💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw 👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/ 🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl Subskrybuj nasz kanał. 🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach! Polub nas na Facebooku: 👥 facebook.com/InstytutLingwistyki ...i dołącz do naszej grupy: 👩👨 facebook.com/groups/szybkanaukajezykow/ ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘ Oba te słowa znaczą praktycznie to samo, ale używamy ich zupełnie inaczej. Jak posługiwać się nimi poprawnie? To naprawdę częsty błąd, z którego wielu nie zdaje sobie sprawy, a w tym filmie dowiesz się, jak go unikać. Usłyszysz też o czymś troszkę bardziej zaawansowanym - o różnicy między speak, a talk. Takie drobiazgi bardzo mocno wpływają na stopień zaawansowania Twojego angielskiego. Dzięki znajomości tych różnic, podniesiesz swój angielski na wyższy poziom. Nowe odcinki w każdy wtorek o 20. ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗ Skontaktuj się z naszym biurem: 📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl ------------------------------------------------------- #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
Nigdy w życiu nie usłyszałam formy " sb said TO sb " zamiast "sb told sb" i chyba z tego powodu jestem naprawdę wdzięczna. No chyba, że przy jakieś awanturze ludzie się drą i krzycza but she said to me this and that i potem lecą włosy w powietrzu Ed : w sumie to po polsku by bylo "ale bylo do mnie powiedziane costam i owamtam i dlatego wpierdol dostaje ktostam" hah Ed 2: Kurcze, wtedy to brzmialo by it have been said to me that.... Wiec mój przykład jest zdecydowanie zły
Jest ciekawy idiom zawierający jedno ze słów z tej lekcji: 'tell me about it", zanim poznałem jego znaczenie, rozumiałem go dosłownie. Natomiast najpopularniejszy cytat filmowy "you talking to me" i już mamy dialog: - tell me about it. - (are) you talking to me?
A ja powiedziałem szefowi nice speech , Gary ! Po porannym zebraniu przed pracą . Chciałem powiedzieć niezle przemówienie nie użyłem a speech tylko speech czyli on zrozumiał niezła wymowa Haha ale jaja !!!!
Niedokładnie. "Say" - mówić coś "Tell" - powiedzieć coś KOMUŚ Np. I said that you are wrong! - Powiedziałem, że się mylisz! I told you that you are wrong! - Powiedziałem ci, że się mylisz What did you say? - Co powiedziałeś? I told him that he is not supposed to know that! - Powiedziałem mu, że nie powinien tego wiedzieć!
I znowu Polak rozumie, Say znaczy powiedz, powiedzieć, powiedziałem, powiem - wymów. A słowo "Tell" to opowiadać, opowieść. W j. Polskim mamy : powiedz / opowiedz. Ta jedna literka zmienia kontekst.
Mysle ze koles powinnien robic codziennie vloga wlasnie tylko ze slowkami, a nauczyciele powinni odtwarzac i robic jego topiki na lekcjach bo sami nie wytlumacza lepiej poniewaz NIE ZYJA W TYM JEZYKU...!
9:38 Dave, na Boga, nie mówi się 'rozmawiać z psem'. Mogłoby to sugerować, że nasz pies ma dar wymowy. Nie wiem jak u was, w każdym razie my takich dialogów nie prowadzimy. Mówi się 'mówić do psa'. Próżno przecież liczyć na jego wiążącą odpowiedź. Tu jako Polak masz poważny deficyt.
💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
Polub nas na Facebooku:
👥 facebook.com/InstytutLingwistyki
...i dołącz do naszej grupy:
👩👨 facebook.com/groups/szybkanaukajezykow/
↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
Oba te słowa znaczą praktycznie to samo, ale używamy ich zupełnie inaczej.
Jak posługiwać się nimi poprawnie?
To naprawdę częsty błąd, z którego wielu nie zdaje sobie sprawy, a w tym filmie dowiesz się, jak go unikać. Usłyszysz też o czymś troszkę bardziej zaawansowanym - o różnicy między speak, a talk.
Takie drobiazgi bardzo mocno wpływają na stopień zaawansowania Twojego angielskiego. Dzięki znajomości tych różnic, podniesiesz swój angielski na wyższy poziom.
Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
Skontaktuj się z naszym biurem:
📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
-------------------------------------------------------
#SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
Say - kto usłyszy, to usłyszy. Tell - dokładnie do kogoś.
Świetnie tlumaczysz, szybko i przejrzyście. Dziękuję.
Nigdy w życiu nie usłyszałam formy " sb said TO sb " zamiast "sb told sb" i chyba z tego powodu jestem naprawdę wdzięczna. No chyba, że przy jakieś awanturze ludzie się drą i krzycza but she said to me this and that i potem lecą włosy w powietrzu
Ed : w sumie to po polsku by bylo "ale bylo do mnie powiedziane costam i owamtam i dlatego wpierdol dostaje ktostam" hah
Ed 2: Kurcze, wtedy to brzmialo by it have been said to me that.... Wiec mój przykład jest zdecydowanie zły
Jesteś niesamowity, dziękuję :)
You are the best teacher in the world.
Jesteś the best bardzo, dziękuje za pomoc i czas który poświęcasz na pomoc!
Jest ciekawy idiom zawierający jedno ze słów z tej lekcji: 'tell me about it", zanim poznałem jego znaczenie, rozumiałem go dosłownie. Natomiast najpopularniejszy cytat filmowy "you talking to me" i już mamy dialog: - tell me about it. - (are) you talking to me?
Super..🖒
A ja powiedziałem szefowi nice speech , Gary ! Po porannym zebraniu przed pracą . Chciałem powiedzieć niezle przemówienie nie użyłem a speech tylko speech czyli on zrozumiał niezła wymowa Haha ale jaja !!!!
Dzieki, i teraz wszystko jasne :)
Jak zawsze w punkt👍
Dobry filmik, dzięki. Widzę że nagrane przy wisłostradzie w Warszawie. :P
właśnie speak mi się kojarzy z monologiem - przemawianie, a talk z konwersacją - dialogiem
Dziękuję.
Super filmik :D
O! Filmik z Warszawy! Pozdrawiam.
⭐ well said⭐
Super lekcja
Say something-Powiedziec cos.
Tell something-Mowic cos.
Taka roznica.
Niedokładnie.
"Say" - mówić coś
"Tell" - powiedzieć coś KOMUŚ
Np.
I said that you are wrong! - Powiedziałem, że się mylisz!
I told you that you are wrong! - Powiedziałem ci, że się mylisz
What did you say? - Co powiedziałeś?
I told him that he is not supposed to know that! - Powiedziałem mu, że nie powinien tego wiedzieć!
@@elvenoormg5919 Zalezy tez od kontekstu zdania.
@@elvenoormg5919
I told you, you were wrong! Mówiłem ci, że się mylisz!
I said, you were wrong! Powiedziałem, że się mylisz!
mam wrażenie, że powtarzacie to, co było wyraźnie powiedziane i dokładnie wytłumaczone w filmiku... 🤔 więc niepotrzebnie zaśmiecacie neta... 🤷♂️🤦♂️
@@PSsquadron jak mówią Angole "you split hairs"... 😉😔
Fajna lekcja. Dziekuje.
Jesteś znów w Warszawie?
Dobrze używam, ale nie znałam tej zasady ;)
Could you TELL us where you was walking around while making the move?
I was a bit worried that you might fall into water on this narrow passage :)
I na koniec wyszło dlaczego nie mówić speak. Bo odpowie wow, wow :)))))))
5:25 ...to wiedz, że coś się dzieje
Thank Y Dave
Y’ re fucking the BEST😆
It's easy for me😉👍
What did I say, what did I say? Do you remember what I told you?
I said "I don't like"? Chodzi mi, czy nie powinien być użyty cudzysłów żeby nie trzeba było powiedzieć I said I didn't like?
Co porabiasz w Wawie?
Dave czy można umówić się z Tobą na prywatne lekcje angielskiego czy tylko poprzez instytut lingwistyki? Pozdrawiam:)
napisz mi maila dave.z.ameryki@gmail.com
Just tell the truth.
Dave - ale dlaczego nie mówisz o stronie biernej czasowników say i tell (I was told...), i że tell znaczy też kazać komuś
A speak?
Let's speak a talk - just kidding.
I znowu Polak rozumie, Say znaczy powiedz, powiedzieć, powiedziałem, powiem - wymów. A słowo "Tell" to opowiadać, opowieść. W j. Polskim mamy : powiedz / opowiedz. Ta jedna literka zmienia kontekst.
Mysle ze koles powinnien robic codziennie vloga wlasnie tylko ze slowkami, a nauczyciele powinni odtwarzac i robic jego topiki na lekcjach bo sami nie wytlumacza lepiej poniewaz NIE ZYJA W TYM JEZYKU...!
9:38 Dave, na Boga, nie mówi się 'rozmawiać z psem'. Mogłoby to sugerować, że nasz pies ma dar wymowy. Nie wiem jak u was, w każdym razie my takich dialogów nie prowadzimy. Mówi się 'mówić do psa'. Próżno przecież liczyć na jego wiążącą odpowiedź. Tu jako Polak masz poważny deficyt.
(:
Każdy czasem może popełnić błąd.
Jak najbardziej można powiedzieć "rozmawiać z psem", to nie jest błąd.
@sl2047 nie wiem jak Ty, ale ja ze zwierzętami jestem mocno związany i jak najbardziej rozmawiam z psem czy kotem.