How to say "OF" in Korean [TalkToMeInKorean]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 окт 2024

Комментарии • 246

  • @nasreenosman6931
    @nasreenosman6931 9 лет назад +240

    This is why I love TTMIK! You really understand what English-speaking learners would have difficulty with and the explanations are very thorough and easy to understand. Thank you!!
    Also, the video editing is awesome.

    • @nathanielmills4678
      @nathanielmills4678 9 лет назад +2

      Agreed

    • @Paz52157
      @Paz52157 7 лет назад

      Nasreen Osman Hi! These lessons are so good that even if English is not your first language you'll be able to understand them all! I'm from Argentina.😘

    • @liann2217
      @liann2217 6 лет назад

      Nasreen Osman

  • @MsWannabeGamer
    @MsWannabeGamer 8 лет назад +87

    The Korean language has a whole different structure than Western languages, so it's kinda hard to switch your brain from direct translation to translating the _meaning_ of what you want to say. You pretty much have to erase everything you know from English and all the other languages you know, and start all over again.

    • @MrJohnTeacher
      @MrJohnTeacher 5 лет назад +1

      In that respect, I think there are instances it is comparable to French.

    • @armoricain
      @armoricain 5 лет назад +1

      @@MrJohnTeacher As in "Je ne te le donne pas" for instance, which literally translates as "I 'negative particle' to you it give not", I understand it is bound to confuse people learning French.

    • @MiuXiu
      @MiuXiu 5 лет назад +1

      Absolutely. Directly translating from English results in such strange sounding sentences. We have to stop thinking in English and just let things happen by practicing what we hear and read that is more natura

    • @Haley._213
      @Haley._213 4 года назад +1

      MsWannabeGamer Ⓥ absolutely not and that’s not how learning languages is about.

  • @pallavishrotriya230
    @pallavishrotriya230 5 лет назад +15

    When somebody asks questions like that about my Language all I have to say is "because that's how this language is." But it's awesome how he has all explanations for every little question. He understands where we are coming from. It's great how he takes every doubt into consideration while making ONE video 💜

  • @dnnla7460
    @dnnla7460 8 лет назад +148

    Hyunwoo is so handsome i can't concentrate on what he's saying.

    • @loloali5256
      @loloali5256 8 лет назад +30

      His voice too is relaxing

    • @pinkyfloyd5122
      @pinkyfloyd5122 8 лет назад +16

      So true it's very soothing. I was listening to the app and literally fell asleep LOL. Sadly I didn't learn any in my sleep :/

    • @kay.cee.
      @kay.cee. 7 лет назад +4

      yoongibaleada omg you know how I feel 😂

    • @tyrantskitten
      @tyrantskitten 6 лет назад +3

      😂

    • @maryaamber
      @maryaamber 6 лет назад +2

      Soooo true. 미나아암 *-*

  • @FujaBlue
    @FujaBlue 9 лет назад +71

    this is beautifully informative!!

  • @charlycheer
    @charlycheer 9 лет назад +73

    의 is one of the things I'm still trying to get used to pronouncing haha.

    • @HyunwooSun
      @HyunwooSun 9 лет назад +9

      charlycheer Haha. Don't worry :D There are many Koreans who can't pronounce this accurately.

    • @serenityq26
      @serenityq26 9 лет назад +1

      yeah. unless its at the beginning of a word i hear it pronounced differently in songs but maybe thats just in music

    • @13loodLust
      @13loodLust 9 лет назад +4

      serenityq26 Not just in music. Korean has a lot of pronunciation rules, so some words by themselves will sound different than when it's with another word, ie: 의

    • @serenityq26
      @serenityq26 9 лет назад +1

      yeah i know. ending of words for example roll over into the next word in a sentence

    • @fishythefish7984
      @fishythefish7984 4 года назад

      yeah i feel like if i was talking fast i would just say it as 이

  • @468strings7
    @468strings7 7 лет назад +1

    I believe this is the best RUclips channel for learning Korean. Thank you so much for your efforts and time.

  • @leondeveraux4485
    @leondeveraux4485 5 лет назад

    현우선생님이 제일 선생님이에요. 90% of my korean knowledge comes from this man. I finally found the motivation to start learning Korean after watching his video about ways to practice korean when you can't meet or speak to koreans/don't live in korea. I did the Journaling, it didn't work out well because I couldn't simplify my daily activities well so I just kept looking up stuff, but I still make unique examples after I study a lesson.

  • @reeyanadouglas7736
    @reeyanadouglas7736 7 лет назад +1

    Best explanation ever . 정말감사합니다

  • @hannahmercado4764
    @hannahmercado4764 8 лет назад +32

    Hi! Thank you for explaining Korean so easily, I've tried so many others, but I think your channel is one of the best! I just had a quick question, do you use "에" for every time you use a possessive phrase, or only sometimes?

    • @talktomeinkorean
      @talktomeinkorean  8 лет назад +20

      Thank you! Great to hear that you found this video useful!
      The pronunciation changes to 에 quite often, but not necessarily always.

    • @Audie63
      @Audie63 7 лет назад +6

      I think I sometimes hear 의 pronounced as 이, too. Is that also an alternative, relaxed pronunciation, or are my ears just not picking up the 으 part of 의? ^^

  • @cocoapeach
    @cocoapeach 9 лет назад +5

    The way you explained all that made perfect sense!

  • @NotMykl
    @NotMykl 8 лет назад +8

    I understand the possessive 's' part the best because it reminds me of Spanish class. Spanish doesn't have a possessive 's' instead you use the word 'de' which means 'of'; so to say the phrase "Carlota's house" you would say "casa de Carlota" - house of Carlota.

    • @loba03
      @loba03 7 лет назад +1

      In a way the structure of the sentences are somewhat similar to Spanish, as well as we in Spanish omit the personal pronouns

  • @kimcheerose
    @kimcheerose 9 лет назад +2

    Thank you so much. You make learning Korean so much easier by providing with the good explanations of how Korean grammar works.

  • @MadhuriOlah
    @MadhuriOlah 9 лет назад

    honestly talk to me in korean is the best 한국어 수업 ever! best way to learn korean! so informative and clear and just amazing! really amazing!

  • @susandioo310
    @susandioo310 2 года назад

    TTMIK is the best group for every learners. They can explain every little things with the easiest ways... Luv it.

  • @sosmcs
    @sosmcs 7 лет назад

    I've said this many times on here. but simple videos like these make my day.
    Straight forward n simple.
    THANK U.
    Just plz next time traslate everything u say in the video. Like the last 2 sentences.

  • @shaziaansari8958
    @shaziaansari8958 6 лет назад +1

    The sentence formation of hindi and korean is so similar.. It makes it so easy to learn🤧💞

  • @twilightown1
    @twilightown1 9 лет назад

    This lesson was so simple and straightforward. One of the best you've done thanks

  • @ethiea_
    @ethiea_ 9 лет назад +3

    Love this lesson. I think video lessons are easier to follow (personally anyway). Thanks for the extra work and effort for putting this informative video up! Is there any chance that you guys can do a lesson/video about "about/ 대한" (LOL)?

  • @teerich2011
    @teerich2011 6 лет назад

    I never get tired "of" TTMIK's informative videos! Stuff you don't read in typical textbooks or learn in class. 감사합니다!

  • @wmayormita43
    @wmayormita43 3 года назад

    I really love how Mr. 선현우 explained every word.

  • @kahinafifi7406
    @kahinafifi7406 9 лет назад

    정말 감사합니다 TTMIK, 지금 의는 이했어요, and thank for the quality of the video ,the explanation and all the efforts that you put on it :) thank

  • @kalmtraveler
    @kalmtraveler 9 лет назад

    This was really helpful! I've been doing self-study for about 1.5 years now, and recently I made friends with a Korean international student in my country who is tutoring me 일주일에 한 번 but I am really struggling to begin speaking. Writing is easy because I can be slow and think for a while before writing a reply to someone, but speaking feels very fast.

  • @candie107able
    @candie107able 8 лет назад +1

    So succinctly put! 좋아해!

  • @seulgijeong527
    @seulgijeong527 9 лет назад

    '영어 공부'를 위해서 TTMIK을 보는 학생입니다. 자세한 설명에 감탄을 금할 수 없네요. 감사합니다!

  • @johnhkwakkwak6484
    @johnhkwakkwak6484 8 лет назад

    현우사장님 책 소개 영상에서 보고
    나라와 문화와 언어 등에서 전문가로서 당신의 컨셉에 놀라운 공감을 표하며
    무한한 발전을 봅니다.한국어의...그래서 글로벌하게 홍익인간의 공감적 인문학 전통이 한국을 살린 진짜 힘이라고
    지구적 깨달음을 주겠죠.
    참신함...성실함....연구자세...돋보입니다.
    당신을 달인,명인,무형문화재로 인정합니다......한국어 전도사 ...세계 최초 한국어 공인 시킨 이민영.

  • @lanamaglakelidze7658
    @lanamaglakelidze7658 9 лет назад

    Guys you're the best!!! your lessons helps me a lot to learn Korean better. thank you

  • @RockyScarlette
    @RockyScarlette 8 лет назад

    I can not put on words how gratefull I am to have thé chance to learn with your amazing courses. TTMIK you are thé Best 😊

  • @E-109-WWH
    @E-109-WWH 5 лет назад

    I love you! I LOVE YOU!!! Your lessons are so helpful, please continue! Hope you'll never get sick of us either!

  • @kaouM
    @kaouM 6 лет назад

    Thaaaaank u soooo much for liking my comment ❤❤ i really learned so much from u especially oppa and i really like the way you can make things so clearly explained and easy to understand ^^ i really want to be able to speak and understand korean and i learn alone so it is very helpful 😄😄 big greetings from a moroccan girl living in france and learning korean 😊

  • @efs797
    @efs797 3 года назад

    I just stumbled upon this channel and I love it. This explanation is great.
    Question for TTMIK: should we teach Korean songs just bypassing eui altogether for only 에 pronunciation of 의? I ask because I've sung in Korean vocal groups for years. Every single time we sing 의 it is 에. Not just as also, I'm so used to it I remembered it as a rule until reminded by this video of the original pronunciation. Too niche? The only times Koreans seem to say "eui" is to clarify (i.e. repeat) that's what they intended to say after a first pass sounding 에 (or it seems like that). Or in something like a documentary e.g. 수백만년 동안 지구 표면은 빙하 수의로 덮였다. (not same word but not really a negotiable eui sound I guess).
    ?

  • @cosmic_ana
    @cosmic_ana 8 лет назад

    Wow! I love how you explain stuff! You guys are my favorite! Keep up the good work!

  • @redeye998
    @redeye998 9 лет назад +1

    What an extraordinary breakdown!... Fantastic job TTMIK!!!

  • @jjsdrxvi
    @jjsdrxvi 7 лет назад +1

    This lesson just litterally filled like 5 pages of my note. LOL😁 but thank you again for such a great way of teaching. 정말 감사합니다! :)

  • @leondeveraux4485
    @leondeveraux4485 5 лет назад

    SUCH AN IMPORTANT VIDEO. THANK YOU

  • @letlet2143
    @letlet2143 9 лет назад +3

    Thanks for very informative lesson as always~
    TTMIK Team jjang!!!

  • @xo4jess
    @xo4jess 2 года назад +1

    I couldn’t pronounce the ‘ㄹ‘ sound, but now suddenly I can lol 😂

  • @Yourrrr
    @Yourrrr 9 лет назад

    Thanks for taking time to make this!!! Really great

  • @videoluvergurl
    @videoluvergurl 8 лет назад +38

    I understand but I also understand that I will NEVER be fluent in Korean :-( :'(

    • @neffunga69
      @neffunga69 8 лет назад +20

      Dejah K-H Try and try again! You can fail 100 times, but as long as you keep going, it's progress. Keep running, you got this.

    • @videoluvergurl
      @videoluvergurl 8 лет назад +16

      Mad Z Thank you for the encouragement. I won't give up.

    • @blackheart66v73
      @blackheart66v73 7 лет назад +3

      There is no such thing as never... if we can fly to the moon u can learn a language.....plus if you can speak gibberish as a baby and start speaking English as you get older then girl u got this 화이팅 함께했어요

    • @AmbiCahira
      @AmbiCahira 6 лет назад +4

      I know your reply is 2 years old but still... Remember that even a child doesnt take just a year or two to build a fluent vocabulary. A kid gets corrected sooooo many times to get it right! The human brain is unique in how we rely so heavily on languages that we were born to learn this automatically through exposure that if you think about it... every time you hear something enough times you will automatically start to imitate it. It's why commercial slogans eventually end up as social jokes because imitation is in us. Truly the only thing you really need to become fluent is exposure over time. If you don't put effort you will learn slower than if you do put effort - but it will happen! You were born to do this! :)
      When I hear these new things like vocabulary words I will instead of thinking "this means this" pretend in my mind that I am a kid that points at it and asks "what's that? Oh. Okay!" And it programs as a name instead of a translation. At least for me. :) And don't try to learn everything after hearing it just once, just see it as the first exposure so that you can recognize it next time!

    • @harshadaranadhir8827
      @harshadaranadhir8827 3 года назад +2

      If you'll say like this, you'll defiantly not be able to be fluent

  • @abnpadilla
    @abnpadilla 7 лет назад

    THANK YOU!!! I've been trying to understand this for some time now, and you just made it so simple :)

  • @Naejane
    @Naejane 7 лет назад +1

    I swear I learn just as much about English as I do Korean in these videos

  • @choongren5836
    @choongren5836 8 лет назад +17

    의 is 的 in Chinese or の in Japanese right?

    • @talktomeinkorean
      @talktomeinkorean  8 лет назад +20

      Yes :) Similar, but not exactly the same.

    • @LunaCelyn
      @LunaCelyn 6 лет назад +5

      It is natural to use の many times consecutively, but it is unnatural to use 의 more than once consecutively. In that case, you can drop some of them.
      For example,
      서울의 길 = ソウルの道
      가로등의 불빛 = 街灯の明かり
      Both are natural.
      However, "街灯の明かりの街灯の明かり" is natural in Japanese whereas
      "서울의 길의 가로등의 불빛" is very very unnatural. "서울 길의 가로등 불빛" is a natural way to say. You can also say "서울 길 가로등 불빛."

  • @anetgom6
    @anetgom6 9 лет назад +3

    Thank you very much for the video!!!. I see that 중에서 is like "among.." . Just made this one (someone please correct me if I'm wrong) * 이 중에서 어떤 게 마음에 드세요?= Which one do you like out of these? .

  • @juanbustamante342150
    @juanbustamante342150 9 лет назад

    I love these type of lessons!!!!! Thanks!!!!!!!!

  • @ladyhochoyschoolpenal4943
    @ladyhochoyschoolpenal4943 5 лет назад

    He is so learned in the nuances

  • @aminadebba1094
    @aminadebba1094 Год назад +1

    8년 ㅠㅠ

  • @cynthia8681
    @cynthia8681 5 лет назад +1

    One of the usage example is in one of 2017 SBS Korean drama title: 사랑의 온도 (Sarangeui ondo) --> Temperature of Love.

  • @johnhkwakkwak6484
    @johnhkwakkwak6484 8 лет назад

    밑에 댓글 중에 Nasreen Osman....나스린 씨...what
    u said so important about this TTMIK!
    That makes him great in Korean language business where i found it attractive than all others.
    truly remakable Hyunwoo!

  • @lakpa1207
    @lakpa1207 8 лет назад

    talk to me korean group wel done kep it up this is good

  • @fernandamoran1070
    @fernandamoran1070 6 лет назад

    Good explanation as always! Thank you!

  • @hafsashahine3592
    @hafsashahine3592 4 года назад

    정말 고맙습니다

  • @loloali5256
    @loloali5256 8 лет назад

    This is very very useful... Thank you 선생님...

  • @0817
    @0817 8 лет назад

    영어를 배우고 있는데 한국어를 외국인이 어떻게 배울까 싶었는데 ㅋㅋ
    한국어를 가르치는 강의를 보면서 영어를 배우게 되네요.
    love of wine
    of ~에 대한
    와인에 대한 사랑

  • @kaouM
    @kaouM 6 лет назад

    Please can you continue to make some similar episodes as this one because you reaaaallu helped me soooo much ❤❤❤ 고마워요

  • @ehssain
    @ehssain 7 лет назад

    Good job 현우 씨!

  • @ronmikhailparaiso25
    @ronmikhailparaiso25 8 лет назад

    very helpful thanks

  • @johnhkwakkwak6484
    @johnhkwakkwak6484 8 лет назад

    혹시 일본어로 자막하시면 일본에서 한국어 배우면서 동시에 영어공부되니까
    일본인이 이토록 우경화되는 상황이 개선되는데 도움이 되겠는데
    일본인들 영어를 너무나 못해서 목마른 것 많이 봅니다.
    친구가 일본에 계시면 시도해 보세요.....연계하시면 될 듯

  • @SleeplessinOC
    @SleeplessinOC 5 лет назад +1

    It boggles my mind just how natively fluent Hyunwoo쌤 is in English. If only I (or any of us learning Korean) could be half as good in Korean as he is in English , we would be speaking pretty darn well.

    • @gwiyomikim5988
      @gwiyomikim5988 5 лет назад

      TOTALLY agree! Hyunwoo is an amazing linguist. Cream OF the crop. Top OF the class. Best OF the best!

  • @kimberlyfaura
    @kimberlyfaura 8 лет назад

    Very helpful! I like how he explains this, makes me want to continue learning Korean! :)

  • @pkbhat542
    @pkbhat542 3 года назад

    Nice way of explaining

  • @RadioGirLF
    @RadioGirLF 9 лет назад

    Amazing lesson, super helpful, thank you! :D

  • @Jennygin1194
    @Jennygin1194 9 лет назад

    Very helpful! Thanks you so much!

  • @TheMarianaQuintero
    @TheMarianaQuintero 7 лет назад

    Super well explained!

  • @MARIO-sq1ez
    @MARIO-sq1ez 6 лет назад

    Super útil vídeo muchas gracias

  • @BoyBlueberry
    @BoyBlueberry 9 лет назад

    Excellent video!

  • @bandongri
    @bandongri 9 лет назад +1

    Last year my Korean teacher in Korean school always pronounced 의ui "으eu" enen though she was teaching us the pronounciation rules. It wasn't that good to hear though but it might have been a dialect accent from where she lived. So don't be so strict to yourself because of the pronounciation ^^*

  • @AsmaaPurity
    @AsmaaPurity 7 лет назад

    you re wonderful i am improving everyday thanks to you

  • @rexdahlia2404
    @rexdahlia2404 9 лет назад

    vey helpful. Thank you.

  • @Jungwoo94
    @Jungwoo94 8 лет назад

    ty a lot for these videos, they are really helpful to me 😉

  • @aangpearce2700
    @aangpearce2700 8 лет назад +7

    나는 내 친구들중에서 힘이 제일 센 사람이에요

  • @smilecookie9745
    @smilecookie9745 8 лет назад

    우와.. 설명 진짜 잘해주시네요 👍고맙습니다

  • @fluffysugakookies9580
    @fluffysugakookies9580 6 лет назад

    Thank you!

  • @jawaheralnoman9963
    @jawaheralnoman9963 9 лет назад

    감사합니다!!!

  • @demsmagar5879
    @demsmagar5879 7 лет назад

    Good job sir

  • @wendyli9154
    @wendyli9154 9 лет назад

    I really like this video, it would be really nice to learn more about korean grammar :D

  • @isaboo98
    @isaboo98 8 лет назад

    the meaning of the non possesive of is the same likd in my mother tongue german, really easy for me to learn, glad about that kkk :)

  • @squigoo
    @squigoo 9 лет назад

    super helpful!

  • @lauragonzalezruiz9988
    @lauragonzalezruiz9988 8 лет назад

    Aaaaamazing!! Thank you very very much!

  • @lalitasubramanian5499
    @lalitasubramanian5499 2 года назад

    One of the most important lessons - as we use "of" so much - what would i use for this 'of'.. i need a few minutes😟

  • @Celebrien23
    @Celebrien23 7 лет назад +1

    Sometimes I wish TTMIK would be Hungarian - Korean :D Many similarities exist in our grammar, but now I have to change my thinking 2x to really understand :D

  • @banurekha2296
    @banurekha2296 6 лет назад

    Korean and Tamil have almost similar grammar.So it's really to understand

  • @iceprincess9372
    @iceprincess9372 8 лет назад

    You really are so cute and your english is so good!!!

  • @acat4809
    @acat4809 2 года назад

    this is actually closer to my native language, these concepts

  • @topikqita4617
    @topikqita4617 9 лет назад +4

    thanks for the explanation. but why 의 in many korean song was sounded "ye"..... 나의 .... (na ye....) why it is not sound na eui....

    • @samysdefer
      @samysdefer 9 лет назад

      Tofik Hidayat Many people pronounce it as 에, so after the vowel of 나 (ㅏ) it just sounds like 예 I guess ^^

  • @tiamelynda3727
    @tiamelynda3727 9 лет назад +2

    one of my friend who is in seoul told me how to pronounce 의. if its in the front of word it pronounces 의 if its in the middle of word it pronounces 이 if its in the end of word it pronounces 예..
    is that right?
    pls, help hahaha XD

  • @philipdencemilano9741
    @philipdencemilano9741 4 года назад

    안녕하세요 쌤! I just want to ask if what's the difference between "끝에서" and "결말" to mean "End of something"?

  • @winistarr
    @winistarr 8 лет назад

    한국 사람이 영어 배우면서 of의 사용에 대해 많이 헷갈리죠 ㅋㅋ. it's like '왜 '의'로 해석하면 이상한 거야 ㅠㅠ'
    so foreign people who speaking english are also confusing with 의.
    am I right?

    • @csy897
      @csy897 7 лет назад

      에, 에서, 로, 러....더 헷갈린다. 의는 's라고 생각하면 돼는데.... 에, 에서, 로, 러는 안 되더라고요
      Of는 생각대로 바로 번역할 수 없을 만큼 생각보다 복잡한 문법이죠

  • @user-oo9sj4ks8v
    @user-oo9sj4ks8v 8 лет назад

    제작자가 한국인,한국어 전공자면 한번 봐주시면 감사하겠습니다
    piece of cake, one of my friend 처럼 물건을세는단위앞에선of가 '의'로 해석되지않는다고 보충설명하고싶습니다

  • @박수연-w1t3l
    @박수연-w1t3l 9 лет назад

    감사합니다!! ^^

  • @csy897
    @csy897 7 лет назад +1

    It feels as if you need to rewire your brain to speak in any language. I get laughed at when I try (and fail) to switch between languages. I don't mean speaking english interspersed with korean but to fully go into korean or chinese mode i have to switch channels in my brain... Otherwise it comes out weird. The way each language phrases things in different situations is very different. Interesting, but different. Like 구름이 그린 달빛. If you translate it by the subject of the sentence, it would be "the clouds the moonlight was drawn by" but in terms of meaning/grammar it should be "the moonlight drawn by the clouds".
    Or like I saw this in a variety show and realised it would be weird to say "누구 왔어요" as "Who is here." as a statement. You'd translate it to "Someone's here". Similarly, if you translate "someone's here" directly, it would become "사람 왔어요" which is weird. Beyond that, there are changes in tone, expression, and what sounds like an acceptable response in one language may also sound rude/out of place in the context of another language. Yes, it's like you have to learn a whole new set of contexts and norms. Especially for slangs. erhmagahd Chinese and their internet slangs with a history of it's own. One internet slang can evolve a few times, piling up in meaning with each weibo headline/trending story. But I digress.
    TLDR: My friend says I sound like a different person when I switch languages.

    • @ultimatenaruhinafan
      @ultimatenaruhinafan 7 лет назад

      chae I know what you mean. I am a native Spanish speaker and fluent in English and I can easily switch through those two because I learned them simultaneously but when it comes to Korean I sound completely different and speak much, much slower than how I usually do.

  • @pallavishrotriya230
    @pallavishrotriya230 5 лет назад +1

    At 2:09 You said, 영화의 결말 .
    Instead of 결말 if I say 끝 would it be okay? Is it correct?

  • @film42tv
    @film42tv 4 года назад

    Fear not Hyunwoo, we’ll never get sick of watching TTMIK 😆

  • @sebyog4083
    @sebyog4083 3 года назад

    I learn Korean very easily because it looks very similar to Turkish.I just need to memorize Korean words

  • @grandmakida6591
    @grandmakida6591 8 лет назад

    This is frustrating for me since (and I think others can relate) because English is not my native language, so when you say all of these things and how they are not translated from English, I'm all like whut that sounds weird, before I realize that my native tongue (that being Swedish) we use it very similar to Korean usage. So it's like my mind is sooo set on the English I forget that there is an easier path, although the simplest way to learn Korean would be through using my mother tongue however that ain't something I can do really..

  • @peytonsharp6159
    @peytonsharp6159 7 лет назад

    if you could provide some direct translations of the phrases/ vocab you use in your sample sentences, that would be great. Thank you :)

  • @kaimukp6487
    @kaimukp6487 8 лет назад

    +Lee qhi +Mizzanonymousx 감사미다 두 불 I write right 😅

  • @pinkyfloyd5122
    @pinkyfloyd5122 8 лет назад +3

    So my biggest challenge in South Korea will be how to say anything but "of" got it!!! :)

  • @Pakpiya
    @Pakpiya 8 лет назад

    Clear!!!!!

  • @أملسامي-ث3ذ
    @أملسامي-ث3ذ 6 лет назад

    Can you please add more arabic sub in other videos ? And thanks ALOT✨💖

  • @serenityq26
    @serenityq26 9 лет назад +1

    i always translate 의 as a possessive s its how i remember how to use it in a sentence.

    • @Lagiacrus1996
      @Lagiacrus1996 9 лет назад

      serenityq26 Make sure you don't exclusively keep it has possessive, as it does appear in words (강의)