Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
尽量保持用潮汕话来拍摄,买少见少,非常的棒。口音和大马我们这里的差别不大,只是部分用词不一样而已。
说得对是潮菜的“炸虾枣”演变出来的;祖辈们也把潮汕的鱼露文化带到当地,目前在柬泰寮和越南最受欢迎的一种蘸料是以:糖+热开水搅拌熔合后加醋、鱼露蒜末和辣椒末的调料鱼露,是很开胃的蘸料和配料👍。在泰国他们把“粿汁”是以潮州的发音照叫的(我们海外称潮汕为潮州)。在我们这一带的华裔中占众多是潮裔,可惜他们大部分已不会说潮州话了!( 这可能是因为潮裔祖父辈们太忙于经商,而忽略了自己的语言流失,没空跟小孩聊自己的方言和历史吧!我就有幸我爷爷要我们保留着传统习俗! )但饮食习惯还存在,他们把潮菜熔合当地菜饒口味再不断的跟潮流更新(这边的口味是煮咸的菜要加点糖,煮甜的要加点盐)。今天很高兴看到您的节目,不但把潮汕的饮食文化保留着还更新着,潮菜可以搬去东南亚,也可能带回来的不是吗?希望您的節目步步高升,潮汕的菜餚越來越丰富💪
葉師傅,你用的是什么牌子的桔油?可以告知嗎?🙏
葉飛 你 可以 教蒸米酵棵糞
What language is he speaking? I am learning Mandarin and I can't understand anything. Great video!
Cantonese i think.
It's chaoshan dialect.
@@lylechen8354 谢谢你
He is speaking Chinese. Teochew Chinese, very different from Mandarin Chinese
👍👍👍
還以為是越南菜。
越南报到^^
❤
妥妥东南亚菜。新加坡普通食阁常有卖。
尽量保持用潮汕话来拍摄,买少见少,非常的棒。口音和大马我们这里的差别不大,只是部分用词不一样而已。
说得对是潮菜的“炸虾枣”演变出来的;祖辈们也把潮汕的鱼露文化带到当地,目前在柬泰寮和越南最受欢迎的一种蘸料是以:糖+热开水搅拌熔合后加醋、鱼露蒜末和辣椒末的调料鱼露,是很开胃的蘸料和配料👍。在泰国他们把“粿汁”是以潮州的发音照叫的(我们海外称潮汕为潮州)。在我们这一带的华裔中占众多是潮裔,可惜他们大部分已不会说潮州话了!( 这可能是因为潮裔祖父辈们太忙于经商,而忽略了自己的语言流失,没空跟小孩聊自己的方言和历史吧!我就有幸我爷爷要我们保留着传统习俗! )但饮食习惯还存在,他们把潮菜熔合当地菜饒口味再不断的跟潮流更新(这边的口味是煮咸的菜要加点糖,煮甜的要加点盐)。今天很高兴看到您的节目,不但把潮汕的饮食文化保留着还更新着,潮菜可以搬去东南亚,也可能带回来的不是吗?希望您的節目步步高升,潮汕的菜餚越來越丰富💪
葉師傅,你用的是什么牌子的桔油?可以告知嗎?🙏
葉飛 你 可以 教蒸米酵棵糞
What language is he speaking? I am learning Mandarin and I can't understand anything. Great video!
Cantonese i think.
It's chaoshan dialect.
@@lylechen8354 谢谢你
He is speaking Chinese. Teochew Chinese, very different from Mandarin Chinese
👍👍👍
還以為是越南菜。
越南报到^^
❤
妥妥东南亚菜。新加坡普通食阁常有卖。