УКРАЇНСЬКА МОВА та СУРЖИК. ТОП-10 слів, які потрібно забути

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 сен 2024
  • Українська мова насичена таким явищем як суржик. Багато людей вживають ці слова навіть не підозрюючи, що вони не є українськими. Безперечно, кожному з нас слід працювати над своїм мовленням. Тому постановімо позбутися цих цих десяти слів, яких немає в українській мові.
    ======================================================
    Підписуйтеся на мій Інстаграм, щоб вивчати англійську кожного дня:
    ►Instagram: english_prostotv
    ►Підписуйтеся на канал: / @englishprosto
    ======================================================
    ➦ Щоб отримати наш цілий відеокурс "АНГЛІЙСЬКА ПО-ПРОСТОМУ", Вам слід зв'язатися зі мною:
    ►Facebook: / rostislav.mykhailyshn
    ►Email: skype.englishua@gmail.com
    ======================================================
    Спасибі Вам, що залишаєтеся з нами!

Комментарии • 210

  • @natashashkarban2622
    @natashashkarban2622 4 года назад +21

    Ви так класно все подаєте! Дотепно!!!!! Мені 56 і як можу борюься. Дякую за допомогу!!!!!

  • @c21c
    @c21c 5 лет назад +46

    Сьогодні знайшов ваш канал, дякую цікаво😀😊

  • @margareto1600
    @margareto1600 2 года назад +6

    Як гарно що вас знайшла. Дякую!

  • @same-tak
    @same-tak Год назад +3

    Вподобайка на підтримку каналу!
    До речі, вживав часом таке - давати нурка ( про пірнати)

  • @МаксимАртюх-к1ю
    @МаксимАртюх-к1ю 2 года назад +3

    Дякую. Я ніколи не розмовляв украюньською, але іноді намагався. Завдяки вам обом по троху починаю писати та розмовляти.

  • @Тетяна-м1м
    @Тетяна-м1м 2 года назад +4

    Супер👍 дякую, дуже добре вчитись говорити чистою мовою.

  • @hooli_ganka
    @hooli_ganka 4 года назад +12

    Прийшла на ваш канал, щоб вчити англійську, а водночас українську підтягнула)) от дякую))

  • @ТетянаБорщова-к1э
    @ТетянаБорщова-к1э 2 года назад +12

    Дякую, зараз це необхідно.Мені завжди подобалась українська літературна мова, але я жила в росіськомовному Кропивницькому і розмовляла російйською. Нарешті, у 71 рік я наважилась перейти виключно на українську. Думала, буде просто, бо багато читала. але насправді складно.

    • @Diana_Kun13
      @Diana_Kun13 2 года назад

      Нарешті дійшло що мова то код нації!

  • @zoyanesterova8686
    @zoyanesterova8686 4 года назад +35

    Яка гарна українська мова!!! 👍👍👍🌟Друзі !!!Говоримо чистою українською мовою!

  • @ЛюдаШтика
    @ЛюдаШтика 4 года назад +37

    Дякую козаки, за вашу дуже важливу, працю.👍👍👍👍👍🇺🇦💙💛

    • @АндрійЛещук-я1т
      @АндрійЛещук-я1т 3 года назад

      Багацько помилок у цьому коментарі

    • @interaction327
      @interaction327 2 года назад

      Людина безграмотна, гадаю, що вчилась на двійки.

  • @ВикторияХвоя
    @ВикторияХвоя Год назад +4

    Вподобайка, за вашу працю!

  • @ЛюдмилаБабенко-з3б

    Яка співуча наша українська мова!

  • @ТанечкаК-д2м
    @ТанечкаК-д2м 2 года назад +6

    Дуже класний контент, дякую. Вчусь зараз розмовляти українською. З вами вчусь правильно вимовляти. Успіхів вам та радості💙💛💙💛

    • @ИраКривицкая-б9р
      @ИраКривицкая-б9р 2 года назад

      Контент- зміст ))

    • @androz2170
      @androz2170 2 года назад +1

      @@ИраКривицкая-б9р контент--це НЕ зміст, це матеріал, або ж наповнення.
      Зміст--це содержание.

  • @jarvislark1816
    @jarvislark1816 4 года назад +30

    Помилка! Посміхатися це - злорадіти з чужої біди (посміх, посміховисько). Правильно - усміхатися ,тобто прихильно, доброзичливо.

  • @Ziggy-cd3ed
    @Ziggy-cd3ed 4 года назад +5

    Дякую за вашу працю! Було дуже пізнавально!

  • @КостянтинХлопіцький

    А різниця між посмішкою та УСМІШКОЮ є!..🤗🔥👏

  • @aselydiy1700
    @aselydiy1700 2 года назад +3

    У Остапа Вишні "Вишневі Усмішки", бо ПОСМІШКА зневажлива, іронічна, презирлива УСМІШКА щира, доброзичлива, приязна

  • @ОрисяРущак
    @ОрисяРущак 3 года назад +4

    Дуже Дякуємо!Дуже на часі!💙💛💕

  • @Королівна
    @Королівна 4 года назад +15

    Вуйко - мамин брат , стрійко - татів брат , дядько - чужий чоловік , сусіда наприклад ........ ще відповідно - вуйна , стрійна . Мені це дууужу подобається . А то -- дядя ,, тьотя 🥴.

    • @lingvostudija6141
      @lingvostudija6141 4 года назад +9

      Саме так, погоджуюсь. Чим більше українських регіональних слів, тим захищиніша наша мова і незрозуміліша для її ненависників. Вдячний.

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 2 года назад +1

      Звідки ти притіг тих ДЯДЄЙ, ТЬОТЄЙ Ми цю гидоту ніколи не використовували

    • @Жэка-к9ж
      @Жэка-к9ж 2 года назад

      Спасібі тепір гріматно гавару суржікомь

    • @same-tak
      @same-tak Год назад +1

      Дядько - це не чужий чоловік, це все ж таки вуйко, просто інший варіант

  • @ЮлияТкач-й5ъ
    @ЮлияТкач-й5ъ 5 лет назад +14

    Дякую . Я в захваті . Чудова робота . 😍😍😍

  • @usMarusiaer-sk8wc4se7g
    @usMarusiaer-sk8wc4se7g 2 года назад +1

    Дякую, дуже цікаво і повчально.

  • @tanyaua4523
    @tanyaua4523 5 лет назад +5

    Чекаю наступні відео👍👍👍

  • @irena_khmiletska
    @irena_khmiletska 4 года назад +7

    Дякую за Вашу роботу! Ви просто неймовірні! Не надавала великого значення своєму суржикізованому мовленню, тепер помічаю наскільки багато вживаю суржиків, що засмічують мою мову. Я погоджуюся з думкою, що необхідно вживати саме питомі українські слова, властиві лиш нам, щоб виокремлюватися серед слов'янських народів, бути ізюминкою поміж слов'ян. Дякую за вашу роботу. Чекатиму з нетерпінням на нові ролики! Тим часом старатимусь викоренити покручі з власного мовлення.

  • @СвітланаМірошниченко-е6о

    Дякую хлопчики.🙏🙏🙏

  • @resident77777
    @resident77777 5 лет назад +4

    Дякую!

  • @NataliiaNika
    @NataliiaNika Год назад

    Дякую вам

  • @luv155
    @luv155 4 года назад +3

    Дякую за вашу роботу

  • @ЮрійДемко-р3я
    @ЮрійДемко-р3я 5 лет назад +3

    У черговий раз щиро Вам вдячний! Я намагаюсь викорінити суржик як у себе так і у навколишніх)

    • @ГниттяМозку
      @ГниттяМозку 5 лет назад +2

      Тоді говоріть що ви намагаєтесь :)

    • @ЮрійДемко-р3я
      @ЮрійДемко-р3я 5 лет назад +1

      Гниття Мого Мозку Порохоботович
      Ніколи не задумувався що слово «стараюсь» рос.) дякую що виправили!!

    • @БажанКозаченко
      @БажанКозаченко 5 лет назад +2

      @@ЮрійДемко-р3я, насправді ні. Українці працюють СТАРАННО. Але воно у формі дієслова більш притаманно московському діалекту. Це, як сказати московською: "Я тебе звякну". Воно ніби і зрозуміло про що йдеться, але це спотворений вислів. Тут я, доречі (навмисно разом), торкнувся іншого вислова "подзвоню" заміть ЗАТЕЛЕФОНУЮ.

    • @ЮрійДемко-р3я
      @ЮрійДемко-р3я 5 лет назад +2

      Fibonacci Pacoli «слизьке» слово виявилось але з цим я розібрався вже) Тут взагалі щось писати лячно тому що відчуття що зроблю помилку) Але це все до кращого, я сподіваюсь що наша мова буде звучати щоразу чистішою!

    • @ЮрійДемко-р3я
      @ЮрійДемко-р3я 5 лет назад

      Fibonacci Pacoli А слово «подзвоню» я давно вже викреслив його, і користуюсь чудовим словом «зателефоную» хоча спочатку було важко його вживати) І дуже часто чую від усіх слово «жарити») своїй дружині часто роблю на це зауваження)))

  • @SofiItaly
    @SofiItaly Год назад

    Дуже дякую

  • @dmytros3211
    @dmytros3211 2 года назад

    Дякую за змістовне відео.

  • @mim8334
    @mim8334 2 года назад

    Вельми дякую. Підписалася.

  • @lubovmiroshnychenko4179
    @lubovmiroshnychenko4179 4 года назад

    Дякую, даже вежлива допомога в досконалені моєї української.

  • @ЮрийДмитриенко-т1у

    А вот кобетка, фелюжанка это суржик или диалект. В каждой области свой суржик. Литературный украинский очень красивый. Но новая орфография это нечто.

  • @sergeyboyko2133
    @sergeyboyko2133 2 года назад +3

    Цікаво, а саме головне - корисно. УКРАЇНІЗУЄМОСЯ! НА ВИВЧЕННЯ ЧУЖОЇ МОВИ ПОТРІБЕН ПЕВНИЙ ЧАС, НА ВИВЧЕННЯ РІДНОЇ - ВСЕ ЖИТТЯ.

  • @arly50
    @arly50 2 года назад

    Дякую

  • @sindar5964
    @sindar5964 Год назад

    Раджу цим граманаці зазирнути до орфографічних словників, перш ніж повчати людей.

  • @thinkmakedecisions39
    @thinkmakedecisions39 5 лет назад +2

    Молодці! Дякую

  • @sanyok185
    @sanyok185 2 года назад

    👍

  • @user-gella0209
    @user-gella0209 Год назад

    До речі, посмішка має негативне забарвлення. Краще - усмішка..

  • @ВячеславНовиков-п7с
    @ВячеславНовиков-п7с 3 года назад +1

    Вподобайка

  • @Королівна
    @Королівна 4 года назад +1

    💓👍🏻🍀

  • @miroslavaelsikova9610
    @miroslavaelsikova9610 2 года назад +1

    Вітаю, а якщо "друкувати", то може вже й "друкарня"😊😉. У чеській мові так і є "tisknout"- "tiskárna"

  • @ЮлияКотик-у6ш
    @ЮлияКотик-у6ш 3 года назад +1

    ✌👌👍👏❤🌹

  • @Stydio-ZOV
    @Stydio-ZOV 4 года назад +3

    Представляти то є укр слово, але вживане у контексті так, що аж недоречно. Приміром, представляти нову марку буде працівник зі стажом.

  • @ЗакіровІлля
    @ЗакіровІлля 4 года назад +2

    До речі не посміхатись, а усміхатись)))

    • @AshFoxUA
      @AshFoxUA 3 года назад

      правильно і так і так

    • @ЗакіровІлля
      @ЗакіровІлля 3 года назад

      @@AshFoxUA усмішка й посмішка мають різні значення.)

    • @to_HANDLE
      @to_HANDLE 3 года назад

      @@AshFoxUA Усмішка - прояв радості, щастя, посмішка - глузування з когось, російскькою "насмешка".

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 2 года назад

      А декому по-цимбалах і гигикають

  • @olgahryvach6584
    @olgahryvach6584 5 лет назад +1

    Колись я почула, як говорив філолог-мовознавець про вимову українських слів. Тобто, в українській мові букви/звуки Ч і Щ вимовляються без пом’якшення, як в російській, а твердо. І буква И це зовсім не Ы. Наприклад: «Щьо вы робылы? - Мы спалы. - Чьому? - Тому, щьо мы стомылыся». «Зробіть мэні чяй». Погодьтеся, що це також русизм свого роду.
    Хто вчить англійську, то дехто вважає, що їм досить тільки знати слова, а вимова не важлива. І кажуть: соррі, сенк‘ю/ тенк‘ю, а не sorry i thank you. Ви ж добре знаєте різницю між нашим Р і їхнім R, а також - німецьким, французьким і т.д.

  • @Vinnytsia
    @Vinnytsia 5 лет назад +3

    Щодо слова посмішка, посміхатися, трохи не згоден з вами. Тому що російське слово "ульібка" - це українське слово усмішка. Ось чому: Усмішка - особливий порух м’язами обличчя (губ, очей), який показує схильність до сміху або виражає привіт, задоволення тощо.
    Посмішка - особливий вираз обличчя (губ, очей), що виражає глузування, іронічне ставлення до когось, чогось тощо.

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 2 года назад

      Нахрена тут російське, приберіть цю коросту!

  • @АнатолійЧовник
    @АнатолійЧовник 2 года назад

    "непонятний стан" 2:18 - "незрозумілий" або "дивний" (залежно від контексту)

  • @паніАлла-в7г
    @паніАлла-в7г 4 года назад +2

    зможете викоренити😧 ну це просто міць, думаю, хоч би не забували про мовний бруд і вже б справа рушила з місця!))))

  • @andrijandriy6976
    @andrijandriy6976 4 года назад +1

    Крутяк)))))

  • @tatyanausenko8158
    @tatyanausenko8158 Год назад +1

    Усмішка чи посмішка?) Є різниця... дякую💙💛

    • @stanislavlovesukraine7126
      @stanislavlovesukraine7126 8 месяцев назад +1

      Так, різниця між цими словами є. Багато українців плутають ці слова, нажаль. Усмішка вона добра, ніжна та ввічлива. Але посмішка вона іронічна, зла, підступна й лукава. Щоб легше було запам'ятати я скажу, що «посмішка» насправді перекладається російської як «ухмылка». Тобто «посміхатися" російської буде «ухмыляться».
      Слава Україні!🇺🇦

  • @ВікаБерьозкіна
    @ВікаБерьозкіна 2 года назад

    👍👍👍👍

  • @Nachtiwolf
    @Nachtiwolf Год назад

    Дякую за ролик, але чому в рекламі тільки чеська та англійська, де німецька?

  • @dessde3905
    @dessde3905 4 года назад

    Усміхатися а не посміхатися, тому що посміхатися це глузувати.

  • @Козаквійськаукраїнського

    Штовхати, а є ще пихати, штовхатися, пихатися...

  • @мотолюбитель-и7о

    Нема маршруток в Європі бо в людей є грогі на авто,а в кого нема той страждає в Європі і нікого це не цікавить що люди страждають. Тому маршрутки це добре для бідних людей

  • @Hrebenevych
    @Hrebenevych 5 лет назад +5

    Я стараюсь вести свій влог українською, але суржик присутній)) сам з Полтавщини, зараз живу в США)

    • @DoubleMusician
      @DoubleMusician 5 лет назад +4

      долучився) україномовних блоґерів треба підтримувати)!!!

    • @DoggyPoet
      @DoggyPoet 5 лет назад +4

      Добре починання, але краще все ж "намагатися")

    • @БажанКозаченко
      @БажанКозаченко 5 лет назад +1

      @@DoggyPoet, я вже намагався виправляти. Все марно. Людина майже пишається своєю мовною сумішю. Та й не до української йому, там англійська більш доречна. Тому #ПНТТ припинило підтримувати той канал, бо він українськомовний лише у рекламі, чим безпосередньо є коментар під цим видивом.

    • @DoggyPoet
      @DoggyPoet 5 лет назад +1

      @@БажанКозаченко з цього приводу нічого сказати не можу(

  • @ГалинаСальманович
    @ГалинаСальманович 2 года назад

    Уявляєте яка чудова українська мова?

  • @ПрофессорМ-щ4ф
    @ПрофессорМ-щ4ф 2 года назад

    А як вам такий вислів, " приємного апетиту"?!

  • @archie_en
    @archie_en 2 года назад

    02:39 не зразумiло тут. "На питому..."-як це осягнути?

    • @elen5300
      @elen5300 Год назад +2

      існує декілька значення цього слова
      1) стосовно вимірювання тіл: Металеві сплави мають значно більший питомий опір, ніж чисті метали, з яких складаються ці сплави.
      2) рідний (застаріле): Кричать солдати на палубі корабля, Уздрівши зубчастий Тауер, уздрівши місця питомі (Микола Бажан)
      3) Характерний для кого-, чого-небудь; притаманний комусь, чомусь: Однією з питомих рис перекладача, що є запорукою успішної роботи, Рильський вважає здатність перевтілюватись (Степан Крижанівський)
      у відео (питоме українське, гарне) скоріш за все використано у значенні "рідний"
      (див. академічний тлумачний словник української мови)

  • @aselydiy1700
    @aselydiy1700 2 года назад +1

    Коли мова йде про УЯВУ, то УЯВЛЯТИ. Але ПРЕДСТАВЛЯТИ не є суржиком, бо має в українській мові певне значення. Не дезорієнтуйте непідготовлених

  • @shakaravaz4477
    @shakaravaz4477 3 года назад

    Тримайте вподобайку від мене!

  • @Люда-х1в
    @Люда-х1в 3 года назад

    Скажіть будь ласка як правильно: вогонь - полум'я, одіяло - ковдра, дзеркало - люстерко. Чи обоє варіантів правильні? Дякую!!!!!!!!!!

    • @AshFoxUA
      @AshFoxUA 3 года назад +1

      вогонь - питоме українське слово
      полум'я - питоме українське слово
      одіяло - запозичення з російської мови
      ковдра - запозичення з польської мови
      дзеркало - питоме українське слово
      люстерко - запозичення з польської мови

    • @georgtetring3777
      @georgtetring3777 3 года назад

      Полымя или пламя- диалект. древнерусское -ОГНЬ_ОГОНЬ Одеяло вобще произнесено не по русски.Дзеркало типично по польски. слово люстерко новояз.на каком это языке вы пытаетесь говорить?

  • @БажанКозаченко
    @БажанКозаченко 5 лет назад

    3:50 Друкувати - чи це румунське ім'я дівчини, що ви її ЛЮБИТЕ ? Бо я друкувати полюбляю з використанням друкача. А якщо є принтер, то може ви й принтите ?

    • @ГниттяМозку
      @ГниттяМозку 5 лет назад

      Тоді роздрукач :)

    • @garmattio5498
      @garmattio5498 5 лет назад

      Принтер,то-англіцизм)

    • @ACE46
      @ACE46 4 года назад +1

      Принтер - друкуе, роздруковуе... Виделка не виделить, сокира не сокирить!!! Чому дiя якогось пристрою чи iнструменту повинна називатися його назвою у вiдповiдному вiдмiнику???

  • @Sebasstus
    @Sebasstus 2 года назад

    Але я всього десять слів знаю!

  • @АлінаЄфіменко-ц7б
    @АлінаЄфіменко-ц7б 2 года назад

    А що скажете на слово "турляти" - штовхати

  • @jarvislark1816
    @jarvislark1816 4 года назад

    Грязеві ванни. Грязь - лікувальна глина. У нас на Вінниччині точно такі ж суржикові слова. Я думав, що в Закарпатті мова чистіша, але той же самий суржик. Це наслідок русифікації при Радянському Союзі.

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 2 года назад

      Краще б ти не думав

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 2 года назад

      Це наслідок твого безголов'я

    • @jarvislark1816
      @jarvislark1816 2 года назад

      @@aselydiy1700 Merci pour le compliment.

  • @bristonknight9315
    @bristonknight9315 Год назад

    Рекомендую прихильникам української латинки переглянути нове відео Максима Прудеуса: - Українська латинка: усі "за" та "против"...
    Перехід на латинку допоможе українцям не тільки швидше відсахнутись від Мордору, а й полегшити дружнім народам Східної Європи читати український контент в інтернеті.

  • @Мартовскийкот-ь5ф
    @Мартовскийкот-ь5ф 3 года назад

    Отак сиділи австріяки і видумували Україну)))

  • @tokach
    @tokach 5 лет назад

    без суржику те-Ве ...

  • @sahajdima
    @sahajdima 4 года назад

    Как по украински слово предполагать, предположить, предположение

    • @englishprosto
      @englishprosto  4 года назад

      припускати, пропонувати, пропозиція

    • @sahajdima
      @sahajdima 4 года назад

      @@englishprosto Дякую

    • @lingvostudija6141
      @lingvostudija6141 4 года назад

      @@englishprosto Припустити

    • @gendolfsergeus3684
      @gendolfsergeus3684 4 года назад +1

      @@englishprosto ПРОПОНУВАТИ ПРЕДЛАГАТЬ ПРОПОЗИЦІЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ НО НЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ СЛОВАРЬ ВАМ В РУКИ

    • @gendolfsergeus3684
      @gendolfsergeus3684 4 года назад

      припускати припустити припущення ПРОПОНУВАТИ ПРЕДЛГАТЬ ПРОПОЗИЦІЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

  • @РоманМулявка-е5э
    @РоманМулявка-е5э 10 месяцев назад +1

    Ви мелете хрінь бо грязь то грязь а бруд віником підмететься

  • @АнгелінаКаїр
    @АнгелінаКаїр 5 лет назад

    Можете будь ласка дати свій номер телефону

    • @englishprosto
      @englishprosto  5 лет назад +2

      Ні, на жаль, але номер не надаю. З усіма запитаннями звертайтеся в соц мережах. Контактні дані є в описі.

  • @ruderuderu
    @ruderuderu 2 года назад

    Ну конечно, чехи же ближе к украинцам живут, граница с ними длиннее, так что надо выбирать чешские слова. Ага. Сарказм, если кто не понял

    • @aselydiy1700
      @aselydiy1700 2 года назад

      Пиши московською, бо ці придурки не зрозуміють

  • @ЮрийГригорич
    @ЮрийГригорич Год назад

    З цього року офіційно ТЮРЕЧЧИНА. Тюрки, а не турки.

  • @aselydiy1700
    @aselydiy1700 2 года назад

    ГРЯЗЬ, СТРАННИЙ, ПРЕДСТАВЛЯТИ питомі українські слова з певними значеннями. Ніякі вони не суржик, не з російської Ви так повикидаєте тисячі слів та надасте сумнівну послугу новачкам

  • @ПётрДятлов-п6ю
    @ПётрДятлов-п6ю 3 года назад +1

    Хлядачи вна мисце та слухають уважно малопилякив вна мове

  • @aselydiy1700
    @aselydiy1700 2 года назад

    СТРАННИЙ існує в мові і не є ні суржиком, ні з російської Странному перехожому не можна відмовити дати води. Це з дитинства

  • @olhala8724
    @olhala8724 3 года назад

    В хатi так капарно,або :ти такая капарниця! Звiдки це у нас?

    • @AshFoxUA
      @AshFoxUA 3 года назад

      Це слово з iвриту. Тобто єврейське.

  • @splyt88
    @splyt88 5 лет назад

    Непоняяятно

  • @КириллЗеленин-с6ш

    Хватит коверкать русский язык

  • @ІгорЧорний-ь9ж
    @ІгорЧорний-ь9ж 4 года назад

    Себе перебороти неможливо. Вік прожив а розмовляти не вмію.суржик

  • @lilithnav
    @lilithnav 4 года назад

    Дивлюся ці епізоди, тому що хочу почати розмовляти українською та покращити своє розуміння, але цей Ігор така неприємна людина. Елітизм так і сочиться, видно що він вважає що він краще за людей, у яких можуть бути інші пріорітети в житті, аніж викорінювати у себе суржики.
    Як явлю, як він поправляє кожне слово всіх своїх знайомих.. 🤢

    • @ludmilashylkinaludmila3019
      @ludmilashylkinaludmila3019 2 года назад

      Це у вас комплекс меншовартості,Ігор тут ні до чого,а тільки ваші фантазії

  • @паніАлла-в7г
    @паніАлла-в7г 4 года назад +23

    найважче боротися із собою! я ніяк не можу перемогти слово ДА! борюся, борюся і у транспорті все одно "ви вихдете?.... да😦

    • @lingvostudija6141
      @lingvostudija6141 4 года назад +10

      Борітеся - поборите ...

    • @СветланаМакаренко-ч3э
      @СветланаМакаренко-ч3э 4 года назад +3

      а я ніяк не можу позбутися "канєшно" і це мене дратує.

    • @ДмитроКошіль
      @ДмитроКошіль 4 года назад +2

      @@СветланаМакаренко-ч3э поняв. Найскладніше слово для мене. Дуже не зручно казати "зрозумів"

    • @macyasmrrrr
      @macyasmrrrr 2 года назад

      @@tehib01 фу, нет

  • @tashazhukova6410
    @tashazhukova6410 4 года назад +1

    Вподобайка

  • @valsimpl6801
    @valsimpl6801 4 года назад

    Дякую

  • @victorcool3447
    @victorcool3447 Год назад +1

    А чим німецьке "друкувати" краще за болгарське "печатати"?

  • @ПашаПитецкий
    @ПашаПитецкий 2 года назад +4

    Дякую вам за працю, хай щастить

  • @AttackRunRun
    @AttackRunRun 5 лет назад +18

    Чекаю на випуск про полонізми в українській

    • @lingvostudija6141
      @lingvostudija6141 5 лет назад +13

      Пане Івчук, на жаль, хочу Вас розчарувати.... І ось чому...
      Якщо Ви придбаєте книжку " Між Мовою і Язиком", то десь посередині цього посібника знайдете таку інформацію: " За 700 - літнє співіснування польського і українського народів, українці перейняли від поляків (особливо на Галичині) аж 20 -25 питомо польських слів, а решта - спільнослов*янські. Натомість за період 50 - літнього панування більшовицької влади (на Галичині) українці перейняли і перекрутили на свій лад від 300 до 500 слів щоденної, побутової лексики. Чому так - проводяться дослідження на рівні психолінгвістики. Цим займаються фахівці в царині цієї науки, отож треба знайти час, щоб довідатись...
      Отже, нема навіть матеріалу з яким би ми, на щастя, мали працювати. І мит чи міф, що українська - це видумка австрійців та перероблена польська, спрямова на розвал російської недоімперії, придуманий як завше в Кремлі. Українська і польська мови в своєму лексичному складі подібні на 70%. Це друга мова за подібністю до нашої калинової мови, тоді як російська лише на 62%. Це одна з найвіддаленіших слов*янських мов по відношенню до української поруч з болгарською та македонською. Трошки ближчими є словенська, сербська, хорватська і боснійська з новочорногорською.
      Те, що ми російську так легко сприймаємо як рідну, то це завдячуючи жосткій і послідовній, протягом віків, русифікації та телеканалам на кшталт: Інтер, Трк Ураїна тощо... Якось так ... Вдячний!

    • @kirrausanov
      @kirrausanov 4 года назад +1

      @@lingvostudija6141
      Україна 2020
      Cын приходит к отцу:
      - Слава Україні!
      - Героям Слава!
      - Чув, батько, в новинах, як наші тиснуть колорадів?
      - Чув, Ігор
      - Героям слава, смерть ворогам!!!
      - Але мені прийшла повістка...
      - Игорёк сынок родной, немедленно собирай вещи, мы едем к бабушке в Ростов!
      PS
      >>>сербська, хорватська і боснійська з новочорногорською.

    • @lingvostudija6141
      @lingvostudija6141 4 года назад +2

      @@kirrausanov Пуста балаканина, московитського розливу... Розповіси цей примітивний жарт сербам чи болгарам і подивись на їхню реакцію.

    • @kirrausanov
      @kirrausanov 4 года назад

      @@lingvostudija6141
      >>>сербська, хорватська і боснійська з новочорногорською.

    • @Королівна
      @Королівна 4 года назад

      Олександр Івчук . як на мене ,,,, головне викорінити московізми ,,,,, всі решта дійсно поступово приберемо . .....

  • @НаташаПшеничная-ш6ц
    @НаташаПшеничная-ш6ц 3 года назад +5

    Я вам дуже вдячна. Десь вдається перекласти, а більшість чекаю на вас. Дуже приємно чути українську гарну мову .

  • @olgayakovleva7409
    @olgayakovleva7409 2 года назад +2

    Дякую,цікаво й корисно

  • @tulpeschneider6969
    @tulpeschneider6969 Год назад +2

    Дуже файно, дякую

  • @EAGauss
    @EAGauss 2 года назад +3

    Дякую, актуально як ніколи

  • @garmattio5498
    @garmattio5498 5 лет назад +4

    Хлопці,у наступні відео внесіть слово -рибалка,бо на заході Україні, всі йдуть на.., і пропонують -"рибалку"..на форелю)). Знімайте відео з більшим переліком слів,бо таких слів купа.

  • @ЛилияКлыкова-ч4ф

    Як правильно назвати українською "лєчєбниє грязі"?

  • @michaels9343
    @michaels9343 5 дней назад

    улибатися - по українськи либу давити !?

  • @aselydiy1700
    @aselydiy1700 2 года назад

    РОЗДРУКІВКА, недолугий покруч Друкувати, дати до друку = ВИДРУК, НАКЛАД

  • @ОксанаГавриленко-ъ1щ
    @ОксанаГавриленко-ъ1щ 2 года назад +1

    Моя колега "странних" називає "чарівними")) щоб нікого не образити) вона не каже, що вони дивні, а "чарівні", мені це так подобається)))

  • @Fenj1
    @Fenj1 2 года назад +1

    Рушником, рушником путь лягла, стелиться,
    Десь там за обрієм закінчитись їй.
    В скруту не віриться, щастя попереду.
    Рушив у подорож потяг голубий.
    Може, ми образили когось дарма --
    Аркуш цей закриє календар.
    Без пригод на світі нам життя нема,
    Машиністе, ходу ще додай.

  • @НаталияЛитвиненко-я2п

    Улибатися все-таки ПОсміхатися чи Усміхатися? На курсах вчили усмішка... Як же правильно?