Useful but Tricky: 余裕

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 сен 2024
  • There are many tricky words that are hard to grasp. A word can have subtle nuances and feelings that are hard to describe, so oftentimes just checking the dictionary is not enough to understand a word. In this video, I’m going to introduce common ways this tricky word 余裕 よゆう is used with many examples so that you can have clearer idea of this word.
    Support the channel: / kanamenaito

Комментарии • 419

  • @kieran8266
    @kieran8266 8 месяцев назад +88

    Hey. I just wanted to say I think you might be one of the best Japanese educators on the platform. You speak English _really_ well, and you use it quite accurately to convey complex linguistic ideas. Your ability to break down intimidating turns of phrase, and relate them back to our native language in such a straightforward and intuitive way puts you leagues ahead of almost all your peers. Just watching a few hours of your videos brought me forward what I would consider months or maybe even years in my linguistic skill, had I endeavored to learn it all on my own or in a classroom setting. Being able to garner these kind of "+1" moments in your viewers is exactly what we come to the platform looking for in terms of Japanese language education. Thank you for all your time and hard work!

    • @pb2325
      @pb2325 8 месяцев назад +7

      I agree. I have been learning Japanese for nearly 20 years and these videos do a great job of explaining context/pragmatical (語世論) use.
      Also the many examples really help.

    • @wingingglobe4095
      @wingingglobe4095 8 месяцев назад +6

      This is true. The way he uses keigo in his examples but doesn't religiously stick to it in every single example really exemplifies what makes him a great teacher

    • @SeaDragnoL
      @SeaDragnoL 8 месяцев назад +1

      +1

    • @aoki556
      @aoki556 7 месяцев назад +2

      absolutely the best teacher on here I stay engaged and GET things

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 6 месяцев назад +1

      @@pb2325 You've got a 漢字ミス there. It's 語用論, not 語世論.

  • @stevensantos9572
    @stevensantos9572 8 месяцев назад +348

    Candidate for a word that's hard to use (for me), 勝手. It's not just selfish, it's oh so much more.

    • @Disorder2312
      @Disorder2312 8 месяцев назад +4

      Oh, really? I knew this one, but didn't even know that it had other meaning?

    • @200300646
      @200300646 8 месяцев назад +46

      It also has the nuance of without permission, or doing something for your own way; katte ni shiro! 勝手にしろ!Do it yourself!
      I would love a grammar video on that piece of language too!

    • @brandoperes2789
      @brandoperes2789 8 месяцев назад +3

      After 1 year using it I still dont know how to use it

    • @sczoot6285
      @sczoot6285 8 месяцев назад +21

      I never translate that word as selfish. Simply put it seems to just carry the denotation of “ones own way”, or “way of doing something” and is much easier understood in context if you think about it like that

    • @not_meシ
      @not_meシ 8 месяцев назад +5

      ..and it also can mean kitchen, isn't it

  • @ahhhsothisishowyouchangean162
    @ahhhsothisishowyouchangean162 7 месяцев назад +98

    Please never stop making these videos. Your videos are amazing and inspired me to continue learning Japanese. Hands down best Japanese teacher on RUclips for supplementary knowledge! Thank you so much 🙏🙏🙏

  • @joemamahimself678
    @joemamahimself678 7 месяцев назад +56

    It would be awesome to have the subtleties of the word わけ explained
    in some of your next videos.

    • @terrancenightingale1749
      @terrancenightingale1749 6 месяцев назад +3

      I was JUST going to comment this! I've tried to find a good explanation for わけ and how it's used, and I just can't seem to find one anywhere.
      This would be a great one to do a video on.

  • @kgpz100
    @kgpz100 8 месяцев назад +5

    わけ!I don't get it because every time I try to use it I'm told there's a better way to say it!

  • @toresbe
    @toresbe 7 месяцев назад +17

    Your videos are not just extremely informative, your explanations and examples are legitimately entertaining without sacrificing educational content to be entertainment. It's really quite an accomplishment.

  • @SilverXenolupus
    @SilverXenolupus 8 месяцев назад +18

    やっぱり/やはり is one of those words for sure. First thing I thought of. This word only made sense after I saw it in context.

    • @purpleplays69420
      @purpleplays69420 6 месяцев назад +4

      I’ve heard やっぱり before and I’ve only heard it in situations where someone is like “knew it” “just as I thought” or “I expected that” so I don’t know if that’s the whole context of the word or if it can be used in other situations

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 6 месяцев назад +3

      @@purpleplays69420 Like many Japanese words, it can also be used in other situations.

  • @robkoper841
    @robkoper841 8 месяцев назад +17

    The particles/words もの and こと Especially when to use one over the other, and when to use こと as a reference to an action of previous function.

  • @SnydeX9
    @SnydeX9 8 месяцев назад +24

    田中の嘘という本が読みたい...
    しかし、時間に余裕がないんですよ!

  • @aster8537
    @aster8537 7 месяцев назад +15

    Saw the title card and the word 余裕, immediately clicked through. I've run across it so often while reading and it always trips me up, thank you for helping me to finally understand!

  • @pb2325
    @pb2325 8 месяцев назад +20

    役に立ちました!
    使いにくい日本語は
    わけだ・わけがない・わけではない・わけにはいかない

    • @200300646
      @200300646 8 месяцев назад +4

      One of the main tips I could give for understanding this is that if you are an english native it’s the conclusion of reasoning. Phrases like “it’s not..” “it can’t be” wake mean reason, so more directly “that is the reason…” “there is no reason…” “that’s not the reason…”
      Miku sensei and Japanese ammo with Misa are two youtubers that have great examples

    • @aeourude3908
      @aeourude3908 8 месяцев назад +4

      わけだ - that’s the reason/no wonder
      外は30度だし部屋の中も暑いわけだ (something like “It’s 30 degrees outside, so no wonder (of course) that it’s hot inside the room”)
      わけがない - no way that, that’s impossible
      彼が負けるわけがない (“There’s no way he’ll lose)
      そんな高いもん買えるわけねえ (“No way I can buy such expensive stuff”)
      わけではない/わけじゃない - it’s not that (something), but
      別に忙しいわけじゃないけどただ今日は外出したくないな (“It’s not that I’m busy or anything like that, but I just don’t wanna go out today”)
      まあ、あいつが嘘をついたわけでもないけどな (“Well, he didn’t necessarily tell a lie (it’s not that he lied)”)
      わけにはいかない - must/have to (personal conviction)
      大事な面接だから遅刻するわけにはいかない (I have an important interview, so I must not be late)
      俺たちの友情を裏切るわけにはいかないって知ってるけど、マジでお金欲しいよ (“I know that I must not betray our friendship, but I really want money”)
      Kinda easy-peasy, if you ask me. Watch some anime - it’s used there all the time, and the context is pretty clear, so you can pick it up easily and start using yourself.

    • @pb2325
      @pb2325 8 месяцев назад

      @@200300646 thanks for the tips! I have been speaking Japanese for over 10 years and I still can’t use them effectively. 😂

    • @pb2325
      @pb2325 8 месяцев назад +1

      @@aeourude3908 the last two make me dizzy when I read them. Listening I can understand based on context but I cannot for the life of me use them in my daily life. Thanks for the example sentences!

  • @raychumon
    @raychumon 8 месяцев назад +20

    I'm a J-E translator and sometimes I still struggle to word certain sentences which use 余裕. This video has actually helped me grasp the meaning more accurately! Your example dialogue is especially invaluable, so thank you.
    I don't know how often other people run into this, but 伊達 has given me a headache or two before. I'd love a video like this explaining it in more detail.

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 6 месяцев назад

      I assume that you mean だって, not 伊達.

    • @raychumon
      @raychumon 5 месяцев назад +1

      @@allendracabal0819 Imagine telling this to a translator LOL. Anyway no, I DO mean 伊達.

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 5 месяцев назад

      @@raychumon 伊達 doesn't even rank within the top 30,000 words on a frequency corpus, as compared with 余裕 or 勝手 or だって, all of which are in the top 2000. It is totally implausible that Kaname would create an entire video catering to your boutique request. But you can always dream...

  • @BigYous
    @BigYous 8 месяцев назад +19

    Please do a video on 掛ける, its such a common word, yet I never know what is meant when it is used since it has so many different meanings based on context.

    • @2yoyoyo1Unplugged
      @2yoyoyo1Unplugged 7 месяцев назад +2

      Seconded. かける comes up everywhere after dictionary forms of verbs. I can’t quite grasp what it adds as far as nuance. It looks like it’s used in a similar way grammatically like ていく and てくる, but what it does to modify the verb isn’t clear for me.

  • @nachobeard
    @nachobeard 8 месяцев назад +189

    Hello Kaname, here’s my suggestion for tricky words. I’m not sure if it fits the format exactly but usage of じょうたい【状態, 情態】 vs じょうきょう【状況, 情況】 is unclear to me, since they have a similar meanings but I’m not sure if they can be used interchangeably. Thanks for the videos!

    • @200300646
      @200300646 8 месяцев назад +30

      じょうたい I normally see when it’s dealing with emotion or state of being, but じょうきょう more for like condition but like situation.

    • @hawukk4866
      @hawukk4866 8 месяцев назад +5

      I think one thing I've learnt while learning Japanese is using the Scientific Method 🤓, but seriously, try it out when talking to natives, and just learn from experience, learning like this can make the usage of said words alot more streamlined. But then again, I'm not japanese, just another brother trynna learn a language alongside you. Hope this helped!

    • @nachobeard
      @nachobeard 8 месяцев назад

      @@hawukk4866thank you!

    • @nachobeard
      @nachobeard 8 месяцев назад

      @@200300646will keep this in mind, thank you!

    • @MarkHogan994
      @MarkHogan994 8 месяцев назад +22

      In my experience じょうたい is more about the condition or state of a person whereas じょうきょう is more about a factual situation and circumstances, basically the state of affairs. Like if you were talking about someone's personal emotional situation you would use じょうたい whereas if you were discussing a geopolitical situation you would use じょうきょう. There are probably some situations where they are interchangeable though.

  • @elimiller6803
    @elimiller6803 8 месяцев назад +4

    そんなこと versus そんな感じ would be a great distinction it’s hard for English speakers to grasp when to use which one

    • @blasianking4827
      @blasianking4827 8 месяцев назад +4

      こと refers to something material in this context, like a concrete action(s). そんなこと means 'that kind of thing'. An example would be 'did you go on a date with her?' you can say 'そんなことじゃない', meaning "It's not like that". こと in this context refers to the general concept of dating and being romantic and the actions related to that.
      感じ refers to a feeling or implication, something not concrete. So そんな感じ means "the implications of that" or "the feeling that gives off" or "how that seems". It doesn't refer to a concept of set of actions, it refers to the implication something gives off.
      In the previous example, そんな感じ doesn't work, because you weren't asked about the implication or feeling of something, you were asked about an action.
      A context in which it may be more appropriate would be comparing the feeling something gives you to another thing. Say a song made you feel a certain way, if you listen to another song that made you feel similarly you can say そんな感じみたい which means "it's the same kind of feeling", after you explained how that sound made you feel.
      That's about as good a explanation as I can do hastily typing on my phone while I'm at work, lemme know if you have questions as there can be more nuance :)

  • @eugiprince011
    @eugiprince011 8 месяцев назад +13

    Hello Kaname, I think it would be interesting also to show how to use the different word for price / cost: 価格、値段、代金、料金… sometimes it’s difficult to understand which one is the best to use!

  • @wounduppenguin
    @wounduppenguin 8 месяцев назад +15

    Please, please explain わけ! It's seems so simple but as a learner it's very hard to grasp what it really means and how to use it! Thank you.

  • @WormyLeWorm
    @WormyLeWorm 7 месяцев назад +4

    This is a great video. I've seen this word quite a bit, and I had the sense it meant something like, a feeling of having more room for something, like how we would say "room for doubt" etc. or potential to do something in general, but I never had 100% confidence or knew quite how to use it.

  • @giuseppeagresta1425
    @giuseppeagresta1425 8 месяцев назад +13

    As for the japanese hard-to-use words, a good candidate might be the duo つける/かける (very basic verbs tho with dozens of different usages) or, even better perhaps, 込む
    込む is literally omnipresent as an auxiliary verb
    Another nice idea for a video might be a bit of insight in the several ways verbs in Japanese can combine or be used together, which might be quite tricky for many people (verb's masu stem + other verb? verb in te form + verb? verb's masu stem + に + verb?)

  • @toddgoldman8551
    @toddgoldman8551 8 месяцев назад +3

    いいかげん is always very difficult for me.... thank you for your great videos!

  • @Sternenrufer
    @Sternenrufer 8 месяцев назад +22

    First of all, thank you so much for your great content. What I struggle with right now is the word くらい. And i mean not in the simple way like for example 六時くらいに来て。
    Just in this video of yours one of your example sentences was まあ正月くらいこう地元に帰って、友達と会うことぐらいはできるけどさ、それ以外は俺マジ社畜。And I have seen this usage very often in casual speech but i dont know how to use it at all let alone the actual meaning/nuance.

    • @Ancipital_
      @Ancipital_ 7 месяцев назад

      Good one. I'd like to know this too.

    • @1980rlquinn
      @1980rlquinn 7 месяцев назад

      I'm also curious about this one, and the difference between it and 頃.

    • @sunstrayer
      @sunstrayer 7 месяцев назад

      I’m struggling with this too.

    • @joanams8353
      @joanams8353 7 месяцев назад

      also struggling with this lol

  • @JapanDaisukiTTS
    @JapanDaisukiTTS 7 месяцев назад +19

    Thank you for the lesson Kaname-sensei. I have always had a problem with the word "かける"。It has many different Kanjis and Meanings and it's really confusing. I would be happy if you could do a lesson about the differences of each of the meanings of "Kakeru" and also the different Kanjis.

    • @laxminarayanbhandari855
      @laxminarayanbhandari855 7 месяцев назад +1

      well same reading different kanji is wild in its own rights. combine it with combined verbs, a beautiful mess lmao

    • @froag6505
      @froag6505 7 месяцев назад +3

      I came here to suggest the same word! Glad I'm not the only one confused....

  • @bigluc2491
    @bigluc2491 7 месяцев назад +3

    these are so so good, regardless of one's level, 本当に本当にありがたい

  • @a.c.1839
    @a.c.1839 8 месяцев назад +35

    Your videos are a godsend! I've been trying to learn Japanese on and off since I was a teen, but no matter how much grammar or vocabulary I memorized, I always felt like I wasn't making any progress. I couldn't string a sentence together or understand anything beyond very basic dialogue made for kids.
    Now I realize that what I've been missing is that nuance you're talking about at the beginning of the video. Learning a language is not just about learning rules - it's about learning an entirely new way of thinking! Your videos are immensely helpful in this sense. I'm grateful that such a precious resource is available on youtube for free.

    • @Rex9594
      @Rex9594 8 месяцев назад

      You should look into the immersion approach to learning, try looking up TheMoeWay for instance

    • @Pheelyp
      @Pheelyp 8 месяцев назад +2

      Eloquently said. ✨

    • @hananokuni2580
      @hananokuni2580 8 месяцев назад +4

      Words are like colors to paint with and lines to trace. Conversation is like the act of painting, where all the lines and colors come together.

    • @amuntutana4266
      @amuntutana4266 8 месяцев назад +1

      Yes, he uses Japanese words and phrases realistically. Watch Japanese TV (not anime) and compare

    • @a.c.1839
      @a.c.1839 8 месяцев назад +1

      ​@@amuntutana4266Oh, I am very aware of the difference between anime and real life/TV. That's not the problem I was having. The problem is that I wasn't used to learning a language that is structurally very different from my native language (which is a lot closer to English). The problem is that most free learning resources out there focus on grammar (including levels of formality) but don't go much further than that

  • @-Raylight
    @-Raylight 8 месяцев назад +2

    That ending talk, now that's a homie, offering doghouse if the guy lost everything xD

  • @YLLIEEGD
    @YLLIEEGD 8 месяцев назад +6

    かける video would be very helpful

    • @Zavarii
      @Zavarii 8 месяцев назад +1

      seconding this! as well as かかる

  • @oh-noe
    @oh-noe 8 месяцев назад +35

    I wholeheartedly welcome a series like this! I know Japanese words do not translate 1:1 with English, and it is more like a venn diagram, where they share similarities, but it is so hard to figure it out!
    One word I have been very confused about is 素直. I am not sure if this even is a common word but the dictionary definition is almost like a contradiction to itself so I have been puzzled by this word for a long time.

    • @matzekatze7500
      @matzekatze7500 8 месяцев назад +1

      Can you explain the contradiction? For me the dictionary seems pretty normal

    • @oh-noe
      @oh-noe 8 месяцев назад +5

      @@matzekatze7500 idk my idea of meek and direct has been kind of like different things. So a word meaning two different things at the same time sounds so weird

    • @KateikyoshiDX
      @KateikyoshiDX 8 месяцев назад

      What dictionary are you talking about? If you mean jap-eng dictionary like jisho, then I, for example, usually search for example sentences to understand the context and flavor of the word. And if the word is cryptic enough with contradictions and etc, then I go to native dictionary like weblio to see definitions in jap

    • @vonneumann6161
      @vonneumann6161 8 месяцев назад +10

      素直 has a nuance of not having a clue like a child. A child that speaks directly without too much consideration and listening to adults without questioning. But in a positive way. An innocent good child is described as 素直

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 6 месяцев назад +1

      I've had the same confusion as you, for what it is worth.

  • @master_emerald
    @master_emerald 6 месяцев назад +1

    Thank you so much! This is very helpful!! It’s difficult to learn nuance and correct context from textbooks alone. I’ve heard 余裕 before, but this makes it much easier to know exactly when to use it.

  • @kreemcat
    @kreemcat 8 месяцев назад +24

    Didn't know before that 余裕 can be used in so many different contexts aside from time. Looking forward to more videos from this series!

  • @Aeris_InJapan
    @Aeris_InJapan 5 месяцев назад +1

    the dialogs at the ends are really turning this into GOLD

  • @quinn2765
    @quinn2765 8 месяцев назад +3

    勝手、折角、状態vs状況 are all strong fairly difficult words to grasp I think!

  • @1980rlquinn
    @1980rlquinn 7 месяцев назад

    Note to self:
    「誰も余裕なんてないよね」= "Ain't nobody got time for that!"
    「生活に余裕がない」= living paycheck to paycheck

  • @weirdcontentenjoyer9982
    @weirdcontentenjoyer9982 8 месяцев назад +3

    Based on this video, i think the closest word I could think of would be "spare", like " spare (strength)" like strength left to spare, spare (money), like "i have money to spare", spare (time), etc. however as usual, japanese need context.

    • @kraekern
      @kraekern 8 месяцев назад +1

      a better word will be "capacity"

  • @Paco4nicholas
    @Paco4nicholas 8 месяцев назад +14

    I've been struggling with this word so much, this is the exact video I needed! Thank you so much!

  • @S0ul_Av3ng3r
    @S0ul_Av3ng3r 8 месяцев назад +2

    かなめ先生、ありがとうございます!「余裕」聞いたことあるけど今まで使い方が全然わかりませんでした。中級者か上級者のためにこんなビデオは最高ですよ

  • @matzekatze7500
    @matzekatze7500 8 месяцев назад +2

    Not really a word but I have an idea for a video: when do you use です or だ with adjectives? I got the feeling that it depends on politeness and whethet it's an i or na adjective.
    For example: 明日ひま? - うんひま (だ or not?)

  • @yuriyoung5673
    @yuriyoung5673 7 месяцев назад +1

    After watching this video I clearly need more よゆう in my life!

  • @sebastienmailbox
    @sebastienmailbox 3 месяца назад

    I feel like the word "potential" is a good substitute in many cases, for a fairly literal meaning. Unused, untapped, unconverted, space or energy. I mean, that's the way it seems to me, given your examples. But I am very much a beginner in Japanese, so take what you will from that.
    I appreciate your content and examples, even though I struggle to follow most of them. I look forward to grasping more the better I get at the language. Thank you very much!

  • @geraniumpower6852
    @geraniumpower6852 8 месяцев назад +5

    Hi Kaname san, thanks for the great video. Your explanation is very clear. Hope you can also explain the usage of 微妙 and the various scenarios this can be used correctly. Also sometimes I am confused between 結局 and 結果. Thanks

  • @Ladderphobia
    @Ladderphobia 8 месяцев назад

    こんなタイミングはちょうどよかったです。今日、日本語の授業で余裕を教えてもらったんです。

  • @sandwichdeer
    @sandwichdeer 7 месяцев назад +4

    Thank you for making these videos! They're super helpful for learning more complex concepts and nuances.
    I was wondering if you'd consider making a video on the differences between による・によると・によって, since they're pretty similar but have different use cases.

  • @dreams_of_gaia
    @dreams_of_gaia 7 месяцев назад +3

    Thank you so much for such a clear explanation!! If you are making other videos about words with nuances, in my case, I always struggle with the difference between 結局、ようやく、ついに. I know their meanings, but I always get them wrong when I try to use them. Again, thank you so much for making such great content!!

  • @avz1865
    @avz1865 7 месяцев назад

    Really loved the dialogue at the end...it was pretty touching lol

  • @Sakura-Insatsu
    @Sakura-Insatsu 7 месяцев назад +2

    あけましておめでとうございます、良いお年をお迎えください。
    Amazing explanation of the different uses of one word. Showing the difference a word can have, depending on either the context of sentence, voiced word, (tone, pitch,ect), along with the thought out examples (both plain sentence and acted 2-way conversation), I felt, was not just beneficial in a language learning sense, but also in linguistics (how language actually works).
    I think having an understanding of linguistics, along side with learning a language, is very beneficial. Although we learn grammar at school, we are only taught essential grammar and not really taught the fundamentals of our language, as we already speak it,(the language), have understanding of what's being spoken and then very presumably it is thought that we understand the linguistics of it, which most people don't(along with grammar). Your videos have pushed me into looking into how I use my native language which is English,(England).
    金目先生の動画は確かに面白かったです、私が今後も習っていただきたいと思います。 教えてくれてありがとう。 よくやった、お疲れ様でした。

  • @Williamatics
    @Williamatics 8 месяцев назад +1

    I would love a lesson about かける. It has so many definitions I can't keep track of them all!

  • @adrianahs5106
    @adrianahs5106 8 месяцев назад +1

    Kaname先生、本当にありがとうございました!今までのかなめ先生のビデオは助けてもらいました!「余裕」はいつも困られたけど、この説明はすごかったです!そして、もしできれば「適当」の使い方も教えていただけると幸せです!:) :)

    • @BullLRED
      @BullLRED 7 месяцев назад +3

      「適当」の使い方は日本人でも難しいです。
      適当(てきとう)とは、ある目的や規則に合致することを指す言葉である。 具体的には、状況や条件に応じて適切な行動をとること、または必要な要素を満たすことを意味する。 適当は、一見、何でも良いという意味に取られがちだが、実際には目的に合った選択をするという意味合いが強い。
      上司から 「それ適当に片付けて」と言われたら 「適当とは何を意味するのか具体的に教えてくれませんか?」
      と聞き返した方がいいです。😅

  • @ghostcula
    @ghostcula Месяц назад

    This series is very helpful.

  • @avz1865
    @avz1865 7 месяцев назад

    「余裕で間に合うよ」seems to be somewhat analogous to the English expression "make it with time to spare".

  • @hashijouzu
    @hashijouzu 7 месяцев назад

    This is the best explanation of 余裕 I have ever heard.

  • @raredoodah6649
    @raredoodah6649 8 месяцев назад +1

    A big one for me would be 訳...definitely a tricky one from what I've seen

  • @biseshemchuri2449
    @biseshemchuri2449 8 месяцев назад +1

    Most underrated man

  • @MaesterofEvolutions
    @MaesterofEvolutions 8 месяцев назад +1

    Plot twist at the end: That's was actually a dog talking.

  • @vick0527
    @vick0527 8 месяцев назад

    I'd love a video like this on せっかく

  • @jssmedialangs
    @jssmedialangs 7 месяцев назад

    この単語は、昨日学んだばかりです。だから、動画を見たら急にタップしました。😆 教えてくれてありがとうございます!
    何って言葉もちょっと複雑だと思います。例えば:なんて、なんか、なんという、なんだか、など。これに関して動画を作っていただけませんか。本当にありがとうございました!感謝しています!

  • @Prince.Hamlet
    @Prince.Hamlet 7 месяцев назад

    Mr. Tanaka has many capabilities

  • @user-rc6og7xl8l
    @user-rc6og7xl8l 8 месяцев назад

    first time I understand yoyuu ありがとうございました。

  • @geruto17760
    @geruto17760 8 месяцев назад

    What an excellent choice. May I suggest 充実 as in 充実していますね。

  • @IbaNDia
    @IbaNDia 8 месяцев назад +14

    もったいない is definitively one of those tricky words, I'd love to see you explain it !

    • @defski
      @defski 8 месяцев назад +2

      What's difficult about that? It can be explained in one sentence; it's said when it's be a waste not to use something. Throw away food, もったいない, spend money recklessly, もったいない, let a good opportunity pass by, もったいない.

  • @user-vi7kd7yb2i
    @user-vi7kd7yb2i 8 месяцев назад +1

    英語学習としてこちらのチャンネルの動画を見ている日本人です。改めて説明されると沢山の意味合いがありますね!物理的にも精神的にも、他の何かを加えられる状態といった感じでしょうか。これからも動画楽しみにしています!

  • @weoriut
    @weoriut 4 месяца назад

    This is so useful on so many levels. Great deep dive into a term and good reading a shadowing practice too. I can't believe I just found your channel!

  • @Diginegi
    @Diginegi 8 месяцев назад +1

    I'd welcome a good explanation of 加減. I often get confused by it because it can be used as positive or negative.

  • @siddharthjain4830
    @siddharthjain4830 8 месяцев назад +2

    Burst out laughing at the end😂

  • @deaddoomed2380
    @deaddoomed2380 7 месяцев назад

    In Chile we have the expresion "si me da" or in negative "no me da" what refers if the element necesary to do certain action is enough or not to do it. I think it's pretty similar.

  • @MsCacaguete
    @MsCacaguete 8 месяцев назад +6

    I'd love to have more of this series, it's so helpful!

  • @chromakuro
    @chromakuro 8 месяцев назад

    I studied this exact word yesterday, thank you for your amazing lessons

  • @justinmontgomery9526
    @justinmontgomery9526 6 месяцев назад

    These videos are super helpful!! Your examples are so thorough and easy to understand. Plus, besides the topic word, you use so much other useful vocab! Thank you so much!

  • @josephreeder592
    @josephreeder592 8 месяцев назад +7

    Great video! For me, 感じ/感じる are tricky. “Feeling” and “to feel” seem straightforward enough as definitions, but I feel like I hear them in so many different contexts.

  • @caffe1n8ed
    @caffe1n8ed 8 месяцев назад +1

    Ahhh we have a word like this in danish i think! Overskud :) which directly translates to “excess” it’s interesting that somehow danish and japanese share a word that English seems to lack!
    However I don’t think we use the danish word to refer to time, like not having time for something. It’s more like energy, emotional capacity and mental capacity. Like in the boxing example, it works in danish because it refers to his physical energy level and emotional state! We DO use it in the context of being busy, but it more so refers to not having the energy or mental capacity to do something, rather than not having TIME for it :)

  • @YLLIEEGD
    @YLLIEEGD 8 месяцев назад +4

    I would suggest video on all types of わけ, it would be a great help.
    Also I've been wondering about differences between 中々・かなり・結構 for a while and they're still pretty unclear so I think that might be a good topic as well

  • @kahoku451
    @kahoku451 8 месяцев назад +1

    すごかったよ、このレッスン。ありがとう要先生🙏🏽

  • @louislewis6823
    @louislewis6823 8 месяцев назад +2

    Thank you Kaname Sensei!!!

  • @malenalucero6473
    @malenalucero6473 8 месяцев назад

    憧れ。認める。Those words are difficult to grasp for me.

  • @MusicalRaichu
    @MusicalRaichu 8 месяцев назад +1

    A HoneyWorks song テレカクシ思春期 had the line 「余裕で負けちゃうよ」. 余裕で勝つ would mean to win by a margin i.e. easily, but to lose easily, I wonder if it's meant to be humourous?

  • @MrBreadisawesome
    @MrBreadisawesome 8 месяцев назад

    YES! Thank you. I added this word to my anki sets the other day. Perfect timing

  • @aliceknowskarate
    @aliceknowskarate 8 месяцев назад +1

    I nominate "微妙" and "ヤバイ"

  • @rcookie5128
    @rcookie5128 7 месяцев назад

    Your videos are highly qualitative and your English level is impressive! Really helpful to understand words beyond the dictionary description. :)

  • @user-ym4fx7gx6t
    @user-ym4fx7gx6t 7 месяцев назад

    “She’s got a lil more left in the tank”

  • @jonathanjakubowski8537
    @jonathanjakubowski8537 8 месяцев назад +2

    I could greatly use a lesson on わけ. I’ve watched every video on RUclips and I think I have an intellectual understanding of the word, but something about your style helps cement these untranslatable words in their appropriate context.

  • @ziell
    @ziell 7 месяцев назад

    Hello Kaname, thanks for your videos. One word struggle with is 当たる, because there are so many definitions definitions for it.

  • @faith17178
    @faith17178 8 месяцев назад

    I find 手応え a difficult one to wrap my head around.

  • @juliansinghbassi5320
    @juliansinghbassi5320 8 месяцев назад +2

    Hey kaname, I just want to thank you for making these videos, you've not only motivated to take my japanese studoes again, but also I have a great time with your acting.
    Thank you for your effort

  • @thelamamamma9438
    @thelamamamma9438 7 месяцев назад

    Thank you so much for this very helpful video (as always)! One candidate for a tricky word is やばい (and its variations).

  • @packsolite
    @packsolite 8 месяцев назад

    So in short: 余裕 means something like "leftover resources", with the resource being of any type (e.g. time, money, effort) not just material resources.

  • @shaksa71
    @shaksa71 7 месяцев назад

    Thank you for your wonderful videos, they really help a lot! My candidate for tricky word is 一応 it always baffles me, seems to have a lot of meaning and uses!

  • @ACE_6210
    @ACE_6210 7 месяцев назад

    Can’t wait for this series! We’ll let you know whatever we can think of! Thanks for the content!

  • @kwicksandz
    @kwicksandz 7 месяцев назад

    Please make a video explaining さすがに and how its different to さすが お願いします🙇

  • @ewaha1818
    @ewaha1818 8 месяцев назад

    Good idea with this new serie❤

  • @SamandRie
    @SamandRie 7 месяцев назад

    toriaezu and tonikaku and ichiou would be a good video for words that kinda have similar meaning, but different usage.

  • @olfrud
    @olfrud 7 месяцев назад

    don't know if you already have that in your series but the difference between たくさん and 多い is still a mystery to me. And none of my japanese friends were really able to explain to me what the difference in nuance is actually.

  • @manuelcontreras9711
    @manuelcontreras9711 7 месяцев назад

    This is a great idea for a series. Thank you.

  • @dannyallen2894
    @dannyallen2894 8 месяцев назад

    本当にありがとうございます!かなめさんのビデオがとても大好きです!

  • @ShiruSama1
    @ShiruSama1 7 месяцев назад

    I love the idea for this series, really useful!!! I only knew the "easy-peasy" meaning, learnt a lot with this video.
    And the examples are so good! Keep it up 🙏🙏🙏

  • @neeqquu
    @neeqquu 8 месяцев назад +3

    if you could do a video on 一応 it would be great
    the dictionary says the meanings are "more or less", "though not quite satisfactorily", "tentatively", "just in case", "once"
    i always struggle when i hear the sentence with 一応

  • @hollyhockgod
    @hollyhockgod 8 месяцев назад +13

    The phrase "having strength to spare" is so common in shounen manga that I realize it must be translated from 余裕.
    The only time I encountered that word was as 余裕なく回る when describing a machine. So I guess that machine was working at full speed/power.

    • @yoshilovesyoshi
      @yoshilovesyoshi 8 месяцев назад +1

      Naku なく means without. As a general rule(which is not always), any na word, you can take as negative. 余裕なく sounds like out of order, but I guess it means the machine is really stressed (from an engineering perspective).

    • @hollyhockgod
      @hollyhockgod 8 месяцев назад +2

      @@yoshilovesyoshi I think of the く as the way of turning an i-adjective into an adverb. Similar to 寒い[cold] -> 寒く [coldly], you could turn 余裕ない[not strenght to spare] into 余裕なく[not strength to spare-ly].

  • @eljohnpro1010
    @eljohnpro1010 8 месяцев назад +1

    Maybe ”こと” can also be tricky? I dunno but i often get confused with using that word.

  • @dlardi
    @dlardi 7 месяцев назад

    I love your videos, please keep producing them T_T

  • @BrandonGuerraDrums
    @BrandonGuerraDrums 8 месяцев назад

    I just learned this word yesterday! Amazing video, 先生!

  • @kunstderfugue
    @kunstderfugue 7 месяцев назад

    This explains to me why I would hear a character in a JRPG say 余裕だな! after winning a battle. That's cool!

  • @user-su7bb8hg1p
    @user-su7bb8hg1p 2 месяца назад

    Very practical and useful in daily life. Thanks for this amazing video!
    Can you make a video explaining ちゃんと?Sources say it means “proper” but in dramas and anime I’ve watched they say “chanto suki” and “chanto yasashii”. This confuses me because the definition “proper” doesn’t fit in those situations.
    Thanks! Keep it up!!!
    本当にありがとう!

  • @vdinh143
    @vdinh143 7 месяцев назад

    I understand youyu so well after your explanation that i really wanted to lend that guy some money for his daughter's violin