Very interesting video indeed but you got some miss infos here and there , let's start with history . first of all: the liberation of Egypt or what you call "arab invasion of Egypt" is actually that Arabs were liberating Egypt from the Roman invasion and literally all Egyptians view it this way , because Romans were oppressing and persecuting the Egyptians which backfired at them because they were left to fight (Amr ibn Al 'as) and his army alone. in fact not a single Egyptian stood with them in the battle , and the entire country was happy to be free from such racist and oppressive invaders. Secondly : NO, nobody was forced to speak Arabic it's just that Egyptians had to learn Arabic in order to work for the new government, similar to how people all around the world have to learn English to communicate with others. And" al Hakim bamr Allah" was known for being an evil monarch in general , so if he did cut other people's tongues' for speaking a language other than Arabic, then that's because he is a stupid mad man and CAN NOT be taken as an example for all Arab leaders at all. In fact he came 500 years after the arab liberation of Egypt , so mentioning him is totally illogical cuz literally hundreds of kings came before him and NONE of them were forcing Egyptians to speak arabic. I would also like to mention that there is no debate at all on whether Egyptian Arabic is a language or a dialect. literally everyone refers to it as a dialect , in fact as an Egyptian I can say sentences in Egyptian Arabic that would ALMOST fit as a sentence in fusha but with slightly different pronunciation. And These words don't even exist in Egyptian Arabic : (شو ، لبنة). While (تمساح ) and (واحة) are standard Arabic words and have nothing to do with Coptic. And also , that clip of an Egyptian guy talking about Greek loan words in Egyptian Arabic doesn't make any sense because he didn't mention any Greek words at all , he just said some sentences in Egyptian Arabic. lastly : that dancing scene at the very end of the video is unnecessary, and I might even consider it offensive.
In Egypt in Ramadan we say " WHawi WHawi ya WHawi eyoha" means In the ancient Egyptian language, the moon has appeared, and it is also a greeting to the Egyptian Queen Ehotep whose son Ahmose expelled the Hyksos from Egypt🇪🇬❤
Cleopatra Ptolemy would have spoken Greek as her native tongue as she was Macedonian. Her second language was probably Latin and her third language would have been Egyptian (Coptic being the most recent version) which would have been similar to Greek in written and spoken form. One can still go to the Coptic Orthodox churches and hear it spoken.
I love how many channels you pull from. I haven’t watched Religion For Breakfast in a bit but I heard the voice and had to look up cause I knew I just recognized the voice 😂🤙🏽🤜🏽🤛🏽
u absolutely nailed it, even I as an Egyptian that is interested in languages didn't realize that we have 2 extra vowels, I even googled it cause I couldn't figure it out :)).
I often wondered why popular Arab singer Aziza Jalal was sometimes spelled Galal, because that was how Egyptians said her name (she was from Morocco but was based in Egypt until she married a Saudi in the 1980s and moved to Saudi Arabia, and disappeared from the music scene until 2019).
As an Egyptian who has been studying and teaching languages 40 years of her life this a very accurate videp except the banning part ..That caliph was crazy only ,others didn't do that ..
Languages and politics, eh. Croats and Serbs who understand each other clearly will swear they are speaking different languages. Arabs from different countries who can hardly understand each other at all will swear they are speaking dialects of the same language.
I am Egyptian and I have a Serbian friend who insisits it is Serbian only ,LOL As for Arabs it is a question of listening carefully till you get the hang of it ,then speaking it easily ..as the root language is Arabic and we even use MSA till we can underst and each other perfectly . Every Arab country uses MSA in schools ,books ,news and official documents so that helps a lot with being almost bilingual .
As an Egyptian I am delighted to see the video and the effort behind it ❤ It is great Small thing though, Arabic (both MSA and Egyptian) does not have vowels In MSA, all letters are consonant and written in their consonant form, but we add حركات (something like accents) which can change the meaning significantly In Egyptian, حركات are not used and words generally have one form In both cases, there are no vowels in the English sense
Olly knows this. :) But it's the difference between 'vowel letters' and 'vowel sounds'. The spoken vowel exists, or it would be very difficult to talk; the written vowel doesn't exist, but those "accents" still tell you where to say a particular "A" or "I" sound - and those SOUNDS are vowels.
@@lisamarydew Yes, I found it very confusing at the beginning of my Arabic learning journey when people said that there are no vowels. this is more confusing than it is helpful. There ARE vowels and they are VERY important for correct pronunciation; it's just a matter of how they're represented on paper.
Very interesting. I spoke street Egyptian [even different from dialect or slang!] when I lived there for four years. Forgotten a lot of it now, sadly. I didn't catch from the video if you answered the questions as to whether Egyptian, in your or the World's, opinion is a language or just a dialect.
6:51 I would like to clarify that this information is wrong and that the Egyptians learned Arabic quickly because a large group of them converted to Islam, so it was obligatory for them to speak Arabic in order to perform prayers and read the Qur’an, but of course we could not speak fluent Arabic. From here came the Egyptian dialect, which has the same tones and sound as the Coptic language, but we speak in Arabic letters 😅I also want to add information that the Coptic language is still used in Egyptian churches to sing hymns, and there are many Egyptians, Muslims and Christians, who love to hear these hymns, and also Christians who love the sound of the Qur’an.
Wow that is interesting ,, in Sharqia we use negation like its MSA form مش ,not the double negation form used in other parts of Egypt specially Upper Egypt , I think that the effect of many Arab immigrating tribes to it or being close to Sinai specially before the Suez canal was digged.
21:06 Actually they still pronounce the letter qoph in Egyptian Arabic, but it turns into a glottal stop [ʔ]. So it sounds like a little catch in your throat, or the t in 'cat'
We still pronounce the sound in some words like in the word قوي which means strong, or القاهرة which means Cairo, but mostly we change it ء sound. Not really sure why we pronounce it sometimes and ignore it most of the time, but that’s the way we speak.
The Fairuz aong is in MSA. Better examples of lebanese singers singing in egyptian would be Saba7 or Farid al atrash. Brilliant video and so much effort gone into it.
Minor note: Al Hakim Biamrillah, the caliph that banned coptic, wasnt a normal caliph, he was insane, he thought he was god, one day he went out alone in the middle of the night on a donkey, stripped in the middle of the desert, and was never seen again. They found the clothes and the donkey though.
pretty good and your egyptian is pretty good. even though turkish and french contributed minimally to egyptian arabic the words are very common (like bantalon or yasta) so its worth mentioning. i’ve never heard shu in egyptian arabic though. There are also a lot of idioms from ancient egyptyan that were taken into arabic. Although you talked about rhe consonant changed which is important, the real distinction in egyptian arabic sre the vowel sounds but those are complicated.
Isn't saying Egyptian Arabic is the "Language of Pharaohs" a bit... Weird? Wouldn't it be better to have a title like "Egyptian languages: [...]" or "Languages of Egypt: [...]" or even "Linguistic history of Egypt: [...]"?
Your statement is wrong. When the Romans occupied Egypt, they banned the ancient Egyptian language, distorted the Coptic language, and used it to communicate with the Egyptian people, and here the language was destroyed.
@@Yarasameh-d2m They only forced the Roman letters to replace hieroglyphics otherwise why did they make the Rosetta stone And btw what he said is true the last person recorded to speak Ramnkama (aka ancient Egyptian) was a lady from upper Egypt who died around that time or at the 13th century I don't remember the exact date
@@mostafaelbrenge2640 يبقى بتكلمنى انجليزى ليه وحتى ولو غلطان بردوا لان الرومان هما اللى بوظوا اللغة المصرية القديمة لما خلوا المصريين يتخلوا عنها ويستعملوا القبطى بدلها ده غير ان الرومان حرفوا فى القبطية عشان تبقى سهلة بالنسبة لهم كتير مما جعل اللغة تضيع وليس العرب من اضاعوا لغتنا وكره المصريون بالفعل الروم لذلك اقتربوا كثيرا للعرب واتقنوا لغتهم.
12:08 Coots means Egyptian it's from the word قبط qebt and this one is from gyptos which from aigyptus So you can't say copts are 10% of the population, you mean christians
With language like Arabic , Chinese or Japanese it is like to get into " a two -level " learning : first their specific alphabet et then the language itself . It must be quite fascinating
I sure Algerians, Tunisians and Morrocans will speak french with the foreigners from different countries who learned french, i want to speak french with Algerians, Morrocans and Tunisians
Has your method brought you to academic writing level with correct and precise standard language? Street level is easy to learn in any language, but I don't believe you could manage higher level without studying the grammar and using somewhat the dictionary.
Most people are not trying to reach this level in a foreign language. I mean, most native speakers of Arabic (or English, for that matter) haven't achieved this level of competency in their own language! And I would not say that "street level" speech is "easy" at all... It actually takes quite a bit of effort to learn to understand native speakers when they're speaking to each other in almost any language. This requires a high intermediate level for the learner because not only do native speakers speak fast but they use many expressions and idioms, many different words that mean the same thing, different styles of speech, shorthand phrases, cultural references, pronunciation variations, etc. There are actually many people in the world who learn how to read a foreign language for the purposes of their studies or work who GREATLY struggle if they try to actually communicate orally in that same language. Also, Olly is not against using dictionaries or learning grammar. In his story learning courses, you learn all of these things within the context of a story.
A few points of clarification. (1) Egyptian seems to have already been a hybrid of Semitic (the family of Arabic), North African (think, millennia before the Arab conquest) and West African languages. It was a hybrid of these not only in terms of lexicon but also syntax and morphology, making it MUCH more of a hybrid than English. (2) Greek was the usual administrative language used by the Romans around most of the eastern Mediterranean basin. (3) As you say, Coptic is simply (very) late Ancient Egyptian written in Greek letters (plus a few extras). Also with a lot of Greek loan words by that time, especially for church and administrative matters. (4) By the 2nd century CE, there were many different dialects of Coptic. Sahidic Coptic-the version I learned for my dissertation research-is sometimes considered a dialect of the middle and/or southern part of Egypt. But Sahidic is thought by some to be a deliberate and artificial synthesis created as a common language for speakers of Coptic dialects. (For analogy, one could imagine a pan-Romance hybrid conlang...) Or, maybe only a regional dialect that attained "lingua franca" status for a while.
Moroccan doesn't really have much french like the stéréotypes say, but the reason why Moroccan is hard for other arabs despite most the words used are just classical arabic, is because the structure of the phrases in Moroccan arabic is not arabic at all, the simplest way to explain it is word for word translation from berber to arabic. structure of the phrase is berber + most words are from classical arabic + 0 vowels at the start and very modest use of vowels over all, like polish on steroids and some berber/portoguese or spanish words words = Moroccan dialects. most arabs that migrate to Morocco only take like a week or 2 to get used to the logic of the dialect and understand most of it.
That's a great explanation! I had an Egyptian friend who told me that she and her family watched a Moroccan musalsal. At first, they couldn't understand anything. But by the end of the series, they could it understand it well!
Egyptian Arabic is widely understood in the Arab world. The Egyptian film industry was once the third largest in the world, and Egyptian movies were popular across the Arab region. Egyptian music, especially the legendary singer Umm Kulthum, also enjoyed immense popularity, attracting even Arab rulers to her concerts.
oh my, that metu neter or kemetan sounds awesome. mmmmmm love the coptic script. wow. love it. woaahhh cutting off tongues for language ban. fuckers. english vs scots too. bastards. i'd love to see a video where language banning has been rife. that owould be an AMAZINGLY EPIC vid i reckon olly.
Country to popular belief Moroccan Arabic have a lot of Arabic word but just to have to focus and bring back the word for the old Arabic understand what they say start watching Moroccan show a kitchen show I'm bit by Wet I understand what they say and a lot vocabulary art Arabic all Amazon not French
According to mainstream Egyptology , with which I am fed up , we can never come to know how the Egyptian language was spoken , because the reconstruction of the pronunciation is impossible and also not worth the trouble anyway . If you study an Ancient Egyptian course or text book written by a mainstream egyptologist , you will be taught a consonant-only transliteration with "e" vowel insertions everywhere , which is basically false . So , is it worth to watch this video ?
If you asked the Egyptians to choose between speaking the Coptic language or the Arabic language, they would choose Arabic. Therefore, your opinion may contradict the opinion of the Egyptians
لا مافرقش كتير معايا الصراحة بتفرق بس مع جزء من المجتمع المصري بيسمي نفسه أولاد كيميت و حامي التاريخ المصري و في الحقيقة دي حاجات خلصانة من سنين فاتت أنا كل اللي يفرقلي إني إتولدت بتكلم بلهجتي اللي ممكن أعتبرها لغة زيادة غير العربية الفصحى .
First of All its Name is Misr not Egypt then ..keep repeating what they printed to u ..but logicaly u can change the way we write but u cant change the way we talk ..and we have عين and its symbols is everywhere on the walls so dont talk about what u dont understand and try to be use ur ears and logic
Christians didn't gatekeep the word Coptic. They were designated as being Coptic by non-Christians, both Egyptians and foreigners, until quite recently, and for centuries, it was both part of their identity and their isolation from the rest of the Egyptians. So don't blame the christians for being the only ones who cared to embrace the word and saw the value in it as something to be proud of.
@@mirnastoryworld It's a bit redundant when the word Just means Egyptian. If I called myself an Egyptian Copt, I would literally be calling myself and Egyptian Egyptian.
Lots of misinformation and historical errors. English, French, and Turkish contributed very little to Egyptians' Arabic that you can not mention more than 20 words from each language that made it colloquial Egyptian Arabic, with French contributing the most. Also, Greek was the second official language of Egypt. All official documents were written first in Demotic and then Greek and for major events and announcements, especially ones that were placed in temples, were written first in Hieroglyphics script, then demotic and then Greek. Also, the claim that cutting the tongues of who speak Coptic was sited to occur only during the Mad Caliph all Hakim Bi Amr Ellah who issued many of strange decrees, yet Coptic was still the main spoken language outside Cairo up untill the 2nd half of 17th century.
Do you think AI will soon render foreign language learning an obsolete endeavor because highly advanced technological gadgets will be able to do all real-time translation and communication?
@@AimUpD But at some point, not sure when, there will come a time, when all people will have access to such technology, for example, all people have smart phones today.
@@birdsongs482it would be a very long time from now if possible at all, which we may either be gone or all be speaking only one language by then. AI is not really good at translating body language, tone, and cultural context, as even trained translators have trouble with those. Plus, probably the more spoken languages with more resources would be closer to having more "accurate" translations, however a lesser known, less spoken/studied language like Rotokas for example, or even a dead language with few records like Dalmatian, Ubylh, or Etruscan would be harder for an AI because you have to train it first by feeding it information. Either way, language learning and translators/interpreters are and will always be important, whether technology progresses to that point or not
@@rashidah9307The Pharaohs did not speak arabic. They spoke ancient egyptian wich is a related language but the egyptian languge evolved into coptic and the people stopped speaking coptic after the arab invasion in the 7th centrury. It is due to the coptic language that we are able to read the hieroglyphs. It starts with the title being wrong...
@@karliikaiser3800 I understand what you mean about the title. . . Titles are designed to grab people's attention. . . But in the actual video he never says that ancient Egyptians spoke Arabic.
Bottom line How do Egyptians end up speaking arabic even though we are not Arabs ? Because the arab conquerors used to cut out the tongues of the copts who speak the coptic language
@@marwaqoura7804 well it's historically right during the Fatimid empire and converted into Shia! That doesn't beltile our beliefs though, the same happened in Latin America, subsaharan Africa and Philippines
@@Magdyy Have you studied languages and civlisation? ولا اقصد الإقلال من أي شخص أو شئ ،،لكن أي معيد في ملية دار علوم او حتى في آداب لغات شرقيه او حتى غير شرقيه حيقولك ده علميا غلط ،لسبب بسيط جدا أحنا بناخد اللغه من ألسنة الناس في الشارع ونطبق عليها قواعد صارمه عالميه للغات عشان نصنفها ما بين لغه ولهجه ولكنه ورطانه ،وعشان كده بيتقال على اللي بنتكلمه اللهجه المصريه وليس اللغه المصريه لييييه ؟ ...حضرتك لو خدت بالك أحنا بنتكلم قبطي فعلا بس لغة الشعب اللي كانت تحت أحتلال غير عربي وخاصة من بعد 1517مش القرن ال17!!!..لأن العثمانيين احتفظوا بلغتهم اللي من أسيا الوسطى وعلوها على حساب العربيه طبعا ،،وفضلت العربيه اللي بنتكلم بيها للمتعلمين فقط زي الجبرتي مثلا ،بمعنى أن اللغه العربيه حصلها حالة' تسبيك' بسبب الهجرات وأستعمالها للشعب فقط اللي كان غير متعلم ،فا تحولت لمفردات عربيه تحت قواعد القبطيه اللي أسهل بكتير من الفصحى ...اللي بيقولك أنها اتغيرت-بفعل فاعل- اعرف أنه مضلل وبيمرر أجندته السياسيه او الدينيه وللعلم صاحب القناه فاهم كده كويس وعشان كده محاولش التطرق ليه
Egyptian Arabic is definitely not the language of Pharaohs. There isn't any language or cultural connection between ancient Egyptians and current Arab population of Egypt. Those who have some connection to ancient Egyptians are Copts who suffer from persecutions and discrimination from Muslim Egyptian Arabs
what an ignorant and xenophobic comment .there is a lot of cultural connection between ancient egyptians and modern egyptians beyond languages. Food, music (many middle eastern and european instruments existed in ancient egypt), dances, the egyptian method in agriculture and even the egyptian calender is what the farmers use in their trade , cultural clothes as well (just because you only know about clothes painted on temples doesn't make them the only clothes, saaidi galabya especially is the same as the modern one), not to mention jewelery
Copts are Egyptians . Some of them are Muslims some are Christians. I am a Muslim Coptic. I have never persecuted any Christian or any one for that matter. Guess what I have Christian Coptic friends, lots of them actually.
@@dr.hebagadallahclinicalpha9871 you didn't but your ancestors definitely did, and saying that hey I am a Muslim Coptic is sort of cultural appropriation, Copts are an ethno-religious minority, your ancestors abandoned all ties with them long time ago and even participated in pogroms and worse things, so you pretending to be a Copt today is frankly appalling.
This video has many errors. Cleopatra VII was not the last independent Pharaoh of Egypt--that was Ptolemy XV Caesarion. The writing systems of hieroglyphic, hieratic, and demotic did not evolve into each other, but were used in parallel for millennia. And that computer spoken Egyptian is so butchered it's not even funny. Arabic is not an Afro-Asiatic language; it's Semitic. The connection between Babi (baba) and the modern Arabic equivalent is speculative at best, and the idea that this developed into phobos (i.e. phobia), "to fear" in the Greek is ridiculous. Adjective-noun agreement also occurs in Semitic languages, so it's not an indication of Coptic influence. The interrogative pronoun does not occur at the end of the sentence in Coptic or in Middle Egyptian. Maybe, you should next time consult an actual Egyptologist (or at least an expert in ancient languages) before posting a video on the Egyptian language. I'm sure Olly can speak Egyptian Arabic just fine, but it's another thing to understand the history of languages of which he has little to no acquaintance.
@@zombieat You are confused. Afro-asiatic languages are languages that combine African and Semitic language elements. Middle Egyptian is Afro-asiatic. Arabic is Semitic.
@@ancientegyptandthebible The Semitic languages are a branch of the Afroasiatic language family. that's literally the first line about Semitic languages on wikipedia
@@zombieat Wikipedia is not written by subject matter experts in the field, but by "well-meaning" amateurs. Wikipedia is rife with mistakes and errors, and should not be relied upon as an authoritative source.
Egiptian arabic was certainly NOT the language of pharaohs, because Arabic language spread in Egypt only from 639 a.d., after the Islamic conquer. I know it's only a clickbait title, but is still misinformation, you should change the title. Also, about the "polyglot Queen" you're talking about Cleopatra right? It is true that she was polyglot, in fact, she was fluent in at least three languages: Greek, Latin and Coptic. But certainly no Arabic.
Want more Arabic? Check this out! 👉🏼ruclips.net/video/ILaeBQsQ-lg/видео.html
Can we study here Arabic in a UK university?
Very interesting video indeed but you got some miss infos here and there , let's start with history .
first of all: the liberation of Egypt or what you call "arab invasion of Egypt" is actually that Arabs were liberating Egypt from the Roman invasion and literally all Egyptians view it this way ,
because Romans were oppressing and persecuting the Egyptians which backfired at them because they were left to fight (Amr ibn Al 'as) and his army alone.
in fact not a single Egyptian stood with them in the battle , and the entire country was happy to be free from such racist and oppressive invaders.
Secondly : NO, nobody was forced to speak Arabic it's just that Egyptians had to learn Arabic in order to work for the new government, similar to how people all around the world have to learn English to communicate with others.
And" al Hakim bamr Allah" was known for being an evil monarch in general , so if he did cut other people's tongues' for speaking a language other than Arabic, then that's because he is a stupid mad man and CAN NOT be taken as an example for all Arab leaders at all.
In fact he came 500 years after the arab liberation of Egypt , so mentioning him is totally illogical cuz literally hundreds of kings came before him and NONE of them were forcing Egyptians to speak arabic.
I would also like to mention that there is no debate at all on whether Egyptian Arabic is a language or a dialect.
literally everyone refers to it as a dialect , in fact as an Egyptian I can say sentences in Egyptian Arabic that would
ALMOST fit as a sentence in fusha but with slightly different pronunciation.
And These words don't even exist in Egyptian Arabic :
(شو ، لبنة).
While (تمساح ) and (واحة) are standard Arabic words and have nothing to do with Coptic.
And also , that clip of an Egyptian guy talking about Greek loan words in Egyptian Arabic doesn't make any sense because he didn't mention any Greek words at all , he just said some sentences in Egyptian Arabic.
lastly : that dancing scene at the very end of the video is unnecessary, and I might even consider it offensive.
@@aimaeyo228 no
Olly makes me want to learn every language in this world
Right? He is the reason I dived into Arabic so soon
Each language is actually a different way of thinking.
I know, right? I feel the same way.
💯
@@alphonsoelm5652same here with Turkish 👍 ...maybe sort of a precursor to Arabic
انا بحب مصر. 🇧🇷 ❤ 🇪🇬
And we love you
And we love you back
Egypt loves those who love it. You are welcome to Egypt habiby . Thank you from the people of Egypt. We love Brazil and its people. ❤🇧🇷😊
مصر كمان بتحبك 😊❤️
وإحنا 🇪🇬 نحب🇧🇷 البرازيل
In Egypt in Ramadan we say " WHawi WHawi ya WHawi eyoha" means In the ancient Egyptian language, the moon has appeared, and it is also a greeting to the Egyptian Queen Ehotep whose son Ahmose expelled the Hyksos from Egypt🇪🇬❤
👏👏👏👏👏👏
@@marwaqoura7804 😊🤝🏻
Egyptians celebrated her like that when her son expelled the hyksos
Cleopatra Ptolemy would have spoken Greek as her native tongue as she was Macedonian. Her second language was probably Latin and her third language would have been Egyptian (Coptic being the most recent version) which would have been similar to Greek in written and spoken form. One can still go to the Coptic Orthodox churches and hear it spoken.
Perfect timing, I was just starting to learn Arabic with Egyptian dialect!
Buen video. No entendí nada porque no hablo inglés, pero me gustó mucho la edición, la historia y el ritmo. 10/10.
Soy de ejipto
Aprendo espainol hoy
Aplo arabo e anglis
I love how many channels you pull from. I haven’t watched Religion For Breakfast in a bit but I heard the voice and had to look up cause I knew I just recognized the voice 😂🤙🏽🤜🏽🤛🏽
This is an amazing topic to discuss. We will always support you, Olly. Just know that your insights are well worth listening to.
u absolutely nailed it, even I as an Egyptian that is interested in languages didn't realize that we have 2 extra vowels, I even googled it cause I couldn't figure it out :)).
This, Old Norse, and Old English are the old languages that I would like to learn most.
I was hoping you’d add Arabic to storylearning. Excellent!
I often wondered why popular Arab singer Aziza Jalal was sometimes spelled Galal, because that was how Egyptians said her name (she was from Morocco but was based in Egypt until she married a Saudi in the 1980s and moved to Saudi Arabia, and disappeared from the music scene until 2019).
Fascinating subject, excellent work Olly.😄
Egyptian Arabic is full of ancient Egyptian words and it is the most popular dialect in the region
Amazing video! I love your sources and I’m even subscribed to ilovelanguages and linguamid.
Are you doing a video on the Shami dialect next? You can speak to 4 different countries with it 😊
As an Egyptian who has been studying and teaching languages 40 years of her life this a very accurate videp except the banning part ..That caliph was crazy only ,others didn't do that ..
I enjoyed so much watching this video thank you so much ❤🇪🇬💪🏼
You did great job explaining bravo 👏👏👏👏😍
Nice work Olly
Thank you, Olly! Please cover the Levantine dialect next!
Fun fact: Ancient Egyptian was still spoken until 17th century before fully replaced by Arabic.
Ahlan meen elbarazil. 🇧🇷 Shukran giddan. 👍🏿
Languages and politics, eh. Croats and Serbs who understand each other clearly will swear they are speaking different languages. Arabs from different countries who can hardly understand each other at all will swear they are speaking dialects of the same language.
I am Egyptian and I have a Serbian friend who insisits it is Serbian only ,LOL
As for Arabs it is a question of listening carefully till you get the hang of it ,then speaking it easily ..as the root language is Arabic and we even use MSA till we can underst and each other perfectly . Every Arab country uses MSA in schools ,books ,news and official documents so that helps a lot with being almost bilingual .
Great video!!!
شكرا جزيلا. 🇧🇷 ❤ 🇪🇬
Speak Arabic 😂
You have to do the same with Levantine arabic!
As an Egyptian I am delighted to see the video and the effort behind it ❤
It is great
Small thing though, Arabic (both MSA and Egyptian) does not have vowels
In MSA, all letters are consonant and written in their consonant form, but we add حركات (something like accents) which can change the meaning significantly
In Egyptian, حركات are not used and words generally have one form
In both cases, there are no vowels in the English sense
Olly knows this. :) But it's the difference between 'vowel letters' and 'vowel sounds'. The spoken vowel exists, or it would be very difficult to talk; the written vowel doesn't exist, but those "accents" still tell you where to say a particular "A" or "I" sound - and those SOUNDS are vowels.
@@lisamarydew You're right. Guess I didn't think of vowel sounds
Thank you for that!
@@lisamarydew Yes, I found it very confusing at the beginning of my Arabic learning journey when people said that there are no vowels. this is more confusing than it is helpful. There ARE vowels and they are VERY important for correct pronunciation; it's just a matter of how they're represented on paper.
We love these stories
Olly please make a video on Levantine Arabic next لحسمحت
تحية من مصري!
Hey olly would you please make a video about levantine and Syrian accents "I know it's a small region but their is lots of dialects in here😂"
My Love Egypt Country In North Africa
Awesome video but I'd like to correct a few points
24:49 that's the levantine dialect we don't use that word
All I want to say is my heart is with Umm Kulthum.
Hi , thanks for help me with denmark and of course with the language, when is the next ?
And i almost forgot with the german too ... 👍👏
Hey Olly ever thought about Scottish Gaelic just asking
Hello everyone from Cairo Egypt 🇪🇬 where are you from , we are over 100 million
Very interesting. I spoke street Egyptian [even different from dialect or slang!] when I lived there for four years. Forgotten a lot of it now, sadly. I didn't catch from the video if you answered the questions as to whether Egyptian, in your or the World's, opinion is a language or just a dialect.
th is not always changed to an S, sometimes it is changed into T. for example te3ban instead of tho3ban (snake)
Great video , it made want to learn Egyptian Arabic even though I'm Egyptian hahaha
6:51 I would like to clarify that this information is wrong and that the Egyptians learned Arabic quickly because a large group of them converted to Islam, so it was obligatory for them to speak Arabic in order to perform prayers and read the Qur’an, but of course we could not speak fluent Arabic. From here came the Egyptian dialect, which has the same tones and sound as the Coptic language, but we speak in Arabic letters 😅I also want to add information that the Coptic language is still used in Egyptian churches to sing hymns, and there are many Egyptians, Muslims and Christians, who love to hear these hymns, and also Christians who love the sound of the Qur’an.
Miss Nourhan... Can I tell you something?
@@islamemam-1798 No
@@norhanabdo2997 good for you👏🏻
Well that's absolutely right I'm living in a village that talks the menya accent and the next village is speaking like Saudi ppl exactly
Wow!
Wow that is interesting ,, in Sharqia we use negation like its MSA form مش ,not the double negation form used in other parts of Egypt specially Upper Egypt , I think that the effect of many Arab immigrating tribes to it or being close to Sinai specially before the Suez canal was digged.
21:06 Actually they still pronounce the letter qoph in Egyptian Arabic, but it turns into a glottal stop [ʔ]. So it sounds like a little catch in your throat, or the t in 'cat'
We still pronounce the sound in some words like in the word قوي which means strong, or القاهرة which means Cairo, but mostly we change it ء sound. Not really sure why we pronounce it sometimes and ignore it most of the time, but that’s the way we speak.
@@OMAR-ck5wk I agree with that and in a dilcate way btween كand ق and I think that way is taken from Ancient Egyptians
Please Olly make a video avout Moroccan Arabic. Thank you
🇲🇦🇲🇦🇲🇦
Langfocus made a video about it
The Fairuz aong is in MSA. Better examples of lebanese singers singing in egyptian would be Saba7 or Farid al atrash. Brilliant video and so much effort gone into it.
fairuz sang in Lebanese and Egyptian arabic
This video was interesting 🤔
Learning Coptic now - such a beautiful language! I think I would rather learn the original langue!
Minor note: Al Hakim Biamrillah, the caliph that banned coptic, wasnt a normal caliph, he was insane, he thought he was god, one day he went out alone in the middle of the night on a donkey, stripped in the middle of the desert, and was never seen again.
They found the clothes and the donkey though.
Yes he was insane and did a lot of crazy stuff to Egyptians ...
@@marwaqoura7804the crazy part is that he was egyptian himself, polt twist
Disney use the Egyptian as the Arabic version
pretty good and your egyptian is pretty good. even though turkish and french contributed minimally to egyptian arabic the words are very common (like bantalon or yasta) so its worth mentioning.
i’ve never heard shu in egyptian arabic though. There are also a lot of idioms from ancient egyptyan that were taken into arabic.
Although you talked about rhe consonant changed which is important, the real distinction in egyptian arabic sre the vowel sounds but those are complicated.
Cmon Olly , a Frisian book next please ?
I’ve always wanted to know where the “Sh” sound comes in for negation. Where did that come from?
Good job
Egypt's population isn't 92M it's actually over 113M
Isn't saying Egyptian Arabic is the "Language of Pharaohs" a bit... Weird? Wouldn't it be better to have a title like "Egyptian languages: [...]" or "Languages of Egypt: [...]" or even "Linguistic history of Egypt: [...]"?
I think the whole idea is to hint at what's to come, and when you watch the video, it all becomes clear. :)
@@jmwild22 That's fair, it's just a bit off-putting if you already know the difference
Fun fact: Ancient Egyptian was still spoken until 17th century before fully replaced by Arabic.
Your statement is wrong. When the Romans occupied Egypt, they banned the ancient Egyptian language, distorted the Coptic language, and used it to communicate with the Egyptian people, and here the language was destroyed.
@@Yarasameh-d2m
They only forced the Roman letters to replace hieroglyphics otherwise why did they make the Rosetta stone
And btw what he said is true the last person recorded to speak Ramnkama (aka ancient Egyptian) was a lady from upper Egypt who died around that time or at the 13th century I don't remember the exact date
@@mostafaelbrenge2640 I am Egyptian and I was born and my grandparents were in Alexandria. Do you know more about our history than us?
@@Yarasameh-d2m اه اعرف انا من اسوان اصلا
@@mostafaelbrenge2640 يبقى بتكلمنى انجليزى ليه وحتى ولو غلطان بردوا لان الرومان هما اللى بوظوا اللغة المصرية القديمة لما خلوا المصريين يتخلوا عنها ويستعملوا القبطى بدلها ده غير ان الرومان حرفوا فى القبطية عشان تبقى سهلة بالنسبة لهم كتير مما جعل اللغة تضيع وليس العرب من اضاعوا لغتنا وكره المصريون بالفعل الروم لذلك اقتربوا كثيرا للعرب واتقنوا لغتهم.
12:08 Coots means Egyptian it's from the word قبط qebt and this one is from gyptos which from aigyptus
So you can't say copts are 10% of the population, you mean christians
Didn’t Cleopatra speak Latin as well?
With language like Arabic , Chinese or Japanese it is like to get into " a two -level " learning : first their specific alphabet et then the language itself . It must be quite fascinating
I sure Algerians, Tunisians and Morrocans will speak french with the foreigners from different countries who learned french, i want to speak french with Algerians, Morrocans and Tunisians
What good is knowing 10. Languages. ?
Bo3bo3, nunu and falso are used in Iraqi Arabic as well!
Has your method brought you to academic writing level with correct and precise standard language? Street level is easy to learn in any language, but I don't believe you could manage higher level without studying the grammar and using somewhat the dictionary.
Most people are not trying to reach this level in a foreign language. I mean, most native speakers of Arabic (or English, for that matter) haven't achieved this level of competency in their own language! And I would not say that "street level" speech is "easy" at all... It actually takes quite a bit of effort to learn to understand native speakers when they're speaking to each other in almost any language. This requires a high intermediate level for the learner because not only do native speakers speak fast but they use many expressions and idioms, many different words that mean the same thing, different styles of speech, shorthand phrases, cultural references, pronunciation variations, etc. There are actually many people in the world who learn how to read a foreign language for the purposes of their studies or work who GREATLY struggle if they try to actually communicate orally in that same language.
Also, Olly is not against using dictionaries or learning grammar. In his story learning courses, you learn all of these things within the context of a story.
A few points of clarification. (1) Egyptian seems to have already been a hybrid of Semitic (the family of Arabic), North African (think, millennia before the Arab conquest) and West African languages. It was a hybrid of these not only in terms of lexicon but also syntax and morphology, making it MUCH more of a hybrid than English. (2) Greek was the usual administrative language used by the Romans around most of the eastern Mediterranean basin. (3) As you say, Coptic is simply (very) late Ancient Egyptian written in Greek letters (plus a few extras). Also with a lot of Greek loan words by that time, especially for church and administrative matters. (4) By the 2nd century CE, there were many different dialects of Coptic. Sahidic Coptic-the version I learned for my dissertation research-is sometimes considered a dialect of the middle and/or southern part of Egypt. But Sahidic is thought by some to be a deliberate and artificial synthesis created as a common language for speakers of Coptic dialects. (For analogy, one could imagine a pan-Romance hybrid conlang...) Or, maybe only a regional dialect that attained "lingua franca" status for a while.
😂😂😂😂
Actually the semitic languages (especially arabic) are hybrids between egyptian and levant languages and sumerian language
Moroccan doesn't really have much french like the stéréotypes say, but the reason why Moroccan is hard for other arabs despite most the words used are just classical arabic, is because the structure of the phrases in Moroccan arabic is not arabic at all, the simplest way to explain it is word for word translation from berber to arabic. structure of the phrase is berber + most words are from classical arabic + 0 vowels at the start and very modest use of vowels over all, like polish on steroids and some berber/portoguese or spanish words words = Moroccan dialects.
most arabs that migrate to Morocco only take like a week or 2 to get used to the logic of the dialect and understand most of it.
That's a great explanation! I had an Egyptian friend who told me that she and her family watched a Moroccan musalsal. At first, they couldn't understand anything. But by the end of the series, they could it understand it well!
I agree with that ,, Moroccon Darja doesn't sound that difficult after some listening .
I'm Libyan Arabic also 🇱🇾😁
Bohboh (bobo in Tagalog means Fool) and Nunu (nuno in Tagalog is Elf or the little one)...
I think you are may be rong,15:24 it is Arabic not dialect.
oh and our movie industry started in the 1920s
I dont think the language ban part was right...
0:46 I don't get the 300 million native speaker number. Also I'd dispute the "you can get by with it everywhere Arabic is spoken" as not exactly true.
Egyptian Arabic is widely understood in the Arab world. The Egyptian film industry was once the third largest in the world, and Egyptian movies were popular across the Arab region. Egyptian music, especially the legendary singer Umm Kulthum, also enjoyed immense popularity, attracting even Arab rulers to her concerts.
👍👍👍
U need lessons in arabic. DM me to teach u.
oh my, that metu neter or kemetan sounds awesome. mmmmmm
love the coptic script. wow. love it.
woaahhh cutting off tongues for language ban. fuckers. english vs scots too. bastards. i'd love to see a video where language banning has been rife. that owould be an AMAZINGLY EPIC vid i reckon olly.
I am sorry but in Egypt we pronounce th(think) as a t
T and S
Country to popular belief Moroccan Arabic have a lot of Arabic word but just to have to focus and bring back the word for the old Arabic understand what they say start watching Moroccan show a kitchen show I'm bit by Wet I understand what they say and a lot vocabulary art Arabic all Amazon not French
Actually we say merci knowing its French, its not really a loan word
Are you seriously saying that Egyptian Arabic is not even a Semitic language? How is it Arabic at all then?
Hell O!!!!
According to mainstream Egyptology , with which I am fed up , we can never come to know how the Egyptian language was spoken , because the reconstruction of the pronunciation is impossible and also not worth the trouble anyway . If you study an Ancient Egyptian course or text book written by a mainstream egyptologist , you will be taught a consonant-only transliteration with "e" vowel insertions everywhere , which is basically false . So , is it worth to watch this video ?
كيمي أنخ شانه أنه
Arabization of Egyptians is one of the saddest moments in history.
If you asked the Egyptians to choose between speaking the Coptic language or the Arabic language, they would choose Arabic.
Therefore, your opinion may contradict the opinion of the Egyptians
لا مافرقش كتير معايا الصراحة بتفرق بس مع جزء من المجتمع المصري بيسمي نفسه أولاد كيميت و حامي التاريخ المصري و في الحقيقة دي حاجات خلصانة من سنين فاتت أنا كل اللي يفرقلي إني إتولدت بتكلم بلهجتي اللي ممكن أعتبرها لغة زيادة غير العربية الفصحى .
I responded to you in egyptian dialect (my mother tongue)
@RomulusAugustulus-wd7teyou can atleast acknowledge it
At least Persians kept their language although it would be better if they remained Zoroastrians
Hindu-arabic numerals are the best imo. It is the most widely used numeral system.
First of All its Name is Misr not Egypt then ..keep repeating what they printed to u ..but logicaly u can change the way we write but u cant change the way we talk ..and we have عين and its symbols is everywhere on the walls so dont talk about what u dont understand and try to be use ur ears and logic
well coptic is still around making it the language of the pharaohs.
You think you understand us but you don't and you deliberately didn't mention the fact that most of our words are ancient Egyptian
Pronouncing th as s, that is what us Germans do as well 😂 very handy
christians gate keeped the title coptic to themselves but all Egyptians have coptic DNA majority not just 10%
Christians didn't gatekeep the word Coptic. They were designated as being Coptic by non-Christians, both Egyptians and foreigners, until quite recently, and for centuries, it was both part of their identity and their isolation from the rest of the Egyptians. So don't blame the christians for being the only ones who cared to embrace the word and saw the value in it as something to be proud of.
@@mirnastoryworld It's a bit redundant when the word Just means Egyptian. If I called myself an Egyptian Copt, I would literally be calling myself and Egyptian Egyptian.
@@Unlimi-PT That's why no body ever says Egyptian Copt. Are you even Egyptian?
@@mirnastoryworld That's besides the point. The words are synonymous, is what I'm saying.
@@Unlimi-PT Yes they are.
من تكلم في غير فنه جاء بالعجب
Lots of misinformation and historical errors. English, French, and Turkish contributed very little to Egyptians' Arabic that you can not mention more than 20 words from each language that made it colloquial Egyptian Arabic, with French contributing the most. Also, Greek was the second official language of Egypt. All official documents were written first in Demotic and then Greek and for major events and announcements, especially ones that were placed in temples, were written first in Hieroglyphics script, then demotic and then Greek.
Also, the claim that cutting the tongues of who speak Coptic was sited to occur only during the Mad Caliph all Hakim Bi Amr Ellah who issued many of strange decrees, yet Coptic was still the main spoken language outside Cairo up untill the 2nd half of 17th century.
Do you think AI will soon render foreign language learning an obsolete endeavor because highly advanced technological gadgets will be able to do all real-time translation and communication?
No because not all people within each culture have access to such technology. So, language learning will always be necessary.
@@AimUpD But at some point, not sure when, there will come a time, when all people will have access to such technology, for example, all people have smart phones today.
@@birdsongs482it would be a very long time from now if possible at all, which we may either be gone or all be speaking only one language by then. AI is not really good at translating body language, tone, and cultural context, as even trained translators have trouble with those. Plus, probably the more spoken languages with more resources would be closer to having more "accurate" translations, however a lesser known, less spoken/studied language like Rotokas for example, or even a dead language with few records like Dalmatian, Ubylh, or Etruscan would be harder for an AI because you have to train it first by feeding it information. Either way, language learning and translators/interpreters are and will always be important, whether technology progresses to that point or not
No single pharaoh spoke Arabic.
you were there?
@@studentofknowledge9705 last pharaoh was Cleopatra before Roman conquest so obviously yes
He means the language of Egyptians just like if you said "the language of samurais" but you mean the Japanese people
y yall make cleopatra white tho 😭😭😭
I'm sure she was white, coming from modern Greece 🤠
She was white she was of Greek origins
Wasn't she half greek half egyptian or something?
Do it bit less sensationalistic and research more serious. So much missinforamtion...
Like what misinforrmation?
@@rashidah9307The Pharaohs did not speak arabic. They spoke ancient egyptian wich is a related language but the egyptian languge evolved into coptic and the people stopped speaking coptic after the arab invasion in the 7th centrury. It is due to the coptic language that we are able to read the hieroglyphs. It starts with the title being wrong...
@@karliikaiser3800 I understand what you mean about the title. . . Titles are designed to grab people's attention. . . But in the actual video he never says that ancient Egyptians spoke Arabic.
Bottom line
How do Egyptians end up speaking arabic even though we are not Arabs ?
Because the arab conquerors used to cut out the tongues of the copts who speak the coptic language
🫣
pure bs
Not true
@@marwaqoura7804 well it's historically right during the Fatimid empire and converted into Shia!
That doesn't beltile our beliefs though, the same happened in Latin America, subsaharan Africa and Philippines
@@Magdyy Have you studied languages and civlisation? ولا اقصد الإقلال من أي شخص أو شئ ،،لكن أي معيد في ملية دار علوم او حتى في آداب لغات شرقيه او حتى غير شرقيه حيقولك ده علميا غلط ،لسبب بسيط جدا أحنا بناخد اللغه من ألسنة الناس في الشارع ونطبق عليها قواعد صارمه عالميه للغات عشان نصنفها ما بين لغه ولهجه ولكنه ورطانه ،وعشان كده بيتقال على اللي بنتكلمه اللهجه المصريه وليس اللغه المصريه لييييه ؟ ...حضرتك لو خدت بالك أحنا بنتكلم قبطي فعلا بس لغة الشعب اللي كانت تحت أحتلال غير عربي وخاصة من بعد 1517مش القرن ال17!!!..لأن العثمانيين احتفظوا بلغتهم اللي من أسيا الوسطى وعلوها على حساب العربيه طبعا ،،وفضلت العربيه اللي بنتكلم بيها للمتعلمين فقط زي الجبرتي مثلا ،بمعنى أن اللغه العربيه حصلها حالة' تسبيك' بسبب الهجرات وأستعمالها للشعب فقط اللي كان غير متعلم ،فا تحولت لمفردات عربيه تحت قواعد القبطيه اللي أسهل بكتير من الفصحى ...اللي بيقولك أنها اتغيرت-بفعل فاعل- اعرف أنه مضلل وبيمرر أجندته السياسيه او الدينيه وللعلم صاحب القناه فاهم كده كويس وعشان كده محاولش التطرق ليه
Egyptian Arabic is definitely not the language of Pharaohs. There isn't any language or cultural connection between ancient Egyptians and current Arab population of Egypt. Those who have some connection to ancient Egyptians are Copts who suffer from persecutions and discrimination from Muslim Egyptian Arabs
what an ignorant and xenophobic comment .there is a lot of cultural connection between ancient egyptians and modern egyptians beyond languages. Food, music (many middle eastern and european instruments existed in ancient egypt), dances, the egyptian method in agriculture and even the egyptian calender is what the farmers use in their trade , cultural clothes as well (just because you only know about clothes painted on temples doesn't make them the only clothes, saaidi galabya especially is the same as the modern one), not to mention jewelery
@@rowantharwat9195we littarly still practice one of our ancient holidayd
Copts are Egyptians .
Some of them are Muslims some are Christians.
I am a Muslim Coptic. I have never persecuted any Christian or any one for that matter.
Guess what I have Christian Coptic friends, lots of them actually.
@@dr.hebagadallahclinicalpha9871 exactly
@@dr.hebagadallahclinicalpha9871 you didn't but your ancestors definitely did, and saying that hey I am a Muslim Coptic is sort of cultural appropriation, Copts are an ethno-religious minority, your ancestors abandoned all ties with them long time ago and even participated in pogroms and worse things, so you pretending to be a Copt today is frankly appalling.
What a total mess,i thought English and French were messed up languages.😅
This video has many errors. Cleopatra VII was not the last independent Pharaoh of Egypt--that was Ptolemy XV Caesarion. The writing systems of hieroglyphic, hieratic, and demotic did not evolve into each other, but were used in parallel for millennia. And that computer spoken Egyptian is so butchered it's not even funny. Arabic is not an Afro-Asiatic language; it's Semitic. The connection between Babi (baba) and the modern Arabic equivalent is speculative at best, and the idea that this developed into phobos (i.e. phobia), "to fear" in the Greek is ridiculous. Adjective-noun agreement also occurs in Semitic languages, so it's not an indication of Coptic influence. The interrogative pronoun does not occur at the end of the sentence in Coptic or in Middle Egyptian. Maybe, you should next time consult an actual Egyptologist (or at least an expert in ancient languages) before posting a video on the Egyptian language. I'm sure Olly can speak Egyptian Arabic just fine, but it's another thing to understand the history of languages of which he has little to no acquaintance.
isn't Semitic part of the Afro-asiatic language family or am i confused?
@@zombieat You are confused. Afro-asiatic languages are languages that combine African and Semitic language elements. Middle Egyptian is Afro-asiatic. Arabic is Semitic.
@@ancientegyptandthebible The Semitic languages are a branch of the Afroasiatic language family.
that's literally the first line about Semitic languages on wikipedia
@@zombieat Wikipedia is not written by subject matter experts in the field, but by "well-meaning" amateurs. Wikipedia is rife with mistakes and errors, and should not be relied upon as an authoritative source.
@@ancientegyptandthebible ok
Egiptian arabic was certainly NOT the language of pharaohs, because Arabic language spread in Egypt only from 639 a.d., after the Islamic conquer. I know it's only a clickbait title, but is still misinformation, you should change the title. Also, about the "polyglot Queen" you're talking about Cleopatra right? It is true that she was polyglot, in fact, she was fluent in at least three languages: Greek, Latin and Coptic. But certainly no Arabic.