Sou brazuka, e te parabenizo pela ótima iniciativa em levar a língua brasileira pra muitos estrangeiros. Tua fala é pausada, e muito explicativa. Ótimo vídeo professora!! Super like, Brazil 🇧🇷 litoral de sp...
@@SpeakingBrazilianoi Vírginia é possível que no futuro você pode criar um novo séries falando naturalmente? (Velocidade normal e coloquial )? 👉🏻👈🏻 Falando devagar e claro é excelente.. e isso me ajudei muito e ainda fiz. Mas falando numa velocidade normal é melhor para acostumar sabe 😊
Seu trabalho não só ajuda quem é estrangeiro, ajuda a nós brasileiros a melhorar nossa gramática e a espalhar nossa cultura. Meu muito obrigada e parabéns pelo conteúdo de qualidade.
I have fun with my Brazilian friends when they try to pronounce the English word "squirrel". Eu me divirto com meus amigos brasileiros quando eles tentam pronunciar a palavra inglesa “squirrel”.
Merci beaucoup! excellente leçon et en sus dans toutes ces prononciations les mouvements de la bouche sont importants comme le U en français. leçon que je vais revoir plusieurs fois. Un grand merci et Bravo
You are the greatest in this field, i really was facing hardness in Portuguese pronunciation, but after your lesson, it's all CLEAR AS CRISTAL, Thanx a lot 🌹🌹🌹
I think for me the most difficult sound in brazilian portuguese is the sound of "r" where it is pronounced like "h", but just in some words (not sure why). For example words like "rato", "rápido", "cachorro" are easier, but "corre", "errei" are a bit harder (I feel like my pronounciation doesn't always sound right). Also in DuoLingo a lot of times when I say "é" it writes "e é", not sure if it's a bug in the application or my pronounciation is a bit off there.
@@Francys_pt I know it's the same, it's probably the "e" after it that makes it a bit more difficult for me in those words, I don't know. I mean in romanian we also have this combination, written like "he" ("heliu", "hectar", "hexagon", ...), but I feel like the portuguese sound is a bit different (to me it sounds like a mix of english "h" and a bit of "r").
@@Francys_pt The r is the same, but I think what he is saying is that for some (eg Anglos), its location becomes more difficult for some of us to say that r sound - even though it's the same sound. It's easy to start a word with that r sound, but harder to sandwich in between two vowel sounds.
Abbiamo i lineamenti del viso molto simili, solo che io sono un uomo. Grazie per il Tuo tempo, sto imparando il brasiliano poco a poco.. Sei molto brava e anche molto attraente. Cordiali saluti dall’Italia.
Nos últimos 2 anos e 4 meses de aprendizado.. eu nunca aprendi o alfabeto quer dizer.. como pronunciar as letras.. mas tive conversas por telefone 😂 Não foi esperando isso no vídeo, mas tô feliz pq se eu precisasse soletrar uma palavra.. não saberia como 😅 Acho que deveria trabalhar nisso 😅
Na minha opinião é pronúncia mais dificil palavras que têm letras abertas ou fechadas como é, ê, ó, ô. A diferença na pronúncia de essas letras é sutil. É incomum palavra "Hotel" é pronunciado sem letra "H" e "L" muda a "U". Eu costumava pensar que o estoniano é bastante difícil de pronunciar porque temos as letras Õ,Ä,Ö,Ü. Mas agora sei que pronunciar o português é muito mais gentil e detalhado.
6:59 I have never heard orange be pronounced like this and it made me laugh 😆 not that it's wrong.. just in Michigan we don't pronounce the A 😂 ornge 🍊
Yes, we had a problem with the editing program and we only noticed after the video was published. Unfortunately, it is not possible to change the video once it has been published. I hope the video is useful anyway. :)
Mon jetèmomètre a explosé J'ai pas fini de le remplacer T'es trop à croquer C'est bon, j'vais abandonner Quand ton cœur va éclater Faut plus mesurer Meu tiamometro vai explodir Nunca vou acabar de o substituir Você sabe demasiado como me atrair Acho que vou desistir Quando o coração explodir Não há mais como medir.
Professora,eu sou brasileiro e tenho 41 anos. Fui ensinado quando criança que ao falar as letras no alfabeto,tanto a letra E quanto a letra O,não são pronunciadas com o som aberto. Para ter esse som que você mostrou no começo do vídeo,precisariam estar acentuadas com o acento agudo? Isso foi uma mudança com os anos ou fui eu quem foi ensinado errado?
A pronúncia aberta ou fechada das vogais "e" e "o" depende muito do sotaque. As duas formas são corretas. No Nordeste, a pronúncia é geralmente aberta. No Sul e Sudeste, a pronúncia geralmente é fechada.
Tenho 42 anos e no Rio aprendi com o som aberto mesmo, mas sempre notei que em São Paulo, eles falam com o som fechado. Como a professora disse, depende da região.
Iria dizer que o s final não tem uma pronuncia „geralmente“ mas pode variar de acordo com a região , como existe no r. Pode ser s ou vários degraus de ch. Sobre o erre, para mim o erre entre vogais, tipo cara, não era nenhum problema, mas aquela após consoante, sobretudo consoante dura, tipo três ou prato, que demorei anos para aprender. Falava trrês e prrato.
@@SpeakingBrazilian even awe where I'm from in England wouldn't work haha. we prounounce awe like the word or. It's very difficult to get across universally without using the very scientific phonetic alphabet, that only serious students know well enough to use
Acho que entendo qual é o problema: Speaking Brazilian não quer dizer que a lingua chama-se Brazilian em inglês, mas que o objetivo do canal é ensinar como falar como um brasileiro. Aqui o nome refere-se ao sotaque brasileiro em geral. 😊
Sign up for the free pronunciation minicourse here: www.speakingbrazilian.com/pronunciation-course/
Sou brazuka, e te parabenizo pela ótima iniciativa em levar a língua brasileira pra muitos estrangeiros.
Tua fala é pausada, e muito explicativa.
Ótimo vídeo professora!!
Super like, Brazil 🇧🇷 litoral de sp...
Fico feliz que goste do canal!
@@SpeakingBrazilianoi Vírginia é possível que no futuro você pode criar um novo séries falando naturalmente? (Velocidade normal e coloquial )? 👉🏻👈🏻
Falando devagar e claro é excelente.. e isso me ajudei muito e ainda fiz. Mas falando numa velocidade normal é melhor para acostumar sabe 😊
Essa mulher tem uma energia tão boa que as vezes assisto os vídeos dela mesmo sendo brasileiro. Parabéns, moça!
É VERDADE, COM CERTEZA É UMA ALMA DE LUZ, A VOZ DELA É LINDA
Seu trabalho não só ajuda quem é estrangeiro, ajuda a nós brasileiros a melhorar nossa gramática e a espalhar nossa cultura. Meu muito obrigada e parabéns pelo conteúdo de qualidade.
I have fun with my Brazilian friends when they try to pronounce the English word "squirrel".
Eu me divirto com meus amigos brasileiros quando eles tentam pronunciar a palavra inglesa “squirrel”.
Oh, thank you for this video. It is very helpful.
A palavra “squirrel” é muito difícil de pronunciar para brasileiros! 😅
Can you explain history of Brazil in Portugues?
I think she has a video on it but it comes down to slavery/colonization from Portugal.
Merci beaucoup! excellente leçon et en sus dans toutes ces prononciations les mouvements de la bouche sont importants comme le U en français. leçon que je vais revoir plusieurs fois. Un grand merci et Bravo
You are the greatest in this field, i really was facing hardness in Portuguese pronunciation, but after your lesson, it's all CLEAR AS CRISTAL, Thanx a lot 🌹🌹🌹
I think for me the most difficult sound in brazilian portuguese is the sound of "r" where it is pronounced like "h", but just in some words (not sure why). For example words like "rato", "rápido", "cachorro" are easier, but "corre", "errei" are a bit harder (I feel like my pronounciation doesn't always sound right). Also in DuoLingo a lot of times when I say "é" it writes "e é", not sure if it's a bug in the application or my pronounciation is a bit off there.
But the “r” is the same the others haha
@@Francys_pt I know it's the same, it's probably the "e" after it that makes it a bit more difficult for me in those words, I don't know. I mean in romanian we also have this combination, written like "he" ("heliu", "hectar", "hexagon", ...), but I feel like the portuguese sound is a bit different (to me it sounds like a mix of english "h" and a bit of "r").
"E é" sounds like "yeah", but without the "a" and slower.
@@Francys_pt The r is the same, but I think what he is saying is that for some (eg Anglos), its location becomes more difficult for some of us to say that r sound - even though it's the same sound. It's easy to start a word with that r sound, but harder to sandwich in between two vowel sounds.
@@boispwEntendi. Pode ser então. 😊
Uma verdadeira brinquedeira ! Você aperta o nariz e a pronuncia de voz nazal e perfeitamente pronuncido. .
I took a lot of little tips from this, even after living in Rio for many years :)
Sounds like a great way to learn pronunciation quickly! Thanks for sharing this!
Eu gosto muito de assistir os seus vídeos ❤ óbvio aprendo e mantenho-me informado.
Abbiamo i lineamenti del viso molto simili, solo che io sono un uomo.
Grazie per il Tuo tempo, sto imparando il brasiliano poco a poco..
Sei molto brava e anche molto attraente.
Cordiali saluti dall’Italia.
This has been incredibly helpful!! Thabk you so much!!
very well explained; slow and perfect pronunciation. Thank you very much!!!!
Wow, what a helpful video. Moito obrigado. Eu tenho muito dificuldade com a pronuncia em português (r, rr, lh, d).
This is the best pronunciation video I have ever seen and all in one video. Obrigado
I love your lectures, just perfect❤
and it's a lovely language✔️
obrigado
Nos últimos 2 anos e 4 meses de aprendizado.. eu nunca aprendi o alfabeto quer dizer.. como pronunciar as letras.. mas tive conversas por telefone 😂
Não foi esperando isso no vídeo, mas tô feliz pq se eu precisasse soletrar uma palavra.. não saberia como 😅
Acho que deveria trabalhar nisso 😅
Na minha opinião é pronúncia mais dificil palavras que têm letras abertas ou fechadas como é, ê, ó, ô. A diferença na pronúncia de essas letras é sutil.
É incomum palavra "Hotel" é pronunciado sem letra "H" e "L" muda a "U".
Eu costumava pensar que o estoniano é bastante difícil de pronunciar porque temos as letras Õ,Ä,Ö,Ü.
Mas agora sei que pronunciar o português é muito mais gentil e detalhado.
thank you professora! very helpful for me
Beautiful. Thanks so much
Eu te amo muito adorei todo o conteúdo❤❤❤
Oi professora ótima coleção de videos adorei❤
Oi sou brasileiro, Muito bom você ensina muito bem o português brasileiro
Excelente aula professora! Falo da cidade de Macau no estado do Rio Grande do Norte. Meus parabéns pelas aulas!😀👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
MUITO OBRIGADO!!!
Very helpful, thank you :-)
Great vdieo. Thank you!
é incredibile la similitudine con la grammatica italiana😮
So good ! Muita obrigada 🦜
❤ obrigado
Muito obrigada❤
Well done…. The hardest for an American are the sounds lh, and ão.😊
Eu gostei
Excelente clase.
6:59 I have never heard orange be pronounced like this and it made me laugh 😆 not that it's wrong.. just in Michigan we don't pronounce the A 😂 ornge 🍊
Not that it affects the content at all but this video seems a bit darker than the usual levels we've come to know. Just thought you should know!
Yes, we had a problem with the editing program and we only noticed after the video was published. Unfortunately, it is not possible to change the video once it has been published. I hope the video is useful anyway. :)
La Professora mais linda de Brssil ❤
Obrigada 🙏🏼prefessora!
me fala por favor
Como posso entrar em contato com você, por favor?
Your surname IS German your German orgin?
Mon jetèmomètre a explosé
J'ai pas fini de le remplacer
T'es trop à croquer
C'est bon, j'vais abandonner
Quand ton cœur va éclater
Faut plus mesurer
Meu tiamometro vai explodir
Nunca vou acabar de o substituir
Você sabe demasiado como me atrair
Acho que vou desistir
Quando o coração explodir
Não há mais como medir.
Muito obrigada pelo este video, Virginia! Para mim tenho dificuldade com a palavra substituição, não sei porque.
♥️♥️♥️💪👏Deus te abencoe cara professora ♥️
Verdade ela arrasa❤❤
Professora,eu sou brasileiro e tenho 41 anos. Fui ensinado quando criança que ao falar as letras no alfabeto,tanto a letra E quanto a letra O,não são pronunciadas com o som aberto. Para ter esse som que você mostrou no começo do vídeo,precisariam estar acentuadas com o acento agudo? Isso foi uma mudança com os anos ou fui eu quem foi ensinado errado?
A pronúncia aberta ou fechada das vogais "e" e "o" depende muito do sotaque. As duas formas são corretas. No Nordeste, a pronúncia é geralmente aberta. No Sul e Sudeste, a pronúncia geralmente é fechada.
@@SpeakingBrazilian sou do sudeste mineiro. Deve ser por isso então.
Tenho 42 anos e no Rio aprendi com o som aberto mesmo, mas sempre notei que em São Paulo, eles falam com o som fechado. Como a professora disse, depende da região.
Valeu ❤
Iria dizer que o s final não tem uma pronuncia „geralmente“ mas pode variar de acordo com a região , como existe no r. Pode ser s ou vários degraus de ch.
Sobre o erre, para mim o erre entre vogais, tipo cara, não era nenhum problema, mas aquela após consoante, sobretudo consoante dura, tipo três ou prato, que demorei anos para aprender. Falava trrês e prrato.
Sou brasileiro, estou aqui por que faltei as aulas de português 😅.
Mas and mais
Why isn't "sleeping"in portuguese dorminda for women and dormindo for men?
Olá! The "gerúndio" (ING form) in Portuguese is invariable.
Beijos meu amor, muito brigada @@SpeakingBrazilian
Oiiii 🖐🏼
Oh no, "orange" is pronounced so many different ways in different accents 🤣
That's true. I think a better example in English would be the word "awe," which is very similar to the open "o" sound in Portuguese.
@@SpeakingBrazilian even awe where I'm from in England wouldn't work haha. we prounounce awe like the word or. It's very difficult to get across universally without using the very scientific phonetic alphabet, that only serious students know well enough to use
Faltou a pronúncia do C. Que as sílabas se pronunciam fora da lógica. Ca(ka), ce(se), ci(si), co(ko), cu(ku).
Too fast !
Língua Brasileira pensei que o Brasil falava português.
Mas o que você quer dizer?
Olá, Paulo. Se você assistir ao vídeo verá que me refiro à língua falada no Brasil como português brasileiro.
@@SpeakingBrazilian
Speaking Brazilian Language School - Escola de língua brasileira
@@PauloCarrasqueira o português brasileiro é uma linguagem brasileira. acho que é isso. language é, de certo modo, diferente de idiom
Acho que entendo qual é o problema: Speaking Brazilian não quer dizer que a lingua chama-se Brazilian em inglês, mas que o objetivo do canal é ensinar como falar como um brasileiro. Aqui o nome refere-se ao sotaque brasileiro em geral. 😊
Obrigada