【中国語の感情表現】気持ちを伝えるフレーズ30

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 фев 2025

Комментарии • 17

  • @SHIO-ks4sd
    @SHIO-ks4sd 11 месяцев назад +1

    感謝你們的幫忙喔

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  11 месяцев назад +1

      こちらこそご覧いただきありがとうございます😊✨

  • @YKTaiwanJapan
    @YKTaiwanJapan  Год назад

    この動画では、中国語で感情を表現するフレーズを30個例文とともに紹介しています♪中国語会話する際、きっともっと自分を表現できるようになりますので、ぜひ最後までご覧ください😊

  • @Garrod-tw
    @Garrod-tw 11 месяцев назад +1

    1番目の「嬉しい」を「高興」、他の3文字企画動画の35番目で「嬉しい」「開心」でした。どちらも同じでしょうか?
    去年来台し、Y &Kさんの動画等で台湾華語の勉強をしております。
    よろしければご教授お願いします。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  11 месяцев назад +1

      主に同じような意味ですよ♪
      いつも私たちの動画で学んでいただきありがとうございます☺️✨🙏

    • @Garrod-tw
      @Garrod-tw 11 месяцев назад +1

      ありがとうございます。

  • @はっしーよっしー
    @はっしーよっしー Год назад +3

    台湾旅行中は楽しくて、ネガティブな気分にならないのでネガティブ表現はとっさに出てこないですね!😣😣

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  Год назад

      確かに旅行中はポジティブ表現ばかりですね〜😆✨

  • @SanJing-y2h
    @SanJing-y2h Год назад

    クニさんの表情で使い方がわかり易くなっていると思います。
    日本人(修養不足ですいません)には、よくわからない使い分け、「很」と「好」+形容詞が
    ありましたが、これについての解説のある動画等あればご教示いただけないでしょうか?
    ‥‥日本語の助詞の使い分けもそうですが、細かいニュアンスの違いは難しいです

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  Год назад

      ありがとうございます😊 そちらの使い分けを動画で紹介したことはありませんが、ニュアンスの違いを説明することはとても難しいと思います😅もはや単語の組み合わせ(コロケーション)の問題かなと思うので、ニュアンスの違いをそこまで気にする必要はないかなと思います😅

  • @janesmith6650
    @janesmith6650 10 месяцев назад +1

    当方、中文初学者です。
    参考のためにお聞かせいただきたいのですが、ゆりさんの仰る中国語とは台灣で通用する中国語ですか?それとも、大陸で通用する中国語、いわゆる普通話ですか?
    ご回答いただけましたら幸いでございます。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  10 месяцев назад

      台湾で通用する中国語は基本的に大陸で通用する普通話と同じです💡
      ただ、イギリス英語とアメリカ英語が発音や使われる単語が少し違うように同じく中国語も違いがあります💡

  • @rin-le8lz
    @rin-le8lz Год назад +1

    30の想不到は、沒想到とはまた違う意味なのでしょうか?教えてください🙇‍♂️

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  Год назад

      文脈によって細かいニュアンスの違いはあるかもしれませんが、大まかに同じような意味を表します😊

  • @mliu3457
    @mliu3457 Год назад +2

    真替你感到遺憾は、あなたのことをとても残念に思っているという意味ですか?

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  Год назад +1

      あなたのことを残念に思っているという意味ではなく、あなたの身に起こったことについて残念に思っているということです😊例えば、試験や面接で落ちてしまった友人に言うようなイメージです♬

    • @mliu3457
      @mliu3457 Год назад

      @@YKTaiwanJapan とても残念に思っているという和訳から、相手がいる感じが分からなかったので詳しい説明を教えてくださり、とてもよくわかりました!ありがとうございます!