Texan Reacts to Sabaton-En Livstid I Krig (Swedish and English Versions)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 янв 2022
  • Live performance of En Livstid I Krig and A Lifetime of War lyric video.
    Like, Comment, Subscribe, and comment below any suggestions for future videos.
    As always, go support Sabaton for the awesome content.

Комментарии • 169

  • @jonasejenberg3211
    @jonasejenberg3211 2 года назад +27

    When Swedes move....We move as one. 😘🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪

  • @Spartan-iu6th
    @Spartan-iu6th 2 года назад +33

    The fact they can write the same song with different lyrics in two languages and have both versions resonate so deeply in your heart is a true testament to their musical prowess.

  • @mort58
    @mort58 2 года назад +77

    As a Swedish Sabatonfan I would say that this song is why they became really popular in Sweden. Most reactors started to know them with Bismarck (great song and story btw) and have never looked back since. The coolest vinyl they have made is "The royal guard" since it is a 1000 item limited edition with actual gunpowder mixed with the vinyl. But to really get to know Sabaton there is a certain song you need to know: Swedish pagans!! The crowdpleaser of all. And it´s a theme running through Sabaton concerts: The crowd and the band tries to force Joakim to sing it and he pretends (I hope) he hates it but finally gives in. In their hometown Falun they actually have their own festival called Sabaton open air.Oh and they have their stagesetup with tank and plane for sale in Kobi (Lego clone) really a grown mans best present ever. Love all your stuff and best wishes from Sweden.

  • @theonemythen4279
    @theonemythen4279 2 года назад +73

    My god it makes me so happy how you just.. Get it. When you started talking about the different perspectives from the swedish to the english version I'm sitting here going "Yes! Yes! Exactly!!" hahah.. A lot of people reacting to their songs don't actually have this genuine curiosity and I appreciate your analysis. Keep up the good work!

  • @jonasfermefors
    @jonasfermefors Год назад +1

    The translation of the Swedish version is far from perfect. In particular I was disturbed by "kriget det kan förgöra en man" which should have been translated as "war can destroy a man" (not "because of the war, destroy a man" which doesn't even make sense).

  • @harrycarter1722
    @harrycarter1722 Год назад +1

    NATO just gained its 3 strongest allies.

  • @danielgyllenbreider
    @danielgyllenbreider Год назад +1

    It very much expresses the Nordic sentiment, very similar to the Russian sentiment, that you sacrifice your life for your Homeland without any thought of reward or recognition. You just do it, because it is what you should do. In Swedens case you can probably explain that somewhat with Lutheranism that motivated the Swedish soldier in the 17th century when we spread fear throughout the Northern and Central Europe with incredible victories against numerically greater enemies.

  • @christofferengstrom4676
    @christofferengstrom4676 Год назад +12

    I've never listened to Sabaton and don't like metal/hard rock and happened to see this video by accident. Hard to admit but I cried. What a hell of a show!

  • @tobbzor
    @tobbzor Год назад

    "Becouse of the war, destroy a man" is not really a good translation. The correct translation is more like " Becouse the war can destroy a man."

  • @blondizza
    @blondizza Год назад

    What gets me is that they take the 30 year war, one of mankind’s bloodiest war. And boil it down to the single soldiers. War is scared young men and women and it’s often forgotten in the large numbers of killed and wounded.

  • @pika6oo
    @pika6oo 2 года назад +211

    As a fulltime soldier in SAF this one just hits me on another level (the swedish version). Till mina bröder och systrar, hemma och utomlands, be safe!

  • @PaladinZeke
    @PaladinZeke 2 года назад +87

    "Döpas och dö i strid" meaning to "be baptized and die by war". As the war was so long, 30 years, boys was born (baptized) during the war and they died later - in the same war, hence the title "A life time of war".

  • @miafranlund6982
    @miafranlund6982 2 года назад +39

    As you noticed, the english version is written in a broader perspective. I like them both, but the swedish hits harder in the guts. I was on the concert in Gothenburg and it was epic!

  • @peringefilip
    @peringefilip Год назад +8

    As an old swedish soildier I cant watch this without crying. 😊

  • @Templarofsteel88
    @Templarofsteel88 2 года назад +34

    Awesome to see you reacting to the version from Gothenburg, I was at that show (I was sitting in the middle of the platform to the left from this view of the stage) Just before this clip started Joakim asked everyone to hold up their cellphones since no one carries around a lighter anymore. Needless to say, this was one hell of a night, sadly, this was just before covid broke out and started canceling shows (had for once tickets for 5 shows and 1 festival that year and this was the only one I got to attend)

  • @secularnevrosis
    @secularnevrosis 2 года назад +7

    One of Sabatons strengths are that they always take the human perspective in their songs.

  • @fulalbatross
    @fulalbatross 2 года назад +7

    About the lyrics being different in english:

  • @johan.ohgren
    @johan.ohgren 2 года назад +7

    The most epic allsång in swedish history..

  • @FuelforLife001
    @FuelforLife001 Год назад +4

    best band in history with history songs 🎸🤘👑✅

  • @willlackey6374
    @willlackey6374 2 года назад +5

    En livstid i krig will always be my #1 song from Sabaton that is sang in Swedish.