This type of videos, when the viewer can see both the teacher's and the student's side is so cool! 'Unfortunately' I know Polish already so I don't learn that much 😄 but it's still very entertaining and inspires me to teach people languages myself in the future. Do you guys know any RUclipsrs that use a similar approach, for any language? Свака част Стефан, већ врло добро говориш!
@@Ecolinguist I'm already enjoying your Czech videos very much 😃 probably Russian, since it's the most widely spread Slavic language and any Slavic speaker already has a huge advantage when learning it (just like you with Czech). But, of course, it's only my personal preference and, in fact, any language would be great to see!
@@Ecolinguist oh that's a cool coincidence! 😃 I'm looking forward to it then 🙂 You teaching someone Hungarian would also be very entertaining, even though I'm not planning on learning the language in the near future (but I'm interested in how this language works 😉)
Dźwięk - zvuk :D (po serbsku brzmi jak w większości języków słowiańskich) to to samo słowo. :D słyszeć - čuti (dosł. pol. czuć) Wydaję mi się ,że w języku serbskim nie ma takiego identycznego rozróżnienia "słychać" i "słyszeć" (serb. čuti) i być może stąd te trudności.
I jeszcze jest bardziej logiczny dla Serba sposób powiedzenia "Co u ciebie słychać?" :D Jak się miewasz? - Kako si ti? Wszystko w porządku? - Sve u redu (dosł. wsze w rzędu) :P To nie jest bliżej łaciny :D. serb. red - dosł. pol. rząd. z prasłowiańskiego *rędъ.
@@StefanYouCan Oczywiście, w końcu nasze języki pozostają w izolacji już od ok. 1000 lat; na polski inne języki przez ten czas wpłynęły na serbski inne stąd i inne słowa, znacząco zmieniła się gramatyka w naszych językach. Ale jeśli chodzi o archaizmy to jest w czym wybierać. :D Cóż mogę powiedzieć, im więcej znasz języków słowiańskich tym łatwiej jest ci to wszystko zrozumieć. Możesz napisać po serbsku i powinienem Cię zrozumieć ;).
@@panadolf2691 nie rozumieniem wszystko co napisałesz ale mógł napisać po serbsku...ako hoćeš da vidiš koliko razumeš, naravno samo koristim latinicu. Mislim da ćeš skoro sve skapirati
That's so great to know! That's what I was hopping for. I try to make my lessons as comprehensible to speakers of other Slavic languages as possible. 🤓
The course just started yesterday. So far it's more activating what I already know (I've had skype lessons before). But it's good to have some immersion.
Co u ciebie slychac je po srbsku Sta se kod tebe cuje ? :) )) Ja slucham muziku je po srbsku ja slusam muziku :) )) U mnie je kod mene ,u ciebie je kod tebe !! Bardzo podobne ,bez sumnje !! I sve je jasno kad dobro znas srbski /srpski :) Sve moze da se razume kad se fokusiras iz konteksta sentencije bez problema !!! Samo / tylko treba fokus i fast logic / brza - rychla logika :) ))
If you’re love a person comes am love ❤️ a person from politics on Germany 🇩🇪 meets his beautiful mommy and handsome Boy blue hair and blue eyes am from Eritrean born Ethiopian love the person is coming from Poland 🇵🇱 I never hire the first place I do not the poles before you polish language very love hard to say but beautiful on the world I believe the 👦beauty and happiness to seeing on live amen they are lovely 🥰 I wish you every color on live because when I am coming from there don’t have Beautiful Gemony
Please i would like to learning you polish language harder to understand to b honest amen am human beings to learning the same human languages Thankfully am Rediant Berhane. Love ❤️
Dzień dobry pan Norbert. Pan pyta czy rozumem polski. Tak, proszę pana. Mogę ogłąndać filmy po polsky. Świetnie pan mówi po polsku. Bardzo panu dziękuję. Powodzenia w pracy
Дякую за відео, Норберте!
This type of videos, when the viewer can see both the teacher's and the student's side is so cool! 'Unfortunately' I know Polish already so I don't learn that much 😄 but it's still very entertaining and inspires me to teach people languages myself in the future. Do you guys know any RUclipsrs that use a similar approach, for any language?
Свака част Стефан, већ врло добро говориш!
I'm glad to hear you like it! What languages would you enjoy learning this way?
@@Ecolinguist I'm already enjoying your Czech videos very much 😃 probably Russian, since it's the most widely spread Slavic language and any Slavic speaker already has a huge advantage when learning it (just like you with Czech). But, of course, it's only my personal preference and, in fact, any language would be great to see!
@@el_jupiterito4832 I'm focusing on Czech now but I'm considering to pick up Russian after that 🤓. That could be the next series 🇷🇺
@@Ecolinguist oh that's a cool coincidence! 😃 I'm looking forward to it then 🙂
You teaching someone Hungarian would also be very entertaining, even though I'm not planning on learning the language in the near future (but I'm interested in how this language works 😉)
@@el_jupiterito4832 Thanks for the ideas!
Hahaha I love the sound effects and scary music you add after our lesson 😂😂 don't worry Norbert your lesson wasn't that scary!
Brawo Stefan, zdolny student !
Fajni jesteście ^^ bardzo fajnie się Was ogląda :)
Polish sounds like Serbian, harsh and beautiful, masculinity.
Fancy graph очень помогают во время урока! Очень понятные и наглядные👍👍👍
Love 💕
Cały czas nie mogę wyjść z podziwu nad tym, ile jakości wizualnej wkładasz do swoich produkcji. Wreszcie mam okazję, by zostawić dzwoneczek. :D
Dzięki! 🤗W takim razie będziemy się zdzwaniać 🔔😂
Только музыка мрачная... Что-то бы повеселее. А так супер урок!
Also, re-watching the lesson I see the progress I made because now for example, I understand "u kogo, u ciebie, u mnie"
Dźwięk - zvuk :D (po serbsku brzmi jak w większości języków słowiańskich) to to samo słowo. :D
słyszeć - čuti (dosł. pol. czuć)
Wydaję mi się ,że w języku serbskim nie ma takiego identycznego rozróżnienia "słychać" i "słyszeć" (serb. čuti) i być może stąd te trudności.
@@panadolf2691 tak, po polsku ma bardzo podobnych słowa po serbsku ale ma bardzo inne słowa też
I jeszcze jest bardziej logiczny dla Serba sposób powiedzenia "Co u ciebie słychać?" :D
Jak się miewasz? - Kako si ti?
Wszystko w porządku? - Sve u redu (dosł. wsze w rzędu) :P
To nie jest bliżej łaciny :D. serb. red - dosł. pol. rząd. z prasłowiańskiego *rędъ.
@@StefanYouCan Oczywiście, w końcu nasze języki pozostają w izolacji już od ok. 1000 lat; na polski inne języki przez ten czas wpłynęły na serbski inne stąd i inne słowa, znacząco zmieniła się gramatyka w naszych językach. Ale jeśli chodzi o archaizmy to jest w czym wybierać. :D
Cóż mogę powiedzieć, im więcej znasz języków słowiańskich tym łatwiej jest ci to wszystko zrozumieć.
Możesz napisać po serbsku i powinienem Cię zrozumieć ;).
@@panadolf2691 nie rozumieniem wszystko co napisałesz ale mógł napisać po serbsku...ako hoćeš da vidiš koliko razumeš, naravno samo koristim latinicu. Mislim da ćeš skoro sve skapirati
Lubie was
8:10 for Russian speakers, the word "pokój" sounds very funny and its meaning is far from "room" xD
Почему далеко. Даже у нас говорят «покои царя». Можно услышать в фильме «Иван Васильевич меняет профессию»
Дякую.
Также по-русски. Слушать музыку, слышать звуки))
И "что слышно?"
Jo,je slyšet nebo je slyšno znamená to słychać?
блин, не понял бы никогда на слух что такое пожондек, а когда прочитал сразу понял что за порадек такой
Pořádek,co by to bylo jiného?
Ну чё, народ, что у вас слыхАть? 😼
Neví,co je zvuk,ten Srb?
I understood almost everything although I know basically no Polish.
That's so great to know! That's what I was hopping for. I try to make my lessons as comprehensible to speakers of other Slavic languages as possible. 🤓
By the way, right now I'm doing a Ukrainian language course in Lviv.
@@stefanreichenberger5091 Wow! How cool!!!😎How fast is it going?
The course just started yesterday. So far it's more activating what I already know (I've had skype lessons before). But it's good to have some immersion.
@@stefanreichenberger5091 Great! I hope this kind of immersion will work wonders for you. 🤓What's you reason for learning Ukrainian? I'm curious.
Lubie tego serrrrrrbiaka i porrrrrrrrllllaka
Co u ciebie slychac je po srbsku Sta se kod tebe cuje ? :) )) Ja slucham muziku je po srbsku ja slusam muziku :) )) U mnie je kod mene ,u ciebie je kod tebe !! Bardzo podobne ,bez sumnje !! I sve je jasno kad dobro znas srbski /srpski :) Sve moze da se razume kad se fokusiras iz konteksta sentencije bez problema !!! Samo / tylko treba fokus i fast logic / brza - rychla logika :) ))
Patrz jak piszesz!
Norbert, umeisz trochę serbskiego?
Всегда "день добрый" и никогда "добрый день" ?
Jistě,jak jinak?V druhém pořadí je to v češtině
Poláci vždy říkají napřed podstatné jméno a pak přídavné
Правильно ли я понимаю:
Słyszeć-слышать
Słuchać-слушать
Słychać-слышно
Это вазможно, русский язык очень похож на польский язык, как мы все знаем...
Dzięki! Teraz już wiem, że w rosyjskim też są 3 różne słowa. Nie we wszystkich językach słowiańskich występuje takie rozróżnienie. 🤓
@@RichieLarpa A czy w czeskim jest takie rozróżnienie? 🤔
Правильно.
Может słychać - слыхать?
If you’re love a person comes am love ❤️ a person from politics on Germany 🇩🇪 meets his beautiful mommy and handsome Boy blue hair and blue eyes am from Eritrean born Ethiopian love the person is coming from Poland 🇵🇱 I never hire the first place I do not the poles before you polish language very love hard to say but beautiful on the world I believe the 👦beauty and happiness to seeing on live amen they are lovely 🥰 I wish you every color on live because when I am coming from there don’t have Beautiful Gemony
Please i would like to learning you polish language harder to understand to b honest amen am human beings to learning the same human languages Thankfully am Rediant Berhane. Love ❤️
😂 why’s the police boyfriend 💎
potome after that isto i u nas
U mene / u tebe
Странно: серб славянин, а вынужден часто переходит на английский, настолько ему непонятен польский
A czy ty rozumiałeś polski? :)
Dzień dobry pan Norbert. Pan pyta czy rozumem polski. Tak, proszę pana. Mogę ogłąndać filmy po polsky. Świetnie pan mówi po polsku. Bardzo panu dziękuję. Powodzenia w pracy