Mér finnst að þetta er ótrúlegt!!! Hverjum hefur það dottið í hug að syngja Ljúbe á íslensku? :)))))) En samt sem rússneskumælandi finnst mér að þetta er besta lagið sem ég hef heyrt. Ég mundi kaupa það strax ef það væri til sölu. Takk kærlega fyrir það! Hvar get ég fundið textann? Það væri mjög gaman að skoða það!!! :)
+Ruslan Nekrasov Да расслабся, Руслан - они же поют про отличную обувь (хотя, очень и очень талантливо) а Николай Расторгуев поёт про коня! И кстати, про Коня поёт не только Любэ - а ещё много других талантливых исполнителей..
По пути истратившись в хлам, Пилигрим поклялся богам От носков до пят Не устать в бегах, Обувь впорную имея на ногах. Наступает смело нога И в болота. и на снега. Влажный ли, сухой Путь передо мной - Обувь верная сидит на ногах. Ярок принт и чист - загляденье. Кайф дарует приобретенье. Если же каблук Отломится вдруг - Эту новенькую пару надень. Ты дистрофик или толстяк, Великан или середняк - Просто наклонись, Счастью улыбнись: Обувь впорную увидишь на ногах. Был мой дух в смятении Но пришло прозрение Всё-таки, друзья, Сделал это я - Чудо-туфли, моё спасение Бегаю по тонкому льду. Станется - добуду звезду. Даже в океан На потеху вам Вслед за обувью своею пойду.
Ильва не знает русского. Просто ей понравилась мелодия, и она попросила своего приятеля написать исландский текст. Тему автор выбрал произвольно. Отсутствие в исландском тексте державного пафоса не является основанием для обвинения автора в пошлости. Вот юмор там имеется, но непривычный для понимания, связанный со спецификой исландской жизни.
+Ylfamist Helgadottir Bravó!!! Þú syngja um fallega skó - en í rússnesku lag Nikolay Rastorguev syngur um góða hesti ))) ruclips.net/video/511Lt3Kg0aI/видео.html - sama tonlist á rúsnesku með enska texti - og lika svona söng með kór ruclips.net/video/eOneK7tJWEc/видео.html og við Vitaly Gogunsky ruclips.net/video/ZhwDnkG_xww/видео.html
as a Russian, I can only say that up to date it's the best cover of Ljube song.
Kalhoznik Kalhoznik ага, даже хочется выучить исландский. заодно шведский и норвежский.
Thank you so much!
@@MrYlfa Очень красиво получилось! Переслушиваю регулярно.
Fine work! Soultaking and awesome.
Душевна, щира пісня про міцне, якісне, улюблене взуття // Very genuine, true-hearted song about one's favourite shoes.
Amazing. I am speechless. Thank you very much from a Russian.
Молодцы! Мы вас всех любим!
Вот это ваще круть! И вроде как от Любэ даже не тошнит сразу. Примиряющее исполнение такое.
+Dmitry Butskov
А что только в исполнении Любэ эта песня есть?
Сука, а в любви к родине не умиротворяюще ? Дебил соросятный
Охрененно!
Mér finnst að þetta er ótrúlegt!!! Hverjum hefur það dottið í hug að syngja Ljúbe á íslensku? :)))))) En samt sem rússneskumælandi finnst mér að þetta er besta lagið sem ég hef heyrt. Ég mundi kaupa það strax ef það væri til sölu. Takk kærlega fyrir það! Hvar get ég fundið textann? Það væri mjög gaman að skoða það!!! :)
+Ruslan Nekrasov Да расслабся, Руслан - они же поют про отличную обувь (хотя, очень и очень талантливо) а Николай Расторгуев поёт про коня! И кстати, про Коня поёт не только Любэ - а ещё много других талантливых исполнителей..
What a wonderful song! I don`t speak islenska but would like to know the lyrics.
Very good!
По пути истратившись в хлам,
Пилигрим поклялся богам
От носков до пят
Не устать в бегах,
Обувь впорную имея на ногах.
Наступает смело нога
И в болота. и на снега.
Влажный ли, сухой
Путь передо мной -
Обувь верная сидит на ногах.
Ярок принт и чист - загляденье.
Кайф дарует приобретенье.
Если же каблук
Отломится вдруг -
Эту новенькую пару надень.
Ты дистрофик или толстяк,
Великан или середняк -
Просто наклонись,
Счастью улыбнись:
Обувь впорную увидишь на ногах.
Был мой дух в смятении
Но пришло прозрение
Всё-таки, друзья,
Сделал это я -
Чудо-туфли, моё спасение
Бегаю по тонкому льду.
Станется - добуду звезду.
Даже в океан
На потеху вам
Вслед за обувью своею пойду.
Ильва не знает русского. Просто ей понравилась мелодия, и она попросила своего приятеля написать исландский текст. Тему автор выбрал произвольно. Отсутствие в исландском тексте державного пафоса не является основанием для обвинения автора в пошлости. Вот юмор там имеется, но непривычный для понимания, связанный со спецификой исландской жизни.
BlatteSvartskallsson Супротив нашего текст определенно дерьмо ещё то. А вокал и правда неплох.
Кто что ищет, тот то и находит...
Great !!!
i wanna be islandian...
brilliant
родственники наши через Рюрика
where is lyrics?
this is about the importancy af having solid shoes on your feet! :)
Ylfamist Helgadottir please, write full text of the song, we in icelandic club in Moscow want to learn this song
I will do, very soon. :)
Ylfamist Helgadottir tusen takk!
+Ylfamist Helgadottir Bravó!!! Þú syngja um fallega skó - en í rússnesku lag Nikolay Rastorguev syngur um góða hesti ))) ruclips.net/video/511Lt3Kg0aI/видео.html - sama tonlist á rúsnesku með enska texti - og lika svona söng með kór ruclips.net/video/eOneK7tJWEc/видео.html og við Vitaly Gogunsky ruclips.net/video/ZhwDnkG_xww/видео.html
ruclips.net/video/v3hEAluBjPw/видео.html
Хорошие поддоны.Мои уже подгнили,проломились совсем неудобно спать.
Братья шведы и нордвеги, у вас же общий язык был, с русскими поморами, (страна Гардарика), а финны и исландцы, - у них "похожий" язык?
У исландцев похожий, а у финнов - нет, совсем другой.
Бабы мужланистые. Мужики женственны.