Cantonese Profanities in Sleeping Dogs

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 окт 2024
  • Being born in Hong Kong, I find it very heart-warming to hear all these Cantonese profanities in a video game.

Комментарии • 120

  • @Skyyeungs
    @Skyyeungs 8 лет назад +267

    U need to learn Cantonese to get the soul and spirit of this game. Start learning

    • @DaveWraptastic
      @DaveWraptastic 3 года назад +15

      I already think Sleeping Dogs is a 9/10 game, does Cantonese really add so much?

    • @441meatloaf
      @441meatloaf 3 года назад +31

      @@theknight8560 It adds to your repertoire of profound swearing.

    • @jc31312jch
      @jc31312jch 2 года назад +6

      @@DaveWraptastic Yes it is.

    • @BenjaminWong
      @BenjaminWong 2 года назад +3

      Amen fellow Benjamin.

    • @dawnnadir
      @dawnnadir Год назад +3

      @@DaveWraptastic If you don't know Cantonese you don't really get the spirit of this game. That person was right.

  • @Trades46
    @Trades46 2 года назад +63

    Being born in China but moved to Hong Kong at a young age, I chuckle hard since I don't need subtitles to know what they're saying.

    • @oopsitsdeleted6996
      @oopsitsdeleted6996 20 дней назад

      Haha me too, a Singaporean but grew up speaking canto
      屌你老母!

  • @frankenwaifu8092
    @frankenwaifu8092 4 года назад +107

    Are you fluent in cantonese?
    Me:

    • @then00brathalos
      @then00brathalos Год назад +10

      "If you know every swear word in cantonese, you learned 90% of cantonese."-a 25% cantonese guy

  • @essentialys6200
    @essentialys6200 6 лет назад +67

    I understood every single word, my favourite part was the kitchen and the radio.

  • @mikehunt9884
    @mikehunt9884 2 года назад +52

    damn.. i freaking LOVED sleeping dogs. Still can't believe there was not a sequel, due to the company folding i guess.. but still someone else owns the IP now, they could do something.. Hong Kong is such a cool place, its unfortunate its not being featured in video games more often.
    I played that little MMO they had for a while, but it wasn't very good.

    • @anze2474
      @anze2474 Год назад

      But what could they do as a sequel tho? I doubt wei would go as undercover cop again, maybe he would become an actual triad member?

    • @mikehunt9884
      @mikehunt9884 Год назад

      @@anze2474 doesnt really need to involve the same people

    • @princessmyprincess4284
      @princessmyprincess4284 Год назад +3

      @@anze2474 They could do a prequel in the hk golden age like 1980s or 90s.

  • @Drownedinblood
    @Drownedinblood 10 лет назад +143

    Subs are still wrong. The language gets a bit more colorful.

    • @TofuCate
      @TofuCate 9 лет назад +45

      +Ulfbert direct translation sometimes doesn't make much sense in english. Subs are taking into account the context and close to what it means in english to make as much sense to english speaking audience as possible.

    • @inanimatesum4945
      @inanimatesum4945 8 лет назад

      +Tofu It still stings the same though :P

  • @DwightKoh93
    @DwightKoh93 12 лет назад +68

    I feel so at home whenever I play this game. :)

  • @shinjid3705
    @shinjid3705 11 лет назад +75

    XD 90% of speaking is only cursing in this game xD

  • @izusblur
    @izusblur 3 года назад +11

    1:55 this is my fave, everytime Winston said this I just shouted it out as well

    • @h_crow221
      @h_crow221 2 года назад

      Put that *HAM GA CHAAN* in a shallow grave!

    • @jackaryyy
      @jackaryyy 2 года назад

      I looked it up it means "Death of entire family" (but is used as motherfucker)

  • @jc31312jch
    @jc31312jch 2 года назад +24

    02:20 is the best part hahahahahah

    • @1933194532
      @1933194532 9 месяцев назад

      sounds like my parents

  • @lapa9357
    @lapa9357 7 лет назад +76

    Thanks to this game I learned the Cantonese word pok gai (sorry if i write it wrong :D)

    • @samchu5890
      @samchu5890 4 года назад +26

      Pok gai is not a cuss word. Pok is Chinese for fall. Gai is street. When you say pok gai. You literally telling someone to fall down on the street. But if you add Sei to it. Sei pok gai is telling them to drop dead on the street.

    • @legendarypussydestroyer6943
      @legendarypussydestroyer6943 4 года назад +8

      @@samchu5890 yeah pok gai literally means "trip on the streets", but it's actually used as "go die". It can be used as a verb "heui pok gai la nei" (you can go die, or just 'fuck off'), or used as a noun with the meaning 'person who deserves to die'. If you add 'sei', 'sei yan' or 'sei lan' before the noun version, you're saying "fucking person who deserve to die".

    • @alexanderip1003
      @alexanderip1003 4 года назад +6

      I learned more than just that

    • @SeriousDragonify
      @SeriousDragonify 3 месяца назад

      You could use pork bun to understand the language.

  • @BenYang-xo7cg
    @BenYang-xo7cg 4 месяца назад +2

    There's another good one - the scene where Winston is swearing on the phone because he found out Dogeye's gang attacked Ms. Chu's restaurant. He spoke fully in Cantonese too

  • @inanimatesum4945
    @inanimatesum4945 8 лет назад +27

    At first I was wondering why some of the language sounds somewhat familiar when I first started playing the game but I couldn't recognize too much. Than I realized that this was Cantonese not Mandarin XP

  • @Shenzhou.
    @Shenzhou. 7 лет назад +19

    Lei Gong Mutt Yeah Ah ? Pock Gai ! Duel Lei Lo Mo ! Harm Gar Charn !

  • @UmamiJarate
    @UmamiJarate 6 лет назад +9

    I'm surprised Big Smile Lee never appeared in this video. He practically swears at least once in each of his appearances.

  • @kage9426
    @kage9426 4 года назад +16

    1:55 is the best lmao

    • @h_crow221
      @h_crow221 2 года назад +4

      *HAM GA CHAAN* 😂

  • @Raver-1601
    @Raver-1601 3 дня назад

    I think one significant detail about the game that I very much love is that Wei speaks 0 Cantonese in this game. It makes him feel like he belongs in Hong Kong because they speak English anyways, but also feels like he was an outsider at the same time with him not combining his English with Cantonese

  • @petergriffin2381
    @petergriffin2381 5 лет назад +18

    0:44 when I try to throw a basketball

    • @trulygreg6497
      @trulygreg6497 3 года назад +2

      Oh this made me laugh so hard, thank you

  • @DerangedSloth555
    @DerangedSloth555 9 лет назад +30

    2:24 Use butt to think lol

  • @snubnosedmonke
    @snubnosedmonke Год назад +3

    the kitchen arguing scene💀💀

  • @xCanuckfan16x
    @xCanuckfan16x 2 года назад +3

    Just started this up fiest time on xbox series x. It's beautiful at 60 fps. Way better than GTA

  • @SeriousDragonify
    @SeriousDragonify 3 месяца назад +1

    Game logic: Every foreign location story characters speak English but npc's speak their own languages.

    • @slugshell2901
      @slugshell2901 3 месяца назад

      Hong Kong is historically half Chinese half British.

    • @SeriousDragonify
      @SeriousDragonify 3 месяца назад

      @@slugshell2901 Eh not really true.
      Entire HK population is asian.

  • @essentialys6200
    @essentialys6200 6 лет назад +12

    2:25 use your butt to think. LOL

  • @guyfawkes3940
    @guyfawkes3940 8 лет назад +11

    I would want to learn what I still don't know/understand. There's no way I can develop my Cantonese in my current environment, since I use my primary/native language (Hybrid) and English more than I use Cantonese. My feeling for tones is gone too, I never hear it nor speak it anymore, at least not enough to speak it the way I do English and my native language. The conversation at the end of this video for example, I understood very little of it. So I'm not just talking about profanity.

  • @petergriffin2381
    @petergriffin2381 5 лет назад +7

    0:43 me tryna throw a punch

  • @d15z1sux
    @d15z1sux Год назад +2

    When you walk around Hong Kong and hear the guy from LMF swearing at you randomly lol

    • @harukatakahashi8822
      @harukatakahashi8822 Год назад

      LMF?

    • @d15z1sux
      @d15z1sux Год назад +1

      @@harukatakahashi8822 think they used a guy from a Hong Kong rap group's voice, the group is called LMF.

    • @harukatakahashi8822
      @harukatakahashi8822 Год назад +1

      @@d15z1sux wow:3 thank you

  • @armaanmodi
    @armaanmodi 5 лет назад +2

    I wish to learn what the people in the cars say when we drive badly lol

  • @shujin51
    @shujin51 11 лет назад +2

    *"I cook and i know how it's done" now this makes more sense

  • @Light-Rock97
    @Light-Rock97 3 месяца назад

    And they say videogames can't educate.

  • @q_q123
    @q_q123 2 года назад +1

    one of the best parts of this game is the swearing

  • @snkkennyv
    @snkkennyv 3 года назад +6

    best voice acting in games

  • @twonumber45s
    @twonumber45s 10 месяцев назад

    Cantonese sounds so fucking cool no cap.

  • @zXZXZXaxsadadsad
    @zXZXZXaxsadadsad 10 лет назад +3

    damn how did i missed this game, gonna start playing it soon.

  • @tonystank3069
    @tonystank3069 Год назад +2

    Diu lei lou mou!

  • @triplexcomplex
    @triplexcomplex 2 года назад +1

    Such a fun game! Got a platinum trophy on this

  • @cygnus_XI
    @cygnus_XI 7 лет назад +2

    Read an interview from Designing Sound called "Spectral Analysis: Interview with Saki Kaskamanidis" with the lead audio guy for this game (Saki Kaskas). Very interesting read regarding the profanity in this game as well as everything else. Check it out :D

  • @lifeofslade
    @lifeofslade 2 года назад +2

    *H A M G A C H A N*

  • @JonsterMonster
    @JonsterMonster 6 лет назад +8

    Whats "Da Hukkada Dai"?
    You hear it often in traffic and randomly here and there?
    The other one is
    "To-da-sei" or "To-De-Sai" when merchant gives you food 🍲?

  • @OffdachainPR
    @OffdachainPR 5 лет назад +3

    0:34 lol

  • @paopaowell
    @paopaowell 5 лет назад +1

    i love the fucking rude word

  • @jasontimothykoesmanggala6281
    @jasontimothykoesmanggala6281 4 года назад +8

    Lmao 2:20 captions

  • @samchu5890
    @samchu5890 4 года назад +6

    Hum lun. Diu Lei Lo Mo. Hum ga chan. Diu Lei. Mah ga chau hai. Pok gai. Sei Pok gai. Chau hai. I know all the meaning. But You Tube won't let me post them. Yet they let other videos saying the same word and telling what it means.

    • @joestein6603
      @joestein6603 3 года назад

      I'll be happy to learn some words.. for educational purposes :)

  • @VChong1991
    @VChong1991 4 месяца назад

    Ironicly Wei Shen's voice actor is Korean. The guy who cant speak canto plays as the main character in Hong Kong 😂

  • @itailh777
    @itailh777 11 месяцев назад

    Need remake + online
    game of the year

  • @UCzb9_Yj1JOww6M3tJy6FNMA
    @UCzb9_Yj1JOww6M3tJy6FNMA 11 лет назад +5

    That is quite accurate. Good job!
    Also this fucking hilarious.

  • @UCzb9_Yj1JOww6M3tJy6FNMA
    @UCzb9_Yj1JOww6M3tJy6FNMA 11 лет назад +2

    I mean, this compilation is fucking hilarious.

  • @kgosimagano8966
    @kgosimagano8966 2 года назад +3

    I really love this game, but curiously am I the only person who's a bit bummed out that Wei didn't speak a bit of Cantonese in the game? Just for immersion, you know?

    • @SoranPryde
      @SoranPryde Год назад +2

      en.wikipedia.org/wiki/Will_Yun_Lee
      The VA is Korean-American, so he likely cannot speak Canto at all.
      Not having him speak Canto also fits his character's narrative. He's an outsider to the whole HK Trial scene having lived in the USA for years and Westernised by it

    • @rachidmaktar9566
      @rachidmaktar9566 9 месяцев назад +2

      ​@@SoranPrydeyeah but Shen can understand every single cantonese word so it's weird

    • @SoranPryde
      @SoranPryde 9 месяцев назад +1

      @@rachidmaktar9566
      Its actually not uncommon for someone to understand Mandarin or any of the Chinese dialects (like Cantonese), but not be able or be good at speaking it
      Cantonese especially is a language that is very easy for someone to trip over while speaking, due to having 8 tones (and each of the 8 tones to a phrase can have vastly different meaning). Mandarin is simpler because it only has 4, which is why it was chosen as the official (government) spoken language of Mainland China by the KMT, and maintained in place by the CCP later.
      So yes its not uncommon for someone to hear a sentence in Mandarin or Cantonese and understand what is going on, but not be able to replicate it in their own speech properly. Which is kind of understandable for a character like Wei Shen who has spent many years in the US and whatever Canto he can speak is likely very rusty due to lack of use and practice.

  • @SonicPhoon
    @SonicPhoon 4 года назад +6

    2:56 is that LMF?

  • @billlee2458
    @billlee2458 2 года назад +1

    The angry cook the best and manageress

  • @rayray6490
    @rayray6490 4 года назад +1

    Diu lay lo mo chau hai....lol

  • @KBT_Productions
    @KBT_Productions 3 года назад

    2 american chinese vs hong konger

  • @itailh777
    @itailh777 2 года назад +1

    Kitchen funny 🤣🤣

  • @winslowwong9719
    @winslowwong9719 3 года назад +1

    Now I know what 撚 is 😅

  • @balsawood0519
    @balsawood0519 8 лет назад +28

    中英夾雜真心好怪XDDD

  • @halrold7369
    @halrold7369 4 года назад +2

    Bruh they can't even translate dai lo?

    • @samchu5890
      @samchu5890 4 года назад

      It' s diu lo. Not dai lo. It means fck man.

    • @lobsterfrog
      @lobsterfrog 4 года назад +1

      Sam Chu wym it’s 大佬 i.e. dai lo meaning b0ss smfh

  • @Hawktotalwar
    @Hawktotalwar 10 лет назад +1

    billigual LOL

  • @michaeldesanta8003
    @michaeldesanta8003 4 года назад +1

    I love China

  • @richwolfy3730
    @richwolfy3730 6 лет назад

    I know Cantonese

  • @rainspam5066
    @rainspam5066 5 лет назад +1

    2:45 whats the rap name

    • @Zeemas
      @Zeemas 4 года назад

      watch?v=j8-qkrDB2kY You're welcome

    • @YCGaryYau
      @YCGaryYau 20 дней назад

      24Herbs - Do you know me

  • @yottky
    @yottky 11 лет назад +12

    the foul language is all too disturbing for native cantonese speakers.

  • @kentpun4337
    @kentpun4337 6 лет назад +3

    Still a total仆街 lol

  • @KBT_Productions
    @KBT_Productions 3 года назад

    too much englishamerican i nthis game

  • @helloimccp
    @helloimccp 3 месяца назад

    屌...

  • @hokinko93
    @hokinko93 11 лет назад +2

    Too much bad words...

  • @aoikemono6414
    @aoikemono6414 5 лет назад +3

    Video sucks. Half the scenes have no Cantonese profanity whatsoever. The radio song has no profanity. The best ones come from drivers and pedestrians on the street but they aren't shown. Probably because OP doesn't know any Cantonese and is relying on subtitles.

  • @Renwoxing13
    @Renwoxing13 2 года назад

    ❤️🔴🟥◼️◾️▪️➖ *AWESOME* ➖▪️◾️◼️🟥🔴❤️
    🟥◼️◾️▪️ *This Is Some VERY SOLID CANTONESE Dialogue* ▪️◾️◼️🟥