UPDATE: I have a new video with 10 Cantonese words for beginners to start with! You can check it out here: ruclips.net/video/TxlT4UrI2tM/видео.html You can also check my new video on how to COUNT from 0 to 1,000,000 in Cantonese: ruclips.net/video/yMe91C-2mx4/видео.html Welcome back to another vlog! This time it's about language and my recent 2-year+ journey of self learning Cantonese. It's been fun picking up a new language and I'm hoping that this will help anyone who's looking to try a new language, or to get better at Cantonese pronunciation (although mine isn't 100% either hahaha). Use the timestamps above to skip to certain sections if you'd like. Thanks for watching and have a great week! #AdamTanVlogs
Your two diagrams on 10:50 & 11:30 are totally contradictory over the tone contours of the two rising tones (tones 2 & 5) and the falling tone (tone 4). Please correct them.
@@iDreamDance @Adam Tan Vlogs Diagram at 10:50-- tone contour for tone 2 is 35; tone contour for tone 5 is 13. Diagram at 11:30-- tone contour for tone 2 is 25; tone contour for tone 5 is 23. Please correct them!
@@evermorevictorious2742 the coloured lines are supposed to indicate the shape of the tone and how it relates in pitch to the others. For example, 2 (yellow) is a rising tone but it's steeper in its rise than 5 (green). I'm not sure what you mean by 35/13 and 25/23, so you might be misreading the chart. Also they're the same image in both instances, so the fact that you're pointing out something different between them makes no sense haha. And I didn't make it, it's from an official Cantonese learning website.
I am from Hong Kong. I am so happy to see someone is trying to learn Cantonese! And I think we generally are all very glad to know that someone is learning it! So there's no need to feel nervous practicing your Cantonese with a native speaker. Just FYI: 1. in 死性不改, 性actually means 性格/性情 (character/personalities) so it means stubbornness (people who won't change their personalities even if they have to die.) 2. 長 is not a common last name. It means 'long' when pronounced as "coeng1" On the other hand, 張 is a common last name. The 2 words are pronounced differently. 3. Personally, I learned traditional Chinese growing up. I think it's easier for me to read simplified Chinese. Maybe something to think about if you are just starting to learn it.
Thank you for watching!! And yes I kick myself every time I think of the 性 and 長 problems haha, wish I had checked the video more carefully... I appreciate you saying that you don't mind us learners practicing too :)
A dude from a predominantly Mongolian region of Russia (namely Buryatia) here, I’m quite interested in Cantonese. There are learners in the most unlikely places
Yea, especially 义 and 義. Both of them in simplified and traditional, the simplified in traditional is fork. (ik it's confusing I don't have grammaaaaar)
I actually once wrote a story about a fictional megacity where Chinese is one of the five official languages, and rather than choosing either simplified or traditional, I opted to make it that the city adopted a hybrid Chinese script, where Traditional and Simplified are mixed, in a manner very similar to Japanese, though where discrepancies exist, Traditional still usually takes precedent. This was one of the MRT announcements that I came up with for flu season: English: "Dear passengers, we ask that all passengers above the age of two wear a surgical face mask when riding public transportation. Please wear the mask properly, both in the train and in the station, and avoid boarding train cars where it is difficult to maintain social distancing, to ensure the health and well-being of our community. The MRT thanks you for your cooperation." NMC Chinese: 尊敬乘客您好,由於最近疾病突発的関係,敬請搭乘大衆運輸時,両歳以上乗客均配戴医用口罩。請在車内及站内全程正確配戴口罩,並避免乘坐難以保持社交距離的車廂,以維護我們社区的健康与福利。MRT謝謝您的合作。 Full Traditional: 尊敬乘客您好,由於最近疾病突發的關係,敬請搭乘大眾運輸時,兩歲以上乘客均佩戴醫用口罩。請在車內及站內全程正確佩戴口罩,並避免乘坐難以保持社交距離的車廂,以維護我們社區的健康與福利。MRT謝謝您的合作。 Full Simplified 尊敬乘客您好,由于最近疾病突发的关系,敬请搭乘大众运输时,两岁以上乘客均配戴医用口罩。请在车内及站内全程正确配戴口罩,并避免乘坐难以保持社交距离的车厢,以维护我们社区的健康与福利。MRT谢谢您的合作。
As an American born chinese who has slowly lost a lot of my Cantonese over the years, watching more Cantonese videos from you would be great! Especially in addition to all the helpful percussion stuff you already do!
@Stxrs_Fxrever If you haven't found one yet, Mango is an app that charges $20 /month but I use my local library to access for free, while I'm home. See if its available to you
i’m chinese and my home language is cantonese but i’m embarrassed to say it so i just respond to my family members in english. this was on my recommendation so i guess this is a sign to learn it
I agree. It’s more logical, so the meanings are more visible. The only argument for simplified is if your writing it, but if you type, you can spot them.
@@rickli84 People don't handwrite as much with the internet, smart phones, etc. I think most people write to take notes. 樂 and 乐 is an example of how simplified characters make it difficult to decifer meanings.
Yea.. With the advent of computer typing it takes the same time to type in traditional or simplified. So some mainland Chinese can also use traditional now. And on other hand if u need to take notes quickly HK/Taiwan can use the simplified characters.
I’m just going to learn Cantonese cause I go to Hong Kong at least once a year and sometimes thrice a year. My mom’s half Chinese and can speak Cantonese
It‘s fascinating how natives don’t learn the Cantonese tones at school like English speakers learn A-Z, but non-native Cantonese learners dive into tones as part of the learning. And also everyone has their own variation of written Cantonese. It is such an interesting language.
I think it's best to learn traditional if you want to learn more than just Mandarin, because it opens a path to learning Hanja, Kanji, Han Nom, and many other writing systems because all of those systems were developed from the same characters and then later simplified in their own ways which are often very clear and obvious. If you just learn simplified characters at first, you're basically choosing to only use it for Mandarin because it's often not very obvious what the characters were simplified from.
My mom is Chinese so her and her siblings grew up speaking the language but all the kids like myself never learned so it’s frustrating that I don’t know how but I find it so interesting and want to learn
Hi Adam, I am a British long term (over forty years) citizen of Hong Kong, which I have long regarded as home. These days I speak "passable" Cantonese, rather than the somewhat higher standard I used to speak. Feeling somewhat guilty about this, I recently began upgrading my standard, in the course of which I found you and your website. You are easily the best Cantonese teacher I have ever come across (and I have had a few over the past decades). In short, you are a natural tutor, and a very all round on screen presenter. If you are not already in that medium, you should certainly think about it. Congratulations, and thank you for your time and skill.
"Pitches are relative to each other and don't have to be exact" --> I wish I knew this before I was learning Canto as an English speaker. Makes so much more sense now. Also thanks for mentioning why Canto speakers need context for certain words. Many of my Canto speaker friends can't explain to my why they need context, you made it much more clearer now.
Thank you so much !! Your chinese is too rapid. I try to catch up with you~~you go too fast. Love you though. I am chinese- panamanian ! Keep up your good work !! 13:04 hough
Thank you for the encouragment! I started Mandarin 10 yrs back - daughter-in-law from China. Last year picked up Cantonese book in B&H store and book wouldn't let me put it back on shelf, so I began Cantonese in a vacuum. But it's fun so I'll keep up a little at a time.
Omg, I remember watching your video a few years ago when I first started learning Cantonese, and now look at how far you’ve come! Even though I’ve been learning Cantonese for a while now, this video was still very fun to watch. I’m thinking of uploading a similar video to it on my RUclips channel ^^
I’m from Toronto, Canada which has a very large Chinese community/multiple Chinatowns and will say Cantonese is extremely common. While a lot of people do speak Mandarin, but when it comes to day to day business Cantonese is the most commonly found. I can go anywhere anywhere and people will switch from Mandarin or other Chinese dialect to Cantonese.
Dammmm bro your video is pretty usefull for non-native cantonese speaker. My Cantonese is ok a decent 7 if i give myself a honest score. But for a native Canto speaker i really like your video and you explain it very well so keep going bro. I'm a HKer , i'm born in The Netherlands untill now and it's a relax country i must say compared to other asian country's
@@iDreamDance Hahahaha nooo man i'm not lying my Canto is ok so yeahhh and that's why i give it myself as a 7 cause i still have a lot to learn in my opinion.
I admire anyone who tries to learn Cantonese. I often think its impossible especially if you're a foreigner. So very well done you have made it! Congratulations 👏 👏 👏
My mom came to America from Hong Kong with her family, but my parents moved away from them before I was born and I never learned Cantonese. I really want to be able to finally speak with my family, so thank you for this informational video!
I may not have warrant to say this, but as an Australian studying Cantonese as a second language, I have definitely always thought that Mandarin and Cantonese are two different languages, NOT dialects. Mandarin and Cantonese have actually been classed as 'Mutually Unintelligible' because they are different languages.
That's also correct! But both are still spoken forms of the written Chinese language, and they still use the same characters and syntax in written forms, so although mutually unintelligible in spoken context it's still under the Chinese language umbrella. I think it can therefore be referred to as either language or dialect 😁 (Also awesome that you're Australian studying canto also!)
"We write down exactly what we speak" "白話文運動"。It is a revolution on written Chinese in 1920. It means Madarin speaker write down what they speak. Cantonese speaker write down what they speak. Why that happened? It was because people were using a standard formate of old Chinese as written Chinese. However there was simply no one would like to talk to each other in this old formate. At that time, the Cantonese written formate is more closer than the old standard written formate but far away from the Mandarin written formate. That proves what you said Cantonese amd Mandarin are two different languages. Nowadays, the old standard formate of written Chinese was replaced by Mandarin written formate. That gives a wrong impression that Cantonese and Mandarin are Dialects.
@@terancekwwong7878 Interesting take Terance! I still think that because both Mandarin and Cantonese when written appear the same with the same written Chinese syntax (in the present day), it would be easy to say that Chinese is still the overarching language that Cantonese and Mandarin have evolved from. But each to their own, I'm not too fussed as long as we agree that they are different :)
Hi Adam, thank you for making this video. I'm from the southest country in America. For sone reason there was not cantonese speakers inmigration, we have people from mainland China, from Taiwan... I was learning Mandarin with a Tawanese Teacher for a while. I lost some of my motivation because I couldn't find a way to talk to them, I mean, in social termns. The communities are quite closed, at least here, I don't know how it is in other places. Well, so I have no good reason for learning cantonese, except that I like it. I like how it sounds, i like the traditional way of writing hanzi, and I love Wong Kar Wai movies. I found it was not easy to find study material, I found some grammars and stuff, but nothing like, I don't know, the HSK programm of study, or the japanese JLPT international test (and all the literature that surrounds them). And yes, Yale sistem sucks, I don't get it. If you know where to find people that speaks cantonese and want tho share an online talk, o resources to learn. That would be great. And thak you again for your Cantonese videos; I really enjoyed them.
Those who learned Canton as a first language, automatically are taught Mandarin in school. They learn two languages before 10. Meanwhile most Mandarin speakers only learned mandarin as a necessary language. So many Canton speakers you'll meet learn both, since Mandarin is now forced down their throats. They automatically have a leg up out of school, and if they go to an international school they'll be able to have a western language down as an elective as well. Jackson Wang is a beautiful example of a native Canton speakers, Mandarin learner and English elective student. It did nothing but help him.
idk if it's because i speak japanese (which has pitch accents) but tonal languages are REALLY satisfying to me. i can clearly hear the difference between tones, and all my life i've been rlly sensitive when it comes to hearing the same words but with a different tone/pitch? i remember when i was younger i used to watch a tv show called what now, and i always said the name in a neutral/flat tone, whereas my friends said it like "whât now" like they rose up for the "what" and came back down for the "now" and it used to REALLY confuse me. i used to ask them "do you mean 'what now'? " (in a flat tone) and they would say they couldn't hear the difference. yet to me it was like two COMPLETELY different things, and i've never met anyone who can relate to me 😭 so i think when i started getting interested in chinese languages the fact that everyone has to speak in SET TONES and that if they say it differently it's a completely different word felt so nice to hear 😌 like FINALLY languages where ppl aren't gonna throw random words at me with a slightly different tone/pitch that throw me off rlly bad. i genuinely have absolutely no idea why i am this way but i guess it can't be helped :') (also my first languages are japanese, english and german (formerly) and none of them are tonal so-)
Please do more Cantonese videos!! I've been with my HK bf for over two years as well, and I'm amazed by your progress! Hopefully I can be as fluent one day (^^)
Great video! I have much more experience with Mandarin, but most of my family speaks Cantonese. I love videos that cover learning Cantonese from a Mandarin speaker's perspective because that's how I always compare them in my head. And covering the "casual" type of words that are only spoken and not used in writing is really helpful.
Actually I see many Cantonese speakers who like to use the "Spoken" version when they are chatting on the internet. Therefore, I'm a traditional Chinese user, but I still don't know what they said.(I'm from Taiwan) And I feel confused, when I look keyword up with "粵語學習", and there're few tutorial. That's why I'm here when I'm using "Cantonese lesson"....😂
I'm acquainted with tradicional characters because I can speak and read japanese and in Japan, most of characters are in the traditional version (despite the fact they also simplyfied some characters too).
I remember watching your dim sum guide a long time ago to prep myself before I went to a restaurant. Now I've also been self-learning Cantonese for about two years as well! It's definitely a unique struggle lol 加油, man!
Great video - simple but the aesthetics are on point! Heritage wise what is your own dialect group, and do you speak it? (I'm going to guess Teochew simply based on your surname haha)
funny thing is that in official academic exams here in hong kong, although everything is in traditional chinese, you're allowed to write simplified chinese but only if they're in a completed 詞語 (vocab?). so for example for "international" you can write either 國際化 or 国际化, but you get marks deducted if you put 國际 or 国際, bc both characters have to be in the same system
i came from Viet Nam where i was living mix with all kind where my mum from purely Cantonese, even Vietnamese there need to learn how to speak cuz the older generation from China did not speak Mandarin nor Vietnamese my original tongue was Fu Chen school we had to learn Taiwanese Mandarin most my friends there speak Cantonese so i stick to it and love it never look back i can tell you as much as people here in Markham Ontario Canada speak Mandarin but there are many many still speak Cantonese my mandarin friends that learn Cantonese tends to stick to it A hell lot more fun using Cantonese
Great video. I've been slowly learning this year as my gf is Chinese-American and her family is from HK. She speaks perfect English but her parents speak mostly in Canto. Tough language but I've self taught myself Russian in the past so just gonna take a bit of grinding and patience.
I'm from Malaysia (Malay) ..my grandma used to speak Cantonese at home so that's why I'm interested to learn Cantonese..It's a beautiful language and my chinese friends also encourage me to learn it :))
Awesome vid, Adam! My journey through Cantonese mirrored yours quite a lot - similar resources, similar obstacles, similar realizations, similar starting times. However, conversely, I started with Canto first, so Mando is more difficult one for me. There's still a lot of vocabulary I've yet to learn in either of the two, but Canto seems to flow much easier for me whereas I sound like a robot when speaking Mando 😂 Do you have any other Canto resources you'd recommend? I've followed the Cantolounge curriculum for quite a while but am really wanting some fresh material!
Your video is exactly what I needed!! I want to surprise my boyfriend by speaking cantonese but I felt so lost trying to find content and ressources to learn. Your video is a great introduction to cantonese, thank you so much!
The reason there are so many Cantonese in Australia is shown like this: I knew a Singapore Chinese in the 1980's who got me to design / draft a _lot of chinese restaurants in regional town, using the ( as yet unknown ) self serve food bar. He then worked the business for 6 months when is was built, while the eventual owner worked under him and then took over.. By doing this he bought over many many Hong Kong families ahead of the British Hand-back of 1999. They in turn bought other family members of other trades and professions.
@@xxorsayxx : HK Cantonese has a lot of slangs... and you can thank that, from the riff raff cultures.. and also Mr Chow Sing Sing. His influence... is more than what teachers would teach you in schools. Even now, when I see materials from schools. It isn't totally appropiate... Funny, even in the UK, we had that name as well..."Chavs".. People would call you a "chav".. if you behaved very rudely towards someone you do not know. "She's very chavish." HK is extremely rude....
Understand one thing about the Cantonese language: There is a systemic tradition in the usage of hurtful and hateful puns (the usage of similar phonetics that sound the same but mean different things.) and idiosyncratic prejudices that propagate shallowness and personal pride. Nuffsaid.
I was born in Malaysia, Kuala Lumpur. Cantonese is my mother tongue, I also speak Mandarin, use both Simplified, Traditional. When it comes to taking notes or fast communication, I would use Simplified. But doing Chinese Calligraphy is best to use Traditional. I support Cantonese! 👍🏻💪🏻
My gf's from Hong Kong and i feel bad for her trying hard to speak in fluent English with me (its not my native language but it was my first language) and the reason im learning Cantonese so she can comfortably converse with me without having to try so hard to find the words she wants to say. This has genuinely given me alot of confidence in following through with my plan thanks so much.
Learning traditional is easier to transition to simplified. But it's not the other way around. There are lots of stroke combinations that has meaning which makes it easier to remember or even guess the meaning of a word in traditional. so much wisdom :)
Hey great video, I’ve also relearnt Cantonese in the last few years having spoken it as a child. I’d suggest not referring to Standard Written Chinese as “Written Cantonese” as this is somewhat confusing and may be misleading. Standard Written Chinese 書面 is based on Mandarin. Actual Written Cantonese (粵語白話文) is actually quite standardised and although not commonly used in formal settings is reasonably common on the internet and other contexts, and would be readable only really by Cantonese speakers but not really readable by non-Cantonese speakers. I think it’s difficult to describe the disconnect between spoken Cantonese and standard Written Chinese to people who don’t know the language, but in my mind it’s a bit like if you imagine a country where French speakers wrote everything in Spanish because written Spanish was decided to be the standard written form for everyone regardless. Also with 死性不改, 性 is more like characteristic or nature of something, not life which is 生. The meaning is more like a person who is stubborn, i.e. I think more like someone who won’t change their 性 till the day they die. Cheers
Ah yes you are correct about these! My apps always referred to it as written cantonese but you are more accurate definitely. And man I live with my wrong translation of 死性不改 for life now HAHA
@Adam Tan Vlogs Diagram at 10:50-- tone contour for tone 2 is 35; tone contour for tone 5 is 13. Diagram at 11:30-- tone contour for tone 2 is 25; tone contour for tone 5 is 23. Please correct them!
It's not true that you don't get spoken Cantonese in songs (of which I'm going to call it "informal Cantonese" to avoid confusion). Try some Sam Hui whom specialised in contemporary music targeting working class people in his era (70s-80s) his song lyrics are primarily written in informal Cantonese (ruclips.net/video/uzk7QJtHxec/видео.html < such as this song). Cantonese HipHop and Rap culture lyrics is always written in informal Cantonese style as well (just as you would expect as that genre of songs heavily employs contemporary slang in any culture). If you listen mostly to love songs/ballads then yes those are more likely to be composed with the more "formal" written Chinese because that form is usually perceived as being more elegant. Also informal Cantonese is completely understandable in written form to a fluent Cantonese speaker, it's actually a myth that the structure of informal Cantonese is not writable or containing sounds that has no chinese character representation, probably an effect (either intended or not) to standardise the Chinese language with Mandarin at the centre. Books written in informal Cantonese form can actually be found way back to works written during the Qing Dynasty (19th century), including, interestingly, translation of the Christian Bible written completely in informal Cantonese form.
Thanks for preserving cantonese! it's been a pleasure for me to also preserve cantonese as a hong konger. 加油! and also, cantonese is from Canton/Guangzhou , as suggest by the word itself.
Thank for your video this is interesting and really helpful too. coz I have a plan to work in hk so this is advantage to me to learn Cantonese language advance. 😁😍💖
It’s interesting watching your video putting Cantonese in such systematic way. I love Cantonese more since I moved to Japan last year. Cantonese got its special vibe I. Expressing feeling 👍🏻thank you for loving Cantonese
my parents never taught me the difference between cantonese and taishanese/toisonese, but for the most part, my grandparents could still understand the simple things i was saying. i still can't tell some of the differences of words/ways of saying things in the two
I'm English, living in London. I used to work in Chinatown in London, a supermarket called Gum Moon Hong (Golden Gate Hong (business)). I picked up a lot of canto from really old language tapes. Then I got the 15 hour Pimsleur course. It's been years and I'm half way through but I'll finish it. Its not the best system but I just want to learn to a basic conversional level, not learn writing. They only made a 15 hour one for canto. I guess because they thought the longer one wouldn't sell. I seem to pick up the tones pretty easily just from listening.
Wow only 2 years of Cantonese? I'm a year in and I'm glad that I haven't rushed the process. I took a few months specifically just drilling sounds with tones/pronunciation. Now I'm slowly trying to build vocabulary and grammar structure through different types of immersion (speaking with friends, watching shows, etc.) But I'm not at the place where I can understand TV shows yet. Maybe in another year I'll be able to watch some simple things and be able to follow along more easily. I'm learning the characters as I go along, and I put in at least 2 hours a day of Cantonese (outside of my work and other commitments). Do you have any good recommendations with remembering vocab? What strategies did you use?
Hey that's awesome though, you've done all the right things and you will be able to keep growing your vocab and confidence. Like you said, immersion is the best, and I found that in my second year when I forced myself to talk to native Cantonese speakers who were strangers (and had no English), I actually was forced to stretch my skills more and it helped me grow faster. I used a flashcard app called Nemo Cantonese (pretty old app), and made it play through on my phone while driving (phone was in a cradle). That way, I'd hear the English translation and then the canto after the English, and if I knew it I would answer it before the app said it. If not, I'd hear the app say it and memorise the pronunciation. I did this for about 1,500 words and phrases and it helped a lot with my tones and overall pronunciation!
@@iDreamDance Thanks Adam, that's really great advice! I actually haven't used that app so I'll give it a try. I use drops from time to time, but if that one has audio for the English it will be good as I can play it in the background. Aside from my tutor, I am already trying to force myself to speak to natives. I have a 中國小超市 nearby and when I go to get groceries, I try and speak with the workers a little. XD Thanks for the support!
Is Cantonese a dying language? American Born here, but I know how to speak Canto since in NYC a lot of people speak it and my parents do. They know Manderin, but their natural dialect is Canto. I was lucky enough to just pick it up at home. But I have a vocab of a 6 year old.
I don't think it's dying but it's not as pushed in western countries unlike Mandarin and simplified Chinese, which is pushed through various schools and testing systems. Most important is that if you know it then stick with it so it doesn't get lost :)
I'm from NYC also, unfortunately I don't have an international opinion like Adam. I think it's dying in the sense that it's not school taught in the one prominent original area, south China. If we predict HK in a few centuries, how many will know how to speak, much less write Canto? Which makes me sad, the language has long history. Mandarin isn't even 100years old. My dad was young when he came to the US and my mom is English speaking only. I told my dad I wanted to learn his native language, he told me I should learn Mandarin instead b/c it's easier and could help me career-wise over Canto. As you probably know, most language learning sources provide Mandarin b/c it's pretty much the one recognized by PRC. Since Canto is a less promoted dialect as well as connection to my bloodline, I hope to learn more and pass it on to my future kids. If you are interested in resources besides Cantonese Class 101 like Adam posted, try the Mango app. They charge $20 per month, but I use my local library to log in for free and I can use the app anywhere. And I listen to podcasts while driving to get accustomed to the different tones. Also there's an app called HelloTalk which is a platform connecting you to native speakers. Maybe you'd benefit from watching Cantonese with Brittany on YT. She talks at a decent pace. I have to study more to catch every word she says.
Similar to Taiwanese (台語). Reading and spoken are pronounced differently. There are also 8 (sometimes considered 9) tones. I understand your pain haha. Great video mate. Very interesting :D
I'm more attracted to learning the easier mandarin language, but some of my family lives in hong kong so they speak cantonese so I want to be able to speak to them more often. I'll just try to figure it out even though you said it's more difficult
LOL even Taishanese has different tones and words with it different towns and villages of Taishan. My grandma's taishanese and her cousin is different. They can understand each other... I can only understand my grandma... it's crazy how different it can be.
UPDATE: I have a new video with 10 Cantonese words for beginners to start with! You can check it out here: ruclips.net/video/TxlT4UrI2tM/видео.html
You can also check my new video on how to COUNT from 0 to 1,000,000 in Cantonese: ruclips.net/video/yMe91C-2mx4/видео.html
Welcome back to another vlog! This time it's about language and my recent 2-year+ journey of self learning Cantonese. It's been fun picking up a new language and I'm hoping that this will help anyone who's looking to try a new language, or to get better at Cantonese pronunciation (although mine isn't 100% either hahaha). Use the timestamps above to skip to certain sections if you'd like.
Thanks for watching and have a great week!
#AdamTanVlogs
How about doing a video on mandarin of today and pre mao days, good and bad elements , points of interest etc etc
Your two diagrams on 10:50 & 11:30 are totally contradictory over the tone contours of the two rising tones (tones 2 & 5) and the falling tone (tone 4).
Please correct them.
@@evermorevictorious2742 how is it contradictory? Seems right to me haha
@@iDreamDance
@Adam Tan Vlogs
Diagram at 10:50--
tone contour for tone 2 is 35;
tone contour for tone 5 is 13.
Diagram at 11:30--
tone contour for tone 2 is 25;
tone contour for tone 5 is 23.
Please correct them!
@@evermorevictorious2742 the coloured lines are supposed to indicate the shape of the tone and how it relates in pitch to the others. For example, 2 (yellow) is a rising tone but it's steeper in its rise than 5 (green). I'm not sure what you mean by 35/13 and 25/23, so you might be misreading the chart.
Also they're the same image in both instances, so the fact that you're pointing out something different between them makes no sense haha. And I didn't make it, it's from an official Cantonese learning website.
I am from Hong Kong. I am so happy to see someone is trying to learn Cantonese! And I think we generally are all very glad to know that someone is learning it! So there's no need to feel nervous practicing your Cantonese with a native speaker.
Just FYI:
1. in 死性不改, 性actually means 性格/性情 (character/personalities) so it means stubbornness (people who won't change their personalities even if they have to die.)
2. 長 is not a common last name. It means 'long' when pronounced as "coeng1" On the other hand, 張 is a common last name. The 2 words are pronounced differently.
3. Personally, I learned traditional Chinese growing up. I think it's easier for me to read simplified Chinese. Maybe something to think about if you are just starting to learn it.
Thank you for watching!! And yes I kick myself every time I think of the 性 and 長 problems haha, wish I had checked the video more carefully... I appreciate you saying that you don't mind us learners practicing too :)
@@iDreamDance Don’t worry! Mistakes are a part of progress! I have so much watching your videos! 加油呀!
A dude from a predominantly Mongolian region of Russia (namely Buryatia) here, I’m quite interested in Cantonese. There are learners in the most unlikely places
Yh i know, I’m a Chinese Jamaican and have always wanted to learn my native language. Any places or recommendations on how to learn Cantonese ?
Ma'am, should I l learn mandarin first in order to learn Cantonese?😭 Or does it matter?
"You cant use some simplified and some traditional"
Japanese: "Hold my Asahi"
Kanji readings are a pain in the ass...
Yea, especially 义 and 義. Both of them in simplified and traditional, the simplified in traditional is fork.
(ik it's confusing I don't have grammaaaaar)
I actually once wrote a story about a fictional megacity where Chinese is one of the five official languages, and rather than choosing either simplified or traditional, I opted to make it that the city adopted a hybrid Chinese script, where Traditional and Simplified are mixed, in a manner very similar to Japanese, though where discrepancies exist, Traditional still usually takes precedent. This was one of the MRT announcements that I came up with for flu season:
English: "Dear passengers, we ask that all passengers above the age of two wear a surgical face mask when riding public transportation. Please wear the mask properly, both in the train and in the station, and avoid boarding train cars where it is difficult to maintain social distancing, to ensure the health and well-being of our community. The MRT thanks you for your cooperation."
NMC Chinese: 尊敬乘客您好,由於最近疾病突発的関係,敬請搭乘大衆運輸時,両歳以上乗客均配戴医用口罩。請在車内及站内全程正確配戴口罩,並避免乘坐難以保持社交距離的車廂,以維護我們社区的健康与福利。MRT謝謝您的合作。
Full Traditional: 尊敬乘客您好,由於最近疾病突發的關係,敬請搭乘大眾運輸時,兩歲以上乘客均佩戴醫用口罩。請在車內及站內全程正確佩戴口罩,並避免乘坐難以保持社交距離的車廂,以維護我們社區的健康與福利。MRT謝謝您的合作。
Full Simplified 尊敬乘客您好,由于最近疾病突发的关系,敬请搭乘大众运输时,两岁以上乘客均配戴医用口罩。请在车内及站内全程正确配戴口罩,并避免乘坐难以保持社交距离的车厢,以维护我们社区的健康与福利。MRT谢谢您的合作。
@@aStoopidHuman just to clarify, fork in Traditional is 叉, 义
lol the "da bao" got me 🤣🤣🤣🤣
Lol dabao
It‘s a forbidden expression in my family coz (as I recalled) it implies something along the line of death🧐😂
I flippin spat my drank out😂😂😂
@Stxrs_Fxrever bag
@@angiee7706 how ?
When you also speak canto and you have no Chinese canto friends so you search up Cantonese to feel less lonely
I was wondering if you can speak Vietnamese as well
I always feel lonely until I had you in my life.
same
@Kwong Koo my dad's favourite phrase 🙄🙄🙄
i need fren who can teach me cantonese ... i already can speak Mandarin :p
Me sitting here being Chinese and knows how to speak cantonese but still watches it cuz is in my recommendation
lmao same
Yes but idk how to write it lol
Lol me too
Same LMAO
My dad speaks it and never spoke it to me growing up so I’m kinda mad he didn’t :/
As an American born chinese who has slowly lost a lot of my Cantonese over the years, watching more Cantonese videos from you would be great! Especially in addition to all the helpful percussion stuff you already do!
Ahhh I'm glad it helps! Definitely know those first-gen feels very well :|
@Stxrs_Fxrever If you haven't found one yet, Mango is an app that charges $20 /month but I use my local library to access for free, while I'm home. See if its available to you
Oml same
much of my Cantonese (2nd gen in USA) is from Ip Man et al movies haha
I feel you, except the fact that i forgot cantonese when i was 5 lol
i’m chinese and my home language is cantonese but i’m embarrassed to say it so i just respond to my family members in english. this was on my recommendation so i guess this is a sign to learn it
Don't worry, if I can self learn canto without any of my family speaking it I'm sure you'll learn even faster 😶
Omg I'm on the same boat XD, currently I am trying to fit Cantonese into my conversations more often and eventually maybe at work too
One day, maybe you'll surprise your family by speaking fluently in Cantonese XD
😮@@iDreamDance
You're supposed to speak it badly and embarass yourself for fun and let them laugh and correct you. This is how I learned Vietnamese.
I am musician, and I fell in love with this Cantonese language. Sounds like singing!
Traditional Chinese Characters, though seemingly complicated, is actually easier and more logical to learn
Plus, it's handsome 😏
Could not disagree more lol
I agree. It’s more logical, so the meanings are more visible. The only argument for simplified is if your writing it, but if you type, you can spot them.
@@rickli84 People don't handwrite as much with the internet, smart phones, etc. I think most people write to take notes. 樂 and 乐 is an example of how simplified characters make it difficult to decifer meanings.
Yes
Yea.. With the advent of computer typing it takes the same time to type in traditional or simplified. So some mainland Chinese can also use traditional now. And on other hand if u need to take notes quickly HK/Taiwan can use the simplified characters.
I’m just going to learn Cantonese cause I go to Hong Kong at least once a year and sometimes thrice a year. My mom’s half Chinese and can speak Cantonese
Yeah Imma move there to live with my dad and step fam and he doesn't speak cantonese so i am gonna be ahead of him hopefully
add oil add oil
It‘s fascinating how natives don’t learn the Cantonese tones at school like English speakers learn A-Z, but non-native Cantonese learners dive into tones as part of the learning. And also everyone has their own variation of written Cantonese. It is such an interesting language.
That’s because they hear it as children so there’s no need to learn written tones on paper.
Unless they want to teach then it’s pointless.
I think it's best to learn traditional if you want to learn more than just Mandarin, because it opens a path to learning Hanja, Kanji, Han Nom, and many other writing systems because all of those systems were developed from the same characters and then later simplified in their own ways which are often very clear and obvious. If you just learn simplified characters at first, you're basically choosing to only use it for Mandarin because it's often not very obvious what the characters were simplified from.
My mom is Chinese so her and her siblings grew up speaking the language but all the kids like myself never learned so it’s frustrating that I don’t know how but I find it so interesting and want to learn
Hi Adam,
I am a British long term (over forty years) citizen of Hong Kong, which I have long regarded as home. These days I speak "passable" Cantonese, rather than the somewhat higher standard I used to speak. Feeling somewhat guilty about this, I recently began upgrading my standard, in the course of which I found you and your website. You are easily the best Cantonese teacher I have ever come across (and I have had a few over the past decades). In short, you are a natural tutor, and a very all round on screen presenter. If you are not already in that medium, you should certainly think about it. Congratulations, and thank you for your time and skill.
Would love to see more Cantonese videos and see your progression! Already amazed at the progress since the dim sum video
"Pitches are relative to each other and don't have to be exact" --> I wish I knew this before I was learning Canto as an English speaker. Makes so much more sense now. Also thanks for mentioning why Canto speakers need context for certain words. Many of my Canto speaker friends can't explain to my why they need context, you made it much more clearer now.
Lifelong Cantonese learner here :) This was a good basics overview view but definitely would like to request more Cantonese videos for the future!
For sure will do!
Thank you so much !! Your chinese is too rapid. I try to catch up with you~~you go too fast. Love you though. I am chinese- panamanian ! Keep up your good work !! 13:04 hough
More Canto vids pls!
Hahaha you're already good at it though!
Thank you for the encouragment! I started Mandarin 10 yrs back - daughter-in-law from China. Last year picked up Cantonese book in B&H store and book wouldn't let me put it back on shelf, so I began Cantonese in a vacuum. But it's fun so I'll keep up a little at a time.
Omg, I remember watching your video a few years ago when I first started learning Cantonese, and now look at how far you’ve come! Even though I’ve been learning Cantonese for a while now, this video was still very fun to watch. I’m thinking of uploading a similar video to it on my RUclips channel ^^
Nice to see you here! I'm subscribed to your channel🤠
@@timurermolenko2013 thank you!
I’m from Toronto, Canada which has a very large Chinese community/multiple Chinatowns and will say Cantonese is extremely common. While a lot of people do speak Mandarin, but when it comes to day to day business Cantonese is the most commonly found. I can go anywhere anywhere and people will switch from Mandarin or other Chinese dialect to Cantonese.
Dammmm bro your video is pretty usefull for non-native cantonese speaker. My Cantonese is ok a decent 7 if i give myself a honest score. But for a native Canto speaker i really like your video and you explain it very well so keep going bro. I'm a HKer , i'm born in The Netherlands untill now and it's a relax country i must say compared to other asian country's
Hey thanks man, means a lot coming from a native speaker! Your 7 is probably a 10 to me haha!
@@iDreamDance Hahahaha nooo man i'm not lying my Canto is ok so yeahhh and that's why i give it myself as a 7 cause i still have a lot to learn in my opinion.
I admire anyone who tries to learn Cantonese. I often think its impossible especially if you're a foreigner. So very well done you have made it! Congratulations 👏 👏 👏
My mom came to America from Hong Kong with her family, but my parents moved away from them before I was born and I never learned Cantonese. I really want to be able to finally speak with my family, so thank you for this informational video!
I already know Cantonese. I just want to talk Australian like this guy!
哈囉!我想補充下喺6:22度:關於Spoken Cantonese同埋Written Cantonese嘅區別。雖然喺書寫中粵語母語者好多時候會用Standard Chinese(國語)嚟寫字。但係粵語其實有自己嘅書寫系統,就係粵文,亦叫粵語白話文(Vernacular Written Cantonese)。呢個先係真正嘅Written Cantonese。我而家打出嚟嘅文就係粵文。
不過好多謝你嘅影片介紹粵語!
I may not have warrant to say this, but as an Australian studying Cantonese as a second language, I have definitely always thought that Mandarin and Cantonese are two different languages, NOT dialects. Mandarin and Cantonese have actually been classed as 'Mutually Unintelligible' because they are different languages.
That's also correct! But both are still spoken forms of the written Chinese language, and they still use the same characters and syntax in written forms, so although mutually unintelligible in spoken context it's still under the Chinese language umbrella. I think it can therefore be referred to as either language or dialect 😁
(Also awesome that you're Australian studying canto also!)
"We write down exactly what we speak" "白話文運動"。It is a revolution on written Chinese in 1920. It means Madarin speaker write down what they speak. Cantonese speaker write down what they speak.
Why that happened? It was because people were using a standard formate of old Chinese as written Chinese. However there was simply no one would like to talk to each other in this old formate.
At that time, the Cantonese written formate is more closer than the old standard written formate but far away from the Mandarin written formate. That proves what you said Cantonese amd Mandarin are two different languages.
Nowadays, the old standard formate of written Chinese was replaced by Mandarin written formate. That gives a wrong impression that Cantonese and Mandarin are Dialects.
@@terancekwwong7878 Interesting take Terance! I still think that because both Mandarin and Cantonese when written appear the same with the same written Chinese syntax (in the present day), it would be easy to say that Chinese is still the overarching language that Cantonese and Mandarin have evolved from.
But each to their own, I'm not too fussed as long as we agree that they are different :)
Hi Adam, thank you for making this video. I'm from the southest country in America. For sone reason there was not cantonese speakers inmigration, we have people from mainland China, from Taiwan... I was learning Mandarin with a Tawanese Teacher for a while. I lost some of my motivation because I couldn't find a way to talk to them, I mean, in social termns. The communities are quite closed, at least here, I don't know how it is in other places.
Well, so I have no good reason for learning cantonese, except that I like it. I like how it sounds, i like the traditional way of writing hanzi, and I love Wong Kar Wai movies. I found it was not easy to find study material, I found some grammars and stuff, but nothing like, I don't know, the HSK programm of study, or the japanese JLPT international test (and all the literature that surrounds them). And yes, Yale sistem sucks, I don't get it.
If you know where to find people that speaks cantonese and want tho share an online talk, o resources to learn. That would be great.
And thak you again for your Cantonese videos; I really enjoyed them.
Love your explanation. Thank you for making it clear
It’s so weird because I can comprehend and understand Cantonese fully but I can’t speak it smoothly and my mind goes blank mid sentence 🥲
That was me when I first started! You can watch my new video to help you speak it smoother hehe ruclips.net/video/TxlT4UrI2tM/видео.html
@@iDreamDance will do, thank you!! :)
i can converse, hesitantly, but have the deer in headlights look when the news on tv is presented in Cantonese
Your editing lol. This was clear cut and included info I had to chase around the internet to conclude, in one video.
My grandfather was from Taishan & I've always wondered about learning cantonese.
I don't know why i want to learn cantonese but from out of nowhere i feel a determination to learn it
Those who learned Canton as a first language, automatically are taught Mandarin in school. They learn two languages before 10. Meanwhile most Mandarin speakers only learned mandarin as a necessary language. So many Canton speakers you'll meet learn both, since Mandarin is now forced down their throats. They automatically have a leg up out of school, and if they go to an international school they'll be able to have a western language down as an elective as well. Jackson Wang is a beautiful example of a native Canton speakers, Mandarin learner and English elective student. It did nothing but help him.
idk if it's because i speak japanese (which has pitch accents) but tonal languages are REALLY satisfying to me. i can clearly hear the difference between tones, and all my life i've been rlly sensitive when it comes to hearing the same words but with a different tone/pitch? i remember when i was younger i used to watch a tv show called what now, and i always said the name in a neutral/flat tone, whereas my friends said it like "whât now" like they rose up for the "what" and came back down for the "now" and it used to REALLY confuse me. i used to ask them "do you mean 'what now'? " (in a flat tone) and they would say they couldn't hear the difference. yet to me it was like two COMPLETELY different things, and i've never met anyone who can relate to me 😭 so i think when i started getting interested in chinese languages the fact that everyone has to speak in SET TONES and that if they say it differently it's a completely different word felt so nice to hear 😌 like FINALLY languages where ppl aren't gonna throw random words at me with a slightly different tone/pitch that throw me off rlly bad. i genuinely have absolutely no idea why i am this way but i guess it can't be helped :')
(also my first languages are japanese, english and german (formerly) and none of them are tonal so-)
Great job breaking it down! Wish I had had a video like this when I started.
Please do more Cantonese videos!! I've been with my HK bf for over two years as well, and I'm amazed by your progress! Hopefully I can be as fluent one day (^^)
Great video! I have much more experience with Mandarin, but most of my family speaks Cantonese. I love videos that cover learning Cantonese from a Mandarin speaker's perspective because that's how I always compare them in my head. And covering the "casual" type of words that are only spoken and not used in writing is really helpful.
Actually I see many Cantonese speakers who like to use the "Spoken" version when they are chatting on the internet.
Therefore, I'm a traditional Chinese user, but I still don't know what they said.(I'm from Taiwan)
And I feel confused, when I look keyword up with "粵語學習", and there're few tutorial.
That's why I'm here when I'm using "Cantonese lesson"....😂
I'm acquainted with tradicional characters because I can speak and read japanese and in Japan, most of characters are in the traditional version (despite the fact they also simplyfied some characters too).
I remember watching your dim sum guide a long time ago to prep myself before I went to a restaurant. Now I've also been self-learning Cantonese for about two years as well! It's definitely a unique struggle lol 加油, man!
Hahaha that's awesome man! 你都加油啊!
Great video - simple but the aesthetics are on point! Heritage wise what is your own dialect group, and do you speak it? (I'm going to guess Teochew simply based on your surname haha)
funny thing is that in official academic exams here in hong kong, although everything is in traditional chinese, you're allowed to write simplified chinese but only if they're in a completed 詞語 (vocab?). so for example for "international" you can write either 國際化 or 国际化, but you get marks deducted if you put 國际 or 国際, bc both characters have to be in the same system
@@thegloriousmorious9755 The public exam allows it right?
i came from Viet Nam
where i was living mix with all kind where my mum from purely Cantonese, even Vietnamese there need to learn how to speak cuz the older generation from China did not speak Mandarin nor Vietnamese
my original tongue was Fu Chen
school we had to learn Taiwanese Mandarin
most my friends there speak Cantonese so i stick to it and love it
never look back
i can tell you as much as people here in Markham Ontario Canada speak Mandarin but there are many many still speak Cantonese
my mandarin friends that learn Cantonese tends to stick to it
A hell lot more fun using Cantonese
Your Cantonese is great! Interesting observation that Mandarin has similar grammar to English
Thanks Adam, much appreciated! Trying to learn Cantonese as a third language!
Awesome man, what are the other two?
@@iDreamDance 我係瑞典人! 我識講英文!
the da bao video had me in stitches
Great video. I've been slowly learning this year as my gf is Chinese-American and her family is from HK. She speaks perfect English but her parents speak mostly in Canto. Tough language but I've self taught myself Russian in the past so just gonna take a bit of grinding and patience.
I'm from Malaysia (Malay) ..my grandma used to speak Cantonese at home so that's why I'm interested to learn Cantonese..It's a beautiful language and my chinese friends also encourage me to learn it :))
Awesome vid, Adam!
My journey through Cantonese mirrored yours quite a lot - similar resources, similar obstacles, similar realizations, similar starting times.
However, conversely, I started with Canto first, so Mando is more difficult one for me. There's still a lot of vocabulary I've yet to learn in either of the two, but Canto seems to flow much easier for me whereas I sound like a robot when speaking Mando 😂
Do you have any other Canto resources you'd recommend? I've followed the Cantolounge curriculum for quite a while but am really wanting some fresh material!
Brilliant video, very insightful. I've been learning Mandarin for 4 years and have started to consider learning cantonese
Your video is exactly what I needed!! I want to surprise my boyfriend by speaking cantonese but I felt so lost trying to find content and ressources to learn. Your video is a great introduction to cantonese, thank you so much!
The reason there are so many Cantonese in Australia is shown like this: I knew a Singapore Chinese in the 1980's who got me to design / draft a _lot of chinese restaurants in regional town, using the ( as yet unknown ) self serve food bar. He then worked the business for 6 months when is was built, while the eventual owner worked under him and then took over.. By doing this he bought over many many Hong Kong families ahead of the British Hand-back of 1999. They in turn bought other family members of other trades and professions.
As a citizen who from Canton City, I would say there are some differences between Canton Cantonese and HK Cantonment
HK Cantonese is similar to Macaus's and different to Guang Zhoy Cantonese in wordings
@@xxorsayxx : HK Cantonese has a lot of slangs... and you can thank that, from the riff raff cultures.. and also Mr Chow Sing Sing. His influence... is more than what teachers would teach you in schools. Even now, when I see materials from schools. It isn't totally appropiate... Funny, even in the UK, we had that name as well..."Chavs".. People would call you a "chav".. if you behaved very rudely towards someone you do not know. "She's very chavish." HK is extremely rude....
Wow really well-made video. I just began to learn Cantonese and your video is super useful! 多謝!
Understand one thing about the Cantonese language: There is a systemic tradition in the usage of hurtful and hateful puns (the usage of similar phonetics that sound the same but mean different things.) and idiosyncratic prejudices that propagate shallowness and personal pride. Nuffsaid.
Thank you very much, and while I am listening to you, I am recalling my Cantonese when I studied at the Chinese University of HK too.
I was born in Malaysia, Kuala Lumpur. Cantonese is my mother tongue, I also speak Mandarin, use both Simplified, Traditional. When it comes to taking notes or fast communication, I would use Simplified. But doing Chinese Calligraphy is best to use Traditional. I support Cantonese! 👍🏻💪🏻
Great video, all very clear and well explained!
My gf's from Hong Kong and i feel bad for her trying hard to speak in fluent English with me (its not my native language but it was my first language) and the reason im learning Cantonese so she can comfortably converse with me without having to try so hard to find the words she wants to say.
This has genuinely given me alot of confidence in following through with my plan thanks so much.
Learning traditional is easier to transition to simplified. But it's not the other way around. There are lots of stroke combinations that has meaning which makes it easier to remember or even guess the meaning of a word in traditional. so much wisdom :)
Hey great video, I’ve also relearnt Cantonese in the last few years having spoken it as a child. I’d suggest not referring to Standard Written Chinese as “Written Cantonese” as this is somewhat confusing and may be misleading. Standard Written Chinese 書面 is based on Mandarin. Actual Written Cantonese (粵語白話文) is actually quite standardised and although not commonly used in formal settings is reasonably common on the internet and other contexts, and would be readable only really by Cantonese speakers but not really readable by non-Cantonese speakers. I think it’s difficult to describe the disconnect between spoken Cantonese and standard Written Chinese to people who don’t know the language, but in my mind it’s a bit like if you imagine a country where French speakers wrote everything in Spanish because written Spanish was decided to be the standard written form for everyone regardless.
Also with 死性不改, 性 is more like characteristic or nature of something, not life which is 生. The meaning is more like a person who is stubborn, i.e. I think more like someone who won’t change their 性 till the day they die.
Cheers
Ah yes you are correct about these! My apps always referred to it as written cantonese but you are more accurate definitely.
And man I live with my wrong translation of 死性不改 for life now HAHA
Super interested in more videos about Cantonese, will check out more of your videos.
@Adam Tan Vlogs
Diagram at 10:50--
tone contour for tone 2 is 35;
tone contour for tone 5 is 13.
Diagram at 11:30--
tone contour for tone 2 is 25;
tone contour for tone 5 is 23.
Please correct them!
Saw Eason Chan’s song flashing through hyping up be like YES YOU HAVE GOOD TASTE
It's not true that you don't get spoken Cantonese in songs (of which I'm going to call it "informal Cantonese" to avoid confusion). Try some Sam Hui whom specialised in contemporary music targeting working class people in his era (70s-80s) his song lyrics are primarily written in informal Cantonese (ruclips.net/video/uzk7QJtHxec/видео.html < such as this song). Cantonese HipHop and Rap culture lyrics is always written in informal Cantonese style as well (just as you would expect as that genre of songs heavily employs contemporary slang in any culture). If you listen mostly to love songs/ballads then yes those are more likely to be composed with the more "formal" written Chinese because that form is usually perceived as being more elegant.
Also informal Cantonese is completely understandable in written form to a fluent Cantonese speaker, it's actually a myth that the structure of informal Cantonese is not writable or containing sounds that has no chinese character representation, probably an effect (either intended or not) to standardise the Chinese language with Mandarin at the centre. Books written in informal Cantonese form can actually be found way back to works written during the Qing Dynasty (19th century), including, interestingly, translation of the Christian Bible written completely in informal Cantonese form.
As a trilingual Hong Konger, I feel so lucky I don’t have to learn Cantonese as a second language. That doesn’t sound fun to me at all lol
The way you pronounce the word “簡體字” and “繁體字” basically why Cantonese is hard to learn😂
Hahaha righttttt
Thanks for preserving cantonese!
it's been a pleasure for me to also preserve cantonese as a hong konger. 加油!
and also, cantonese is from Canton/Guangzhou , as suggest by the word itself.
This is a good video for Chinese learners who are interested in Cantonese! Thanks dude!
Thank for your video this is interesting and really helpful too. coz I have a plan to work in hk so this is advantage to me to learn Cantonese language advance. 😁😍💖
It’s interesting watching your video putting Cantonese in such systematic way. I love Cantonese more since I moved to Japan last year. Cantonese got its special vibe I. Expressing feeling 👍🏻thank you for loving Cantonese
Ty for dividing up the video into sections, you king 👑
vlog channel gang
Saya dari Indonesia.ingin belajar cantonese.menunggu vlogs selanjutnya
Would loveto learn Cantonese too, as I am working here in HK. I think it's a must to learn the language..❤
Thank you so much for making this video, its super helpful 😁
Thanks! Had fun watching!
u explained most common questions for non-Chinese Cantonese learner! gd job Adam!
Good video
my parents never taught me the difference between cantonese and taishanese/toisonese, but for the most part, my grandparents could still understand the simple things i was saying. i still can't tell some of the differences of words/ways of saying things in the two
me as a Cantonese mother tonguer: interesting
Lol, the bun punching. Da bao.
Wait I stumbled upon your videos randomly but I also played the marimba for a super long time!! So just thought that was super cool hahaha
Ahhhh that's awesome! I'm glad you got to experience our wonderful instrument at some point haha
"hello miss flight attendant, have you seen my passport? I would like it before my meal." what
You look really chill I subscribed thanks for the video
Nemo Cantonese is great, but I also recommend Anki. Various sets of flashcards there, with stroke order and example sentences!
I'm English, living in London. I used to work in Chinatown in London, a supermarket called Gum Moon Hong (Golden Gate Hong (business)). I picked up a lot of canto from really old language tapes. Then I got the 15 hour Pimsleur course. It's been years and I'm half way through but I'll finish it. Its not the best system but I just want to learn to a basic conversional level, not learn writing. They only made a 15 hour one for canto. I guess because they thought the longer one wouldn't sell. I seem to pick up the tones pretty easily just from listening.
this is a great summary~ thanks!
Wow only 2 years of Cantonese? I'm a year in and I'm glad that I haven't rushed the process. I took a few months specifically just drilling sounds with tones/pronunciation. Now I'm slowly trying to build vocabulary and grammar structure through different types of immersion (speaking with friends, watching shows, etc.) But I'm not at the place where I can understand TV shows yet. Maybe in another year I'll be able to watch some simple things and be able to follow along more easily.
I'm learning the characters as I go along, and I put in at least 2 hours a day of Cantonese (outside of my work and other commitments).
Do you have any good recommendations with remembering vocab? What strategies did you use?
Hey that's awesome though, you've done all the right things and you will be able to keep growing your vocab and confidence. Like you said, immersion is the best, and I found that in my second year when I forced myself to talk to native Cantonese speakers who were strangers (and had no English), I actually was forced to stretch my skills more and it helped me grow faster.
I used a flashcard app called Nemo Cantonese (pretty old app), and made it play through on my phone while driving (phone was in a cradle). That way, I'd hear the English translation and then the canto after the English, and if I knew it I would answer it before the app said it. If not, I'd hear the app say it and memorise the pronunciation. I did this for about 1,500 words and phrases and it helped a lot with my tones and overall pronunciation!
@@iDreamDance Thanks Adam, that's really great advice! I actually haven't used that app so I'll give it a try. I use drops from time to time, but if that one has audio for the English it will be good as I can play it in the background.
Aside from my tutor, I am already trying to force myself to speak to natives. I have a 中國小超市 nearby and when I go to get groceries, I try and speak with the workers a little. XD Thanks for the support!
Excellent music; excellent presentation.
As a Japanese second language speaker, I'm glad to see that Cantonese kanji aligns more with Japanese.
9:56 thats 長 which means long and its pinyin would be chang 張 is the surname ur talkin about pinyin would be Zhang
Both Jyutping would be coeng
Thanks for picking this up, I noticed this too! Actually the standard jyutping for 張 is zoeng1 and 長 is either coeng4 (as in 長城) or zoeng2 (as in 長大)
Is Cantonese a dying language? American Born here, but I know how to speak Canto since in NYC a lot of people speak it and my parents do. They know Manderin, but their natural dialect is Canto. I was lucky enough to just pick it up at home. But I have a vocab of a 6 year old.
I don't think it's dying but it's not as pushed in western countries unlike Mandarin and simplified Chinese, which is pushed through various schools and testing systems. Most important is that if you know it then stick with it so it doesn't get lost :)
I'm from NYC also, unfortunately I don't have an international opinion like Adam. I think it's dying in the sense that it's not school taught in the one prominent original area, south China. If we predict HK in a few centuries, how many will know how to speak, much less write Canto? Which makes me sad, the language has long history. Mandarin isn't even 100years old.
My dad was young when he came to the US and my mom is English speaking only. I told my dad I wanted to learn his native language, he told me I should learn Mandarin instead b/c it's easier and could help me career-wise over Canto. As you probably know, most language learning sources provide Mandarin b/c it's pretty much the one recognized by PRC. Since Canto is a less promoted dialect as well as connection to my bloodline, I hope to learn more and pass it on to my future kids.
If you are interested in resources besides Cantonese Class 101 like Adam posted, try the Mango app. They charge $20 per month, but I use my local library to log in for free and I can use the app anywhere. And I listen to podcasts while driving to get accustomed to the different tones. Also there's an app called HelloTalk which is a platform connecting you to native speakers. Maybe you'd benefit from watching Cantonese with Brittany on YT. She talks at a decent pace. I have to study more to catch every word she says.
hm... I think it will be slowly dying since ppl now a days tend to learn Mandarin. :(
it's not dying yet, but it's prominence will continue to decrease as the years go by as younger generations don't learn it.
很棒的视频内容! 来自巴西的问候。我是巴西人。
我学习普通话差不多有六年了,然后我开始学习粤语口语。 你的视频对我帮助很大,解决了我的一些疑惑。
学粤语上加油吧!
Great advice Adam! I prefer the Yale system but dont mind jyutping as well.
Similar to Taiwanese (台語). Reading and spoken are pronounced differently. There are also 8 (sometimes considered 9) tones. I understand your pain haha. Great video mate. Very interesting :D
I'm more attracted to learning the easier mandarin language, but some of my family lives in hong kong so they speak cantonese so I want to be able to speak to them more often. I'll just try to figure it out even though you said it's more difficult
LOL even Taishanese has different tones and words with it different towns and villages of Taishan. My grandma's taishanese and her cousin is different. They can understand each other... I can only understand my grandma... it's crazy how different it can be.