Mi piace molto questo canale. Imparo un sacco di cose su la cultura italiana, conosco alcuni luoghi turistici guardando o ascoltando i podcast. Grazie a voi per l'apprendimento.
Ciao Davide ed Erika, capisco che questa è una conversazione sostanzialmente colloquiale. Tuttavia, noto che hanno usato 'Vabbè e comunque' in molte occasioni. Potresti sostituire qualcosa di equivalente per farlo sentire non così ripetitivo? Grazie per aver letto questo messaggio, ciao!
Dipende in che contesto, ad esempio "Ho paura di volare" fai intendere che la tua paura è proprio quella DI volare. Mentre per "Ho paura a volare" si usa in modo diverso "Ho paura a volare con te" "Ho paura a volare così in basso"
Questo dialogo mi ha servito tantissimo! Grazie mille, Erika e Davide!!! Siete bravissimi!
Grazie a voi! Sempre utile e interessantissimo. E poi siete bravissimi attori! :)
grazie ragazzi!!! sono stracontenta per averli trovati!! bravi!
Grazie tante. Un video utilissimo!!! Erika é una buona atrice. 💃
ODDIOOOO! Siete bravissimiiii!!! Grazie di cuore di questo video meraviglioso!!!
Siete meravigliosi, simpaticissimi e...molto belli =) . Grazie tanto.
Mi piace molto questo canale. Imparo un sacco di cose su la cultura italiana, conosco alcuni luoghi turistici guardando o ascoltando i podcast. Grazie a voi per l'apprendimento.
Strainteressante, grazie mille a voi!
Il meglio canale per imparare l'italiano!! Grazie!!
Che figata di video!!! buenissimo ragazzi
siete bravi! un bel saluto dal Messico.
Siete stra-figo ! Continuare così. Grazie.
Molto utile! Grazie cari Davide e EriKa :))
Interessante come sempre :-)
Perfetto!
Molto divertente come sempre con i dialoghi, grazie alle vostre "doti attoriali"
Mi sempre Felicie di studiare italiano
alla fine....."Ah gia' e' vero!" jajajajajaja carina Erika!
Ciao Davide ed Erika, capisco che questa è una conversazione sostanzialmente colloquiale. Tuttavia, noto che hanno usato 'Vabbè e comunque' in molte occasioni. Potresti sostituire qualcosa di equivalente per farlo sentire non così ripetitivo? Grazie per aver letto questo messaggio, ciao!
È giusto così, li usiamo veramente tanto, soprattutto come intercalare e per prendere tempo 😂
In l'spagnolo facciamo lo stesso con alcuni parole, forse non per prendere tempo, ma per perdere tempo! :)
Ottimo dote attoriale
🇧🇷🇮🇹
Sembri arrabbiato 😄.
okay, tipo signfica come si dice in inglese "like'?
FecitAnon cioe
Io direi si, essendo americano e conoscendo ormai abbastanza bene l'inglese
Volevo dire l'italiano! Mamma mia che figura...
ho paura di oppure ho paura a?
Dipende in che contesto, ad esempio "Ho paura di volare" fai intendere che la tua paura è proprio quella DI volare. Mentre per "Ho paura a volare" si usa in modo diverso "Ho paura a volare con te" "Ho paura a volare così in basso"