연화행공 신염애 : 연꽃처럼 空中에 가는 사랑에 사무친 몸 (아래 가사번역) (본 곡은 마도조사라는 소설에서 영감을 받아 만들어졌다고 합니다.) 또 그 한 조각, 죄없고 평범하게 생각나는 그 모습 한바탕 불어오는 봄바람의 소년 앉으나 서나 생각나 답답하여 침상에 쓰러지니 달님 밤새 웃네 나는 그대의 세계를 걸어가오 아무것도 필요 없고 그저 그대 마음 속에 노래 한 곡 쓰고 싶소 그들의 기대는 수레에 실려 지나가고 이 역참에도 내리지 않소 허나 남들에게 고할 생각은 없소 속으로는 무섭지만. 그 날 밤 나는 좀 부끄러웠소 그대가 내 온몸에 숨겨진 아픔을 찾아낼까봐 바람속에 비룡의 포효가 울려퍼질 때마다 천지를 뒤흔들고 내가 그대를 사랑했다는 전설이 그 위에 쓰이네 그리하여 마음은 갈수록 높이 날고 그대의 처소에는 꽃이 피네 함께 가려 했던 그 때를 돌이켜보면 빗물이 눈을 가리고 말은 나오지 않네 그대는 천 구비 산 만 구비 물을 건넜고 손에 든 장미는 은은히 향기로웠고 가벼운 발걸음의 나는 조용히 그 자리에 있었을 뿐이지 하루 하루가 지나가도 그대 모든 것 나 내려놓지 않았네 뒤돌아 과거의 나를 찾았지만 내 자신의 이름을 잊었을 줄이야! 그대와 함께 떠돌고 싶었던 건 나야! 길 끝 마지막, 하늘 가득 꽃비까지! 짙은 안개 속 황망히 헤메어도 천년토록 그대의 세계에서 헤매고 다니리라 마음 따라 공연히 일을 벌이는 내가 눈앞의 지옥도 내가 선택한 거요 천상과 지하 또 인간세상 사방팔방 마군중이여 청컨대 물러서시오! 이 멋진 세상에 한 중생이 정인을 얻었으니 유정有情은 번뇌를 낳으매 달게 벌 받으리 마음은 불타듯하고 아플 것을 나 알지만 천만가지 죄업도 그대와 상관없소! 밴드명 collage 珂拉琪 커라치 작사작곡 노래 나츠코 랄리욧 (대만사람임 제가 이 밴드 노래랑 같은 대만 Chthonic 閃靈밴드의 통기타 버전 노래들 하나하나 찾아서 자막의 중국어 영어 등을 참고하여 번역하고 있습니다. 아직 일부밖에 못했는데 최신댓글에서 찾아보세요. 배경지식이나 밴드에 대한 내용도 조금 있습니다. 대만서사가 들어있거나 고대 전설이나 문학에서 영감을 얻은 대만 민남어 노래나 일본어 대만 원주민 아미부족의 부족언어로 부른 노래들도 있습니다. 밴드리더는 아미족 혈통이며 작곡작사도 직접 하고 무대의상과 앨범 일러스트도 직접 만들고 있습니다. 앨범 올라왔을때 음원사이트에 과부하가 걸릴 정도로 인기가 많은 천재라고 볼 수 있습니다.
You guys have a LOT of potential in all the western markets!! Every friend from Europe and NA I've showed this to loves it. English translations on your official videos would go a long way too! I love everything you all do.
@@肥底 I'm a musician and I've been studying 中文. Since studying seriously I've been searching for songs to compliment my language studies. Out of all the bands Ive found, 珂拉琪 is one of my favorites!
hey bro, room for one more you might like? search devotion soundtrack by "no party for cao dong" ..they also taiwanese i think! idk any cool chinese bands except taiwanese bands
Bro, actually Collage's songs are not in Mandarine or what you called "中文". Most of their songs are in Taiwanese, Amis and Japanese, it's just that the subtitle is in Chinese Characters. I am glad you love their songs.
@@SuperHanamizu 闽南语/Hokkien is what is spoken in much of their music, if I'm not mistaken. Dialects of it are spoken in parts of the mainland across the water from Taiwan as well. 中文 includes mandarin, Cantonese, and Hokkien
I’m too old-fashioned for Spotify. I need it on something like Bandcamp, so I could just save my files and listen mp3 from my Music folder, good old way… I would actually gladly pay for that. It’s been two years after your comments were posted, so I don’t think they will be ever released outside StreetVoice and RUclips, that’s really a pity 😢
真的是見過最佛系的樂團了,這麼多首歌都都這麼紅了卻只有在大港開唱跟閃靈辦過一次演唱會而已,而且那次也超完美,救命我要看珂拉琪的演唱會,愛死這個樂團了。
夏子在大港唱現場氣勢超足⋯⋯
真的是深居簡出
我印象中上一個這麼"社恐"的樂團是ZARD的坂井泉水了
今年五十五歲
竟然聽得到這麼讚的台語歌
而且很順耳
珂拉琪 厲害 加油哦!
@@foobar-xh5gs 謝謝您
台灣創作環境畢竟比較自由!
中國也有很棒的音樂人!一起加油:)
我很喜歡萬青,很期待他們再有新作品!
@@foobar-xh5gs 不用羨慕+1 中國也有很多很棒的音樂人!一起交流都是好事~~
@@leusidney7961 头一次在油管上看到这么和平友善的评论...
@@M03Y96 這樣就對了 無須對立
直到昨天金曲獎結束前
我完全沒聽過珂拉琪的歌
因緣際會,我看到網路上一直有人在爭論說
怎麼會不認識什麼的
所以特地來朝聖一下
免得被說跟不上時代了。
事實上證明這個想法是對的
音樂很符合我的口味
果斷按下訂閱了
要不是金曲獎
我根本也不知道珂拉琪是誰😂
珂拉琪想要做自己,沒有想要紅,所以都很低調啊~從百靈果kkshow認識!
沒在關注樂團或是音樂圈的不認識也很正常
說 怎麼會不認識什麼的 都是那些覺得 自己知道別人都不知道而有莫名優越感的人會講的
上個禮拜我最要好的大學同學過世了,這首是他最喜歡的歌,甚至還加到播放清單裡,現在聽到這首歌他彷彿就還笑著跟我打招呼,請大家幫我集個氣,願他安息!!😭😭
R.I.P
願祂離苦得樂,得生蓮田。🙏
RIP
RIP
R.I.P
以前我不太喜歡聽台語歌,旋律都不太符合我的胃口。
你們做的台語歌讓我超愛
「我那晚有一點歹勢,讓你發現我一身藏不好的委屈」
真的是寫得太好了
貫穿整首曲子,礙於現實不能坦率的相愛一場,卻又無法放下的委屈。
如果是能克服的現實,希望他們最終還能在走一起。
這個深夜有巨人看又有珂拉琪聽的我實在太幸福
超幸福
看完巨人就不幸福了
@@thecrow2189 only pain left
@@fantast2520 😭😭😭 Eren~我希望你是好人! 這什麼鬼劇情都猜不到結局,強欸,齁
說得太好了
明明用字遣詞都不是特別複雜艱澀,但很好的平衡在口語跟優美用詞的界線(?
完美的傳達了時代與歷史的景象,還有生而為人的美,這首歌的歌詞真的太好了,不管怎麼聽都好喜歡
想說說我自己的解讀
這首與「萬千花蕊慈母悲哀」、「葬乎歸路火烌猶在」、「這該死的拘執與愛」共同構成了一套完整的故事。先發布的三首分別以妻子、兒子、以及受難者自身三種不同角度來講述,透過單曲的圖畫也能大致肯定是這樣的設定。而在這首,圖畫上是一個女俠的形象,歌名上又有“蓮花”這樣在台灣傳統信仰上往生者世界的象徵物,我首先想到的是傳說故事「目蓮救母」,以及在閃靈的故事中,潘正源的踏破十殿,這些衝入地獄就為實現一個願的氣魄。
我會認為這首又回到以妻子的角度來描寫,而時間是在前三首的一段時間之後,妻子不再哀傷,而是更堅定要對亡夫相愛相隨,我用台語來簡短地表達就是一種「管伊刀山油鼎,汝袓媽陪你去」的愛,「汝袓媽綴汝落地獄」的行動,封面的女俠,就是妻子。
歌曲前兩段,一樣是妻子內心的話語,一樣是想到亡夫,然而情緒上已經並不主要是哀傷,而是一種對於思念不停增長的煩躁,想你想到我覺得自己得去做點什麼才行。
於是接下來「我行過你的世界,啥物我攏無愛」,我想像的畫面是,妻子打開丈夫過世後就未曾打開的書房,妻子翻看這丈夫生前與夥伴往來的書信、所閱讀的書籍,然而那些理想與思想對於妻子我而言並不重要,因為我是在這些事物當中尋找你,我「只想欲佇汝的心內,寫一條歌」
(車行過..一段我沒有很好的解讀,略)
「想起我..」一段,此時敘事者轉換到亡夫身上,可能講的是在被槍決後,妻子找到他身體時。
再接下來的兩段,是一段男女對唱,「風中的飛龍...」是丈夫,「感情煞來愈飛愈懸」是因為我已經死了,離妳越來越遠了;
「花開佇..」是敘事再轉回妻子,「花開佇汝住的樓」珂拉琪的作品中,花與愛有強烈象徵連結,而在前三首中枯萎凋謝的花,此時再度綻放,是妻子的愛再度炙烈「想當時欲綴汝走」表示可以確定此時妻子,不會選擇以死相隨的方式,「汝的代誌講袂清楚」所以我要去找答案。明確的表達出,因為我對你熱烈的愛,我要去為你做一些什麼。
愛開始越發強烈,到了「日子一工..」,「汝的一切攏猶未放」不僅是再度強調思念與愛,此時在台語意境上,更有一種我真的要做甚麼的感覺了;
「越頭欲找過去的我,煞來袂記自己的名」為什麼會忘記自己的過去與名字?因為我的生命裡已都是你,沒有你的記憶我無法想起,你已經是我生命的一部分。
於是,妻子決定衝入地獄,因為答應過要愛對方一輩子,而你的一輩子已經結束了,但我的還沒,所以我要用我的方法繼續去愛你。
這個地獄我覺得就有兩種可能,一個是宗教上的地獄,要去尋找丈夫的魂魄、要去守護在陰間的愛人。另一個是接續丈夫的意志,開始去為了那些理想奮鬥,去對抗那威權、那些「拿銃的人」
最後一大段,真的得佩服珂拉琪的功力,居然有辦法描寫出這麼動人真摯、毫無一絲雜質、強烈到接近瘋狂的深愛:
「天上地下人間」是無論路要多長我都要跟你一起走
「四方妖孽請恁退下」的潛台詞是「若無汝祖媽乎恁好看」是要守護深愛的人
「是我欲陪你流浪」、「眼前地獄自己揀的」、「有情生煩惱甘願受罪」「千錯萬錯都與你無關」這是我自己要來的,你不要感到愧疚,別人怎麼罵我攻擊我我都無所謂,一切都是因為我愛你。
最後感謝珂拉琪的創作總是這麼震撼靈魂
也感謝我生在一個有珂拉琪的時代
聽著再看著你的"私意"別有一情趣,哭了
@潘韋安 珂拉琪的功力很厲害 你能體會出歌詞的深意也很了得啊!
謝謝你讓我對這首歌有更深入的了解!
這四首歌的故事在我的解讀中與一對夫妻高度重合
鄭南榕 葉菊蘭
不知道這首是否關於基隆的空襲事件……
才想說是誰可以寫出這麼熟悉的評論,原來是你啊幹
後面那段就像在宣告一樣,幾乎每句歌詞的末尾都用高音作結,超有魄力的同時,卻不失女性氣質的唯美,有夠精緻。
我突然覺得台語也能這麼時尚這麼有質感,好感動中南部的朋友聽這些歌應該都很感動,畢竟台灣的台語大部分剩中南部還有在講,北部真的有越來越少的趨勢覺得難過
這個聽著真的挺舒服的
真的要好好支持,創作很不容易,除了主唱不是母語者外,台灣的淺碟文化,也影響了對自己故事刻畫的冷漠,稍有綻放者,也沒有承繼人,實屬可惜。
質感的部分,起初只覺得是好聽的歌,後來越陳越香,場景的轉化,以及心境的伴隨,與諍言的定音,好想看更多故事,還有主唱的聲音,不知道為什麼能溫柔婉轉,又堅韌不淒厲,特別令人著迷。
中部其實已經不會了
@@zdfgoyu6974 中部哪裡不會了( ゚д゚)
@@Lizi011 台中市區不會了吧
很喜歡珂拉琪在編曲上用定音鼓帶來的浪潮感
還有把空間感效果加在鈴鼓(或鈴鐺串?)上營造的儀式感
對於他們選擇的主題,以及語言都十分契合
每首歌都像是在進行某種慶祝、悼念,或是紀念用的祭儀
可以說是我聽過最莊重的搖滾樂了
不是想潑冷水 但是我好像沒有聽到定音鼓的聲音 好像比較像是爵士鼓大鼓的聲音
@@gfer-o7n 他說的應該是TomTom跟落地鼓的部分
@@gfer-o7n 抱歉對鼓組編制名稱比較不熟QQ 就是有不同音高然後沒有響線的那個鼓聲
@@fhjbkjl-w4u 感謝補充:)
欸嗨 過了七個月你又記得你的帳號了嗎
原本已經昏昏欲睡正準備要睡的說www結果你把我拉回來了啦!ww
新曲簽到!真的是太好聽了啊啊啊啊啊!
一生無悔珂拉琪!
@@戴寧-r7n 好喔
@@戴寧-r7n 可憐啊!
@@戴寧-r7n 沒關係他們不是為了取悅你才唱的www
珂拉琪的歌真的很恐怖欸越聽越成癮,回過頭來歌單只剩他們的歌真的好恐怖😖
夏子的畫真的好美~新歌一樣超catch!還是繼續許願上架spotify!
台語的新世界 符合年輕人的流行音樂 不再只是 老到不行的唱法 的台語歌 ~~~ 讚讚
會講台語真是太好了...
能跟著唱出來,即使不夠輪轉
多查字典,後天也可以和“阿華師”一樣,
一起講台語吧❤
연화행공 신염애 : 연꽃처럼
空中에 가는 사랑에 사무친 몸
(아래 가사번역)
(본 곡은 마도조사라는 소설에서
영감을 받아 만들어졌다고 합니다.)
또 그 한 조각,
죄없고 평범하게 생각나는 그 모습
한바탕 불어오는 봄바람의 소년
앉으나 서나 생각나 답답하여
침상에 쓰러지니 달님 밤새 웃네
나는 그대의 세계를 걸어가오
아무것도 필요 없고
그저 그대 마음 속에
노래 한 곡 쓰고 싶소
그들의 기대는
수레에 실려 지나가고
이 역참에도 내리지 않소
허나 남들에게 고할 생각은 없소
속으로는 무섭지만.
그 날 밤 나는 좀 부끄러웠소
그대가 내 온몸에 숨겨진
아픔을 찾아낼까봐
바람속에 비룡의 포효가
울려퍼질 때마다 천지를 뒤흔들고
내가 그대를 사랑했다는 전설이
그 위에 쓰이네
그리하여 마음은 갈수록 높이 날고
그대의 처소에는 꽃이 피네
함께 가려 했던 그 때를 돌이켜보면
빗물이 눈을 가리고
말은 나오지 않네
그대는 천 구비 산
만 구비 물을 건넜고
손에 든 장미는 은은히 향기로웠고
가벼운 발걸음의 나는
조용히 그 자리에 있었을 뿐이지
하루 하루가 지나가도
그대 모든 것 나 내려놓지 않았네
뒤돌아 과거의 나를 찾았지만
내 자신의 이름을 잊었을 줄이야!
그대와 함께 떠돌고 싶었던 건 나야!
길 끝 마지막, 하늘 가득 꽃비까지!
짙은 안개 속 황망히 헤메어도
천년토록
그대의 세계에서 헤매고 다니리라
마음 따라 공연히 일을 벌이는 내가
눈앞의 지옥도 내가 선택한 거요
천상과 지하 또 인간세상
사방팔방 마군중이여
청컨대 물러서시오!
이 멋진 세상에 한 중생이
정인을 얻었으니
유정有情은 번뇌를 낳으매
달게 벌 받으리
마음은 불타듯하고
아플 것을 나 알지만
천만가지 죄업도
그대와 상관없소!
밴드명 collage 珂拉琪 커라치
작사작곡 노래 나츠코 랄리욧
(대만사람임 제가 이 밴드 노래랑
같은 대만 Chthonic 閃靈밴드의
통기타 버전 노래들
하나하나 찾아서 자막의
중국어 영어 등을 참고하여
번역하고 있습니다. 아직
일부밖에 못했는데 최신댓글에서 찾아보세요. 배경지식이나 밴드에 대한 내용도 조금 있습니다.
대만서사가 들어있거나 고대 전설이나 문학에서 영감을 얻은
대만 민남어 노래나 일본어 대만 원주민 아미부족의 부족언어로 부른 노래들도 있습니다. 밴드리더는 아미족 혈통이며 작곡작사도
직접 하고 무대의상과 앨범 일러스트도 직접 만들고 있습니다.
앨범 올라왔을때 음원사이트에
과부하가 걸릴 정도로 인기가 많은
천재라고 볼 수 있습니다.
좋아요 감사합니다
我有預感 如果多幾首這樣的台語歌 以後台語歌會變主流搖滾音樂
希望吧。母語水平提升才有辦法寫歌
這是好事 越來越多年輕人不會說台語了
不是預感
你一定是歌聽太少
你看以前的董事長 隨性 .....
已經有很多 樂團 與獨立樂團
用台語創作 很多經典了
@@worldmoonsaber 但是還沒成為主流 要再努力!
@@worldmoonsaber 那些樂團很厲害。但就是沒辦法年輕化打入年輕人市場。
可惜
新版本聽完再回來聽一次原版,都好聽
有種空靈的感覺
翻個中文意思 給不懂台語的朋友
不喜歡不要嘴我
又是那個沒來由想著的身影
就像一陣風 吹下來 是春風少年
這也是思念 坐不住 真無聊的思念
躺在床上 讓月娘 笑整個晚上
我走過你的世界 什麼我都不要
只想在你心裡(寫一首歌)
車走過他們的期待
這站又沒下來
沒想要對誰交代(心裡怕怕)
想起我那晚稍微不好意思
讓你找到我一身沒藏好的委屈
風中的飛龍在吼or哭
聲聲讓天搖地動
愛你的傳說寫在上面
感情卻是越飛越高
花開在你住的樓
想當時要跟你走
多情的雨打濕眼睛
你的事情說不清楚
看你走過千山萬水
手中薔薇微微的香
走著輕鬆腳步的我
靜靜在這都沒出聲
日子過一天又一天
你的一切都還沒忘
轉頭要找過去的我
卻已忘記自己的名
是我要陪你流浪
長路終點滿天花雨
茫霧裡面恍神
千年流轉你的世界
自作多情的人
眼前地獄自己選的
天上 地下 人間
四方妖孽請你們退下
這繁華世間 眾生有情人
有情生煩惱(甘願受罪)
心狂似火燒 -〉狂怒or狂亂
明知會艱苦
千錯萬錯(都和你無關)
真是感谢翻译啊!马来西亚人的我虽然听得懂福建话,却看不懂那些福建歌词。台湾的闽南话,感觉很正统、优雅。
太感謝了
應該是飛龍在吼 不是哭
感谢翻译👍🏻
頂
因為室友在寢室吸煙一氣之下跑去系館過夜的我在地板上醒來剛好看到這首歌 划算了
幹什麼G8 室友,還不把他捶進醫院
回去把這室友給清了吧
你得有多魯才會這樣卑微
他在寢室吸菸你就找一個臉盆在寢室拉屎然後放著
@@許盛華-d1m smart
好好聽 後悔當初沒仔細聽這團 ❤
台語歌新高度!
Stumbled upon your Music and can't stop listening to it!
Keep up the good work! :D
Greetings from Germany~
發跡於 StreetVoice 街聲的雙人組合珂拉琪 Collage,今(3/8)清晨發布 2021 年台語新作〈蓮花空行身染愛〉,繼去年底由主唱 Natsuko 夏子主導的日文歌〈紅弁慶〉,〈蓮花空行身染愛〉則將詞曲之棒交到吉他手王家權手中。
過去一年,珂拉琪以〈這該死的拘執佮愛〉為起頭,接續發布了〈葬予規路火烌猶在〉、〈萬千花蕊慈母悲哀〉等台語三部曲,在網路獲得極大迴響,除受各方音樂人推薦,連知名 Podacast 節目《百靈果 NEWS》皆是其死忠粉絲,去年底他們還受邀登上《百靈果 NEWS》 的「The KK Show」。
對待創作十分嚴謹的珂拉琪,這回再度邀來現於中正台文創應所任教的李勤岸教授擔任台語顧問。資深樂迷都知道,由夏子繪製的封面總會織入與歌相關的元素,搭配著歌詞,從這些線索猜測他們創作的故事,成了欣賞珂拉琪的樂趣之一。
珂拉琪曾在受訪時表示,台語三部曲的起頭〈這該死的拘執佮愛〉,原點其實是為了紀念一段告別的感情,而細看〈蓮花空行身染愛〉的歌詞,似也以執著的愛為題,在這首新作的多處,也能聽見其與前幾首歌相互呼應。
〈蓮花空行身染愛〉有著豐富的人聲編排,除 Natsuko 夏子的演繹更發細膩,吉他手家權這次也參與合聲。在進入主歌前,Natsuko 夏子不停吟唱「咕嚕咕咧佛母心咒」,咕嚕咕咧佛母又稱「作明佛母」,為藏傳佛教中的力量女神,一般被認為能平息眾生為愛而生的執念,似呼應了那句寫在歌詞前的經文引用:「由本自性清淨故,令諸愛染悉無垢。」
這不是珂拉琪第一次在歌裡放入宗教元素:在〈萬千花蕊慈母悲哀〉,Natsuko 夏子以吼腔和聲疊合的「南無觀世音菩薩」,讓眾人起雞皮疙瘩;在〈葬予規路火烌猶在〉,家權也寫下似經文的歌詞,搭配喪葬樂隊的聲響,為堅持真理的靈魂送上最後祝福。在這幾首台語創作裡,往往能見他們對人身處苦痛的關懷,用「珂式祈禱」讓所有離別和思念尋得安放之處。
雖珂拉琪曾表示,現場演出不在現階段的計劃之內,可 3 月 27 日,主唱 Natsuko 夏子將參演由那屋瓦文化及派樂黛唱片共同主辦的演出「N1後浪趴-那屋瓦原民新聲發表」,敲碗許久的珂粉千萬別錯過了。
blow.streetvoice.com/53696/
第二段 迴想-迴響
獲邀應該改成受邀比較恰當,獲邀有種上對下的賜予感。
太專業了吧
先ʕ•ᴥ•ʔ一下
我大珂拉琪還是把宗教跟情感融合的恰恰好!
我想很想念吧!
畢竟那個他曾經發現了別人都沒發現的
你最脆弱的那一面。
是啊,世界上人那麼多,
為什麼就忘不了呢?
甚至可以為了他在天上人間穿梭。
只為了可以再次看到他的一抹微笑
否則待在這個地方,連無趣都是種折磨。
雖然我走過你的世界,但真正的,才是你踏足了我塵封已久的世界啊--
從來沒聽過台語歌可以這麼直接直擊心中的感動,真的是流著淚在聽
fantastic!!!
珂拉琪的七個字的歌名系列中,個人最喜歡就是這首,覺得比得獎那首還讚
我最喜歡這幾句
1.我走過你的世界,(甚麼我都不要)
說明我隨著你走過山水前行,不是想追尋你留下的足跡,而是找尋你的身影
2.我那晚有點不好意思,讓你發現我藏不住的委屈
這邊我心中的畫面是無意中讓宜人所見自己脆弱的一面,雖非所願,但心意已交付,所以心中防線才格外脆弱,委屈藏不住
3.是要陪你流浪,長路終點滿天花雨
雖然說是要陪你流浪,但其實只是自己一廂情願的跟隨,來到這漫長旅行的終點,才見滿天花雨的景象是花美好的記憶,花降成雨則是為情所困的美景意象,虛幻而美麗
很驚豔!!!! 不管是詞曲都很美 但是唯一美中不足的是 用到的台語太多還是白音
台語的文音非常美!!!! 我知道非常難 但是台語文白音轉換真的是真真正正的藝術
非常震撼,台语诗居然已经到这种高度了。作为中国人听到的又是别样的苦涩,台湾人已经有了自由和民族,我们的黑暗到今天都看不到尽头
😮
加油 黎明總會到來
曙光已到..
應該說台灣人不講民族,而是土地情懷
我行過你的世界
啥物我攏無愛
只想欲佇你心內(寫一條歌)
車行過 *𪜶的期待
這站閣無落來
無想欲對誰交代(心內驚驚)
喜歡以上這段的合聲,雞皮疙瘩,非常加分!
在午休時從別處聽到並搜尋了過來 聽了兩首之後不知不覺間已淚流滿面 聽著小時熟悉現在逐漸生疏的台語竟然可以變成這麼美的歌曲 真是難以形容的感動 只能感謝你 謝謝
生在有珂拉琪的時代太幸福了
我們終於有那種不是充滿違和感的半吊子翻唱,而是真的融入了
星期一早上的我:幹…
星期一早上打開YT看到珂拉琪新歌的我:幹!
萬用語助詞XDDDD
中文真的博大精深呀
被演算法一個推薦,來到了一個美好的地方!@v@!
抓
抓到野生莎皮
抓
+1
現在才知道太嫩了!!
又閣是彼个 無代無誌想著的形影
親像一陣風 吹落來 是春風少年
坐嘛是思念 坐袂牢 真無聊的思念
倒咧眠床頂 予月娘 笑規个暗暝
‘‘又是那個沒來由的 想著的身影
就像一陣風吹來,是春風少年。
坐也是思念,坐不住 真無聊的思念
躺在床上讓月亮(月娘)笑整個晚上。''
我行過你的世界
啥物我攏無愛
只想欲佇你心內(寫一條歌)
‘‘我走過你的世界
什麼我都不要
只想要在你心裡(寫一首歌)’’
車行過(亻因)的期待
這站閣無落來
無想欲對誰交代(心內驚驚)
‘’車行駛過(他們)的期待
這站還沒要下來
沒想要對誰交代(心內驚驚)‘’
想起我彼暗小可仔歹勢
予你揣著我
規身軀藏無好勢的委屈
想起我那晚有點不好意思,讓你撞見/我滿身沒能藏好的委屈。
風 中的飛龍咧吼
聲 聲予天搖地動
愛你的傳說寫佇頂懸
感情煞來愈飛愈懸
‘’風中的飛龍在哭,聲聲讓天搖地動。
愛你的傳說寫在上面,感情卻越飛越高。‘’
花 開佇你蹛的樓
想 當時欲綴你走
多情的雨嵌著目睭
你的代誌講袂清楚
‘’花開在你住的樓,想當時 欲跟著你走,
多情的雨嵌著*眼睛,你的事情說不清楚。‘’
看你行過千山萬水
手內薔薇微微仔芳
行踏輕鬆跤步的我
恬恬佇遮攏無出聲
‘’看你行走過千山萬水,手裡的薔薇陣陣芳香,踩著輕鬆腳步(步伐)的我,靜靜待在這沒有出聲。‘’
日子過一工閣一工
你的一切攏猶未放
越頭欲揣過去的我
煞來袂記家己的名
‘’日子過了一天又一天,你的一切從未淡忘,回頭想找過去的我 卻忘了自己的名。‘’
(拆開你的心裡)(看見黯淡的愛)
是我欲陪你流浪
長路終點滿天花雨
茫霧內底戇神
千年流轉你的世界
自作多情的人
眼前地獄家己揀的
天上 地下 人間
四方妖孽請恁退下
‘’是我要陪你流浪
長路終點滿天花雨
濃霧裡失神(恍神)*
千年流轉你的世界。
自作多情的人
眼前的地獄是自己選的
天上 地下 人間
四方妖孽請你們退下‘’
這繁華世間
眾生有情人
有情生煩惱(甘願受罪)
心狂閣火著
明知會艱苦
千錯萬錯 (攏佮你無關)
‘’心狂亂到似著火
明知會艱辛
千錯萬錯(都跟你無關)‘’
* 嵌著:聽起來有‘’嵌著‘’的意思,也聽起來有‘遮蓋’的意思。
* 戇神:直翻是呆滯、恍神的意思,在此以‘失神’來翻譯。
(若翻譯不得當的地方還請大家指教~感謝)
我有時間就要來聽爆欸 (⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
靠腰好強,叫我翻英日文還比台語容易...
哇感謝翻譯!
@@康-v2h 要我翻英文我會先哭
@@tsuyudama6174 有翻的不好的地方還請指教,感謝🙏🏼
風 中的飛龍咧吼 翻譯成吼叫也好像是可以 畢竟羅馬拼音都一樣(?
2:29 "這該死的拘執佮愛" 這算彩蛋嗎XD
224個讚 第一個留言
我就想說背景音怎麼有似曾相似的感覺...
凌晨四點,
我 : 又熬了一個沒意義的夜
珂拉琪 : 不! 你沒有。
@@戴寧-r7n 不喜歡不要貶損。有本事自己去寫一首屬於你自己的本土唱腔讓大家驚艷一下吧。
@@戴寧-r7n 他們有在試圖努力 也有找台語顧問 貶低否定他們的努力只會讓台語離台灣人更遠
@@戴寧-r7n 笑死,好幾個留言下都有你刷存在感蛤
@@wang6863 來刷存在感的
@@戴寧-r7n 在音樂裡,語言本就是配角,重點還是那個flow,老實說音樂裡文法的真的只是錦上添花,沒人在意的,好聽就好
把台語歌詞寫的這麼現代優美,配上在浮世間生存的即視感,這個樂團太讚!
這個作品量...可以發專輯讓我們買了吧
好久沒有一種歌聲及歌詞讓我掉淚了❤
台灣很多很厲害的小樂團 都是在得獎了才有人認識 我很久以前就有在聽他們的歌 身邊完全沒人跟我有共鳴🥲
真的太棒了,台湾的乐团一直都让我惊艳!
熬夜趕工的最大欣慰:珂拉琪正好上傳新歌
嗚嗚嗚好感動
哇哇哇!!!歌詞都沒重複的,寫詞的真的好有才,每首歌每首故事
You guys have a LOT of potential in all the western markets!!
Every friend from Europe and NA I've showed this to loves it.
English translations on your official videos would go a long way too!
I love everything you all do.
bro, you entered a wonderful place! It's so nice that you guys love Taiwanese songs! How did you find this channel?!
@@肥底 I'm a musician and I've been studying 中文. Since studying seriously I've been searching for songs to compliment my language studies. Out of all the bands Ive found, 珂拉琪 is one of my favorites!
hey bro, room for one more you might like? search devotion soundtrack by "no party for cao dong" ..they also taiwanese i think! idk any cool chinese bands except taiwanese bands
Bro, actually Collage's songs are not in Mandarine or what you called "中文". Most of their songs are in Taiwanese, Amis and Japanese, it's just that the subtitle is in Chinese Characters. I am glad you love their songs.
@@SuperHanamizu 闽南语/Hokkien is what is spoken in much of their music, if I'm not mistaken. Dialects of it are spoken in parts of the mainland across the water from Taiwan as well. 中文 includes mandarin, Cantonese, and Hokkien
這真的太猛..主唱聲音固然好聽
但背後節奏的變化聽的很舒服
台語的美與震撼人心的power 第一次被唱出來了,融合日本電音與heavy metal的風格,在無病呻吟的華語流行樂作夢都想不到的組合
這首硬要說嚴格來說應該算是迷幻電子,裡面也沒有什麼搖滾或金屬元素
如果聽不慣閃靈或血肉果汁機,又想瞭解什麼是金屬元素,可以聽看看美秀的冥戰錄
這種超級期待新歌想秒聽的心情,上一個有這種感覺的是10幾年前的周杰倫,現在有珂拉琪真好
不知道這首歌是不是在說基隆大轟炸
前面主歌旋律是敘說自己的愛人
一直走到了車站然後遇到突如其來的空襲
規身軀藏無好勢的委屈-要躲進去空襲洞裡面但是來不及時間躲好
風 中的飛龍咧吼 聲 聲予天搖地動-敘述當下轟炸機經過投下的炸藥天搖地動
愛你的傳說寫佇頂懸 感情紲來愈飛愈懸-主視角因痛苦抽離了自身的感覺
花 開佇你蹛的樓 想 當時欲綴你走-空襲的爆炸炸毀了所愛的人附近的樓房 只想要跟你一起走向另一個世界
多情的雨崁著目睭 你的代誌講袂清楚-已經分不清楚是雨水還是淚水 你的事情已然被歷史所淡忘
後段便是敘述對對方的思念
再後世自己對痛苦的昇華
以上是我個人的解讀
同感 有空襲的感覺
@@馮志雄-v9l 看到雨想到基隆看到飛龍想到轟炸機,加起來就是基隆大空襲。
好像不是耶,吉他手說是寫楊過和郭襄的故事
@@yuri8475 我只覺得好像是愛上渣男的感覺 XD
越聽越有韻味跟深度,最愛這首。
非常感謝演算法帶我來到這裡,才有辦法聽到這麼好的歌曲,認識這麼棒的樂團
這個時間點上片,太厲害啦,才剛忙完躺床立刻看到影片通知 ☺☺☺
已經半年沒有看到新片,立刻聽爆,希望再次創作百萬佳績!
有聽街聲的話 他們還有出一首紅弁慶也很讚哦!!!
看完2022最佳新人來朝聖
太強了...這什麼魔性的歌聲....
我還不聽爆!!!!!!!!!!!!!
茫茫中突然提早醒的四點 看到通知精神都來了
超感動 2022最佳新人 你們超棒 謝謝超負荷讓我知道有一個這麼棒的團
有精華嗎
@@GG3B0www 數不清放幾百次 也不確定是什麼時候開始放的了
請起立
感謝金曲獎讓我認識這麼屌的團體
聽珂拉琪的台語歌感覺就像走過一潭清澈的池水,渾身潔淨出世的自在
昨天才想說好久沒看到你們更新了
今天就出消息了~我的幸運期來了!
也太讚了 這幾年聽過最讚的臺語歌
好期待你們的歌跟赤燭合作新遊戲喔⋯⋯
超搭
@@哈囉-k1y 超輝搭~
這建議超好
超搭的啦!
推上去
感謝我的前一個社會老師給我們班推薦一首好歌 我感覺我台語越來越好了
2:17開始的間奏是「這該死的拘執佮愛」欸!!
太爽了吧 一掃星期一的憂鬱
希望能上Spotify 🥺🥺🥺
幹真的 超希望能上Spotify
之前他們讓街聲採訪有說要回饋街聲,應該不會讓其他平台擁有
我也希望能上spotify😫
Spotify就是以剝削音樂人出名的,結果Spotify仔每首都在那邊該,說喜歡又一直叫別人去給Spotify剝削,嘴臉有夠可笑
I’m too old-fashioned for Spotify.
I need it on something like Bandcamp, so I could just save my files and listen mp3 from my Music folder, good old way…
I would actually gladly pay for that.
It’s been two years after your comments were posted, so I don’t think they will be ever released outside StreetVoice and RUclips, that’s really a pity 😢
這首家權有很明確的說過,靈感來自他的本命--《神雕》郭襄。
所以曲名故意用的七個字
(目前爲止的臺語系列,曲名都是八個字)。
家權原文:
「不過空行頂多是三部曲之外情感上的補充,
在創作時保持讓時空獨立於另一條世界線;
故意用七絕而不用八字取名,也算是個小小區隔。」
去年專輯《Memento Mori》也沒有收錄這首「蓮花空行」進去,
大概算是另一個世界觀吧。
不過私以爲上面朋友們的意見也沒問題啦哈哈,
文本闡釋也可以「作者已死」嘛w
想看家權聊聊這首歌背後的曲詞意念,
可以移步 Instagram:
instagram.com/p/CMaBP1Yn8XX/
有追家權的ig都知道,但是,因為是「珂拉琪」(collage)【拼貼藝術】,我覺得任何聽眾自己解讀都可以隨意自由拼貼解構歌曲嘛XD
@@janechen5484 好作品當然可以自由解讀喔!單純是我個人也很喜歡郭二小姐,當初看到家權寫的頗有共鳴XD
新歌!!
________
這兩個多月瘋狂聽超多次,都聽不膩~
一首比一首更好聽
繼續期待新歌!!!!
看了夏子ig才知道一開始是貓的呼嚕聲
太酷了
看到才發現真的有耶XD
聽了這麼久,剛剛才突然聽到很像呼嚕聲的聲音,往下爬留言還真的是XD 是說我聽到的時候,家裡貓咪剛好從前面走過去,我還往回拉,想說會不會其實是我家貓咪在呼嚕XDD
嗯哼~又是一首單曲循環一整周起跳的歌~
sù-hong iau-gia̍t tshiánn lín thè-hā~~~
恭喜破300萬點閱!!!
這台語歌令我驚豔
今年眾多不熟悉的新世代音樂入圍金曲獎,就唯一在廣播聽到你們這首歌然後耳朵被抓住!很新、很特別、也很好聽
珂拉琪的歌不用點進去就知道是燙手好貨
太巧了 你也有聽collage!!
阿書識貨喔
感謝yt演算讓我知道珂拉琪,萬分感謝。
等到新歌拉!!!
真的很喜歡珂拉琪餒,最愛她的台語歌!
終於等到新歌啦!!喜翻
連續聽珂拉琪好一陣子了,真的顛覆我對傳統台語音樂的印象
當初聽到這首歌
所帶來的磅礡感
就算到了現在依舊不減❤🔥
好棒喔,4點了,起床聽歌ʕ•ᴥ•ʔʕ•ᴥ•ʔʕ•ᴥ•ʔ
演算法你終於推了一個超讚的東西給我
在泰山宮和地方廟宇中,碧霞元君是個美女,纏小腳,著綉花鞋;在妙峰山廟裏,碧霞元君則是中年夫人,頭戴鳳冠,身著霞帔,形象尊貴。在傳說中,她又像慈祥的媽
真的好愛夏子的歌聲
好聽!謝謝珂拉琪的新作品 :)
I love your music. It's so beautiful.
出新歌啦~!
依舊好聽(〃∀〃)♥️
早七想了一路ㄉ珂拉琪
回來開RUclips:乾出新歌了 豪爽
希望能在串流平台聽到這首歌🥺
終於等到後疫情時代
如果有機會,一定要衝去台灣聽你們的現場!
真的有夠好聽,像藝術品
希望可以上串流嗚嗚嗚嗚 2023年度歌曲前三全都是你們!!
脑海中已经根据歌词,感受到了 完整的电影
真心覺的這樣的台語歌配上歌詞可以讓我們學到古老的語言是很棒的事
哇噢....驚豔,好久沒聽到不落窠臼的台語歌了,話說團名差點看成金珂垃
謝謝有你們喜歡台語 推廣台語 台語可以做成這樣 好開心啊 好愛你們 做自己想做的永遠不會錯
眼眶都濕了 台語革命
"真的非常好聽,令人感動的旋律。愛了~💖 謝謝分享好音樂
"
這首新歌中能找到前面三首的sample以及歌詞中相呼應的內容,感覺這四首歌就是一個含有完整起承轉合的故事
難怪某些段落聽起來似曾相似
真好聽... Thanks god for the moment I discovered this band x_x
是band ,not group
待著聽
抓到野生老鵝
抓鵝鵝
懂聽
捕獲天鵝
抓