Польські слова, які легко запам'ятати на порівнянні з англійською мовою

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 янв 2025

Комментарии • 43

  • @МмВалентиновдень
    @МмВалентиновдень 2 года назад

    Дякую!💐 Все зрозуміло і не бистро говорили,що можна навіть і прочитати!🤗

  • @ukulele2546
    @ukulele2546 2 года назад

    Класно я тебе дивлюсь завжди і вже балакаю по польськи дякую тобі за такі гарні і зрозумілі уроки😀

  • @przemekx4182
    @przemekx4182 5 лет назад +2

    no i tak trzymać ...w końcu udało mi się przekonać koleżankę aby uczyc słówek od razu w 2 jezykach....po polsku i po angielsku ...Polacy i Ukraincy maja możliwość poznawać 2 jezyki naprzemiennie ...

  • @wytrawnyobserwator8430
    @wytrawnyobserwator8430 5 лет назад +15

    Brawo, po polsku mówi Pani jak urodzona Polka. Proszę jednak pozwolić, że wtrącę swoje trzy grosze.
    Część słów, które Pani wymieniła, rzeczywiście zostały zaadaptowane z angielskiego (np. drink albo
    weekend). Myślę, że głównie za pośrednictwem kultury masowej. Jednak wiele innych, nie zostało
    zaadaptowanych z angielskiego, tylko z łaciny. Zarówno do polskiego jak i do angielskiego te słowa
    trafiły z łaciny (stąd pewnie różne końcówki :). Poza tym być może warto wspomnieć o tym, że wiele z tych
    słów posiada synonimy, które akurat są podobne do słów ukraińskich. Te synonimy są być może nawet częściej
    używane ( np. relacje - stosunki, inspiracja - natchnienie itd.). Oprócz tego, nie jestem pewien, czy
    arogancki znaczy dokładnie to samo co zarozumiały, choć znaczenie jest podobne. Moim zdaniem
    istnieje subtelna różnica. No i drobny błąd w 3:44, gdzie w zdaniu "Lilka jest zatwardziałą singielką.."
    wymawia pani zmiękczone "si" zamiast oddzielnego "s", "i", podczas gdy chwilę wcześniej mówi Pani
    poprawnie. Ale to jedyny drobiazg, który zauważyłem. Poza tym - super!

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  5 лет назад +2

      Bardzo dziękuję za komentarz i za komplement! Rzeczywiście ma Pan rację. Może nie dokładnie wyjaśniłam, o co mi z tym filmikiem tak naprawdę chodziło. Wielu Ukraińców uczących się języka polskiego już doskonale znają język angielski, a więc łatwiej im będzie nauczyć się niektórych polskich słów, gdy odnajdą ich odpowiedniki we współczesnej angielszczyźnie. Chciałam tu powiedzieć raczej nie o pochodzeniu słów, a o porównywaniu języków, które tak pomaga w nauce.
      Co dotyczy dźwięku ś, tak mi się powiedziało i niestety zauważyłam to już za późno))))
      Ale naprawdę bardzo, i to bardzo Panu dziękuję za komentarz. Kwestia pochodzenia słów jest naprawdę interesująca.

    • @wytrawnyobserwator8430
      @wytrawnyobserwator8430 5 лет назад +2

      @@KanApkaPolski Dziękuję za odpowiedź. Właśnie zauważyłem, że w swoim komentarzu też zrobiłem błąd :) W tym kontekście powinno być "zostało zaadoptowanych" zamiast "zostały zaadoptowane". Cóż, jak widać, Polakom też zdarzają się błędy językowe. Ukraińcy, uczcie się polskiego od tej Pani. Bardzo dobrze zna język polski, ma świetny akcent i talent pedagogiczny :).

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  5 лет назад

      @@wytrawnyobserwator8430 Już się zaczerwieniłam))

    • @МартаКешет
      @МартаКешет 5 лет назад

      @@wytrawnyobserwator8430 "Część słów..." - то "ona " - część. A znaczy "... została zaadaptowana".

    • @wytrawnyobserwator8430
      @wytrawnyobserwator8430 5 лет назад

      @@МартаКешет Też nie tak? :) Wydaje mi się, że obie formy są tutaj do zaakceptowania, zarówno "zostało zaadoptowanych" jak i "została zaadoptowana".

  • @ДіанаКоробей
    @ДіанаКоробей 5 лет назад +1

    Дуже дякую

  • @victoriamin2405
    @victoriamin2405 5 лет назад +2

    Bardzo dziękuję😘👍👍👍

  • @ИннаМотицкая
    @ИннаМотицкая 3 года назад

    Дякую!

  • @ИгорьБидохавич
    @ИгорьБидохавич 4 года назад

    А є ще таке так і пишеться як і в англійській так і промовляється HOBBY хобби, улюблена справа ) Дякую вам

  • @V_Online314
    @V_Online314 2 года назад

    Gratuluję - Congratulations - вітаю.

  • @innababkina4137
    @innababkina4137 5 лет назад +4

    О, дякую за тлумачення masakra! Неодноразово чула це слово від поляків у проблемних ситуаціях, але не могла зрозуміти переклад. Думала, що щось нецензурне :)

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  5 лет назад

      Тааа) Я теж колись думала, що нецензура :))

  • @pyvovarchenko
    @pyvovarchenko 4 года назад +1

    Схоже, що і precyzyjny походить від precise - точний, докладний, чіткий.

  • @specnaz006
    @specnaz006 5 лет назад

    Молодец, больше видосиков.Все доступно и без лишних разговоров.

  • @Тамара-э5о
    @Тамара-э5о Год назад

  • @pad0n
    @pad0n 5 лет назад

    Ніколи не чув, щоб хтось з оточення казав arogancki o_o але повірю)
    решту слів знав, що тішить)

  • @piotrekduda6133
    @piotrekduda6133 5 лет назад +2

    🤗

  • @ТатьянаКругляк-т5ш
    @ТатьянаКругляк-т5ш 2 года назад

    добрий день, як записатися на курси до вас?

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  2 года назад

      Добрий день :) з червня будуть групи для початківців: kursy.kanapka.pl.ua/courses/po-polsku-od-zera/

  • @tetianaleonidivna2223
    @tetianaleonidivna2223 2 года назад

    kontynuować - continue

  • @ДимаСДидкивский
    @ДимаСДидкивский 4 года назад

    ❤️

  • @АнтонЧелюскін
    @АнтонЧелюскін 5 лет назад +1

    lampa błyskowa to lepej brzmi)

  • @СашаЕвтодіева
    @СашаЕвтодіева 4 года назад +1

    Як перекладається слово blong

  • @Мохіболото
    @Мохіболото 5 лет назад +1

    Перше слово, яке почув у порівннянні з англ - decyduje. A masakra ні разу не чув

  • @АнтонЧелюскін
    @АнтонЧелюскін 5 лет назад +1

    Sugeruje = suggest

  • @jacekplacek8274
    @jacekplacek8274 5 лет назад +2

    Nie lubię nadmiaru angielszczyzny w języku polskim. Jeśli można użyć polskiego (bardziej polskiego) odpowiednika to używajmy go.

  • @andrewusatenko5908
    @andrewusatenko5908 3 года назад

    правильно екзекуція

  • @pavlosolomenchuk4415
    @pavlosolomenchuk4415 5 лет назад +2

    Ще можна було б додати - decyzja\zdecydować, дуже часто таке чув :) Ще й дивувався, невже в них власних слів для цього нема )

  • @longoniangelica3423
    @longoniangelica3423 4 года назад

    Щн одне

  • @НілаСаричева
    @НілаСаричева 5 лет назад

    Децизія

  • @ГригорийБогачёв-д1к

    Девушка или женщина не может быть холостячкой. Термин "Холостяк" употребляеться только к мужчинам. Женщина может быть незамужней или одинокой.