Difference Between ИЗ and ОТ | Russian Language

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 янв 2025

Комментарии • 247

  • @nessc9550
    @nessc9550 4 года назад +68

    I love how when you were talking about dangers from a house you didn’t say something like you heard people fighting, no you heard the ticking of a bomb 😂
    Спасибо by the way for this video :)

  • @jaycorwin1625
    @jaycorwin1625 4 года назад +9

    Great video! I studied Russian many years ago and forgot a lot but I still understand quite a bit. You English is excellent, by the way. I am subscribing now because I'd like to learn more Russian and review what I used to know. Thank you very much.

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Hello! That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @matthiasjabs10
    @matthiasjabs10 4 года назад +4

    Best russian learning channel. I like the emotion you put into teaching, seems like you really enjoy it

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Hello! That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @JdlR999
    @JdlR999 Год назад +3

    Great explanation

  • @Hello7717
    @Hello7717 Год назад +1

    I just love youuuu❤you have a video for literally every question in russian❤

  • @biancatalevska2851
    @biancatalevska2851 4 года назад +1

    Thank you for your videos. I always learn so much! Hands down, best Russian learning channel!

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Hello! That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @isaiahway
    @isaiahway 4 года назад +3

    Thank you for the video! I have been wondering about these prepositions for a while.
    An idea for a video - could you make a list of say, the top 20-30 most commonly used verbs in Russian? And give examples of their usage?

  • @xygnusx5067
    @xygnusx5067 4 года назад +1

    Thanks. You always make things easier to understand.

  • @tahirsultan9583
    @tahirsultan9583 4 года назад +2

    Thanks for clearing this feodor👍
    I was having confusion between these two words for quite some time.

  • @RapidCycling07
    @RapidCycling07 3 года назад +2

    Awesome video Fedor! Very educational! Thank you!

  • @klausfligge3499
    @klausfligge3499 3 года назад

    great work, Fedor I just love it. But have you thought of this:
    After your session with english explanations redo exactly the same thing in russian in the same vid.
    would be потрясающый!!!!!!!! let's hear your native language!

  • @carlosvigil1868
    @carlosvigil1868 4 года назад +31

    The more I know about Russian, the more I feel like I must go to Russia xD

  • @lonyaofnevada
    @lonyaofnevada 4 года назад +2

    Finally, the day of reckoning has come! The fabled от/из tutorial

  • @ШерифХаггаг
    @ШерифХаггаг 4 года назад +26

    Can you talk about the whole Russian prepositions in one video.. I spent here 2 years in Russia and I still messing up them

    • @yarno8895
      @yarno8895 4 года назад

      Same

    • @urshochstrasser8859
      @urshochstrasser8859 4 года назад

      Sherif Ashraf yes! Prepositions are a big topic and I am very interested. Especially what case to use in specific situations.

    • @urshochstrasser8859
      @urshochstrasser8859 4 года назад +2

      One slightly different meaning of «от» is in time: «от...до»

    • @Whammytap
      @Whammytap 4 года назад +3

      I think that the video would be 24 hours long...but I would watch it! Мне кажется, prepositions are everything!

    • @urshochstrasser8859
      @urshochstrasser8859 4 года назад +2

      Whammytap согласен 😊

  • @SpankyHam
    @SpankyHam 4 года назад +2

    Симпатичная молодая женщина вышла из воды (inside->outside) и отошла от берега озера (point A->point B).
    Симпатичная молодая женщина вышла из воды и отошла от берега озера. A pretty young woman came out of the water and walked away from the lake shore.

  • @BasilARBYIG
    @BasilARBYIG 4 года назад +2

    Большое Спасибо!

  • @subhdraghulyani7572
    @subhdraghulyani7572 4 года назад +2

    Fedor , you are aswsome in teaching Russian

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад +1

      Hello! That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @cassandraelliot7878
    @cassandraelliot7878 4 года назад +2

    I am very busy at this time for the class but, thanks for these lessons.

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад +1

      Hello! :) That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @lepassant478
    @lepassant478 4 года назад +2

    Hey ! Great video, as always. Could you do one regarding the use of С/Из and На/В ? I know that this is mainly about provenance from or destination of a closed space or not, but as a beginner it was quite the thing to deal with, as I recall.
    Anyway, thanks a lot for everything you've provided, this is and has always been wonderful content for us viewers !

    • @loritapontassuglia2633
      @loritapontassuglia2633 4 года назад +2

      "На" is used when the destination is an outdoor place (на море, на стадион, на рынок) or an abstract place (на работу). "В" is used for indoor places and basically anything else not included above

  • @SpankyHam
    @SpankyHam 4 года назад +6

    "Из России с любовью" - так называется роман Флеминга о Джеймсе Бонде и фильм.Тут Россия это место, территория.
    От России с любовью - это немного другой контекст.Тут Россия - как субъект.Действующее лицо.

  • @CrèmeTropBrûlée
    @CrèmeTropBrûlée 4 года назад +14

    You should do about "to/-to" also :p

    • @dontsaymynameoutloudgurlpanda
      @dontsaymynameoutloudgurlpanda 4 года назад +4

      I was confused and finally realised you mean
      то/-то

    • @CrèmeTropBrûlée
      @CrèmeTropBrûlée 4 года назад +2

      А.Пандагамор Именно, прости. Изучаю русский язык в университет и не понимаю что значит этот слова

    • @dontsaymynameoutloudgurlpanda
      @dontsaymynameoutloudgurlpanda 4 года назад +2

      Алдуин Акатоша друг These are very easy. -то is a particle. So like, кто-то позвонил means someone called. Here кто-то is someone, you know someone called but don’t know who that “someone” is.
      Idk то well

    • @commentingchannel6577
      @commentingchannel6577 4 года назад +1

      i think -то is to add uncertainty like idk how to explain it but like кто-то = someone, где-то = somewhere etc

    • @CrèmeTropBrûlée
      @CrèmeTropBrûlée 4 года назад

      @@dontsaymynameoutloudgurlpanda To be honnest I know decently this one but "то" is the trickiest one to me, like what's the difference between "я думаю что..." "я думаю то что...", even sometimes "то " is the first word of a sentence and I have no idea of its meaning

  • @cemwind
    @cemwind 2 года назад

    This is a very clear and easy to understand explanation but it would be good if you could compare 'с' to these when it's also used to mean "from"

    • @ЮраН-ь2к
      @ЮраН-ь2к 2 года назад

      "с" [+Genetive] = "from surface of"
      "с" [+Acusative] = "as big as"
      "с" [+Creative] = "with" (but if it is a tool, then no preposition required)

    • @jimharris9394
      @jimharris9394 Год назад

      I find it funny, (as in "interesting" or "apropos"), that Russian has an "acusative" case.
      My wife is from Russia and the way she talks, (like an Italian that drank too much caffeine), she often uses the "acusative" case! 😂
      Also, drivers in Russia seem to drive in the "acusative" case as well. 🤣

  • @christianayerh5262
    @christianayerh5262 4 года назад

    Спасибо Федор

  • @Cyclonus2377
    @Cyclonus2377 4 года назад +11

    "Я не сделан из денег!" - Обычно сказали родители на своём детям. 😅😅😅😅

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Hello! :) Just a small correction: своим детям* that's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @SpankyHam
    @SpankyHam 4 года назад +8

    Идиома "из огня да в полымя"
    Например - Он попал из огня да в полымя - He had gone from the frying pan into the fire/the volcano.

  • @BlackPinkize
    @BlackPinkize 4 года назад +3

    Please I have. QUESTION. Why does “красивый” sometimes people pronounce it as “kraciba” and other times as “kracibikh? Why do many words in Russian end with “ikh” when pronounced? What does "ikh" add to the form of the word/verb?

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +4

      Красиво это наречие - adverb. What is an adverb? Well, first, it's important to understand the words adverbs work closely with, starting with verbs, adjectives, and other adverbs.
      A verb is a word that expresses action or a state of being, i.e. jump, run, swim, ski, fish, talk.
      An adjective is a word that describes or clarifies a noun, i.e. pretty, happy, silly, sunny.
      A noun is a person, place or thing - in its simplest definition, i.e. girl, dog, mom.
      Once you see a few examples, it'll be easy to see how adverbs function in a sentence. To simplify things, they explain the action.
      Here are some examples of adverbs modifying verbs:
      He runs quickly.
      She walks slowly.
      He's happily chattering over there in the corner.
      adverbs don't changes in any case - наречия не меняются никогда, они неизменны в любых падежах. В русском языке.

    • @loritapontassuglia2633
      @loritapontassuglia2633 4 года назад +3

      "ikh" is the plural genitive final. For example: лица красивых девушек = faces of beautiful girls

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +1

      Я тону в красивых глазах анимешных девочек. I'm drowning in the beautiful eyes of anime girls. 👸

    • @BlackPinkize
      @BlackPinkize 4 года назад

      @@SpankyHam Thank you

    • @BlackPinkize
      @BlackPinkize 4 года назад

      @@SpankyHam Thank you for the explanation

  • @MandrakeGuy
    @MandrakeGuy Год назад

    the explanation for "made out of" was like a lightbulb lighting up in my brain- :o

  • @Homo1erectus
    @Homo1erectus 4 года назад +54

    Зачем я это смотрю? Я же из России.

    • @cachorquent
      @cachorquent 3 года назад

      is the video correct?

    • @casper14301
      @casper14301 2 года назад +1

      @@cachorquent Why would you even ask that when Фёдор is Russian?

    • @cachorquent
      @cachorquent 2 года назад +1

      @@casper14301 idk lol :D

    • @8-bit-cookie249
      @8-bit-cookie249 Год назад

      i understood every word🙂

  • @megyseth1733
    @megyseth1733 4 года назад +2

    ИЗ - out of
    ОТ- from
    Also,
    Это цделано из дерево
    In Croatian we would use из in situations like made in (out of) wood, stone ....
    But when it's about clothing materials then we would use "od" (ОТ) like: Made out of cotton, ....
    Is it the same in Russian or you always use ИЗ no matter the materials?

    • @daemor02
      @daemor02 4 года назад

      Yes, we always use ИЗ in this cases.
      Сделано из дерева.
      Приготовлено из томатов.
      Вытащил из сумки.
      Вышел из дома.
      Always из. Все просто. :)

  • @AlexFG24
    @AlexFG24 4 года назад +35

    Ошибка в субтитрах! "Это сделано из деревА".

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +2

      Не ошибаются только роботы. Хотя стоп, и роботы делают ошибки при сбое программы. Only robots don't make mistakes. Although stop, and robots make mistakes when the program crashes. 😃

    • @BeFluentinRussian
      @BeFluentinRussian  4 года назад +12

      Ага, опечатка.

  • @italyanskiykuzen
    @italyanskiykuzen 4 года назад +1

    федор лучший, лучший в обучении русскому языку!

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Здравствуйте! That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @disdonc6012
    @disdonc6012 3 года назад

    Which one would you use to describe light coming FROM a car / car's head lights? I guess ОТ but actually the light is coming outof the head light or out of the bulb.

  • @Mayeverycreaturefindhappiness
    @Mayeverycreaturefindhappiness 3 года назад

    for a split second I thought he was starting a moral conversation. is vs ought

  • @TheFreekg
    @TheFreekg 2 года назад

    it's so funny because when you say "the difference between из and от" I hear "the difference between *is* and *ought* ", which is totally different hahaha

  • @Beneficial.top.smart21
    @Beneficial.top.smart21 4 года назад +7

    Я как носитель русского языка, очень сильно удивлен твоим произношением, оно у тебя очень и очень сильное в плане ты говоришь как человек который родился в России, а также мне кажется что ты не американец потом что так же я владею английским языком и, скажу тебе в нем твой русский акцент слышно больше чем американский в русском языке...

    • @Beneficial.top.smart21
      @Beneficial.top.smart21 4 года назад

      End also that interested for me where you from?

    • @loritapontassuglia2633
      @loritapontassuglia2633 4 года назад +3

      Вот именно он русский, который живёт в США

    • @billbauer9795
      @billbauer9795 Год назад

      Он говорит с очень сильным русским акцентом.

  • @mariamsadek4357
    @mariamsadek4357 4 года назад

    I think we use от at аптека тоже

  • @subhdraghulyani7572
    @subhdraghulyani7572 4 года назад

    I want to learn from you bcz I am watching your videos

  • @dovieboye3227
    @dovieboye3227 4 года назад

    Hello Fedor, I want to ask about the differences between the question words чём and что, maybe it would be a good idea to do a video about them in comparison, Спасибо :^)

  • @granvillestout2681
    @granvillestout2681 4 года назад

    из can also mean of as in the song 'bouquet of white roses', букет из белих роз.

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад

      это как с материалами - букет состоит из чего? из белых роз.

    • @granvillestout2681
      @granvillestout2681 4 года назад

      @@SpankyHam Not from white roses!

    • @granvillestout2681
      @granvillestout2681 4 года назад

      Also masterrussian.com/vocabulary/iz_from.htm

    • @granvillestout2681
      @granvillestout2681 4 года назад

      @Cute Cat So 'из' is really poetic licence of the lyrics to a song, as the English 'of' is already indicated by the genitive plural of 'white' and 'roses'

    • @granvillestout2681
      @granvillestout2681 4 года назад

      @Cute Cat So 'из' is the poetic licence of the lyrics to a song as the English 'of ' is indicated by the genitive plural of 'white' and 'roses'.

  • @ramikla_146
    @ramikla_146 2 года назад

    Do you have an Elementary level In the Russian camp? (Upper Beginner)
    I think the beginner level would be too easy but also the intermediate level would be too difficult

  • @aydin2005ozdemir
    @aydin2005ozdemir 4 года назад

    От южных морей до полярного края
    thıs is the best example that can be given

  • @jacobmilgromiii7729
    @jacobmilgromiii7729 4 года назад

    BOOM! Ty!

  • @galinaioffe2250
    @galinaioffe2250 4 года назад +6

    Из - from a place
    От - from a person
    Я иду из магазина
    Я взяла ручку от одноклассника
    But от can also be used to describe distance in time between places
    15 минут от.....

  • @darkyboode3239
    @darkyboode3239 4 года назад

    0:02 Я хорошо спасибо.

  • @jimharris9394
    @jimharris9394 Год назад

    Is your "30 day challenge" still available?

  • @marc8896-s7p
    @marc8896-s7p 4 года назад +2

    So if I understood correctly, I should use от when I say:
    - I borrowed this book from the library?
    - She got the idea from her sister?

    • @ДмитрийСинегубов-в6м
      @ДмитрийСинегубов-в6м 4 года назад +6

      We don't say "Я взял книгу от библиотеки". We say "Я взял книгу в (in) библиотеке".
      "Она взяла идею от сестры" also incorrect. The correct sentence is "Она взяла идею у (at) сестры"

    • @ДмитрийСинегубов-в6м
      @ДмитрийСинегубов-в6м 4 года назад +3

      "Я взял книгу из библиотеки" is ok.

    • @winterlink27
      @winterlink27 4 года назад +1

      @@ДмитрийСинегубов-в6м It's ok, but not quite good. "Взять/брать книги в библиотеке" is a set expression.

  • @Darwin_Somtoo
    @Darwin_Somtoo 11 месяцев назад

    So... "из" is more about location.. while "От" is more about directional information..

    • @AndresJ80
      @AndresJ80 2 месяца назад +2

      Think of “из” as “out of” and “от” as “away from”

  • @eglaham
    @eglaham 4 года назад +2

    От Пушкина до Пастернака?

  • @AndresJ80
    @AndresJ80 2 месяца назад +1

    So then what’s the difference between из and с/со?

    • @Shorts_poberi
      @Shorts_poberi Месяц назад +1

      @@AndresJ80 Немного не понял, если вопрос о разнице между "из" и "с/со"
      То ситуация интересная, часто "из" используют как выражение когда ты выходишь из какого то объекта, к примеру (я вышел "из" здания) (я вышел "из" вашего дома) или к иным специфическим ситуациям, на подобии выхода из определенного состояния (я вышел "из" под вашего влияния) (я вышел "из" состояния проблем)
      А "с/со" используют часто когда хотят сказать о выходе с чего то, когда ты к примеру стоишь на чем то, а после слезаешь, на подобии (я слез "с" горы) (я упал "с" моста), но есть исключения, т.к "с" так же используют как описание наличия чего то, к примеру когда ты с кем то или с чем то, по типу (я шел "с-✅/со-❌ (хотя здесь "со" очень даже подходит по звучанию)" своей сестрой) (я шел "с-✅/со-❌" сумкой) так же можно использовать как состояние эмоций/положения (я шел "с" злобой на тебя) ( я шел "с" злобой) (я шел "с" ещё одной новой проблемой)
      Да и в целом, "с" и "со" практически одно и то же, но используется в разных случаях для сохранения правильного звучания предложения

    • @Shorts_poberi
      @Shorts_poberi Месяц назад +1

      @@AndresJ80 я только сейчас понял насколько сложный в понимании наш язык, я порой сам его не понимаю 💀💀💀

    • @AndresJ80
      @AndresJ80 Месяц назад +1

      @@Shorts_poberi Ahhh so “с-/со-“ is used when there is some sort of decline in elevation?

    • @Shorts_poberi
      @Shorts_poberi Месяц назад

      @@AndresJ80 Как обычно переводчик ужасно все перевел, если ты про "сход с высоты" то да, но в основе это про сход с предмета, типо (я стоял на подушке, а после "с" нее слез) ( я стоял на столе, а после слез "с" него)
      Т.к когда мы говорим о высоте, о чудо можно использовать в редких случаях "из", но повторю, это РЕДКИЕ случаи, на подобии (я "из" высоких широт)- хотя это про описание местности больше будет. А так да, если что то про высоту, то используется "с" (я упал "с" неба) (я упал "с" высокого места)

    • @Shorts_poberi
      @Shorts_poberi Месяц назад

      @@AndresJ80 Просто запомни ("из" - Выход из определенного состояния/проблемы/ситуации, выход из места внутри которого ты)
      ("с/со" выход из места НА котором ты стоишь/с которого ты слезаешь, так же используется когда ты с кем то идёшь/находишься/делаешь что то и т.д)

  • @bobapbob5812
    @bobapbob5812 4 года назад +2

    How about "c". That can mean "out" with the genitive case. Like Я с Москвы. Shouldn't the example have been "из дерева" not "из дерево?

    • @ОлегЦарев-р8г
      @ОлегЦарев-р8г 4 года назад +1

      "С" means that the object you want to take is near and you can easily grab it. From table for example or another kind of surface. "Из" means that the object is lying in or within something

    • @bobapbob5812
      @bobapbob5812 4 года назад

      @@ОлегЦарев-р8г but it still can mean "from". Would have liked to have seen Fedor cover it.

    • @ОлегЦарев-р8г
      @ОлегЦарев-р8г 4 года назад

      It still means from, yeah. And "от" is used to imply a distance between subjects. Between you and an object you got from somebody. "У" used with a person and it ignores the distance. У + subject also means In subject's place

    • @ОлегЦарев-р8г
      @ОлегЦарев-р8г 4 года назад

      Из дерева is correct. Fedor made a mistake. Only ИЗ Москвы, but often people say "с" with Moscow districts within the city. Because they are not inside Russia itself, but within the city limits

    • @ОлегЦарев-р8г
      @ОлегЦарев-р8г 4 года назад

      Examples: Взял у него (Took from him) и Получил от него (Recieved from him). In second case the other person was at a distance with me when we met or just send me something. He might not want to give it to me, because we focus here on relocation of the object itself, but he DID and that was he who gave me something anyway. First example tells us that I is the person who have now the object, that everyhing has happened in HIS place and I even could steal it from him

  • @robynszeliga6113
    @robynszeliga6113 3 года назад

    What if you were not born in your home country? How would you convey you were born in "x" and live in "x"? Thanks!

  • @tomak2440
    @tomak2440 4 года назад

    What is the difference between "Познакомьтесь" "Знакомьмес"? What difference does the prefix "По" make?

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад

      Познакомтесь - начните знакомство,
      знакомтесь это reflexive verb "Get to know each other."Знакомтесь друг с другом, между собой, сами как нибудь разберитесь со знакомством.

  • @rustysickle2528
    @rustysickle2528 4 года назад +2

    6 mins well spent!

  • @frostflower5555
    @frostflower5555 4 года назад +1

    Latin EX is Slavic IZ. In Serbian: Iz, Iza, Od

  • @qmama9791
    @qmama9791 4 года назад

    What is the 30-day challenge that you mentioned??

  • @chloeh5000
    @chloeh5000 4 года назад

    can you do B and Ha? if you already did a video can you give the link please

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Hello! That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @jimharris9394
    @jimharris9394 Год назад

    "There are many uses of "из" and "от" that don't fit into the normal definition..."
    Welcome to a living language!
    If I had ten kopeks for every instance of that in English, I'd be a gazillionaire!

  • @axi6465
    @axi6465 4 года назад +1

    Я многому научился из этого видео 🤔

  • @encozine
    @encozine 4 года назад

    I wish you great luck not to get crazy learning this language

  • @robin9652
    @robin9652 Год назад

    Ручка от двери...
    Isn't ручка a pen? 🤔😅

  • @LeoNarrator
    @LeoNarrator 4 года назад +2

    "iz" is a cognate of the Latin word "ex"

  • @jesussanchezherrero5659
    @jesussanchezherrero5659 2 года назад

    Начал в 1:19

  • @tavo9209
    @tavo9209 4 года назад +1

    Hi, what's the difference between "к" and "ко" in Russian

    • @Максим-р4ч2я
      @Максим-р4ч2я 4 года назад

      prepositions к и ко are the same
      use K и Ко When something is approaching to something
      come to me = иди Ко мне , I'm coming to you я иду К тебе. Прислонись к стене, приклей к мотоциклу наклейку,прибавь 5 к 4 и получишь 9
      there are no rules K или Ко

    • @Алексей_Тверской
      @Алексей_Тверской 4 года назад

      Tavo
      the letter "O" in the preposition is used only for pronunciation convenience.

  • @6412aidi
    @6412aidi 4 года назад

    Could you explain use of ставить /положить / класть?

    • @просточеловек-щ2о
      @просточеловек-щ2о 4 года назад

      Это сами русские не всегда различают 😂

    • @daemor02
      @daemor02 4 года назад +3

      Ставить - что-то вертикально (стакан, бутылку, вазу), возможно, с усилием, чтобы продолжало именно стоять, а не лежать. (Поставить дом - в значении «построить дом»)
      Положить - горизонтально (книгу, тарелку, ручку)
      Класть - то же самое, что и «положить», но с оттенком «положить внутрь».

    • @6412aidi
      @6412aidi 4 года назад

      @@daemor02 спасибо, всё ясно!

  • @peredenis
    @peredenis 3 года назад

    What about this usage: Question - откуда вы? and answer - из России ?

  • @mmt14
    @mmt14 4 года назад

    От аза до ижицы - from A to Z
    Кстати, мне кажется смешно, как вы говорите, что "из" отличается от "от", потому что на ангийском звучит как будто "is" and "ought." Тем, кто знает философию Дэвида Хюма сразу поймет ;)

  • @RubelHoccen-nv2kx
    @RubelHoccen-nv2kx 6 месяцев назад

    ❤❤❤❤

  • @francesco_giangre
    @francesco_giangre 4 года назад

    Hi, I have an app called "Learn Russian" which sends me words/phrases every hour. This time I got "сироп от кашля". 10 mins ago I've watched your video about the difference between "для" and "за", so my question is: why the app shows "от" instead of "для"?

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +4

      для кашля - чтобы у вас началась болезнь, кашель
      от кашля - чтобы болезнь прошла 😃

    • @francesco_giangre
      @francesco_giangre 4 года назад

      @@SpankyHam Спасибо огромное!

    • @giurado6485
      @giurado6485 2 года назад

      @@francesco_giangre incredibile una persona italiana

    • @francesco_giangre
      @francesco_giangre 2 года назад

      @@giurado6485 Ti aspettavi di trovare un russo?😂

    • @giurado6485
      @giurado6485 2 года назад

      @@francesco_giangre non ne trovi di italiani nei commenti, sei il secondo che trovo

  • @chingonmx2366
    @chingonmx2366 4 года назад +4

    Я из мексика 🇲🇽

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +3

      Привет. Россия - я из РоссиИ, Мексика - из МексикИ. Франция - из ФранциИ Do you sense a pattern? 😃
      Канада - из Канады, Аргентина - из Аргентины.

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад

      @@calkingarg8084 супер :) prepositional case with country - done! Я из Америки. Я в Америке.

    • @xman8243
      @xman8243 4 года назад

      Calkin Garg а ты не русский? Американец?

    • @chingonmx2366
      @chingonmx2366 4 года назад

      @Cute Cat de donde eres?

    • @xman8243
      @xman8243 4 года назад

      @@calkingarg8084 а где живёшь? Откуда знаешь по русский?

  • @loritapontassuglia2633
    @loritapontassuglia2633 4 года назад +1

    Привет, Фёдор. Я заметила, что русские иногда пользуют "с" и "у" как будто from. Можешь объяснить ещё такую разницу пожалуйста?

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад

      С бла-бла-бла - значит from когда было какое то событие / мероприятие / event.
      Я вернусь "с" концерта через 3 часа. I'll be back "from" the concert in 3 hours.

    • @ОлегЦарев-р8г
      @ОлегЦарев-р8г 4 года назад +1

      Чем уехать и съехать от отъехать отличается? Уехать - исчезнуть насовсем, здесь акцент не на движении в пространстве. Съехать - сперва ты заехал в квартиру, немного пожил, а потом съехал

    • @ОлегЦарев-р8г
      @ОлегЦарев-р8г 4 года назад

      @@SpankyHam еще с работы вернусь

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад

      @@ОлегЦарев-р8г как в песне поётся "люди угрюмо бредут вечером с работы" people walk sullenly home from work in the evening , ага ruclips.net/video/_wbT-CxUw18/видео.html&t=87

    • @loritapontassuglia2633
      @loritapontassuglia2633 4 года назад

      Спасибо, ребята. Я увидела фразы вроде "перевести с английского на итальянский", мне кажется, что "с" пользован когда место не физическое, не так ли?

  • @shareefadam
    @shareefadam 3 года назад

    what is the correct sentence for ( I’m from russia)

  • @AkramMega
    @AkramMega 4 года назад

    Я из Малайзия, любить Россия. Или я плохой русский, говорит и читает. или учиться язык от аппс.
    Is this correct my sentence Fedor? I wrote this without using Google translate.

    • @просточеловек-щ2о
      @просточеловек-щ2о 4 года назад +1

      Я из Малайзии,люблю Россию. Я плохо говорю и читаю на русском.
      You have a lot of mistakes 😅,but don't worry. Keep learning and you will be succeed 👍

    • @AkramMega
      @AkramMega 4 года назад

      @@просточеловек-щ2о thanks mate. Currently i learn the russian and passionate the language. Still newbie. 😅

  • @СергейМоскалёв-с3ь
    @СергейМоскалёв-с3ь 4 года назад +1

    Не думали, насколько было бы проще картинки показывать?

  • @ritterbruder212
    @ritterbruder212 3 года назад

    What’s the difference between вышел and вышёл lol

  • @hirvas3523
    @hirvas3523 4 года назад +1

    В уроке стоило бы рассмотреть ещё и "С". Или хотя бы уточнить, что он полностью идентичен "Из", но применим к поверхностям, островам, горам, Украине и т.д.

    • @Карелин-м8и
      @Карелин-м8и 4 года назад +1

      С концерта-это гора или Украина?

    • @hirvas3523
      @hirvas3523 4 года назад

      @@Карелин-м8и это "и т.д."

    • @Карелин-м8и
      @Карелин-м8и 4 года назад +2

      Аа,понятно..все остальные слова-это и.т.д.

    • @ОлегЦарев-р8г
      @ОлегЦарев-р8г 4 года назад +3

      Про Украину было круто сейчас

  • @Trento68
    @Trento68 4 года назад

    Shouldn't you write: Eto sdelano iz derevA?

  • @aktuellyattee8265
    @aktuellyattee8265 4 года назад +3

    из

  • @soldierside365
    @soldierside365 4 года назад

    So, if I was talking about my favourite rap album, then it would be ‘прямо ИЗ Комптон’?

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +2

      Да, например - прямо от братанов из Комптона - straight from the bros of Compton (от - от кого? от братанов/от братьев из - откуда? из какого места? из Комптона)

  • @ОлегЦарев-р8г
    @ОлегЦарев-р8г 4 года назад +3

    в - из
    к - от
    Угадал?

  • @livegaming3051
    @livegaming3051 4 года назад

    Я из Греции

  • @СтрахињаЈовановић-п8ъ

    Это трудно для меня потому что в сербском просто "од" используется для всего.
    Торт из шоколады (Торта од чоколаде)
    Я получил деньги от мамы (Добио сам новац од мајке)

    • @veeeen
      @veeeen 2 года назад

      Не ги има и "из" и "од" во српскохрватскиот?

    • @СтрахињаЈовановић-п8ъ
      @СтрахињаЈовановић-п8ъ 2 года назад

      @@veeeen има ги али не се користе као у руски

    • @veeeen
      @veeeen 2 года назад

      @@СтрахињаЈовановић-п8ъ ах

  • @samhyland7147
    @samhyland7147 4 года назад

    Is it me or has it become cool to learn Russian?

  • @КириллМирченко
    @КириллМирченко 4 года назад

    сейчас мой мозг вытечет

  • @PAULOJAN1
    @PAULOJAN1 4 года назад

    Например : Я вас есть имя (от) моего отца.

    • @просточеловек-щ2о
      @просточеловек-щ2о 4 года назад

      You mean you got your name from your father?
      Я получил имя от своего отца.

    • @PAULOJAN1
      @PAULOJAN1 4 года назад

      @@просточеловек-щ2о простите . У вас есть...

  • @ersenn29
    @ersenn29 4 года назад

    'Я купил книгу от интернета'.. фраза правильно?

    • @yuliya_lun
      @yuliya_lun 4 года назад +1

      Я купил книгу в интернете. Так правильно. Если дословно ваше предложение, то "купил книгу из интернета", но это некорректно.
      Книга с AliExpress
      Книга из магазина
      Взял книгу в магазине
      Отложил книгу от себя

  • @ChelovekSan
    @ChelovekSan 3 года назад

    смотря это видео я начинаю сомневаться, точно ли я знаю русский язык

  • @mangotrinh2162
    @mangotrinh2162 6 месяцев назад

    Still confusing hehe

  • @meizum5995
    @meizum5995 4 года назад +2

    Больше говори по русски,это полезно для подписчиков и для тебя.У тебя появляется английский акцент. В крайнем случае пускай русские субтитры.

  • @miladestiny7376
    @miladestiny7376 3 года назад

    Очень сложно для русских

  • @katho3840
    @katho3840 4 года назад

    из