Virgínia querida! Como sempre, mais um ótimo vídeo referente ao português brasileiro! Saiba que conheço um nome de origem tupi: Jussara, era uma princesa tupi. Uma brasileira que conheci pelo WhatsApp, tem esse nome.
Adorei o vídeo! Vou levar para os meus alunos, nas aulas de português ❤ A palavra pipoca me despertou uma curiosidade: na região de Campos dos Goytacazes, temos o costume de falar "pocar", como sinônimo de estourar algo (ex. Poquei meu chinelo!). Será que esse verbo possui a mesma origem da palavra pipoca?
Moro uma quadra da Estrada do M´Boi Mirim, o nome deu origem ao toponímio Embu-Mirim (cobra-pequena), é um rio sinuoso em forma de cobra, que nasce no município de Embu das Artes-SP, atravessa a zona sul da capital e desagua na represa de Guarapiranga, (guará= ave)+(piranga= vermella). No final da Estr, M'Boi Mirim, inicia-se a Estrada de Embú-Guaçu (cobra-grande), que termina no municipio onônimo, onde tem a nascente do rio Embu-Guaçu, que tambem abastece a represa de Guarapiranga . No tupi antigo creio que a histótia se conecta com a lingua.
MUITO OBRIGADA pelo video😊eu amo as lenguas indígenas e quero saber muito mas sobre isso. Agora vou assistir todos os videos de @tupinizando 🎉 Abraços da Alemanha
Muito interessante. Eu penso que muitas nomes de lugares que eu visitei no Brasil têm essa origem, mas não sei. Talvez abacaxi ou Jurema (Curva da Jurema) ou Ibiraçu?
Isso era veramente maravilhosa! Eu sou musico e tento de aprender a linda cançao Temquite, da Luisa Lacerda e Renato Frazão , mais as palavras era muito estranho. E agora entendo que são todos da antigo Tupi! E ja dificil entender mais pelo menos agora e possivel!
Desculpem minha ignorância, mas por que não mencionaram o Guarani ? Sempre ouvimos que a língua era Tupi-Guarani Imagino que elas também vieram a se misturar ao português aqui falado pelos colonizadores
Sua pergunta faz sentido. Pelo que eu sei, a influência do Guarani é mais limitada que a do Tupi. A influência do Guarani ocorre mais ao sul do país. Faz mais sentido falar de Guarani quando foi falar de assuntos mais regionais.
Pq o Guarani é um língua que ramifica do Tupi. Tupi é a árvore e outras línguas são os galhos. Tipo o Latim para o Português, Espanhol, Italiano, etc...
I believe isn't the same. Tupi is the tree and under this tree Guarani is a branch, ramification. Is like latim to portuguese, spanish, italian, etc...
No, but it is a very small difference, smaller than the difference between Portuguese and Spanish. The Guarani spoken in Paraguay is one of the dialects, the rest are all in Brazil, and the grammar of Paraguayan Guarani was created in Brazil during the colonial period.
@nicks0alive Guarani and Tupi were already spoken in the past, there was already a difference, so there is old and modern Guarani, as well as old and modern Tupi.
Get your FREE lesson PDF here: www.speakingbrazilian.com/ancient-tupi/
Tîasó, xe irũetá! Vamo lá, galera! 🤩
Adorei nossa conversa! Obrigada!
@@SpeakingBrazilian também adorei! Eu que agradeço!
Parabéns @tupinizando
Vamos revitalizar a nossa língua mãe o tupi que é muito importante
Jaguar, Maracuja, Tucuruvi, Jabaquara, Iguatemi, Tiete, Guarulhos, Ibirapuera, Congonhas, Jurubatuba, Guarapiranga, Paranapiacaba, Guaruja
They are beautiful words
Wonderful! Iporangeté! 😍
Nesta época da digitalização (e da globalização do idioma inglês) é importante lutar por idiomas indígenas e pequenos! Achei fascinante este vídeo
Esses movimentos da boca Brasileiro não existem no Português Europeu.
Há ritmos na fala Brasileiro que nascem das línguas Indígenas.
Verdade!
Interessante! "Y" is the same as "Ы" in Russian :)
Atenção povos originários vemos revitalizar a nossa língua original isso também é um meio de resistência
Peîkokatutenhẽ! Xe moapysykatu amõaé abá tupinhe'enga moingobébo repîaka.
Parabéns! Gosto muito de ver outras pessoas fazendo o tupi antigo viver.
A mi padre le gustaría mucho aprender sobre @tupinizando 💙 Abraços desde Índia 🇮🇳
que legal!! eu amo os vídeos do tupinizando!!
Eu também!
Virgínia querida! Como sempre, mais um ótimo vídeo referente ao português brasileiro! Saiba que conheço um nome de origem tupi: Jussara, era uma princesa tupi. Uma brasileira que conheci pelo WhatsApp, tem esse nome.
Ah, que legal! Jussara é um nome comum no Brasil. :)
saudações de Moscou!
Olá! Bem-vindo ao canal!
Adorei o vídeo! Vou levar para os meus alunos, nas aulas de português ❤
A palavra pipoca me despertou uma curiosidade: na região de Campos dos Goytacazes, temos o costume de falar "pocar", como sinônimo de estourar algo (ex. Poquei meu chinelo!). Será que esse verbo possui a mesma origem da palavra pipoca?
The account that helped teach me Portuguese and the account that helped teach me Tupi ❤ in one video haha I love it and I haven't even seen it yet!
I think you'll love our conversation!
The best crossover 🤩
Tem que chamar o Eduardo Navarro, até onde eu possa imaginar, é a maior autoridade brasileira em Tupi Antigo. Grande figura.
Gostei muito! Acho que muitos bairros que conhecia eram Tupi. Por examplo, Tucuruvi, Aracatuba, Nao sei se sao mas devem ser Tupi.
São sim
É muito legal saber o nome dos lugares que estamos pela ótica tupi 😊
Que entrevista interessante! Gosto muito de aprender sobre a historia das linguas. Muito obrigada por este video! Eu amei! (Adorei tambem o galo :)!)
Haha obrigado! O Galo mandou agradecer por ele tbm 🐓
Que engraçada, a significação do nome "Ipanema" (fui lá em 2017).
Meus parabens aos editores desta parte da nossa historia
A língua tupi é legal! Se eu deveria começar aprender as linguas especiais, tupi seria primeiro. Gostei de como a palavra "pipoca" foi formada!
Moro uma quadra da Estrada do M´Boi Mirim, o nome deu origem ao toponímio Embu-Mirim (cobra-pequena), é um rio sinuoso em forma de cobra, que nasce no município de Embu das Artes-SP, atravessa a zona sul da capital e desagua na represa de Guarapiranga, (guará= ave)+(piranga= vermella). No final da Estr, M'Boi Mirim, inicia-se a Estrada de Embú-Guaçu (cobra-grande), que termina no municipio onônimo, onde tem a nascente do rio Embu-Guaçu, que tambem abastece a represa de Guarapiranga . No tupi antigo creio que a histótia se conecta com a lingua.
EU AMO CAPIVARAS!!!!!
MUITO OBRIGADA pelo video😊eu amo as lenguas indígenas e quero saber muito mas sobre isso. Agora vou assistir todos os videos de @tupinizando 🎉
Abraços da Alemanha
Muito bom o canal do Matheus
Falando aqui direto do Brasil muito bom o conteúdo gostei!
Tupi Brasiliepi, Tupirini Guarani Tupi Tutti Frutti TOPI Tupi TOP!!!!!
Conteúdo excelente, Como sempre. E o galo acabou de fazer a conversação ainda mais interessante. 😂
🐓🐓
@@tupinizando 🤣🍻
Bom dia, Virginia
Que legal
Muito interessante. Eu penso que muitas nomes de lugares que eu visitei no Brasil têm essa origem, mas não sei. Talvez abacaxi ou Jurema (Curva da Jurema) ou Ibiraçu?
Vários nomes de pessoas, comidas, ruas e cidades no Brasil são de origem Tupi.
Tupi é tão forte no português brasileiro que influenciou até algumas palavras do português de portugal.
Isso era veramente maravilhosa! Eu sou musico e tento de aprender a linda cançao Temquite, da Luisa Lacerda e Renato Frazão , mais as palavras era muito estranho. E agora entendo que são todos da antigo Tupi! E ja dificil entender mais pelo menos agora e possivel!
Good job
Gostei 👍
fera!
Bom trabalhar
Angus ,vulgar polenta e tupi guaraniou afrikan?
Guanabara
❤
Desculpem minha ignorância, mas por que não mencionaram o Guarani ?
Sempre ouvimos que a língua era Tupi-Guarani
Imagino que elas também vieram a se misturar ao português aqui falado pelos colonizadores
Tupi e Guarani são duas línguas diferentes, mas muito parecidas (como português e espanhol).
Sua pergunta faz sentido. Pelo que eu sei, a influência do Guarani é mais limitada que a do Tupi. A influência do Guarani ocorre mais ao sul do país. Faz mais sentido falar de Guarani quando foi falar de assuntos mais regionais.
Pq o Guarani é um língua que ramifica do Tupi. Tupi é a árvore e outras línguas são os galhos. Tipo o Latim para o Português, Espanhol, Italiano, etc...
Can anyone tell me if tupi languahe is the same as Guarani languahe in Paraguay?
I believe isn't the same. Tupi is the tree and under this tree Guarani is a branch, ramification. Is like latim to portuguese, spanish, italian, etc...
@@leansvessan3450 ohh, so would tupi be like the paraguay guarani language from a couple centuries back?
No, but it is a very small difference, smaller than the difference between Portuguese and Spanish. The Guarani spoken in Paraguay is one of the dialects, the rest are all in Brazil, and the grammar of Paraguayan Guarani was created in Brazil during the colonial period.
@nicks0alive Guarani and Tupi were already spoken in the past, there was already a difference, so there is old and modern Guarani, as well as old and modern Tupi.
Poatan
I really like how you edited this