Dalaras - To tragoudi tis xenitias (live, 2001)
HTML-код
- Опубликовано: 16 окт 2024
- Composer: Mikis Theodorakis / Lyrics: Errikos Thalassinos. Part of a concert held in the ancient theater of Delphi (June, 2001), on the 50th anniversary of the establishment of the United Nations High Commission for Refugees. Dalaras and American jazz singer Jocelyn B. Smith, accompanied by the Ossipov Russian Orchestra, performed songs of Theodorakis (mostly) and other composers. Theodorakis was honoured for his efforts towards peace and human rights.
ΕΝΑΣ ΜΕΓΑΛΟΣ ΘΕΟΔΩΡΑΚΗΣ ΚΑΙ ΕΝΑΣ ΕΞ ΙΣΟΥ ΜΕΓΑΛΟΣ ΓΙΩΡΓΟΣ ΝΤΑΛΑΡΑΣ. ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ!!!!!!!!
Κάτι τέτοια τραγούδια ακούω τα βράδια εδώ στη Σόφια της Βουλγαρίας και δακρύζω καμιά φορά.Απλά σκέπτομαι πόσο διαχρονικά είναι κάποια καταπληκτικά τραγούδια.
Αν και σήμερα έξω από το σπίτι εδώ η θερμοκρασία είναι -9 η αλήθεια είναι ότι με αυτούς τους στοίχους ζεσταίνεται η καρδιά μου.Γιώργος
Dalaras is a great singer.
Superbe chanson, superbe pays.
J'aime.
De Belgique.
fantastic musician WE LOVE YOU DALARAS !
Σταματήστε να βρίζεστε. Μας έχει φάει σαν λαό η διχόνοια. Όλοι είμαστε ειδήμονες σε όλα.
Απολαύστε το τραγούδι και την εκπληκτική ερμηνεία του Νταλάρα. Ας χαιρόμαστε όλοι που τον έχουμε ως λαός στο πλάι μας να μας δίνει κουράγιο και να μας διαφημίζει και στο εξωτερικό.
Ήμουν εκεί !!! Μεγάλες στιγμές !!! Η Ρωσία τιμά την ελληνική μουσικη μέσα απο δυο ιερά τέρατα ... Θεοδωράκης και Νταλαρας !!! Τι αλλο να ακούσει κανείς !!!
i will write under all greek songs
I LOVE THIS SONGS... its like us, a little bit different but they my neighbour... i love them ;) a sound like ägais...
Smyrna loves you too....
Den exo akousei akoma ton Ntalara na pei tragoudi kai na min to pei oraia, Bravo o kaliteros pou exei minei stin Ellada. Ante o kaliteros tou kosmou!!!
Θα το πω κι ας με πείτε όπως θέλετε..Βρείτε μου τραγούδια απο άλλες χώρες με τέτοια λόγια, με τέτοια νοήματα...
Βρείτε μου στοίχους να μιλάνε με τόσο πόνο για την Μάνα, για την αδελφή, για την γειτονιά..και εν τέλη για τον ανθρώπινο πόνο με τόσο ..ΠΟΝΟ
edw tragoudise sthn ekklhsia NOTRE DAME ,me thn national orchestra of montreal,kai oi perissoteroi htan galloi! o CHARLES DETOIT ,o dieuthidhs ths orchistras was very imprest by him!KAI DEN EKRIVE ton enthousiasmo tou! oso gia ths efhmerides thn allh hmera ton eixan protoselhdo!
Due voci diverse ma da amare senza distinzione. Bravo Grigoris e bravo Yorgo. 👍
I can't understand greek, but I like this song.
Song of the immigrant in a foreign land (Moon, you bewitched me)
www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=25917
θεοδωρακη μαγια μου κανες με τα τραγουδια σου και ειδικα με αυτο...
Πάντα με συγκινούσε αυτό το τραγούδι...τώρα που μένω εκτός Ελλάδας...φαντάζεστε τι γίνετε...
ΓΙΩΡΓΑΡΑ ΜΟΥ!!!! ΦΩΝΑΡΑ ΜΟΥ!!!
o DALARAS EINAI POLU MEGALUTEROS TENOROS ! o mpithikotshs DEN EINAI tenoros! einai enas aplos tragoudisths! pou eipe merika tragoudia yperoxa! kai tipot'allo! O DALARAS,EINAI THEOS!edw oi gallikes efhmerides egrafan,,,o theos ths ELLADOS! THE FABULOUS VOICE! oti kai na les den ton agizei einai o megaluteros!
Nice, a first recorded performance of this song by Dalaras that I know of. (love to be wrong ofcourse. Keep up the good work !
ΑΧ....ΣΤΗ ΜΑΝΑ ΥΠΟΜΟΝΗ...!!!!!!!!!!!ΤΕΛΕΙΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Send, my heaven, a bird
a little swallow
to go and build a nest
in the wild plum tree of the garden
beside the little balcony
send, my heaven, a bird
to take patience to my mother
The original of the song: 'To tragoudi tis xenitias' was by Grigoris Bythikotsis, it is on one of his CDs.
Όπως λέει και το δημοτικό τραγούδι
Την ξενητιά, την ορφανιά, την πίκρα, την αγάπη,
τα τέσσερα τα ζύγιασαν, βαρύτερα είν' τα ξένα!
Τί πόνο,τί ψυχή έχουν κάποια τραγούδια στους στίχους τους...
Το τραγούδι αυτό ενσαρκώνει την Ελλάδα της μετανάστευσης, της βιοπάλης και της νιότης. Η ερμηνεία του Γιώργου Νταλάρα είναι κάτι παραπάνω από εκπληκτική.
Φιλιά από το Νottingham
ela i love dalaras
My moon, you cast a spell on me
and I am walking in a foreign land
here is the orphaned house
the unbearable sunset
and the tear-stained mountains
Send, my heaven, a bird
to take patience to my mother
Αφιερωμενο στον αποδημο Ελληνισμο, που ακομα αναπνεει και ζει Ελλαδα.
Regards,
Leo M., Chicago
He's great,just great, I mean Dallars. I honor his tallant, voice, music and performance, but, I think that you should put the older version as well sung by Grigoris Bithikotsis, he was one of the greatest.
Thanks,Antoinette,
a very impressed song.
To take patience to my mother
wrapped in a handkerchief
a dowry for my little sister
and for my little neighbour
a sweet kiss on the lips
si chiama jorgos dalaras uno dei piu grandi kantanti della grecia
Κορυφαίο τραγούδι...
Greek culture forever !
I know this song (zeibekiko 9/4) because I heard it in Zorbas the ballet suite :))
ti tragoudi!!! Alla kai i orxistra einai foveri....Ossipov Balalaica orchestra legetai.
Δράμα-αγαπημένη-μου-πόλη-σέ-3-χρόνια-γυρίζω-γιά-πάντα-κοντά-σου-
an kai diakrinw mia eirwnia,kai mia anaidia! ...kalinuxta!
den nomizw oti to tragoudaei kalutera o mpithikotsis!!!!
den ton THEOPOIHSA EGW! THEOPOIHTHIKE ME THN AKSIA TOU!
Ο τίτλος τα λέει όλα. Το τραγούδι της ξενητιάς.
Στείλε ουρανέ μου ένα πουλί, ένα χελιδονάκι, να πάει στη μάνα υπομονή.
Στην ελληνική λαογραφία οι λέξεις τα ξένα και η ξενητιά είναι συνώνυμες με την πίκρα και το χωρισμό.
aperantosunh!
Δέος και ρίγος για όλους τους μεγάλους Ελληνες ανεξαρτήτως ιδεολογίας.
Fascinating
impressed [correction]
this song was first sung in 1962 by the great Grigoris Bithikotsis.
Impressive 5***** Maria.
@MILIALK ετσι ετσι ζητω η ελλαδα...Αιμιλιος-Rochdale(manchester,UK).....αυτα ειναι.....
htan megalh morfh! opws htan kai o kazantzidhs! alla den sumfonw oti htan megaluterh morfh! mhn ksexnas thn DIETHNH emvelia tou DALARA,KAI THN APISTEUTH IKANOTITA TOU,na tragoudaei diaforetika eidh tragoudiwn ,me diaforetikh topothetish sthn fwnh tou! kai h fwnh tou exei mia apolitith apsegadiasth aprrantosunh! me polu polu erwtismo!
mhn tous pareksigeis ,den to lene apo kakia!
oso gia thn Akropolh ,pare fora kai pese esu! egw vriskwmai polu makria ths! ki an tha pgaina pote sthn Akropolh tha phgaina gia na thn thaumasw,ki oxi gia na pesw ap'auth!
Yes, I do! Do you want them?
Did you ever get the lyrics of the song: To tragoudi tis xenitias?
Κι όμως, περισσότερη ξενιτιά νιώθω από τότε που επέστρεψα στην Ελλάδα!!!
γιατί άραγε?
Γιατί; Την Ελλάδα που αφήσαμε δεν την ξανά βρίσκουμε ποτέ, εκτός αν πάμε πίσω 50 χρόνια.
όταν "αφήνεις " ένα πράγμα , σε "αφήνει " κι αυτό ..
Επειδή δεν μπορείς να μπεις δύο φορές στο ίδιο ποτάμι.
Είναι η αμετάκλητη ροή του χρόνου.
kai den xreiazete na me vrisei kaneis! den exei to dikaiwma! mporw na ypostipizw thn apopsh mou oso thelw ki opwte thelw! kai mporw na kreinw pragmata AFOVA me thn dikh mou antilipsh kai ektimish!
Πατρίδα την οικουμένην ηγείσθαι άπαντας, "λέει" η ύψιστη θεωρία (καθισμένη ψηλά στα θεωρεία) αλλά χωλαίνει, ακόμη, στην...πράξη.
Ευτυχώς 🙂
Στήνξενητιάείμαιξένοσστήνελλάδαείμαιελληνασέφυγαστά23τώραείμαι63
....kai eftase i ora pou giname meis metanastes...en eti 2012...efuga....as paei to pouli loipon sti mana mou upomoni...
I must admit that I am a fan of Dalaras, but Bithikotsis is unforggetable. please do not try to overwhelm him. His vocal possibilities are, if I may compare, like those of "Fredie Merkury", to those who sung his songs, but Bithikotsis was even better to the "Hellenic music".
Bithikotsis is the teacher of Dalaras,Mitsias,Kalogiannis
apsoga!
YES I AM!
apla ena uperoxo tragoudi
gugekrimena oi filoi mou edw mou lene,...mhpws den akous kala?
Χαράμισα-τά-νιάτα-μου-στά-ξένα-γιά-μία-σύνταξη-
kannenas den einai san auton! mono o fragoulis tha ...geinei isws san auton!...kai o ksulouris htan yperoxos!kai o mhtsas einai polu kalos!kai o mhtropanos,einai kalos,kai o makedonas einai yperoxos!kai o mpashs!ki aloi! mas fagate synexeia me ton kazantzidh kai mpithikotsh! aman pia!
to dilimma pou mas theteis einai terastio kathws den mporeis na dialexeis..pragmatika oso kai na thes de mporeis..mia proskunas ton enan mia ton allon..
to to edwse o hadkidakis na to tragoudisei! kai ton theorouse polu spoudeo!
sorry! i thought you were talking to me!
מגלה. מגלה.
NA TRAGOUDISOUN[CORRECTION]
tis
Α, ρε Γιώργο... ξυπνάνε οι στίχοι τα μεσάνυχτα και σε κυνηγάνε... κρίμα...
geia sou re file bertaaanyc, me sugkinhses polu
Χαράμισατάνιάταμουστάκαταραμένατάξέναγιά1500ευρόσυνταξητονμήνα