Gracias por la explicación, me ayudó bastante con este tema. Me quedo a la espera de la otra parte, cuando sí se usa zu. Por cierto, ojalá puedas hacer también el vídeo sobre el verbo lassen. Saludos!
Pero con haben y finden tengo una confusión, porque yo tenía que estába correcto decir: Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen. O también: ich finde es anstrengend, etwas über dieses Thema erfahren. Pero entonces no ? O serán casos aislados ? Gracias por tu explicación.
Buen punto, "ins Kino zu gehen" no es un estado de posición como "puesto" (Tengo el plato puesto), "colgado" (Encuentro a la araña colgada) que sería más a lo que voy en el video, es decir, sí depende de a que te refieras con el haben/finden. (Con bleiben también suceden casos donde no se usa infinitivo si no es un estado de posición, por ejemplo: "ich bleibe informiert"
Gracias por la explicación, me ayudó bastante con este tema. Me quedo a la espera de la otra parte, cuando sí se usa zu.
Por cierto, ojalá puedas hacer también el vídeo sobre el verbo lassen.
Saludos!
Gracias, por fin entendi este tema con zu.
Gracias por enseñarnos más, espero seguir aprendiendo más, muchas gracias, una y otra vez miro tus videos y reafirmo lo aprendido😊
Eine gute Erklärung haben Sie uns gegeben, Besten Dank
Danke,me gusta que digas que es fácil,me das ánimo ...¡¡Tengo qué seguir adelante.
jajajaj, pero si es facil!
jajajja
Excelente!! super claro!
❤
Te recomiendo los vídeos de Da y Wo .si los tienes que capitulos son ? Danke!
¿Te refieres a Relativsatz con "da" y "wo"? (Der Platzt wo wir gestern waren, da dass wir uns nicht mehr mögen, sollen wir nicht reden)
@@EstebanToE Daran,woran,Darin,wohin ese tema por fa
Pero con haben y finden tengo una confusión, porque yo tenía que estába correcto decir: Ich habe keine Lust, ins Kino zu gehen. O también: ich finde es anstrengend, etwas über dieses Thema erfahren.
Pero entonces no ? O serán casos aislados ?
Gracias por tu explicación.
Buen punto, "ins Kino zu gehen" no es un estado de posición como "puesto" (Tengo el plato puesto), "colgado" (Encuentro a la araña colgada) que sería más a lo que voy en el video, es decir, sí depende de a que te refieras con el haben/finden. (Con bleiben también suceden casos donde no se usa infinitivo si no es un estado de posición, por ejemplo: "ich bleibe informiert"
Qué pena, tengo aracnofobia y no puedo mirar tú vídeo 😢
@@begona85 Las arañas son seres magníficos, especiales, benéficos e incomprendidos.