Vikings | My Mother Told Me (Old Norse) Lyrics & Translation [Halfdan & Harald]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 июл 2022
  • ~ More translations available in the subtitles!
    Brothers Halfdan and Harald singing “My Mother Told Me” in Old Norse in season 5.
    ► More from Vikings: • Vikings & Valhalla (se...
    ► More videos in Old Norse: • Old Norse
    ► More Viking-inspired songs: • Viking songs
    ► All my translations: • My Translations
    The pronunciation is… admittedly spot on. Not perfect, but surely pretty good, nonetheless. The lyrics mixed up a bit the lines of the original poem, and at 0:08 this resulted in the line “that I should buy” being followed by “voyage far with the Vikings” instead of making it go “I should buy ships and good oars”, as it should have been.
    I know a transcription in runes of such a text doesn’t really have any reason to be, if not as a treat, but yeah…that’s just what it is, bear with me.
    Any suggestion and/or observation is warmly welcome.
    Season 5, episode 10: "Moments of Vision"
    Title: Þat mælti mín móðir (My mother told me so)
    Halfdan the Black: Jasper Pääkkönen
    Harald Finehair: Peter Franzén
    #FlamSparks #MyMotherToldMe #Vikings #Norse #OldNorse #nordicmusic #nordicmythology #norsemythology #scandinavia #scandinavianfolklore #nordicfolklore #norsefolklore #norsemusic #futhark #runes #futharkrunes #rune #ÞatMæltiMínMóðir
    -------------------------------------------------------------------------------------------------
    Follow me on Instagram: / flamsparks
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 116

  • @night_wolf_6254
    @night_wolf_6254 10 месяцев назад +52

    A fact about this song I think most don’t know is that this was part of a famous Viking poetics poem after he killed his first person as a child he went back n later wrote his mother told him someday he will buy a boat n sell to different shores . She believed he would be a great fighter which he actually was he killed a few men actually n has a famous poem plead to the king for his life

  • @burthabard8316
    @burthabard8316 8 месяцев назад +19

    I saw a Swedish guy that was 6 foot 6 with long red Hair in a ponytail shaped at the sides. Covered in nordic tattoos Stood beneath glastonbury Tour singing this Looking out across the levels. Towards the Bristol channel with the mist rising It was like a spirit of the past there in the moment. The whole place was silent. When he'd finished, he simply walked down the Hill and never said a word The people around were in total shock It was the most moving moment I have ever witnessed in my life.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  8 месяцев назад +2

      If he never said a word, how do you know he was Swedish?

    • @burthabard8316
      @burthabard8316 8 месяцев назад

      @FlamSparks folk go up there on top the tor they ask were have you travelled from folk tell them why they came to there what there doing there and were there going if you now of Glastonbury tor you will now the atmosphere

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  8 месяцев назад

      @@burthabard8316 but you said he never said a word...so did he, or didn't he?

    • @burthabard8316
      @burthabard8316 8 месяцев назад +1

      @FlamSparks Meaning he never said a word when he left after singing.while sat down In a group talking, He was asked by folk Sat around What his tattoos were in relation to. he discussed that he had come from. Sweden and was Swedish And the tattoos were in relation to nordic pagan gods He had come to Glastonbury because of the paganism of the area. And a Viking Battle that took place at Edington out on the levels I then informed him that the Battle he was talking about was believed to have happened at cannington quarry And The Vikings did indeed cross on the Comwich passage of the river parrett and made there way to the Fort a cannington and I told him were and how to find the place /places of the Battle ground its history etc

    • @deniser9625
      @deniser9625 6 месяцев назад

      Who here has a feeling that he he was Erik the red The last pagan Viking

  • @Sunny-ld4nn
    @Sunny-ld4nn Год назад +162

    Man I love this song, my language isn't anywhere near Norse so I'm struggling like hell pronouncing the words

    • @tutuanimacoes6220
      @tutuanimacoes6220 Год назад +7

      Bro my only struggle is to spell the á as an o and the ö as an e

    • @einstien2409
      @einstien2409 Год назад +2

      I live in a totally differnt continent and speak a totally different kind of linguistic which is no where near related to Norse. I agree with you. The pronounciations are kinda hard.

    • @vekteren3549
      @vekteren3549 Год назад +11

      As a Norwegian i still struggle😅

    • @ElSings
      @ElSings Год назад +4

      Well, this is OLDE Norse, so trust me it’s much different than the actual norwegian that we speak😂

    • @vekteren3549
      @vekteren3549 Год назад +1

      @@ElSings Ahah helt sant

  • @mariaelizabeth6066
    @mariaelizabeth6066 Год назад +14

    Halfdans death killed me😢

  • @shamimayazi4794
    @shamimayazi4794 Год назад +5

    Thanks For This Masterpiece ⚔⚔

  • @mihajelamatic6882
    @mihajelamatic6882 Год назад +4

    Sad scene,soul crying😪

  • @martynsoogen7464
    @martynsoogen7464 11 месяцев назад

    was looking for a good translation ,u delivered trice

  • @deniser9625
    @deniser9625 5 месяцев назад +4

    It would be cool If you were in a Scandinavian forest and started hearing this you're walking around the forest and you just start hearing old Norse

    • @dannyboi-tg3kt
      @dannyboi-tg3kt 4 месяца назад

      Pretty sure that would be terrifying

  • @privetpupsik3586
    @privetpupsik3586 Год назад +14

    this reminds me of SKÁLD’s version…

  • @plimmeljig
    @plimmeljig 5 месяцев назад +3

    Skald has a great version of this song

  • @mikonaromi
    @mikonaromi Год назад +14

    Вау😍 мурашки по коже от этой сцены и песни🤟

  • @shakawmogami7367
    @shakawmogami7367 Год назад +11

    Vídeo top, precisava dessa letra

  • @GoofyFun760
    @GoofyFun760 Год назад +12

    i speak primarily American English (as 'english' changes depending on your geographic locatoin), i spent the better have of a 2wks learning how to sing THIS part of the song (as there is a 2nd verse not often sung), and TBH, im entranced by the history of the song, who it was based on and who wrote it....and i found out that my lineage (as with many) is the countries touching the North Sea...

    • @Taz.K
      @Taz.K 7 месяцев назад

      I speak American English too and it’s easy for me. Granted, I’ve studied German and Swedish.

  • @micahsapwell7494
    @micahsapwell7494 Год назад +3

    His mother told him

  • @thearbiter8153
    @thearbiter8153 Год назад +16

    I'd love to see a full translation of both verses

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Год назад +4

      "Both verses"?

    • @hellfire66683
      @hellfire66683 8 месяцев назад

      ​@FlamSparks there's actually more to the song/poem than what is shown here

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  8 месяцев назад

      @@hellfire66683 in which text?

    • @thearbiter8153
      @thearbiter8153 8 месяцев назад

      @@FlamSparks supposedly the second is also in egils saga however I have not read it there myself, only in other places such as lyricstranslate.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  8 месяцев назад +1

      @@thearbiter8153 I have. The text contains various bits of poetry unrelated one to the other. You should probably read the whole saga instead

  • @WickedFate
    @WickedFate Год назад +1

    Got u my guy

  • @princedaemontargaryen4971
    @princedaemontargaryen4971 Год назад +2

    Learn a bit old Norse cause of this song

  • @filipbuskovic3373
    @filipbuskovic3373 11 месяцев назад +1

    Wow I never witnessed translation like this.

  • @andreiacarvalho9849
    @andreiacarvalho9849 6 месяцев назад +1

    Nossa achei a letra muito massa👏👏👏👏👏

  • @Uncleduncledinklecrunkle
    @Uncleduncledinklecrunkle Год назад +3

    You translated it in younger futhark for the runes but are any of your other runic translations in elder futhark?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Год назад +8

      First out, it's a transliteration (that is, a transposition from an alphabet to another), not a translation (from a language to another).
      Then, no, my transcriptions in runes are all in YF (at the best, I use EF for the title, but then the lyrics are still in YF). This is because YF fits much better Old Norse than EF: the latter was used at a much earlier stage of the language (Proto-Norse), and gives some problems when used to transcribe Old Norse

    • @Uncleduncledinklecrunkle
      @Uncleduncledinklecrunkle Год назад +6

      @@FlamSparks thank you for the clarification! It’s good to learn from someone with first hand experience and I also thank you for the correction! Some people get pissy but I think it’s just more information absorbed, plus I love learning of viking culture and other things involving the time period and knowing minor things like translation and transliteration are good to prevent misinformation.

  • @thomasgilkerson8745
    @thomasgilkerson8745 9 месяцев назад

    minnir mig á ættartréð mitt sem ég lærði

  • @dailyswaf
    @dailyswaf Год назад +3

    I AM IVAR THE BONELESS

    • @jlb5991
      @jlb5991 Год назад

      No u ain’t 😐

  • @Neksy_
    @Neksy_ 4 месяца назад

    I love this song btw im from Poland we have 1% of vikings

  • @khaosmonoxide4906
    @khaosmonoxide4906 Месяц назад

    everybody badass untill the trees start singing this song

  • @xhkxc
    @xhkxc Год назад +11

    you know I think you should upload the songs in Latin I want to see their lyrics

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Год назад +2

      In... Latin? Why would I do that?

    • @xhkxc
      @xhkxc Год назад +1

      @@FlamSparks You have uploaded videos of the Latin Spanish language and it calls my attention

    • @lyrianmaximus4561
      @lyrianmaximus4561 Год назад +7

      Ah yes. Those Italian Vikings.

    • @lyrianmaximus4561
      @lyrianmaximus4561 Год назад +1

      @Odin ...what? I'm not able to understand your question. Are you an Italian Viking?

  • @melissarose328
    @melissarose328 6 месяцев назад

    i do not know the language but, the pronunciation seems really easy

  • @scynthetic
    @scynthetic Год назад

    song is in old norse but used runes are in YF?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Год назад +4

      Not "but": the runes are in YF *because* the song is in Old Norse

    • @leonardotokar5377
      @leonardotokar5377 Год назад

      What is YF?

    • @marcroob4624
      @marcroob4624 Месяц назад

      ​@@leonardotokar5377
      I guess younger futhark, Wich is a version of runes. (There are multiple)

  • @ImBleedforme
    @ImBleedforme 6 месяцев назад

    I speak spanish, i dont know why but its very easy pronounce for me

    • @ThePrettyCasual_P00s1
      @ThePrettyCasual_P00s1 4 месяца назад

      So as a Spanish person you can say ö and æ and other Germanic sounds that even my keyboard doesn't speak, that's impressive

  • @Wh1terun_Guard
    @Wh1terun_Guard Год назад +5

    Why the hell i can read the runes ?

    • @deniser9625
      @deniser9625 6 месяцев назад

      I have a thing that can translate
      Aurebesh If I use it a lot my brain starts to auto translate Something similar must be happening

  • @andersgulowsen2814
    @andersgulowsen2814 8 месяцев назад

    Jeg forstår halvparten.. Islendinger forstår mye mer. " I understand half.. Icelandic people .. way more"

  • @HYDROCARBON_XD
    @HYDROCARBON_XD Год назад

    Its literally exactly the same as old dutch and old english

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Год назад +3

      It's literally not the same, because they're three distinct languages, even belonging to different branches of the Germanic family: Old English and Old Dutch were West Germanic languages, while Old Norse was a North Germanic language, which means they had very distinct traits that made it impossible to confuse them.

  • @timmyvanhoute9895
    @timmyvanhoute9895 11 месяцев назад

    It's a re-upload video 😅😆

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  11 месяцев назад +1

      Oh yeah, look! Anyone would be able to translate from Old Norse, right?

  • @jonnyueland7790
    @jonnyueland7790 6 месяцев назад

    As a Norwegian I can say the translation is not accurate. But good enough.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  6 месяцев назад

      Care to elaborate?

    • @jonnyueland7790
      @jonnyueland7790 6 месяцев назад

      @@FlamSparks Hei, eg bur på Jæren sør for Stavanger. Mange av vikingene som reiste til utlandet kom fra dette område. Og lokal dialekten me har fra området bruker mange av de originale viking orda fortsatt i dag.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  6 месяцев назад

      @@jonnyueland7790 det förklarar inte vad är det för fel i min översättning

    • @jonnyueland7790
      @jonnyueland7790 6 месяцев назад

      @@FlamSparks Nei ingen feil. bare forskjell på dialekt.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  6 месяцев назад

      Din första kommentar säger bokstavligt "the translation is not accurate", vilket har en jättespecifik betydelse.

  • @Jyukio
    @Jyukio 4 месяца назад

    I loved this scene so much

  • @Aidan_H4
    @Aidan_H4 8 месяцев назад

    I feel like season 5 was just pointless civil wars. The only adventure was the Mediterranean. Season 6 was pretty good with the vinland arc.

  • @ParanormalMasters
    @ParanormalMasters 8 месяцев назад +1

    ᚺᛖᛚᛚᛟ 👋

    • @Jigsaw_442
      @Jigsaw_442 Месяц назад +1

      ᚴᚢᛁᚦᛁᛅ ᛒᚱᚢᚦᛁᚱ
      kveðja bróðir

  • @blinksforever6430
    @blinksforever6430 Год назад +2

    How are you? Sorry I was rude.

  •  Месяц назад

    Long live ukraine brothers ❤

  • @WickedFate
    @WickedFate Год назад

    This is the wrong lyrics for English for the simple fact I know who to speak nordic

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Год назад +1

      Then pray tell me what's wrong with my English *translation* (not "lyrics", this is a _translation)_
      Oh, and the language is called "Old Norse". "Nordic" is a branch of the Germanic languages, more appropriately known as "North Germanic languages"

    • @JhoferGamer
      @JhoferGamer Год назад

      @@FlamSparks it is perfect actually. Though what he might have meant was it is not the lyrics of the english version of this song

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Год назад +1

      @@JhoferGamer well, the fact that they claim to speak "nordic" would imply that they compared the lyrics and the translation and found some actual mistake....it doesn't take knowing Old Norse to see that the English lines don't match the English lyrics

    • @JhoferGamer
      @JhoferGamer Год назад

      @@FlamSparks oh right, I didn't read his whole comment lol. Yeah no, these lyrics you have written are not wrong.

  • @user-pf3kv4bv5s
    @user-pf3kv4bv5s Год назад +1

    Wrong use of ᚬ rune but otherwise not bad

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Год назад +2

      I purposely decided to use it to transcribe "á" because otherwise I'd never use it. And that didn't sit well with me.

    • @user-pf3kv4bv5s
      @user-pf3kv4bv5s Год назад +1

      @@FlamSparks But ᚬ transmit ą sound
      This rune should replace ᛅ if it follow before or after "n" or "m"
      For example, the line "Standa upp í stafni" should be translated into runes as ᛋᛏᚬᛏᛅ ᚢᛒ ᛁ ᛋᛏᛅᚠᚾᛁ
      Also "v" sound should be transmitted by ᚢ rune (not ᚠ)

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Год назад

      Well...no? Not quite? Where did you find this one? ᚬ comes from that sound that later developed to become either "o" or "á". Just consider that its name is "ansuz", which evolved in Old Norse to become "áss", so it makes quite sense to use it for an "á", even when not nasal.
      And....a "v" transcribed as a ᚢ? I think you're getting confused with Proto-Norse, when the consonant "v" didn't exist yet. Instead they had approximant "w", which was transcribed with a ᚹ, which later developed into a "v".
      It's possible that in some older inscriptions, this "w"-sound was still transcribed as ᚢ instead of ᚹ, and that maybe in some cases the use of ᚢ remained for a while, while the sound was shifting from an approximant to a consonant, but as a whole, ᚠ is generally used to transcribe the two labiodental fricatives

    • @user-pf3kv4bv5s
      @user-pf3kv4bv5s Год назад

      @@FlamSparks The source saying that ᚬ is a nasal "a" is Jackson Crawford.
      The sound "o" this rune began to mean only by the 11th century.
      And what about "v" and ᚢ just look any runestone in Sweden.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Год назад +2

      We're good then, because most lyrics in Old Norse come from texts from the 13th century or later. Egils Saga is from 1220-1240.
      At any rate, you're talking as though futhark was a standardised system that worked the same all over Scandinavia.... you _do_ know that's not how it works, right?
      Just pick up any manual on runes, you'll find that labiodental fricatives were written mostly with a ᚠ. Doesn't mean that instances of a ᚢ being used instead don't exist, but so do runic inscriptions that don't make any sense because the carver couldn't write nor read. Must we take _those_ into account too, just because they exist?
      I picked my own standard, you can choose your own, because runes were not a standardised system like modern languages.