermosa cancion. LOS MEXICANOS NACEMOS DONDE SE NOS DA LA CHINGADA GANA !!
Soy de Polonia pero AMO la cultura mexicana y esa canción❤️
Gracias ADORO LAS POLACAS PRINCIPALMENTE AS Q SE FAZEN DE FRANCESA AMO LAS POLACAS E BORDEIS SLAUDOS MORREUS MAS PASSAM BEM!!! boa!!!!
Soy Colombiano de raíz y todo, pero siempre he admirado mucho a México por su cultura, creencias e historia tan hermosas que tienen. Saludos desde la frontera Colombo-Ecuatoriana
Saludos a Colombia 🇲🇽❤️
Jerry Zenitram ☺️🤗
♥️Saludos desde México, hermano colombiano
Esa canción debería ser declarada cómo un segundo himno nacional. 🇲🇽
Por su origen es un himno de Facto y de luto en los pueblos del Istmo de Tehuantepec junto con la canción de la Sandunga.
La llorona es un son de luto que se toca en diversos tipos de fiestas y celebraciones.
@@arturojimymartyn1029 A que se refierre con la " llorona?
@@rudolfkasanpawiro644 lee el comentario principal, ahí explica el contexto de la melodía
Me encanta este tema soy de Argentina pero la cultura de México tiene ese misterio tan particular que se me pone la piel de gallina cuando lo escucho y lo he oido de diferentes interpretes y todas las versiones muy buenas !!!
mi español no es muy bueno porque no he estado practicando mucho pero quería decir este version de la canta "la llorona" es lo mas hermoso que me he escuchando. me lo encanta mucho, ¡que hermoso!
Perfecto. Entonces escucha a lila dows, también te encantará
Ecuchala con Lila Downs😍
@@potterheadforever4596 de verdad lila hace una interpretación impresionante pero me gusta tanto está canción que no he encontrado ninguna versión mala.
Victoria tu español es muy bueno. Que gusto que disfrutes esta canción. Es muy buena la interpretación.
Yo no creo que tu español sea malo de lo contrario es muy bueno.
Saludos a los hermanos Mexicanos desde España. Pais increíble de gente increíble.
Saluds
Gracias
Creo xd
Un abrazo para ti, desde México. Te esperamos siempre !!
Tampoco hablo bien el Inglés, pero me encanta que te encante !!!!😊
Espectacular voz y canción, viva México!!!!
Amo demasiado está canción, me encanta la cultura Mexicana, apoyo incondicional desde Colombia 🇨🇴
💚
Colombiano me encanta su música sus talentos su comida también colombia es muy hermosa saludos desde México 🇨🇴🇲🇽🌮
@@anamichellgarciasanchez3728 Gracias ❤️❤️
@@gabrielamedina9352 denada hermano ❤️🤧
soy brasileña y amante de la cultura mexicana. apasionada en esa canción.
Gracias soy de México y todo es hermoso acá ...robos,balazos, corrupción...pero bueno XD
Eu sou brasileira tambem
Un saludo desde la bella tierra Oaxaqueña
y ami la cansion me pansiona
Sou brasileiro... Tenho 19 anos .. e desde pequeno fui facinado pelas belezas mexicanas , essa música é um marco para mim... Parabéns ♥️
Yo soy mexicano, tengo 28 años. Y desde los 8 o 9 años escucho al maestro Roberto Carlos. Lo descubrí con 'Si el amor se va', y me enamore de su música. Saludos.
@@scalpelo92ela musica meincata
Eu também sou brasileira
Eu só conheço essa música do filme:
VIVA! A VIDA É UMA FESTA
De la cancion de la llorona que he escuchado esta de Carmen Goett es la que más me gusta, su voz es hermosa, angelical, su interpretación es genial.👏👏👏👏
No soy mexicano pero es un país que me encanta por su cultura y todo❤️ Saludos Mexicanos de parte de un Hondureño🇭🇳❤️
Soy español y se me ponen los pelos de punta al escuchar esto. Qué gran suerte compartir idioma
Somos todos hispanos ☺️🙏🏻
Amén.
@@AGlez-lw1zn amen
Es muy hermosa,preciosa,💕💕💗💗💗
Devuelvenos el oro papu >:v
Soy de Polonia, pero me encanta este canción porque es muy emocionada y belleza.
Polonia llévame a conocer tú país, saludos desde Colombia.
@@edwarpinil432 desde Polombia jaja
Loving it from South Africa Mucho amar por ello❤️❤️❤️
Hoy perdí a una sra que era como mi madre.....lamento mucho no poder estar en su velorio esta canción me saco todo el dolor del alma......que lloré y llore y me quede dormida.
Que Dios la tenga en su gloria. ❤️❤️❤️
esta sra seguirá en tu corazón, mientras tu quieras
Es su ángel 🙏
Que penita😔
Tqm Elvita, aunque no te conozca! Saludos desde mexico
Desde India. Me encanta la cultura de Hispanoamérica. Si Dios me permitir iré a México en el futuro.
♥️
You will be alright 🇲🇽 🇮🇳
México te espera✌️👍
Hello tring tring wellcome any time
When ever you want come over Mexico will waiting you with the opens arms.
Es tradición únicamente mexicana, única, irrepetible
Soy Argentina con un corazón mexicano , amo su cultura sus raíces , siempre soñe con conocer México es mí lugar en el mundo ❤️ espero algún día cumplir mí sueño.
wow que bonito se siente que digan algo asi de tu pais eres bienvenida cuando quieras
De antemano, se bienvenida.
Y yo francesa con sangre español y corazón mexicano, vamos a cumplir este sueño Viva México ! 🇲🇽🤍
Espero que así sea viva México !!! Y viva Argentina!!! Gracias por amar mi patria
Recuerda todos somos de la misma tierra de este mundo MUYY diverso y complicado,,, nos une un continente o sea somos hermanos. Y la envidia de todo el mundo es HABLAMOS el mismo idioma eso nos hace únicos....... Salud desde la tierra del tequila,,,, GUADALAJARA MEXICO
😢😢 Es una gran canción que nos representa en cierta epoca del año a los mexicanos. Y son tan bonitas nuestras costumbres y tradiciones que los extranjeros las terminan adoptando, a todos esos que se sienten mexicanos... Gracias por amar nuestra patria y cultura 😍
México lindo ojala pueda conocer tan hermoso país, mis hijas se fueron de vacaciones y me dijeron que es maravilloso! saludos desde Quito Ecuador.
Gracias ! Cuándo gustes ! Eres biénvenido ! 😊
Y no se va a arrepentir, cada estado tiene de todo, México es un mundo 🙋
I'm a Native American from the Navajo Reservation and wow this rendition blew me away. I love it. I also love the Chavela Vargas version as well.. Very deep and well done. Two thumbs up
You're lucky
thanks you, for you love music mexican
Que bella voz
No había escuchado esta versión es preciosa mi favorita es la de Eugenia León.
Pero esta es bellísima también❤
Absolutely! Thanks!
Saludos desde Queretaro Mexico, desde la tribu ótomi
La mejor versión de llorona, maravillosa artista es usted Carmen Goett, todo mi respeto
Soy brsileña, pero me encanta las músicas y cultura mexicana! Esta canción, a exemplo, deja-me emocionada! 😭 Yo tengo un amor profundo por essa cultura, mi alma es mexicana....
Soy de bosnia y me gusta brasil. Y me gusta used mucho mucho mucho.😁😁😁😁
Soy de bosnia y me gusta brasil. Y me gusta usted mucho mucho mucho.😁😁😁😁
Es más que una canción miamor soy mexicano y su mensaje es un poco más de dolor que se siente más acá al escucharla
Saludos chula
Cuandogustes con mucho gusto tedoy un tur por mo mexicolindo enrmosa señorita
Buah, me encanta la cultura mexicana, en especial el dia de los muertos, me parece precioso, y soy de España pero quiero visitar México al menos 1 vez en mi vida...
Tienes que venir!! Es un hermoso país
Todos los españoles deben venir alguna vez a México, así como los mexicanos deberíamos conocer España al menos una vez.... aqui te espero en mi casa...
Eres bienvenida a México 🇲🇽 💖, es hermoso nuestros país, si vienes la primera orden de tacos corre por mi cuenta... ✨
Mi casa es tu casa
Tienes que venir a venir, te recomiendo Oaxaca en esas fechas, de verdad que es un sueño vivirlo, todo está lleno de flores y el olor a copal es hermoso!!! Yo que soy de ahí cada año me sorprendo 😍
Me encanta como los Mexicanos adoran a sus Muertos ese Respeto y mas cuándo lo Celebran.... Aca en Venezuela se muere un familiar y jamas vuelven a visitar el cementerio... Perdi a mi hija de 6 años y no salgo del cementerio.. Y como me encantaria existiera esa cultura aqui en mi país...
Señora entiendo su dolor, pero algunas personas llevamos nuestros muertos en el alma y sabemos que el cementerio no queda nada de nuestros ser querido.
pon le su altar es un día de alegría y reflexión no de lamentos y tristezas
no se va quien se muere se va a quien se olvida saludos
Es un sentimiento que tenemos arraigado desde pequeños los Mexicanos, respetar la muerte y no olvidar a los que ya no están con nosotros. El día de Muertos lo celebramos de corazón ofreciendo las comidas y bebidas favoritas de nuestros difuntos, con un altar adornado entre flores de cempasúchil, fotografías de quien ya no esta, veladoras, papel picado de muchos colores y calaveritas de azúcar y muchas otras cosas más. Es una de las celebraciones mas importantes del año aquí en México, el día 1 de noviembre es dedicado a los difuntitos niños.
💟
Deberías venir a México con tu angelito de ,6 años.
Lo dejas descansar acá y lo visitas en su casita las veces que quieras.
Acá se aprecia tremendamente a seres como tú.
Saludos.
lo lamento papi... ahora solo mantenla en tú corazón,, permítele ir y ser libre esperándola cada año,,, este primero de Noviembre reúnanse ahora y dedícale un tiempo. después permitan le ir una vez más.
Desde República Dominicana 🇩🇴 la escucho diario es una complementacion entre letra hermosa voz y melodía todo en una armonía hipnotizante hermosa mejor no pudo quedar es perfecta ❤
Sueño con algún día poder conocer México me encanta todo de ese hermoso país con amor saludos desde colombia 😍😍
México te espera ❤️
Serás bienvenido cuando gustes hermano colombiano, México te robara el corazón y no te lo va a regresar, te ofrezco mi casa para hospedarte. 🖐🏼✌🏼🤞🏼🤝
Mexico sin duda lo tiene todo culturalmente todo, y tu cantando esta pieza lo demuestras con creces
Un país que expresa tanta alegría, melancolía, amor y todo eso en esa aura de emociones tan poderosas dentro del ser humano, atrapadas en un espacio anti-temporal que combina la espiritual y colorida epoca precolombina, con la tradicional y oscura epoca colonial, a la melancolica epoca de la revolucion mexicana.
Dale a un latino una guitarra y te hará danzar
Pero dasela a un mexicano y te hara danzar, llorar, reir y amar
Saludos desde Venezuela 🇻🇪 ♥
Saludos gracias por expresarte así de mi país, México es mucho mas que todo lo malo que se dice que hay, saludos.
Ay, mi cielo... gracias por tan lindas palabras ♡♡
no solo mexico latinoamerica tambien saludos desde mexico
Inspirado has estado hermano venezolano, se te quiere y se aprecia tu amor por mi Patria.
Yo nos tan buena como ella ,pero lo hago de corazón 🤗☕☕💜saludos desde España,una latina!
Soy brasileiro pero mi alma es méxicana com toda certeza,pero quando escuto esta cancion,ella mexe comigo,fico muito emocionado com ella.
yo tambien soy brasilenõ
Te entendo completamente
Tbm sou br
Son bienvenisos a Mexico 🇲🇽cuando gusten hermanos Brasileiros con ❤mexicano, amamos Brasil también. 😘
La mejor interpretacion que eh escuchado. Los tonos, la claridad, su voz. Una obra de arte. Hermosa cancion de Oaxaca para el mundo.
Soy una chica argentina, enamorada de sus país, de su cultura. Y escucharte a vos hace aún más que sueñe con estar en México algún día. ❤️ Éxitos guapa.
Gracias por sus palabras está canción pertenece al folclore del estado de Oaxaca, uno de los más ricos culturalmente.
ruclips.net/video/X9ebIRUzhDk/видео.html
Yo te invito a venir a mi lindo México
Y serás bienvenida con los brazos abiertos, a pesar de todo 💓
Me encantaria invitarte a mexico!!!
Aquí eres bien venida
Saludos des de Brasil. Tengo la suerte de tener un profesor mexicano en la universidad, que nos contó la leyenda de esta canción. Vimos este video en el aula y quedamos encantados con la voz de Carmen. Viva México y su gente, nossos hermanos latinos.
Pero este canto no está basado en la leyenda de la llorona.
La historia macabra de la llorona no tiene nada que ver con la cancion. Es mas como una cancion de amor.
verdade! muito boa essa musica! salve
Eu conheci depois de assistir Penny Dreadful City of Angels, estou encantado com a cultura mexicana, na série mostra um pouco, nos brasileiros por não falarmos espanhol somos praticamente separados da cultura latina no geral.
Podrías por favor contar l leyenda de l canción soy argentina no l conozco l canción muy bella
Todos qué escuchén esta música. Que dios los bendiga... Y que estén bien y su familia ♥️🇪🇨saludos desde Ecuador
Igualmente, gracias.
Para mi la mejor interpretación de la llorona!
Soy Boliviano pero desearia ser mexicano me encanta su cultura su musica sus tradiciones y sobre todo su gastronomia espero algun dia poder conocer mexico
Aceptado en mi lindo México
Qué halago para mi que soy mexicana pero Bolivia es una joya como país de América del Sur tiene paisajes y una cultura increíble 😊
Siempre eres bienvenido 🇲🇽
Deberías sentirte orgulloso de ser boliviano, también tienen una hermosa cultura.
Tu eres un mexicano nacido en Bolivia! Los mexicanos nacemos en donde nos da la gana!! ❤
Hermoso Bolivia!