ディック・ミネ+竹下景子-二人は若い、昭和歌謡・カラオケ、オリジナル歌手、中国語の訳文&解說

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 сен 2024
  • その他の動画
    / @uta-song
    二人は若い(ふたりはわかい)中譯「二人是年輕的」,サトウハチロー作詞、古賀政男作曲,1935年8月テイチク(Teichiku)發行。作詞家サトウハチロー(佐藤八郎)有很多別名,其中「玉川映二」本曲其他歌詞版本多有列載。日本當代流行歌界寵児ディック・ミネ與日活明星星玲子創唱之歌謠,1935年星玲子主演日活映画「のぞかれた花嫁」主題歌。 
    本曲(金嗓編號41006)為國語歌曲李香蘭「我們的青春」;台語歌曲林英美「咱的青春」與「有你就有我」及白冰冰「咱二人的青春」等翻唱之原曲。
    翻譯注釈
    1.呼べば【よべば】一呼叫就
    バ行五段活用動詞「呼(よ)ぶ」之假定形「呼べ」+接続助詞「ば」。
    2.こだま【木霊】
    [名]①樹木之精霊。②回聲。
    3.なあんだい
    〔感動詞〕什麼啊!感動詞是表達感動、打招呼、應答等之用語。「なあんだい」是「なんだ」之變化語。
    4.ちょいと
    [副]稍微;有點兒。ちょっと。[感]喂!向人打招呼用語,很多女性使用。
    5.なあに
    [感]什麼?怎麼了?用於①提問或再問時。②輕微否定對方的話。③表示强烈的决心、意志、確信時。
    6.あのね
    [感]那個;我說。欲引起談話對方注意時使用,也是女性使用較多。
    7.あとは【後は】
    [連語]此外;其餘。
    8.言えない【いえない】不能說。
    動詞「言(い)う」之可能動詞「言(い)える」的未然形「言え」+否定助動詞「ない」。

Комментарии •