いきなりもののけ姫の世界観に引き込まれるアメリカ人カップルのリアクション(前半) 【ジブリ】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 сен 2022
  • 先日の当チャンネルの収益化向こうに伴い、今後の動画の投稿は
    Patreonのメンバーシップページにて継続することにしました。
    詳細は当チャンネルのコミュニティタブをご確認下さい。
    ↓ メンバーページはこちらから ↓
    www.patreon.com/user?u=96681255 ジブリ作品「もののけ姫」を見たアメリカ人カップルの反応に
    日本語字幕を付け翻訳しました
    宮崎駿作品の世界観に引き込まれてますね
    最後には、この動画の中からピックアップしたワンポイントの
    英語のレッスンもありますので、お見逃しなく
    --------------------------------------チャンネル情報--------------------------------
    ↓↓ チャンネル登録はこちらから ↓↓
    / @autosavetranslation
    ↓↓ Twitterはこちらから ↓↓
    / 2pwykjhu5ey0dpw
    --------------------------------------------------------------------------------------------------
    --------------------------------------リアクター情報--------------------------------
    チャンネル名【AutoSave】
    / autosavefamily
    オリジナル動画
    • Studio Ghibli: Princes...
    --------------------------------------------------------------------------------------------------
    ★おすすめ動画★
    もののけ姫の壮大なテーマに感情的になるアメリカ人カップルのリアクション 【ジブリ】
    • もののけ姫の壮大なテーマに感情的になるアメリ...
    人間と自然、生と死などもののけ姫のテーマについて話し合うアメリカ人カップルのレビュー 【ジブリ】
    • 人間と自然、生と死などもののけ姫のテーマにつ...
    初めて見るヒノカミ神楽の衝撃と感動に涙が止まらないアメリカ人カップルのリアクション 【鬼滅の刃19話】
    • 初めて見るヒノカミ神楽の衝撃と感動に涙が止ま...
    善逸の霹靂一閃六連にショックと興奮で固まるアメリカ人カップルのリアクション 【鬼滅の刃17話】
    • 善逸の霹靂一閃六連にショックと興奮で固まるア...
    "Stock footage provided by videvo, downloaded from www.videvo.net"
    #海外の反応 #日本語字幕 #ジブリ #リアクション #英語学習 #アニメ #AutoSave #もののけ姫
  • КиноКино

Комментарии • 67

  • @user-pd5ft3py6s
    @user-pd5ft3py6s Год назад +201

    初見で理解早すぎてすごE

  • @user-kv3rz7wd1k
    @user-kv3rz7wd1k Год назад +176

    この2人好きなんだよね。
    賢くて優しい感じがする。

  • @mendakko475
    @mendakko475 Год назад +231

    ジブリって日本文化の知識とか下地がないと細かい部分で理解が難しいものが結構ある気がするね
    何の疑問も抱かずに見ていたけど海外の人には祟り神の概念ってどう伝わってるんだろうとか、色々と気付かされて面白い

  • @user-ey3pj9qd9j
    @user-ey3pj9qd9j Год назад +144

    まさかの、、もののけ姫まで翻訳してもらえるとは思ってませんでした。
    本家動画を雰囲気だけで見るつもりだったのでめちゃくちゃ嬉しいです!!!😢

  • @RK-pz6uc
    @RK-pz6uc Год назад +72

    翻訳版を見て、えっいつの間にこのリアクターさんもののけ姫見てたんだろと元動画探ると、1日前でびっくり。
    早い翻訳ありがとうございます!

    • @autosavetranslation
      @autosavetranslation  Год назад +7

      ありがとうございます!
      スピーディーさを心がけてます!

  • @abcddcba7908
    @abcddcba7908 Год назад +62

    ジブリの日本語の美しさはなかなか外国語に訳しにくいところあるよなぁ

    • @96pureco
      @96pureco 3 месяца назад

      我が名はアシタカ! 押し通る!

  • @ruruiii4143
    @ruruiii4143 Год назад +33

    言われて初めて気づいた。
    確かに『ゼルダの伝説ムジュラの仮面』にも呪いや祟り、魂が込められていて、もののけ姫と似通ったところがありますね。こだまとコログホントにそっくり!最後出てくる巨人も、なんとなくもののけ姫に出てきそうな雰囲気。
    とても日本的な要素だったんですね。お二人がいなかったら全く気が付かなかった!ここに来て新しい発見!目からウロコ✨

  • @ururvuu2
    @ururvuu2 Год назад +8

    翻訳ありがとうございます!

  • @user-qu5cd5yv2t
    @user-qu5cd5yv2t Год назад +7

    本当に助かります!いつも楽しみにしています😂

  • @yukirinngo
    @yukirinngo Год назад +20

    本家見た時に翻訳してくれるかな〜?って思ってたので嬉しいです😭ありがとうございます!
    いつもお疲れ様です🍵

  • @user-rc2zy7ch3w
    @user-rc2zy7ch3w Год назад +11

    楽しめました!ありがとうございます

  • @toushin4403
    @toushin4403 Год назад +9

    もののけ姫は見る度に新しい見え方が生まれる。

  • @7j4arrlloy
    @7j4arrlloy Год назад +5

    もののけ姫とはいきなりすごいチョイスですね

  • @SuperHentaiShichowshar
    @SuperHentaiShichowshar Год назад +17

    日本の文化と言っても、宮崎駿のものは独特のもの。

  • @user-yi4gg2su5v
    @user-yi4gg2su5v Год назад +25

    まさかもののけ姫を見だすとは。
    今まで11年間1位をキープしていた千と千尋も見てみてほしいな

    • @autosavetranslation
      @autosavetranslation  Год назад +8

      2人とも「千と千尋の神隠し」はすでに見たことがあるようです

  • @ayaneha1665
    @ayaneha1665 Год назад +53

    二人ともちょくちょく「これって日本の文化的なものなのかな?」って言ってたので、コメントして教えてあげたくなったんだけど、自分でもよく分からない部分が多くて、調べてたら考えすぎてよく分からなくなったw
    日本の色んな年代の色んな要素を持ってきて、しかも詳細調べた上で詰め込んでる印象。
    神=恐ろしいものという側面とか、多神教的な思想とか結構理解出来ない部分が多いかもしれない。🤔

    • @mack35P
      @mack35P Год назад

      日本人は神様は見てはいけない
      触れてはいけない等
      人と神は別けられて考えられています❗
      千と千尋の神隠しでは、黄泉の国にて神様と初めて相対します
      キリスト教などの海外とは神様にたいしての解釈が真逆なんですよね

  • @hashikonic
    @hashikonic 10 месяцев назад +13

    もののけ姫観てくれるの嬉しいな…ラピュタやトトロやナウシカも観てほしいな😂😂

  • @user-xx4gw2gh5f
    @user-xx4gw2gh5f Год назад +9

    翻訳助かります
    映画だから(長いから)翻訳は無理かな?と思ってました
    意外とこのお二方、有名なアニメ映画見ていないんですね(例のアレとか)
    これから観ていきそうなのでそっちも楽しみです

    • @autosavetranslation
      @autosavetranslation  Год назад +1

      ありがとうございます
      普通のアニメでも動画時間はかなり長いのでそこは大丈夫でした!

  • @user-lh2lg8xv7o
    @user-lh2lg8xv7o Год назад +14

    ビビった!
    本家見てて「さすがにこれはヤらんやろうし、冗談でも頼むのはなぁ、、、」とか思ってたのにw

    • @user-nl7fb5js1n
      @user-nl7fb5js1n Год назад +3

      しかも仕事が早い

    • @user-lh2lg8xv7o
      @user-lh2lg8xv7o Год назад +2

      @@user-nl7fb5js1n そう!
      それもビックリポイントですわ(・・;)

  • @user-ih9pu8qy4j
    @user-ih9pu8qy4j Год назад +27

    翻訳ありがとうございます♪好きだから嬉しい^^

    • @autosavetranslation
      @autosavetranslation  Год назад +3

      こちらこそご指摘ありがとうございます!
      続きもお楽しみに!

    • @user-ih9pu8qy4j
      @user-ih9pu8qy4j Год назад

      @@autosavetranslation もちろん(^人^)楽しみにしてまーす

  • @user-pj6dt8jl6i
    @user-pj6dt8jl6i Год назад +3

    まさかのもののけひめー!!!

  • @user-ht9ux3fv3s
    @user-ht9ux3fv3s Год назад +8

    翻訳m(_ _)mお疲れ様です。

  • @user-wf2un6sn3e
    @user-wf2un6sn3e Год назад +11

    海外の人からしたら祟り神という概念すら理解し難いよね

  • @thing0
    @thing0 Год назад +60

    Korok は、ゼルダの伝説に出てくるコログのことですね

    • @autosavetranslation
      @autosavetranslation  Год назад +16

      ありがとうございます!
      そのキャラは全くわかりませんでした💦

  • @user-sv6go5jl3i
    @user-sv6go5jl3i Год назад +9

    「???」は「コログ」って言ってるんじゃない?彼、ゼルダの伝説が好きみたいやし。

  • @KaTe-cm1um
    @KaTe-cm1um Год назад +38

    ああー、作品の字幕の気に食わないなぁ。アメリカ人もたまに指摘してるけど、祟り神とdaemonは全く違う。邪悪なる神や呪われた、または呪う神とか他に訳し方あるだろうに。
    悪魔だと生まれたときから悪魔だぞ、もとは愛されながらも憎しみに堕ちたという概念がそれだけで失われる。

    • @Hatomaru-l5s
      @Hatomaru-l5s Год назад +1

      後半に関してはサタン(ルシファー)が当てはまらんかな

    • @KaTe-cm1um
      @KaTe-cm1um Год назад +1

      @@Hatomaru-l5s 確かに使えそうっすね!ただなぁ、サタンって西洋圏じゃ一番強烈な表現じゃないっすかある意味、使い所難しそうw

  • @user-fq6lh8ve2r
    @user-fq6lh8ve2r Месяц назад

    まってwww勘が鋭すぎるwww

  • @user-uj8wq8hj2x
    @user-uj8wq8hj2x 11 месяцев назад +2

    1 5人張の強弓で狩俣の矢じりを使うとマジで首が飛ぶ

  • @user-ms4fp4xe3t
    @user-ms4fp4xe3t Год назад +39

    でもとしおちゃん曰くアシタカはヒーローみたいにカッコいい物では無く、その研ぎ澄ました感情の裏にはいずれ祟り神になってしまうアシタカから村を守るために村八分にされた怒りと不満と悲しみで溢れてかえっていて、
    その呪われた青年と掟に従い捨てられもののけに育てられた少女が森を舞台に生と死と向き合う物語、
    それが「アシタカせっ記」。

  • @user-my5zh8ex7g
    @user-my5zh8ex7g Месяц назад

    オーバーなリアクションがなくて、でもよく観てるなぁ
    公平に物事を見て判断しようとしてるし、すごく知的なカップルだ

  • @ademausmazort144
    @ademausmazort144 Год назад +7

    6:34 like Koroks(ゼルダの伝説のコログ)かな?

    • @autosavetranslation
      @autosavetranslation  Год назад

      他の方も仰ってたので、そうみたいです
      私はそのキャラが分かりませんでした…

  • @isanaka2428
    @isanaka2428 10 месяцев назад +1

    この作品も、にぞう美術監督ものだった

  • @user-oq8ou3qr3p
    @user-oq8ou3qr3p Год назад +3

    お願いします。
    日本移住した「PewDiePie」の日本語訳動画もお願いします🙏

    • @autosavetranslation
      @autosavetranslation  Год назад +7

      ありがとうございます!
      ただ、相手が大きすぎて許可が貰えるのかどうかですね
      許可取らずにならすぐできるんでしょうけど、ちょっと怖いので調べてみます

  • @Fujiwara3der
    @Fujiwara3der Год назад +5

    祟り神の概念はキリスト教圏の人には難しいかな?

  • @user-gy4cw8qo4l
    @user-gy4cw8qo4l Год назад +6

    英語に訳すと何でもかんでもデーモンなのはどうにかならんのかな?祟り神がデーモンゴッドて(´-ω-`)訳せないならいっそのことtatarigamiじゃアカン?

  • @user-nm3jh2vd8l
    @user-nm3jh2vd8l 4 месяца назад +1

    ワインスタイン、というプロデューサーがもののけ姫をボロクソに言ってカットして短くしようとした評価物凄く低くて

  • @IKKO.dondake
    @IKKO.dondake Год назад +2

    むしろ見た事ないんかい

  • @user-lg9mr8ks9b
    @user-lg9mr8ks9b Год назад +16

    この外国人カップルが主人公に片想いしてる女の子がプレゼントしたペンダントをいとも簡単に他の女にプレゼントするのを見てどう思ったんだろうな笑

  • @aaltokaru
    @aaltokaru Год назад +29

    岡田斗司夫チャンネラーなので、水の濁りをたたら場のせいだと勘づいたことにと称賛せざるを得ない(自分は普通に豪雨のせいかと思ってたから)

    • @user-dj4zw4pm3r
      @user-dj4zw4pm3r Год назад +3

      風土的に土砂崩れする山も豪雨も無い場合もあります。

  • @HD-ux5lg
    @HD-ux5lg Год назад +1

    18:56
    firsthandになってないよ

  • @manofcultures
    @manofcultures Год назад

    with da title being in Kanji/Hiragana .. is this suppost to be exclusively view by Japan only ?

  • @suguruji9994
    @suguruji9994 Год назад +9

    サンとエボシが母娘だったなんて驚き(*_*)

  • @sone6323
    @sone6323 Год назад +7

    翻訳ありがとうございます!