Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
勉強になりました。wheelもありますね。
とても勉強になります.語学は本用に面白い.
私は正に(ホワイ)の世代です。英語の映画とビートルズとローリング・ストーンズの歌からネイティブの発音を学びました。学校で学んだ6年間のロスは悔しいですね
歌ではたまーに/hw/の発音が聞かれます。『White christmas』や『Black or White』という歌を聞くと「ホワイト」に聞こえました。
ホワイトですよね~。でも車椅子はwheelchair ウイルチェアーです
年配の人や地域によってはhwの音が残っていることもありますね。
Wは、アニマルだ!😮😊
塾でwhyをワイって言ったらホワイ!って怒鳴りながらなおされたのまじで許せない。
未だにホワットと言う英語の先生いますよね...
私は現在50代です。中学校時代英語の先生から「基礎英語を聞くように。定期テストにも必ず出題するぞ」と言われて毎朝聴いていたのですが、ラジオでは「What=ワット」と発音していて先生の発音は何度聞いても「What=ファット」で不思議でした。長年不思議に思っていて事が分かってよかったです。
最近は学校で覚えた音を上書きする作業が大変。とっさには染みついた発音がでてしまう。・・・
いつも、ありがとうございます。毎回、楽しみにしております。
まさにホエアーと習っていた世代でしたのでとても勉強になりました。これからは自信を持って「h」抜きで発音したいと思います♪
大変為になりました。
英和辞典では発音記号が/(h)w/というふうに書かれていて/h/を入れるか入れないかどっちでもいいという認識をしてました。一応/hw/の方が伝統的な発音でしょうね。私が高1、高3の時の英語の先生(同じ)はホワット、ホイッチというふうにhを付けて発音していたことを明確に覚えています。通信制高校だったのでNHKの番組も見ていて、その番組ではwhの発音について/hw/と/w/二通りがあってどっちでもいいと説明していました。大学1年の英語の授業の時、板書しながら発音の説明をしていて「What a」に「ワラ」とカタカナを付けていたことがあります(この場合whはwと同じ発音と言えます)。最近では疑問詞に関しては(作品のタイトル、商品名などで)ワッツアップ、ウェア、ウェン、ワイなど、ホを付けない形で書かれる傾向があります。あと、Wham!ワム!、Whapperワッパーなど、新しく入ってきたものはだいたいそう書かれますね。あと、英語に入った外来語にある/hw/も/h/を落として発音されることが多いみたいですね。例えば「ファーウェイ(Huawei)」。「ファーウェイ」という日本語表記もちょっと変ですね。中国語発音だとホワウェイ、英語発音ホワーウェイが近いです。英語版ウィキペディアに/ˈhwɑːweɪ/という発音記号が載ってるけど、ユーチューブのPR動画では[ˈwɑːweɪ ワーウェイ]と発音してて、発音を示すスペル「Wah-way」も出てきます。
昔なんで『ホワット』なんだ?と謎でした。hは発音しないでwatと読む。そーゆーことを教えてもらっていたら英語も吸収しやすかったと思います。少しずつアップデートしていきます。
hは、発音しない❗そして、例外を、教えてくれて、良く、分かりました❗ありがとうございました。引き続き、宜しくお願いいたします。
ホワットって言ってる人に凄い違和感感じてたけど、やっぱそうなのね。どっちかというと「ゥワット」だとずっと思ってた。
ユミさん! 本当に参考になります!
ちょうどWの発音知りたかったところでした!あざーす
小学生の時英語しか喋らん塾行ってて何と無くで英語喋れてたけど、小学校のおばさん先生が授業中にホワイとかホワットとか言っててめちゃ違和感抱いてたの急に思い出した。10年くらい経ったけどずっと頭に残ってるわ。
whの発音でhを発音しないと他サイトで見たのですが、whoやwhoesの発音で引っかかってました。すごくスッキリしました!わかりやすくて勉強になりました。ありがとうございました!
オンライン英会話のレッスンのたびに発音に行き詰まるので、都度yumi先生の動画でクリアしております。ホエアが通用しないことを今日知った50代より。
なぜ?何?どうして?今すぐ!?のタイプのうち、どうして?と理屈から入る私ですから先生のような方が中学校の時の英語の先生だったらよかったのにと今更ながら文科省の英語授業に疑問を持った次第です!なんとかも一度チャレンジして世界の情報に直接アクセスできるようになりたい自分がいました。ありがとうございます!!
今までwhはホだと思っていました。これから気を付けますまたひとつ勉強になりましたユミ先生ありがとうございます😊
スゴい 勉強なります。実践の英語は全く違いますね😃
wの音が分からずこまっていました!有り難う御座いました
こんにちは。三年位拝聴、拝見していますが、大変役にたっています。日本語がしっかりしていらっしゃるからこそ、日本人の苦手や弱点を分かっていらして、いつも感心しています。日本人は、日本式の学習をしてきているので、仕方無いのですが、それを矯正して下さり助かります。益々ご活躍を。
コメントを拝見していると、ワット、ワイと発音すると、ホワット、ホワイに、怒ってまで無理やり直させられたという方もいらっしゃるようですが、ネイティブの発音を聞くとWと同じ発音をしてるはずなのに、それを否定して怒ってまで無理やり直させる、そういう先生は嫌ですね。納得いかないですよね。
いつも素敵なユミさん 今回も良く判りました。有り難う 私もホワの世代です。
こんにちわ!いつも拝見しています。Wの単語 苦手です。口の形はアヒルさんですね🐥舌の位置はどこに置けば良いですか?お願いします
役に立ちましたが、やっぱりひたすら発音する動画を作ってほしいです!
先生より年上ですけど今までどうして”ホ”が入っているのか考えたことがありませんでした。どこにも”ホ”がないのに。White shirtのワイシャツのほうが近いw
日本人がフーと言えば食べ物を冷ますときのフーフーとひょっとこ口になりますが先生のwhoの口を見ると横に広がってますね。微妙な口の形で聞こえ方が微妙に違うの面白いです。
【W】を発音しない単語、【W】を発音する単語とあるので、ずっと混乱してました。Yumiさんに整理して解説してもらうと、私の頭の中も整理できました!!これからは、混乱から開放されます。有難うございます!!とてもスッキリしました😃❣️
in a whileとかwhile I am awayが聞き取れないのはこれのせいかな?
なるほど!そう言えばドラマなどで What ? がほぼ「うぉ?」って聞こえます
tの発音が消えるんですよね
ユミ先生お勧めの Cambly を体験しました。お試しのオバタマ講師が優しくて、申し込みました。 逃げ場のない1対1は、緊張感があって良かったです。 ありがとうございました。😀✋
whの発音でhは発音しない。知らなかったのですが、これは私的な嬉しいです。今までしないで発音してました。なぜかスッキリ!笑 Yumiさんはお洒落❣️でその方も楽しんでますよ。
It's always helpful to learn English.Thank you.Ms Yumi.
小学生に英語を教えるとき、こういうところから入るといいかなとおもいました。小学生に見せたい動画です!疑問詞を教えるときにこの動画はとても良いです! "wh" は2種類の発音と、キッチリ意識させるのは大切ですね。英語学習の初期に、Yumi先生の動画はとても役立つと思います。小学生に、Yumi先生の「アクセントは強いのじゃない」の動画でならったように説明したら、トタンに彼女の発音が英語らしくなって驚きました。「名探偵コナン」のシールにあった ”detective" の発音を知りたがったので、アクセントのある所ははっきりと長く、あとはサラッと、と説明したのです。彼女はこれから、周囲のオトナの発音を直していくかもしれません。
there areの発音もお願いします!
Whの発音について日本の英語教育がまずかったのもありますが、母国語のホに引っ張られたせいでもあります。わたしがインドで暮らしていた時、warehouseをバァロスと発音していたのにひどく驚きました。インドの母国語にW音がなく、極めて苦手だと気がついた次第です。=母語干渉
やはりワイシャツと言っているのは正解なんですね。間違っている外来語も多いのに…私もホワイ、フェアー、フェンと習いました😅当時からポプュラーソングではワイ、ウェアー、ウェンと言っているのに変だなぁと思ってました。一度、先生にお尋ねしたらティッシュペーパーを口の前に下げて、息で紙がなびくくらいHの発音を入れるように言われた覚えがあります。どこの出身の方かは覚えていないのですが。
Yumi先生は毎回自己紹介で英語の指導をしているとおっしゃいますが、先生はどのようにして勉強されたのですか?
厚切りジェイソンのWhyは若干h入ってるように聞こえますよね
ありがとうございます。White のホの発音はしなくても良いのでしょうか?
会話の中でwithってどう発音されてますか?もしくは、どうリダクションしてますか?
ホイットニーと言っちゃってましたね。この気づきは大きいです。
単語の最初のWですが、説明されたwho一族等を除いて、小さなヴがあるつもりで話すと相手、native Britishや英語能力の高いFilipinoにパッと通じ回答してくれました。what ? pardon me ?を「ヴワッツゥ ? パゥルドゥン ミィ?」。まあ、会話で前提があるから「ファットゥ ? パドン ミー ?」でも通じるでしょうけどね。他に単語末尾のnはンではなくてヌやナ行になる感じがします。中国語の后鼻音ngを軽くした感じかな。
いつも本当にためになる動画をありがとうございます。dwarf/dwarvesのwがすごく難しく、dorfになってしまいます。発音のコツはありますか?
ウィットニーヒューストンのCDありますか?(店員) ?
私は、高校卒業後、英会話学校に 15年通ってたので、知らないうちに、外国人の先生はwhatのh音聞こえない会話してたかなぁ〜‼︎だから、それが当たり前だと思ってました。25年外国人の発音浴びてたら,発音忘れないものですね。
外国人と英語で会話したいのですが、英語で話すときは、日本語で考えて英語に直して会話をするのでしょうか?それとも英語で考えて英語で話すようにならなければいけないのでしょうか?
マイケル・ジョンソンの 「スリラ― 」の発音を 是非とも お願いします! 何度聞いても「 スリラ― 」には 聞こえません! 上手く歌うには どう 発音したら いいか… よろしくお願いします!
確かに、この前仕事の時、お客さんにWhen を「ふぇん」と発音したら、一瞬通じなくて困りました。「うぇん」と発音したら通じたのでしょうか?
つい先日ユミ先生の動画を発見したばかりの者です。まだ流暢な英語は話せませんが、かねてから "発音好き(?)" で発音のこともっと知りたい!と思っていたので、ユミ先生の動画は目からウロコ!ウロコ!です。私は現在ロシア語も並行して学んでいます。ロシア語では英語以上に口の筋肉を使う気がします。あと、英語すらマダなのに…と思うこともあります。せめて一つはモノにしたいなぁ。(質問ですが、vocabularyの発音解説をして頂くことは可能ですか)
ロシア語、難しいですよね。がんばってください!
そう習ったもーん
あ~、自分"h"入ってましたねフェンって。フェナイワザチャイルとか。特にWhales, Whitney は、教えていただいて良かったです。
whereとwearは同じ発音ですか?
Where(どこ)?!みたいにはっきり発音した時はwearと同じ発音ですが、文章になるとリダクションされるので違う音になります。
@@YumisEnglishBootCamp ありがとうございます❤️
Hello, Yumo-sensei.I've just finished listenig to the lesson. Thank you very much.
米国ドラマを見ていると「了解」という訳で「カーピーダッ」と聞こえるフレーズが何回か出てきますがスペルが何なのか分かりません。教えていただけると助かります
Copy that!
@@hamajimahidekazu5733 えっ!そうなんですか。ありがとうございます。
いつも、楽しみに拝聴させて頂いております。真に有難うございます。ゆみさんは着眼点が大変素直で面白いですね。言いたかったことを見事に言ってくださって気分爽快です。そう、かつての英語教育者さん?はホワイトやホイットニーなどWHに帆(ホ)をつけて、航海(後悔)したかもしれません(大変恐縮です、冗談が浮かんでしまったので、大変失礼しました)。さて、外来語化とは言え、ホをつけた罪は大きいですね。ホは間抜けに聞こえますし、英語学習者の多くが迷惑してます。今後も、英語学習者が恥ずかしくて聞けないような謎を解説下さる番組を楽しみにさせて頂いております。
英英辞典にある発音記号で- ハイフンがでてくるんですけど、「これは前に記載している発音記号が途中まで同じでハイフンからはこの発音です。」と言うことでしょうか?例↓di‧no‧saur /ˈdaɪnəsɔː $ -sɔːr/ 【-sɔːr】←この表記が理解出来ません...また、ハイフンがお尻に付くこともあって...かといって、どの単語も必ず省略されてる感じではなく時々出てきて法則が分かりません...ネットで調べても分からず、聞ける人もおらずで此処にヘルプさせてもらいました...泣可能でしたら教えてください(T-T)
アメリカのスポーツ中継で喋ってるアナウンサー(?)とか、やたら咽を鳴らすような音に聞こえます。(BBCではあまり咽を鳴らしているような音には聞こえない)アメリカのほうが動物っぽい発声なんですかね?
これこれ!まあそもそもカナに置き換えるのが良くないとは思いつつも、それにしても置き換え方がセンスなさすぎじゃねと思う代表格でした。音節数が変わってしまうのが特にダサさがにじみ出るポイントでしょうか。
致し方りません。昔は,日本の学校では,クイントリックス的な日本人英語教員が無理やりホワット,フィッチ,ホワイと発音させることが多かったです(怒)。私は,完全に無視しましたが。
昔の漫画に、What's Michaelがありました。ホですね。電車の中でフォニックスの動画を視聴していたとき、声に出してしまって、ジロっと見られた。度々書きますが、中国語の勉強をしているフリをしていた人ですが、中国人の真似をしても違って聞こえた。こちらの方が恥ずかしい。中国人曰く、面倒と、
ホワッツ マイケル?❗️
映画のワンシーンでWhat do you ・・・と言ってるところが、聞きとれない。オチ?モチ?ゥオティ?ゥオーンディ?モディ?、真似しようにもマネられない。出だしは、ウとかオには聞こえる気がします。間だに何か別の音が聞こえるけど聞き取れない。耳が悪すぎるんですかね。
what → wat か。確かにホワットって言ってます。今から即直します。
ホワットじゃなかったのか!!
「~じゃない」って否定的なタイトルばかりで凹む。
申し訳ないです~💦学校英語では間違った発音を教えられてきているので、そこを修正しないとどうにもならないのです。
@@YumisEnglishBootCamp ほめられて伸びるタイプなんで・・・。でも、おっしゃるとおりです。これからも勉強させていただきます。
tもいらないんじゃないですか?what→wa
語尾のTはstop Tです。こちらの動画で説明しているので、参考にどうぞ。ruclips.net/video/jTJ1eJKkiY8/видео.html
ホワッツ マイケル?ってアニメが昔ありましたね、電気のワット(watt)はホがないですね。
勉強になりました。wheelもありますね。
とても勉強になります.語学は本用に面白い.
私は正に(ホワイ)の世代です。英語の映画とビートルズとローリング・ストーンズの歌からネイティブの発音を学びました。学校で学んだ6年間のロスは悔しいですね
歌ではたまーに/hw/の発音が聞かれます。『White christmas』や『Black or White』という歌を聞くと「ホワイト」に聞こえました。
ホワイトですよね~。でも車椅子はwheelchair ウイルチェアーです
年配の人や地域によってはhwの音が残っていることもありますね。
Wは、アニマルだ!😮😊
塾でwhyをワイって言ったらホワイ!って怒鳴りながらなおされたのまじで許せない。
未だにホワットと言う英語の先生いますよね...
私は現在50代です。中学校時代英語の先生から「基礎英語を聞くように。定期テストにも必ず出題するぞ」と言われて毎朝聴いていたのですが、ラジオでは「What=ワット」と発音していて先生の発音は何度聞いても「What=ファット」で不思議でした。長年不思議に思っていて事が分かってよかったです。
最近は学校で覚えた音を上書きする作業が大変。とっさには染みついた発音がでてしまう。・・・
いつも、ありがとうございます。毎回、楽しみにしております。
まさにホエアーと習っていた世代でしたのでとても勉強になりました。
これからは自信を持って「h」抜きで発音したいと思います♪
大変為になりました。
英和辞典では発音記号が/(h)w/というふうに書かれていて/h/を入れるか入れないかどっちでもいいという認識をしてました。一応/hw/の方が伝統的な発音でしょうね。
私が高1、高3の時の英語の先生(同じ)はホワット、ホイッチというふうにhを付けて発音していたことを明確に覚えています。通信制高校だったのでNHKの番組も見ていて、その番組ではwhの発音について/hw/と/w/二通りがあってどっちでもいいと説明していました。大学1年の英語の授業の時、板書しながら発音の説明をしていて「What a」に「ワラ」とカタカナを付けていたことがあります(この場合whはwと同じ発音と言えます)。
最近では疑問詞に関しては(作品のタイトル、商品名などで)ワッツアップ、ウェア、ウェン、ワイなど、ホを付けない形で書かれる傾向があります。あと、Wham!ワム!、Whapperワッパーなど、新しく入ってきたものはだいたいそう書かれますね。
あと、英語に入った外来語にある/hw/も/h/を落として発音されることが多いみたいですね。例えば「ファーウェイ(Huawei)」。「ファーウェイ」という日本語表記もちょっと変ですね。中国語発音だとホワウェイ、英語発音ホワーウェイが近いです。英語版ウィキペディアに/ˈhwɑːweɪ/という発音記号が載ってるけど、ユーチューブのPR動画では[ˈwɑːweɪ ワーウェイ]と発音してて、発音を示すスペル「Wah-way」も出てきます。
昔
なんで『ホワット』なんだ?と謎でした。hは発音しないでwat
と読む。そーゆーことを教えてもらっていたら英語も吸収しやすかったと思います。
少しずつアップデートしていきます。
hは、発音しない❗そして、例外を、教えてくれて、良く、分かりました❗ありがとうございました。引き続き、宜しくお願いいたします。
ホワットって言ってる人に凄い違和感感じてたけど、やっぱそうなのね。
どっちかというと「ゥワット」だとずっと思ってた。
ユミさん! 本当に参考になります!
ちょうどWの発音知りたかったところでした!あざーす
小学生の時英語しか喋らん塾行ってて何と無くで英語喋れてたけど、小学校のおばさん先生が授業中にホワイとかホワットとか言っててめちゃ違和感抱いてたの急に思い出した。10年くらい経ったけどずっと頭に残ってるわ。
whの発音でhを発音しないと他サイトで見たのですが、whoやwhoesの発音で引っかかってました。
すごくスッキリしました!
わかりやすくて勉強になりました。
ありがとうございました!
オンライン英会話のレッスンのたびに発音に行き詰まるので、都度yumi先生の動画でクリアしております。ホエアが通用しないことを今日知った50代より。
なぜ?何?どうして?今すぐ!?のタイプのうち、どうして?と理屈から入る私ですから先生のような方が中学校の時の英語の先生だったらよかったのにと今更ながら文科省の英語授業に疑問を持った次第です!なんとかも一度チャレンジして世界の情報に直接アクセスできるようになりたい自分がいました。ありがとうございます!!
今までwhはホだと思っていました。
これから気を付けます
またひとつ勉強になりました
ユミ先生ありがとうございます😊
スゴい 勉強なります。実践の英語は全く違いますね😃
wの音が分からずこまっていました!有り難う御座いました
こんにちは。三年位拝聴、拝見していますが、大変役にたっています。
日本語がしっかりしていらっしゃるからこそ、日本人の苦手や弱点を分かっていらして、いつも感心しています。日本人は、日本式の学習を
してきているので、仕方無いのですが、それを矯正して下さり
助かります。益々ご活躍を。
コメントを拝見していると、ワット、ワイと発音すると、ホワット、ホワイに、怒ってまで無理やり直させられたという方もいらっしゃるようですが、ネイティブの発音を聞くとWと同じ発音をしてるはずなのに、それを否定して怒ってまで無理やり直させる、そういう先生は嫌ですね。納得いかないですよね。
いつも素敵なユミさん 今回も良く判りました。有り難う 私もホワの世代です。
こんにちわ!
いつも拝見しています。
Wの単語 苦手です。
口の形はアヒルさんですね🐥
舌の位置はどこに置けば良いですか?
お願いします
役に立ちましたが、やっぱりひたすら発音する動画を作ってほしいです!
先生より年上ですけど今までどうして”ホ”が入っているのか考えたことがありませんでした。どこにも”ホ”がないのに。
White shirtのワイシャツのほうが近いw
日本人がフーと言えば食べ物を冷ますときの
フーフーとひょっとこ口になりますが
先生のwhoの口を見ると横に広がってますね。
微妙な口の形で聞こえ方が微妙に違うの面白いです。
【W】を発音しない単語、【W】を発音する単語とあるので、ずっと混乱してました。
Yumiさんに整理して解説してもらうと、私の頭の中も整理できました!!
これからは、混乱から開放されます。有難うございます!!とてもスッキリしました😃❣️
in a whileとかwhile I am awayが聞き取れないのはこれのせいかな?
なるほど!
そう言えばドラマなどで What ? がほぼ「うぉ?」って聞こえます
tの発音が消えるんですよね
ユミ先生お勧めの Cambly を体験しました。お試しのオバタマ講師が優しくて、申し込みました。 逃げ場のない1対1は、緊張感があって良かったです。 ありがとうございました。😀✋
whの発音でhは発音しない。知らなかったのですが、これは私的な嬉しいです。今までしないで発音してました。なぜかスッキリ!笑
Yumiさんは
お洒落❣️でその方も楽しんでますよ。
It's always helpful to learn English.Thank you.Ms Yumi.
小学生に英語を教えるとき、こういうところから入るといいかなとおもいました。小学生に見せたい動画です!疑問詞を教えるときにこの動画はとても良いです! "wh" は2種類の発音と、キッチリ意識させるのは大切ですね。英語学習の初期に、Yumi先生の動画はとても役立つと思います。
小学生に、Yumi先生の「アクセントは強いのじゃない」の動画でならったように説明したら、トタンに彼女の発音が英語らしくなって驚きました。「名探偵コナン」のシールにあった ”detective" の発音を知りたがったので、アクセントのある所ははっきりと長く、あとはサラッと、と説明したのです。彼女はこれから、周囲のオトナの発音を直していくかもしれません。
there areの発音もお願いします!
Whの発音について日本の英語教育がまずかったのもありますが、母国語のホに引っ張られたせいでもあります。わたしがインドで暮らしていた時、warehouseをバァロスと発音していたのにひどく驚きました。インドの母国語にW音がなく、極めて苦手だと気がついた次第です。=母語干渉
やはりワイシャツと言っているのは正解なんですね。間違っている外来語も多いのに…
私もホワイ、フェアー、フェンと習いました😅当時からポプュラーソングではワイ、ウェアー、ウェンと言っているのに変だなぁと思ってました。一度、先生にお尋ねしたらティッシュペーパーを口の前に下げて、息で紙がなびくくらいHの発音を入れるように言われた覚えがあります。どこの出身の方かは覚えていないのですが。
Yumi先生は毎回自己紹介で英語の指導をしているとおっしゃいますが、先生はどのようにして勉強されたのですか?
厚切りジェイソンのWhyは若干h入ってるように聞こえますよね
ありがとうございます。
White のホの発音はしなくても良いのでしょうか?
会話の中でwithってどう発音されてますか?もしくは、どうリダクションしてますか?
ホイットニーと言っちゃってましたね。この気づきは大きいです。
単語の最初のWですが、説明されたwho一族等を除いて、小さなヴがあるつもりで話すと相手、native Britishや英語能力の高いFilipinoにパッと通じ回答してくれました。
what ? pardon me ?を「ヴワッツゥ ? パゥルドゥン ミィ?」。まあ、会話で前提があるから「ファットゥ ? パドン ミー ?」でも通じるでしょうけどね。
他に単語末尾のnはンではなくてヌやナ行になる感じがします。中国語の后鼻音ngを軽くした感じかな。
いつも本当にためになる動画をありがとうございます。
dwarf/dwarvesのwがすごく難しく、dorfになってしまいます。発音のコツはありますか?
ウィットニーヒューストンのCDありますか?(店員) ?
私は、高校卒業後、英会話学校に 15年通ってたので、知らないうちに、外国人の先生はwhatのh音聞こえない会話してたかなぁ〜‼︎だから、それが当たり前だと思ってました。
25年外国人の発音浴びてたら,発音忘れないものですね。
外国人と英語で会話したいのですが、英語で話すときは、日本語で考えて英語に直して会話をするのでしょうか?それとも英語で考えて英語で話すようにならなければいけないのでしょうか?
マイケル・ジョンソンの 「スリラ― 」の
発音を 是非とも お願いします! 何度聞いても「 スリラ― 」には 聞こえません! 上手く歌うには どう 発音したら いいか… よろしくお願いします!
確かに、この前仕事の時、お客さんにWhen を「ふぇん」と発音したら、一瞬通じなくて困りました。「うぇん」と発音したら通じたのでしょうか?
つい先日ユミ先生の動画を発見したばかりの者です。まだ流暢な英語は話せませんが、かねてから "発音好き(?)" で発音のこともっと知りたい!と思っていたので、ユミ先生の動画は目からウロコ!ウロコ!です。私は現在ロシア語も並行して学んでいます。ロシア語では英語以上に口の筋肉を使う気がします。あと、英語すらマダなのに…と思うこともあります。せめて一つはモノにしたいなぁ。
(質問ですが、vocabularyの発音解説をして頂くことは可能ですか)
ロシア語、難しいですよね。がんばってください!
そう習ったもーん
あ~、自分"h"入ってましたねフェンって。フェナイワザチャイルとか。特にWhales, Whitney は、教えていただいて良かったです。
whereとwearは同じ発音ですか?
Where(どこ)?!みたいにはっきり発音した時はwearと同じ発音ですが、文章になるとリダクションされるので違う音になります。
@@YumisEnglishBootCamp ありがとうございます❤️
Hello, Yumo-sensei.
I've just finished listenig to the lesson. Thank you very much.
米国ドラマを見ていると「了解」という訳で「カーピーダッ」と聞こえるフレーズが何回か出てきますがスペルが何なのか分かりません。教えていただけると助かります
Copy that!
@@hamajimahidekazu5733 えっ!そうなんですか。ありがとうございます。
いつも、楽しみに拝聴させて頂いております。真に有難うございます。
ゆみさんは着眼点が大変素直で面白いですね。言いたかったことを見事に言ってくださって気分爽快です。そう、かつての英語教育者さん?はホワイトやホイットニーなどWHに帆(ホ)をつけて、航海(後悔)したかもしれません(大変恐縮です、冗談が浮かんでしまったので、大変失礼しました)。
さて、外来語化とは言え、ホをつけた罪は大きいですね。ホは間抜けに聞こえますし、英語学習者の多くが迷惑してます。今後も、英語学習者が恥ずかしくて聞けないような謎を解説下さる番組を楽しみにさせて頂いております。
英英辞典にある発音記号で
- ハイフンがでてくるんですけど、
「これは前に記載している発音記号が途中まで同じでハイフンからはこの発音です。」と言うことでしょうか?
例↓
di‧no‧saur /ˈdaɪnəsɔː $ -sɔːr/
【-sɔːr】←この表記が理解出来ません...
また、ハイフンがお尻に付くこともあって...
かといって、どの単語も必ず省略されてる感じではなく時々出てきて法則が分かりません...
ネットで調べても分からず、聞ける人もおらずで此処にヘルプさせてもらいました...泣
可能でしたら教えてください(T-T)
アメリカのスポーツ中継で喋ってるアナウンサー(?)とか、やたら咽を鳴らすような音に聞こえます。
(BBCではあまり咽を鳴らしているような音には聞こえない)
アメリカのほうが動物っぽい発声なんですかね?
これこれ!
まあそもそもカナに置き換えるのが良くないとは思いつつも、それにしても置き換え方がセンスなさすぎじゃねと思う代表格でした。
音節数が変わってしまうのが特にダサさがにじみ出るポイントでしょうか。
致し方りません。昔は,日本の学校では,クイントリックス的な日本人英語教員が無理やりホワット,フィッチ,ホワイと発音させることが多かったです(怒)。私は,完全に無視しましたが。
昔の漫画に、What's Michaelがありました。ホですね。
電車の中でフォニックスの動画を視聴していたとき、声に出してしまって、ジロっと見られた。
度々書きますが、中国語の勉強をしているフリをしていた人ですが、中国人の真似をしても違って聞こえた。こちらの方が恥ずかしい。中国人曰く、面倒と、
ホワッツ マイケル?❗️
映画のワンシーンでWhat do you ・・・と言ってるところが、聞きとれない。オチ?モチ?ゥオティ?ゥオーンディ?モディ?、真似しようにもマネられない。出だしは、ウとかオには聞こえる気がします。間だに何か別の音が聞こえるけど聞き取れない。耳が悪すぎるんですかね。
what → wat か。確かにホワットって言ってます。
今から即直します。
ホワットじゃなかったのか!!
「~じゃない」って否定的なタイトルばかりで凹む。
申し訳ないです~💦
学校英語では間違った発音を教えられてきているので、そこを修正しないとどうにもならないのです。
@@YumisEnglishBootCamp
ほめられて伸びるタイプなんで・・・。
でも、おっしゃるとおりです。これからも勉強させていただきます。
tもいらないんじゃないですか?what→wa
語尾のTはstop Tです。
こちらの動画で説明しているので、参考にどうぞ。
ruclips.net/video/jTJ1eJKkiY8/видео.html
ホワッツ マイケル?ってアニメが昔ありましたね、電気のワット(watt)はホがないですね。