🇷🇺 Апостиль и перевод документов

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2024
  • Подробнее см. blaue-karte.ru...

Комментарии • 9

  • @Sedative123
    @Sedative123 Год назад

    Здравствуйте. Как в Германии сделать апостил и перевод Свидетельство о заключение брака?

    • @Limitchik
      @Limitchik  Год назад

      Апостиль делает только то министерство, которое его выдало. Св-во о браке - Грибоедовский ЗАГС в Москве. Если сами не собираетесь приезжать в Россию - надо сделать доверенность (можно в консульстве России) и вместе со свидетельством переслать в Москву знакомым, а потом они вам обратно. Но сейчас это сложно: limitchik.com/emigration/schengen_visum/354/ , займет до полугода.

    • @Limitchik
      @Limitchik  Год назад

      Нотариальный перевод можно сделать в Германии у любого официального переводчика с нужного языка. Гуглите "присяжный переводчик" и ваш город.
      P.S. "присяжный переводчик" - это устный переводчик в суде, но они же занимаются и официальными письменными переводами.

    • @Sedative123
      @Sedative123 Год назад

      @@Limitchik спасибо за ваш ответ.

  • @YuliaMaker
    @YuliaMaker 3 года назад

    а перевод диплома лучше делать до или после апостиля? и на копию не поставят апостиль?

    • @Limitchik
      @Limitchik  3 года назад +1

      Сначала надо обратиться в ЗАГС/Минобраз и сделать апостиль на оригинал документа. Это будет печать на одностраничном документе (например, из ЗАГСа) или отдельная картонка, сброшюрованная с многостраничным документом (например, дипломом и приложением).
      blaue-karte.ru/emigration/apostille_7/
      Потом сделать перевод документа вместе с апостилем. Это будет копия документа с апостилем, сброшюрованная с распечаткой перевода и заверенная нотариусом.
      blaue-karte.ru/emigration/bestaetigte-uebersetzung_27/

  • @boruviter1
    @boruviter1 6 лет назад

    Здраствуйте
    А перевод для посольства должен быть немецкий присяжний или обычный нотариально заверенный?

    • @Limitchik
      @Limitchik  6 лет назад +2

      Обычный нотариально заверенный.
      Переводчик обычно сам договаривается с нотариусом. Я просто прислал сканы переводчику и через пару дней забрал уже заверенное у нотариуса.

    • @boruviter1
      @boruviter1 6 лет назад

      Спасибо большое