Let's learn when to use the word '당신' in Korean. you≠당신 [ENG sub]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 фев 2023
  • 여러분, 안녕하세요? 꼬미쌤이에요.
    '당신'이라는 단어를 들어 봤나요?
    'you'라는 단어를 언제든지 '당신'이라고 말할 수 있을까요?
    그렇지 않아요. 😊
    오늘은 한국어 단어 중 '당신'이 어떤 의미를 가지고 있는지 살펴볼게요.
    Hi, guys. I’m ggomi.
    Have you heard the word "당신"?
    Can I always say the word "you" as "당신"?
    That's not true. 😊
    Today, let's take a look at the meaning of '당신' in Korean words.
    If you need subtitles, please turn them on.
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    🎵Music provided by 브금대통령
    🎵Track : 내 꿈은 말이지 - • [브금대통령](기분좋은/밝은/Bright...
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Комментарии • 9

  • @lejosdelteclado
    @lejosdelteclado Месяц назад

    thank you so much for all the explanation 💗

  • @MrMwurm
    @MrMwurm 8 месяцев назад

    감사합니다. I was just covering this in my Bible reading where it was used as "your"

  • @JamesTermy
    @JamesTermy 10 месяцев назад

    왜 온라인에서 '상대'을 옵션으로 사용하는 것에 대해 이야기하는 교사가 없는지 혼란스러워요. 저는 최근에 엄마에게서 이 사실을 배웠어요. 엄마가 말씀하신 내용을 여기서 공유할거예요:
    You는
    상대를
    가리키는말인데
    상대없는 대화가 있나요?
    그래서 당신이라는 단어는 꼭 필요하지요~

  • @heyitsella117
    @heyitsella117 9 месяцев назад

    I feel a bit embarrassed to comment in english but im still a beginner. If I see someone use "당신" in a movie or drama, does that mean there are rare cases people use it or is it just because it's fiction and dramatized?
    Note: I saw it on "Spellbound", a native korean movie spoken by Korean actors. They were a couple but not married. Is it because they are "basically" a couple?

  • @JamesTermy
    @JamesTermy Год назад

    이 수업에 매우 관심이 있지만 초보자라서 도전하기 어려워어요. 그래도 언젠가는 이해할 수 있을 거라 믿기 때문에 계속 시도해볼 생각이어요. 저는 여기서 영어로 의견을 말할 수 있나요?

    • @ggomischool
      @ggomischool  Год назад +1

      그럼요. 언젠가는 모두 이해할 수 있게 될 거예요! 응원하겠습니다 😄

  • @Inneima
    @Inneima Год назад

    안녕하세요 선생님 ⭐️
    오늘도 감사합니다 ~
    그런데 질문이 있는데요 .. “너”는 친구하고만 사용할 수 있으면 다른 사람들 하고 어던 단어를 사용해야 돼요 ? 이름이 만 ?
    감사합니다 ❤

    • @ggomischool
      @ggomischool  Год назад

      안녕하세요:)
      한국 사람은 관계에 따라 다른 호칭을 사용해요. 직장에서는 직함(부장님, 과장님, 대리님 등)을 사용하는 경우가 많고 본인보다 나이가 어린 사람에게는 이름 뒤에 ‘-씨’ 를 사용할 수 있어요. 친한 사이에서는 언니, 오빠, 형, 누나 등의 호칭을 사용하기도 해요. 호칭에 대한 영상은 나중에 준비해 볼게요 :) 시청해 주셔서 감사합니다. 😄

    • @gkssk_4
      @gkssk_4 Год назад

      ​@꼬미스쿨 GGOMI SCHOOL 근데 우리는 나이와 호칭을 모르면 뭘 사용해야 하나요? 선생님? 근데 모르는 사람은 아이면 어떻게 할까요? 너를 사용해야 해요?