First thing, I must say that I'm really impressed! It's clear that you worked hard on the video and the result of it is wonderful, great editing job done with the video and the sound, specially switching the audio from Arabic version to Hebrew perfectly. Of course as an Arabian I grew with the Arabic dubs of Disney's movies, so I think if I will get to choose I won't be fair, because nostalgia will start kicking lol But I agree with most of your choices! Except for Ariel, Pocahontas, Meg and Mulan and maybe Alice Ariel because I LOVED Rula as Ariel more than I did with her as Cinderella ... her voice in Cinderella is perfect of course, but it has more character to it in Ariel and it's so fitting for her, and is much more stronger and powerful yet soft and lovable. In Cinderella she only did one song and it was a quite one that keeps the same level of sound till the end. About Gihan, she has so many roles in Disney, and yes some of them are not the best and maybe it could have been better if someone else did them ... but Pocahontas and Megara are not on that list to me! Pocahontas is her best role in my opinion, she was born to be Pocahontas! And Meg's song in my favorite from all the songs that Gihan did. Also Jacqueline's voice in Mulan is so powerful and every time I hear her I get goosebumps, specially the "Who is that girl I see...." part with the echo and everything! In Alice's situation I'm stuck in between, both are fitting for the character and likable ... but the audio quality for the Arabic version isn't quite fair, her voice sound so much different in this quality, same goes for Rasha as Aurora. Melody + Nala's voices are SO similar in both Arabic and Hebrew !!! As a person who grew up watching the Arabic versions I feel like they are the same actresses but talking in two different languages ! Lol Anyway, I really enjoyed it, thanks for the amazing video!
Thank you very very much for the sweet words, it was really nice ! I'm really glad you enjoyed it :) Yeah I understand don't worry. But yeah, Rula is 10th in my ranking of Ariel.. but Shlomit is like 4th ^^ For me, even if I find her voice better as Esmeralda, I agree Gihan is best as Pocahontas. Even if she's not my personal taste, as I said, I respect her here a lot and understand why she was chosen. And she sounds very connected to the character, I don't even want to see her replaced. For Alice, I couldn't find a better audio anywhere :/ Thanks again :)
My opinion: Snow White: Hebrew Cinderella: Arabic Alice: Arabic Wendy: Hebrew Aurora: Arabic Shanti: Arabic Ariel: Hebrew Belle: Hebrew Jasmine: Arabic of course! Nala: Arabic Odette: Arabic Pocahontas: Hebrew Esmeralda: Arabic Megara: Hebrew Anastasia: Arabic Mulan: Hebrew Kiara: Hebrew Melody: Arabic Tiana: Hebrew Rapunzel: Hebrew sadly :( Anna: Arabic! :3 Elsa: ARABIC OF COURSE! It's strong in here! Moana: Arabic Arabic: 13 Hebrew: 10 Looks like Arabic wins in my list too! I'm an Arab myself! And I think Arabic gives more character to the princesses! While Hebrew sticks to the sweetness of the princesses :3 Arabic is a beautiful language that even the letter T in Arabic has a smiley face! "ت"
The editing is very beautiful, I love it! :D It's really nice seeing extra characters like Alice, Shanti & Wendy too. I'm glad you think so about Rasha's Aurora, her voice was a big part of my childhood, same goes for Nahla ^^ Good to see that Gihan won in one of her rounds :) I prefer Rinat's Mulan as well, but I don't hear a lady-like sound in Jacqueline's voice tbh, in this role at least. I'm happy you chose Carmen's Moana, I think it's good that she didn't get Anna's role as she got a bigger role now :D I loved watching the video and really enjoyed the comments a lot ^^ Glad that it is free of the shitty TV dubs haha :') I don't mean to nitpick, but I think it would be better to use Syria's flag for Anastasia and Odette, just for the sake of accuracy. But it's not a problem ofc if you prefer using one flag to represent Arabic dubs throughout this game.
I must say I wonder how she'd been on Anna, but I love Shorouq so much that's it's okay ^^ Yeah it's true that I didn't think of Anastasia and Odette to be honest. I wanted to use Egypt flag to support Egypt's dubs, but it's true those two were dubbed (wonderfully) in Syria. I'll think of it for the 8th-Finals!
I love this kind of videos but I find them very hard to make, so I applaud you if you have the patience to do all of these language comparisons :P I like how you spiced it up by making it a "tournament" :D I just hope people won't take it too seriously. I look forward to seeing how this will turn out!! ^.^
Thank you :) I also think it's a bit more interesting to make it a tournament instead of random "battles" Well, as always on my vids, people with disrespectful comments will be deleted anyway
I always love watching your videos, it shows you put a lot of effort in editting and coming up with interesting themes. I'm glad you chose to match Hebrew with Arabic, as they are very similar enough for one to concentrate on the qualities of the singers rather then the language they're using. Thank you for this wonderful video and looking forward to your next mashup!
I really liked your idea! :D I was a little bit sad for the results but I love the winner anyway! :) I can't wait for the next battle, it will be my favorite! :p
This is definitely an interesting series to follow up with :D The video looks amazing, love the editing! I agree with a lot, my only big disagreements are with Snow White, Ariel & Pocahontas but that's all more or less :D I agree with your comment on Gihan's Megara, I'm not into her much in that role, most probably because I love her Calliope way more in that movie. Idk about Amani for Meg though. I actually doubt that she is a trained singer for some reason, even tho I love her part as Nala :P and lastly, I'm glad that Arabic will pass on to the next stage! Beautiful video, lovely comments; I really enjoyed reading them :) Good luck with the rest of the videos!
Thank you very much :) It may be true for Amani, but she's so awesome as Nala, that if she was not even a singer then, I think she could have been splendid later ! But even without Amani, just replacing Gihan there, I think it'd been better. Thanks again :)
Great video, it's amazing how much work you put into these. It was interesting to see both languages side by side and get to know the beautiful arabic dubs. Love from Israel❤️.
Cool, nice to see someone good-minded about this ! And yes, in the end of the day, these videos aren't to find "the best language", just to show my liking about the voices of each dub ^^
Yeah, I could tell you try not to have any kind of bias and that you're being honest, which I appreciate. It's interesting to get to see your preferences and taste and It's also fun to get to know all sorts of dubs, I love languages (especially different languages when combined with Disney) :)
Thank you very much for noticing that ! I really appreciate it. Haha well if you love languages and love Disney, you're gonna love RUclips ^^ Have a good journey ;)
Really Beauiful Battle! I love Arabic and Hebrew dubbings, but I love Arabic more. I almost agree with you. And I can't wait for your 13th battle! (Japanese vs. Korean) Nice editing, and I love you very much♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Also I'm glad that a non-Arabic speaker can see how bad Jeem’s dubs (TV dubs as some people call it) is terrible! It's just ruining the original old masterpieces
You're not Arabian so i can't blame you. of course to each his own opinion and it's highly respected, but the problem is not only that the quality is bad or that Jeem removed "Love", "Magic, etc... but it's also that the characters are talking in an ancient language that not a single country in all 22 Middle East countries use in their daily life! nowadays it's only used in writing and for education purposes, so no way an adult like me or most of Disney fans would enjoy watching it because this way it will be directed only for kids. even all the children i know that love Disney didn't like the change and they prefer the original dubs. before Disney used to know what fits for Egyptian and what fits for Standard Arabic, for example Disney Junior shows and other educational products, but it doesn't fit for all.
I don't have much I could say about this video that wouldn't just be me saying 'o I agree/disagree with such and such' so I'll just say: Arabic and Hebrew are both pretty good collections of dubs, and I watched & enjoyed this video quite a bit and I'm glad you're making these now.
Your videos are always fascinating , but your idea of this game was the BEST of all. Your channel and your videos seem very professional that if I visited your channel at first time I would think that this is an official Disney Channel. No more to say, only that I admire your work and I love your editing. You make your videos without mistakes and that proofs you are spending a lot of time to make them. I will be waiting for the Greek voices. I hope they'll win Turkey.
charguigou Oh, it will be interesting. But why did you put strong and wonderful voices vs strong and wonderful and uninteresting voices vs same of them? In that case it would be a mess because on 8th Finals you will judge strong vs unonteresting qnd some nice voices from 16th Finals will not continue and that is a bit unfair. eg Greek vs Turkey Winner: Greece Czech vs Slovak Winner: Slovak And then you will have Greek vs Slovak. Slovak doesn't have so nice dubs and it is unfair for Turkish ones not to continue. I hope you understood me. The only cause I written this message to you is that you have time to make this "video series" better.
Well, the opinion on the dubbings is proper to each of us, so I might not find the same voices "uninteresting" as you ^^ And in the end, there'll always be some battles quite easy, and others quite hard, and I prefered for strong battles in the 16th finals instead, when all language are there. And, who told you Greek and Slovak will win ;) That's just your opinion, and those videos are about mine :p You will see who wins and who will not. And above all, it's just a game, not a big important competition, so no hard feelings ;) It's not here to prove a language is better than another, just to play a bit with different dubbings;)
Wow, I REALLY love your editing! It's simple but beautiful and interesting at the same time! It's really nice to see one of this type of videos in your channel, as your comments are some of the best :D. So this is like a tournament? With groups and a final? INTERESTING! I was surprised that you added some other characters, like Alice! Looking forward to see Latin Spanish round :D. And congratulations for 6k subs! (I'm seeing right now you.have exactly 6k xD)
I'm really glad you liked it :) And yes, it is. You can find in the description the rounds. Each of the winner will go to the 8th-Finals, then it's Quaterfinals, then Semifinals, and then Final ^^ And there's gonna be a big Language winner ^^ Yeah, I wanted this battles to be very precised and complete, so I add Alice and Wendy ^^ it was nice discovering new voices that I wouldn't rank normally! Oh well I didn't know about 6k haha, thank you :)
charguigou I predict somehow that Italian, French and German will get very high place :D, so if a language didn't dub 1 or 2 movies (like Castilian), you just don't consider those movies, right? (But in cases like Vietnamese it have to be excluded sadly :( )
French isn't part of this contest as written in the description. And yeah I can't make battle voices which don't exist. Again, everything is explained in the description
charguigou Oh sorry, i didn't check all it :P, somehow is fair for other languages not including the native version (I want to see French dubs though). Hey, btw, i've seen you vote in Mirka's Moana contest. I did the same some months ago but with languages categories, i would like to see your opinion ^^
You really like the "Max or Gerard" part, don't you? :P Anyway, an amazing video, I can see how much you put into it, and it was also super fun to watch! I am sad that Hebrew didn't win but I'm surely gonna watch the rest of the battles as well :D
Glad you decided to do these videos, I didn't remember all your choices so it's great to see it with the comments. And I love the editng :D My only disagreements would be Snow White, Aurora (I love so much Rasha too but Limor is my favorite Aurora ever), Anna (difficult choice but I think Einat is more special for me) and Moana (I agree on what you say about Meshi but I'm not really fan of Carmen, she's beautiful and not bad but she sounds a bit messy at times in her high notes for me^^). So Hebrew wins for me, infact it's some of my favorite dubbings ever :) I think that's because it's my favorite language but I love also Arabics dubs and they're also part of my favorites dubs ;) And I'm glad you didn't include the Arabic TV dubs who really sound nothing special, except Noha Fekry who is the only treasure of these dubs^^
@@elsasicekingdom8146 Lol it was 4 years ago when the movie was released, at this time I didn't really like Carmen at 1st listening but now I love her it's not the same, watch my Moana ranking and you'll see haha
First time I've seen these kind of videos from you! lol xD the editing just wows me.. its like you took a different approach! :D ..and I've got good news! We FINALLY KNOW the voice of Hans for the Tagalog dubbing. Anna is still missing though.. :/
The name of Hans' voice is Bryan Allan Encarnacion :) - both speaking & singing I found a website that featured Frozen being dubbed into Tagalog and I think the website was able to interview him or.. meh not too sure how they got his contact. Website that interviewed him: www.thesummitexpress.com/2017/04/TV5-tagalized-frozen-trends-online.html
Great video and idea! I loooove the editing (well, when haven't I?)^^ Don't agree with everything, but it's normal, I mean opinions... Btw, can I ask you why you chose to compare related languages and then like Italian and Polish? Not complaining, just asking^^ I really want to see that! :)
Just because there wasn't any Romance language left. Only Romania but they haven't dubbed everything unlike Polish which even has redub of old movies like Italian. I thought it was better to make them compete together. Moreover, those two countries are big dubbing countries with great dubs, I thought it was more interesting than Italian/Romanian. And well yeah, there's not the same amount of languages in each Language family, can't be 100% matching, and anyway, it wasn't the meaning at first either :)
my opinion is Snow : Hebrew Cindy : arabic now to the Nala = Arabic Odette : Arabic Pocahontas : Hebrew (Not a fan of both) Esmeralda : Arabic Megara : Hebrew (even though she doesn't sound meg ) Anatasia : Arabic Mulan : Hebrew (hard) Kiara : Arabic Melody : Arabic Tiana : Hebrew Rapunzel : Hebrew anna : Arabic Elsa : Arabic Moana : Arabic Not a fan of Hebrew voices but I love arabic voices
Snow White: Hebrew Cinderella: Arabic Alice: Hebrew Wendy: Arabic Aurora: I like both of them, but I like Hebrew more, because this is Limor Shapira's best Hebrew dubbing role. Shanti: Arabic Ariel: Arabic Belle: Hebrew Jasmine: Of course, her native language, Arabic! Nala: Arabic Odette: Arabic Pocahontas: Hebrew Esmeralda: Arabic Megara (Meg): Hebrew Anastasia: Arabic Mulan: Arabic Kiara: Hebrew Melody: Hebrew Giselle (in re-upload): Arabic* Tiana: Arabic Rapunzel: Hebrew Anna: I really like both of them, but I like Arabic more, because Shorouq Salah is age-appropriate for Anna. Elsa: Arabic Moana: Hebrew Score: 13 for Arabic (14 in the re-upload)* and 10 for Hebrew MY WINNER IS ARABIC!!! The Asterisk (*) is for the re-upload
Wendy, Aurora, Odette, Nala, Shanti, Esmeralda, and Moana are the ones we disagree on. I love your comments for each singer and how they stay respectful and professional!
Hé, super vidéo, et je ne m’attendais pas DU TOUT à ce genre de vidéo. :) J’ai littéralement adoré, et je croyais que tu n’aimais pas ces compétitions entre les accents (Castilian vs Latin Spanish, etc.), comme tu l’avais dit dans ta FAQ. Au début, j’allais te suggérer « Original vs French », mais quand j’ai vu dans la barre d’info que tu ne le ferais pas, je me suis dit : « Oh, fudge ! Pourquoi ? Ç’aurais été “nice”. » Est-ce que tu acceptes les suggestions ? :) Je te suggérais… Italian vs QC French ? Ou quelque chose avec QC French ^^ Et si une Ariel gagne dans tes « compétitions » (qui a doublé les vocalises), est-ce que tu vas les mettre quand le résultat va apparaître ? (Bien sûr, c’est une suggestion) :)
Haha et bien merci :) Et bien, ce n'est pas une compétition entre accent, mais une compétition de doublage, c'est tout. Les doublages anglais ne sont pas dedans parce que ce sont les originaux, et je ne trouve pas ça intéressants. Les doublages français ne sont pas dedans parce que la plupart sont mon enfance, et c'est ma langue, je ne peux pas être objectif. Quebec French dubs ne sont pas inclus dedans à cause du trop petit nombre de personnages doublés dans la liste que j'ai posté. J'y penserai pour Ariel ;)
Chargui (ça te dérange si je t’surnomme comme ça ?), j’ai deux ou trois questions à te poser qui ont rapport avec cette compétition. 1) Tu ferais quoi si le résultat est « match nul » ? 2) Est-ce que tu vas vraiment choisir une performance chantée par la même chanteuse (ex. Sissel, Willemijn, etc.), ou choisir les deux (vu que tu n’aimes pas trop séparer les performances des chanteuses) ? 3) Est-ce que tu vas faire exception sur Yocheved (celles qui n’ont pas été doublée par Ofra Haza) ? Et aussi Giselle ? :)
Hey 1) J'ai déjà fait tous les matchs des 16th-Finals, et heureusement il n'y a pas de match nul haha. S'il y en avait, les deux langues passeraient au prochain round, mais avec d'autres adversaires. 2) Dans ce cas là oui, je vais tacher de choisir quelle performance je préfère. 3) Il n'y aura ni Yocheved, ni Giselle
Hey, Charguigou, j’ai trouvé une information intéressante pour ton site internet : bien sûr, rien ne presse ^^ La voilà : www.mitsou.com/dans-le-tapis-premiere-sortie-publique-de-marie-mai-depuis-son-accouchement-pour-la-premiere-de-les-schtroumpfs-3/ (espérons que ça marche ^^) C’est dans la première partie de l’article :)
my opinion : snow:hebrew cinderella:arabic Alice :arabic Wendy :arabic aurora :hebrew Shanti :hebrew aurora :arabic belle:arabic jasmine:arabic nala:hebrew Odette :arabic (sorry but rasha rizq is a legend) pocahontis:hebrew esmeralda :arabic meg:hebrew (damn noa sounds very sexy) anastasia :arabic again rasha is a legend Mulan :hebrew Kiara :hebrew melody :hebrew Jaqueline :hebrew Rapunzel :arabic anna:arabic elsa :arabic Moana :arabic arabic :14 hebrew :10 arabic wins in my opinion all though i love both languages they both sound very beautiful and similar
Nice video! I would prefer to have done a battle with languages that are close to each other, for example Russian vs Bulgarian. Don't get me wrong, it's your idea and it's lovely, just I have seen your list and in some cases I said "They have compared these versions before, I am pretty much sure for the result". ;) I am sorry if I upset you, it's not my purpose.
Anastasia Pat you didn't upset me at all, don't worry. To explain, most languages were chosen at first for being close (Castilian vs Latin Spanish, Brazilian vs Portuguese, Norwegian vs Swedish...), then, all languages had to be in and so they couldn't be all against languages close to them; moreover, Bulgarian hasn't dub all characters, unlike Russian; while Croatia generally dubbed the same characters as Bulgaria.. so it's more fair that Croatia and Bulgaria compete against each other, otherwise most Russian dubs wouldn't compete at all against Bulgarian that didn't dub most movies. Do you understand what I mean ?
charguigou I am sorry for disturbing you, I forgot with what dubs Greece will be in battle and I want to ask you about The Little Mermaid, Greece has two voices of Ariel while Turkey has only one voice, will you choose Anna Rossi? If it's allowed to ask. I am little nervous about this battle, but it's part of the game.
I've always wished you'll do this kind of vids, I'm so glad. So, if I understood, at the end there will be one winner? And I mostly agree with your choices, especially on Cinderella, Belle, Nala, Odette, Pocahontas, Megara, Anastasia, Mulan (even if I adore Jacqueline in this role), Kiara, Melody, Tiana, Rapunzel, Anna (Shorouq
charguigou, I hate to say this, but what happened to Giselle in this round? Her film, Enchanted wasn't only dubbed in Hebrew, but it was also dubbed in Arabic.
Oh ! Sympa le jeu ! :D Bonne idée :) Mais quasiment tous mes choix sont le contraire des tiens x) Sauf Ariel, Le livre de la Jungle, Jasmine (dieu que je hais cette chanson), Nara, Pocahontas, Megara, Anastasia (je la trouve pas top sur la première chanson où tu les compares, mais l'autre est tellement fade... Et elle est géniale sur la chanson principale ! :D J'ai un trou total dans les titres :/), Kayley, Kiara, Tiana, Raiponce, Anna, Elsa (même si elle fait vieille). Ouais, finalement, c'est quasiment moitié moitié x) Par contre, tu as oublié Tzipporah et Myriam :/ Sniff, j'adore le Prince d'Egypte.
Merci :) Je ne les ai pas oublié, mais il n'existe pas de doublage Arabe du Prince d'Egypte. Je ne pouvais pas faire concourir les voix Hebrew face à ... rien!
Wow! What a nice idea, and what a big project too! :D I can't wait to see the next battle! I only disagree for Aurora (where I feel like Limor sings with more passion) , Esmeralda (Ricky sounds more like Esme to me..) and for Mulan (I don't especially like Rinat as Mulan...I like the softness in Jacqueline's voice better) Also, I was wondering how you were gonna choose which language faces which language in the eighth finals (and so on)...is it gonna be random? lottery? I'm just curious ^^
The idea isn't mine tho; just the concept of the all tornament ;) It's gonna be random each time yeah, but I'll consider for example like Bulgarian and Croatian together because they generally dub the same movies. It would be too bad to put Croatian against Polish for example at first because a lot of voices would be left out. But other than that, all random
I disagree with snow white, aurora, ariel (as I love shomlit aharon), nala, I don't really know for Pocahontas and Moana but the fact that I don't really know this version can change my mind if I listen to the entire song. The only one I really know are hebrew Rapunzel and Melody. Thanks to your video I think I am going to listen more arabic and hebrew Disney song :) Really good video cause I think it's hard to do and I really like how you do it but I think that it was hard :)
Why didn't you include French? You could have had French vs Canadian French, Or Italian vs. French (I think it's odd to compare a Romance Language vs a Slavic language). Wouldn't it make more sense to pair up Polish vs Russian because they are both slavic languages? What about Romanian vs Italian and Polish Vs Russian?
You do realize you didn't put the three characters that you said you were going to put in the video right? He didn't put Miriam, tzipporah or Kayley in the video.
charguigou so you should have let the Hebrew win by default. if you say you're going to put a character and you don't put it just because there is no counterpart then that's just not fair. you can always just say that you don't like the Hebrew version of it but at this put it in the video and comment about it. And you can always compare it to something basic like the English original version and choose like that.
No I shouldn't have. How unfair is that. This is a compare video, what point is there to add characters that can't be compared... And the video is about comparing Hebrew and Arabic, what the heck is English to do with all of this. Moreover, if you've read the description fully, it does say "characters included (WHEN dubbed)"
@@moonshiro In case you do not know about Miriam and Tzipporah's movie, The Prince of Egypt, the movie wasn't dubbed in Arabic, because even though that the setting for the movie is set in Egypt, the movie was never dubbed in Arabic because Egypt is a country in the Middle East, and all countries in the Middle East (including Israel, but the movie isn't banned there, because the movie was dubbed in Hebrew), all speak Arabic, and are all Muslim countries (except for Israel, as of which it is being a Jewish country, which is the home for the Hebrews). And also, you forgot to mention about Giselle, because she is included in Rounds 2 (Brazilian Portuguese Vs European Portuguese), 3 (Czech Vs Slovak) and 5 (Castilian Spanish Vs Latin (American) Spanish.
Jackary Reyes they were never dub because the same thing that happened with Wonder Woman having with this movie- they just can't get their head out of their asses. just because something is with Jewish person, Israeli person or with Hebrew in it, they automatically hate it with literally no reason. Anyway it doesn't really matter Hebrew is better
I never realized how awful Jihan was. Although I have to admit, I didn't hate her as Meg. It seems like Disney Arabia tend to cast older women for the roles of youthful characters and they tend to keep bringing in the same actresses instead finding new, fresh talent.
8. Dutch vs German Why not Dutch and Flemish? That seems to make more sense. Do they not dub all movies in Flemish? Or is there no other way you could include the German language? And why Italian and Polish? Not very similar languages, right?
Arturo Stojanoff Flemish didn’t dub enough movies, and Dutch and German are both Germanic languages so that’s not so weird. Italian and polish together because they are both big dubbing countries, and have several dubs for the older princesses. Also, I had 16 languages to make compete, so it couldn’t be the same language family each time, and it doesn’t matter much anyway
كتاب لو قابلناهم مع بعض يطلعون نفس الشي في فايز ولا خسران بس انت متزوج فديتك الكذبيه و تحب اشياء بالدبلجه الاسرائيليه احلى من المصريه بس هو نفس الشي و لا تقوم بالكذب على الناس
Ugly ?!!!! My God I didn't know that you hate Gihan's voice that much ! Anyway The great thing about Gihan is her Arabian technique in singing Which gave the songs a great Arabian flavor that maybe westerns can't understand it or feel it's beauty
Mohammed Anis not really ._. almost each one of those singers gave their singing an arabian twist, but kept the ryhthm of the song. Gihan's voice just sounds old and whiny
I don't "hate" Gihan's voice, that's not what I said, this is your interpretation. I'm just not a fan of the sound and color of her voice, that is all. And it has nothing to do with technique singing or anything. And as Hossam Kandil said, most Arabic singers fell very Arabic with arabian twist (Rasha is the best example I think), but as I said, I was talking about her voice, not her singing.
First thing, I must say that I'm really impressed!
It's clear that you worked hard on the video and the result of it is wonderful, great editing job done with the video and the sound, specially switching the audio from Arabic version to Hebrew perfectly.
Of course as an Arabian I grew with the Arabic dubs of Disney's movies, so I think if I will get to choose I won't be fair, because nostalgia will start kicking lol
But I agree with most of your choices!
Except for Ariel, Pocahontas, Meg and Mulan and maybe Alice
Ariel because I LOVED Rula as Ariel more than I did with her as Cinderella ... her voice in Cinderella is perfect of course, but it has more character to it in Ariel and it's so fitting for her, and is much more stronger and powerful yet soft and lovable. In Cinderella she only did one song and it was a quite one that keeps the same level of sound till the end.
About Gihan, she has so many roles in Disney, and yes some of them are not the best and maybe it could have been better if someone else did them ... but Pocahontas and Megara are not on that list to me! Pocahontas is her best role in my opinion, she was born to be Pocahontas! And Meg's song in my favorite from all the songs that Gihan did.
Also Jacqueline's voice in Mulan is so powerful and every time I hear her I get goosebumps, specially the "Who is that girl I see...." part with the echo and everything!
In Alice's situation I'm stuck in between, both are fitting for the character and likable ... but the audio quality for the Arabic version isn't quite fair, her voice sound so much different in this quality, same goes for Rasha as Aurora.
Melody + Nala's voices are SO similar in both Arabic and Hebrew !!! As a person who grew up watching the Arabic versions I feel like they are the same actresses but talking in two different languages ! Lol
Anyway, I really enjoyed it, thanks for the amazing video!
Thank you very very much for the sweet words, it was really nice ! I'm really glad you enjoyed it :)
Yeah I understand don't worry. But yeah, Rula is 10th in my ranking of Ariel.. but Shlomit is like 4th ^^
For me, even if I find her voice better as Esmeralda, I agree Gihan is best as Pocahontas. Even if she's not my personal taste, as I said, I respect her here a lot and understand why she was chosen. And she sounds very connected to the character, I don't even want to see her replaced.
For Alice, I couldn't find a better audio anywhere :/
Thanks again :)
Yeah you’re right... rulla should have won
My opinion:
Snow White: Hebrew
Cinderella: Arabic
Alice: Arabic
Wendy: Hebrew
Aurora: Arabic
Shanti: Arabic
Ariel: Hebrew
Belle: Hebrew
Jasmine: Arabic of course!
Nala: Arabic
Odette: Arabic
Pocahontas: Hebrew
Esmeralda: Arabic
Megara: Hebrew
Anastasia: Arabic
Mulan: Hebrew
Kiara: Hebrew
Melody: Arabic
Tiana: Hebrew
Rapunzel: Hebrew sadly :(
Anna: Arabic! :3
Elsa: ARABIC OF COURSE! It's strong in here!
Moana: Arabic
Arabic: 13
Hebrew: 10
Looks like Arabic wins in my list too!
I'm an Arab myself! And I think Arabic gives more character to the princesses! While Hebrew sticks to the sweetness of the princesses :3
Arabic is a beautiful language that even the letter T in Arabic has a smiley face! "ت"
ت
I'm an Egyptian and I'm glad you enjoy our dubs!
The editing is very beautiful, I love it! :D It's really nice seeing extra characters like Alice, Shanti & Wendy too. I'm glad you think so about Rasha's Aurora, her voice was a big part of my childhood, same goes for Nahla ^^ Good to see that Gihan won in one of her rounds :) I prefer Rinat's Mulan as well, but I don't hear a lady-like sound in Jacqueline's voice tbh, in this role at least. I'm happy you chose Carmen's Moana, I think it's good that she didn't get Anna's role as she got a bigger role now :D
I loved watching the video and really enjoyed the comments a lot ^^ Glad that it is free of the shitty TV dubs haha :')
I don't mean to nitpick, but I think it would be better to use Syria's flag for Anastasia and Odette, just for the sake of accuracy. But it's not a problem ofc if you prefer using one flag to represent Arabic dubs throughout this game.
I must say I wonder how she'd been on Anna, but I love Shorouq so much that's it's okay ^^
Yeah it's true that I didn't think of Anastasia and Odette to be honest. I wanted to use Egypt flag to support Egypt's dubs, but it's true those two were dubbed (wonderfully) in Syria. I'll think of it for the 8th-Finals!
I love this kind of videos but I find them very hard to make, so I applaud you if you have the patience to do all of these language comparisons :P I like how you spiced it up by making it a "tournament" :D I just hope people won't take it too seriously.
I look forward to seeing how this will turn out!! ^.^
Thank you :) I also think it's a bit more interesting to make it a tournament instead of random "battles"
Well, as always on my vids, people with disrespectful comments will be deleted anyway
I always love watching your videos, it shows you put a lot of effort in editting and coming up with interesting themes. I'm glad you chose to match Hebrew with Arabic, as they are very similar enough for one to concentrate on the qualities of the singers rather then the language they're using. Thank you for this wonderful video and looking forward to your next mashup!
Thank you very much :) I'm very glad you appreicate the work :)
Amazing video as usual.. elegant editing and perfect choices! Bravo my friend.
Nice to see you in my comment section, thank you very much my friend :D Glad you liked it !
I really liked your idea! :D I was a little bit sad for the results but I love the winner anyway! :) I can't wait for the next battle, it will be my favorite! :p
I really liked this video, great job 👏
This is definitely an interesting series to follow up with :D The video looks amazing, love the editing!
I agree with a lot, my only big disagreements are with Snow White, Ariel & Pocahontas but that's all more or less :D
I agree with your comment on Gihan's Megara, I'm not into her much in that role, most probably because I love her Calliope way more in that movie. Idk about Amani for Meg though. I actually doubt that she is a trained singer for some reason, even tho I love her part as Nala :P and lastly, I'm glad that Arabic will pass on to the next stage!
Beautiful video, lovely comments; I really enjoyed reading them :) Good luck with the rest of the videos!
Thank you very much :)
It may be true for Amani, but she's so awesome as Nala, that if she was not even a singer then, I think she could have been splendid later ! But even without Amani, just replacing Gihan there, I think it'd been better.
Thanks again :)
Bravo pour la vidéo! J'ai hâte de voir Danois-Islandais
Great video, it's amazing how much work you put into these. It was interesting to see both languages side by side and get to know the beautiful arabic dubs. Love from Israel❤️.
Thank you very much for the kind words :)
And too bad Israel "lost" this first round, I love those dubs.
Nah, it's fine. I enjoy your videos a lot, so I don't care which language "wins" :)
Besides, Arabic had a lot of great dubs.
Cool, nice to see someone good-minded about this !
And yes, in the end of the day, these videos aren't to find "the best language", just to show my liking about the voices of each dub ^^
Yeah, I could tell you try not to have any kind of bias and that you're being honest, which I appreciate. It's interesting to get to see your preferences and taste and It's also fun to get to know all sorts of dubs, I love languages (especially different languages when combined with Disney) :)
Thank you very much for noticing that ! I really appreciate it.
Haha well if you love languages and love Disney, you're gonna love RUclips ^^
Have a good journey ;)
My opinion:
Snow white -Hebrew
Cinderella -Arabic
Alice -Hebrew
Wendy -Arabic
Sleeping Beauty -Hebrew
Shanti -Arabic
Ariel -Hebrew
Belle -Hebrew
Jasmine -Arabic
Nala -Arabic
Odette -Arabic
Pocahontas -Hebrew
Esmeralda -Hebrew
Megara -Hebrew
Anastasia -Arabic
Mulan -Hebrew
Kiara -Hebrew
Melody -Hebrew
Tiana -Hebrew
Rapunzel -Hebrew
Anna -Hebrew
Elsa -Hebrew
Moana -Arabic
Arabic-8 Hebrew-15
Hebrew wins
i can't wait for the 10th round!
Really Beauiful Battle!
I love Arabic and Hebrew dubbings, but I love Arabic more.
I almost agree with you.
And I can't wait for your 13th battle! (Japanese vs. Korean)
Nice editing, and I love you very much♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Also I'm glad that a non-Arabic speaker can see how bad Jeem’s dubs (TV dubs as some people call it) is terrible!
It's just ruining the original old masterpieces
Jeem's *
Roo pooh in my opinion, the idea of the Jeem dubs seem good, but just the execution of them is poor.
You're not Arabian so i can't blame you.
of course to each his own opinion and it's highly respected, but the problem is not only that the quality is bad or that Jeem removed "Love", "Magic, etc...
but it's also that the characters are talking in an ancient language that not a single country in all 22 Middle East countries use in their daily life!
nowadays it's only used in writing and for education purposes, so no way an adult like me or most of Disney fans would enjoy watching it because this way it will be directed only for kids. even all the children i know that love Disney didn't like the change and they prefer the original dubs.
before Disney used to know what fits for Egyptian and what fits for Standard Arabic, for example Disney Junior shows and other educational products, but it doesn't fit for all.
Roo pooh very true. It's a shame. I wonder if Moana will be censored in anyway
Roo pooh agreed !
I don't have much I could say about this video that wouldn't just be me saying 'o I agree/disagree with such and such' so I'll just say: Arabic and Hebrew are both pretty good collections of dubs, and I watched & enjoyed this video quite a bit and I'm glad you're making these now.
Thank you :)
Your videos are always fascinating , but your idea of this game was the BEST of all. Your channel and your videos seem very professional that if I visited your channel at first time I would think that this is an official Disney Channel. No more to say, only that I admire your work and I love your editing. You make your videos without mistakes and that proofs you are spending a lot of time to make them. I will be waiting for the Greek voices. I hope they'll win Turkey.
Haha I'm glad you liked it :)
Wow, that was really nice, thank you very much, it made my day ! I always try to do my best in each video!
charguigou Are you going to put old dubs in your videos? eg in Italian vs Polish will you judge for Cinderella both old and new dubs?
Yes I will, that's also why I put Italian with Polish, this way I can put both dubbings for Cinderella and Snow White :)
charguigou Oh, it will be interesting. But why did you put strong and wonderful voices vs strong and wonderful and uninteresting voices vs same of them? In that case it would be a mess because on 8th Finals you will judge strong vs unonteresting qnd some nice voices from 16th Finals will not continue and that is a bit unfair. eg Greek vs Turkey
Winner: Greece
Czech vs Slovak
Winner: Slovak
And then you will have Greek vs Slovak.
Slovak doesn't have so nice dubs and it is unfair for Turkish ones not to continue.
I hope you understood me. The only cause I written this message to you is that you have time to make this "video series" better.
Well, the opinion on the dubbings is proper to each of us, so I might not find the same voices "uninteresting" as you ^^
And in the end, there'll always be some battles quite easy, and others quite hard, and I prefered for strong battles in the 16th finals instead, when all language are there.
And, who told you Greek and Slovak will win ;) That's just your opinion, and those videos are about mine :p You will see who wins and who will not.
And above all, it's just a game, not a big important competition, so no hard feelings ;) It's not here to prove a language is better than another, just to play a bit with different dubbings;)
Wow, I REALLY love your editing! It's simple but beautiful and interesting at the same time! It's really nice to see one of this type of videos in your channel, as your comments are some of the best :D. So this is like a tournament? With groups and a final? INTERESTING! I was surprised that you added some other characters, like Alice! Looking forward to see Latin Spanish round :D. And congratulations for 6k subs! (I'm seeing right now you.have exactly 6k xD)
I'm really glad you liked it :)
And yes, it is. You can find in the description the rounds. Each of the winner will go to the 8th-Finals, then it's Quaterfinals, then Semifinals, and then Final ^^ And there's gonna be a big Language winner ^^
Yeah, I wanted this battles to be very precised and complete, so I add Alice and Wendy ^^ it was nice discovering new voices that I wouldn't rank normally!
Oh well I didn't know about 6k haha, thank you :)
charguigou I predict somehow that Italian, French and German will get very high place :D, so if a language didn't dub 1 or 2 movies (like Castilian), you just don't consider those movies, right? (But in cases like Vietnamese it have to be excluded sadly :( )
French isn't part of this contest as written in the description.
And yeah I can't make battle voices which don't exist.
Again, everything is explained in the description
charguigou Oh sorry, i didn't check all it :P, somehow is fair for other languages not including the native version (I want to see French dubs though). Hey, btw, i've seen you vote in Mirka's Moana contest. I did the same some months ago but with languages categories, i would like to see your opinion ^^
I'm gonna check that out ;)
You really like the "Max or Gerard" part, don't you? :P
Anyway, an amazing video, I can see how much you put into it, and it was also super fun to watch! I am sad that Hebrew didn't win but I'm surely gonna watch the rest of the battles as well :D
Haha, I didn't even think of it lol.
Thank you very much :) And yeah, sorry for Hebrew :/
Snow white :Hebrew
Cinderella :Arabic
Alice :Hebrew
Wendy :Hebrew
Aurora:Hebrew
Shanti :Hebrew
Ariel:Hebrew
Belle:Arabic
Jasmine:Arabic
Nala:Hebrew
Odette:Arabic
Pocahontas :Arabic
Esmeralda :Arabic
Megara:Hebrew
Anastasia :Arabic
Mulan:Hebrew
Kiara :Hebrew
Melody:Arabic
Tiana:Hebrew
Rapunzel :Hebrew
Anna:Hebrew
Elsa:Hebrew
Moana/Vaiana:Arabic
Arabic 9 points Hebrew 14 points
Winner :Hebrew
This is my opinion!
🇪🇬♥ 🇮🇱
Glad you decided to do these videos, I didn't remember all your choices so it's great to see it with the comments. And I love the editng :D
My only disagreements would be Snow White, Aurora (I love so much Rasha too but Limor is my favorite Aurora ever), Anna (difficult choice but I think Einat is more special for me) and Moana (I agree on what you say about Meshi but I'm not really fan of Carmen, she's beautiful and not bad but she sounds a bit messy at times in her high notes for me^^).
So Hebrew wins for me, infact it's some of my favorite dubbings ever :) I think that's because it's my favorite language but I love also Arabics dubs and they're also part of my favorites dubs ;)
And I'm glad you didn't include the Arabic TV dubs who really sound nothing special, except Noha Fekry who is the only treasure of these dubs^^
of course carmen suleiman is really bad
@@elsasicekingdom8146 Lol it was 4 years ago when the movie was released, at this time I didn't really like Carmen at 1st listening but now I love her it's not the same, watch my Moana ranking and you'll see haha
First time I've seen these kind of videos from you! lol xD the editing just wows me.. its like you took a different approach! :D
..and I've got good news! We FINALLY KNOW the voice of Hans for the Tagalog dubbing. Anna is still missing though.. :/
minyoongism really ? How did you discover his voice ?
The name of Hans' voice is Bryan Allan Encarnacion :) - both speaking & singing
I found a website that featured Frozen being dubbed into Tagalog and I think the website was able to interview him or.. meh not too sure how they got his contact.
Website that interviewed him:
www.thesummitexpress.com/2017/04/TV5-tagalized-frozen-trends-online.html
Awesome, thanks a lot !!
Great video! and also a great idea :) can't wait for the next battle.
Great video and idea! I loooove the editing (well, when haven't I?)^^ Don't agree with everything, but it's normal, I mean opinions...
Btw, can I ask you why you chose to compare related languages and then like Italian and Polish? Not complaining, just asking^^ I really want to see that! :)
Just because there wasn't any Romance language left. Only Romania but they haven't dubbed everything unlike Polish which even has redub of old movies like Italian. I thought it was better to make them compete together. Moreover, those two countries are big dubbing countries with great dubs, I thought it was more interesting than Italian/Romanian.
And well yeah, there's not the same amount of languages in each Language family, can't be 100% matching, and anyway, it wasn't the meaning at first either :)
charguigou Thanks ^^ I can't wait to see your upcoming videos :D
my opinion is
Snow : Hebrew
Cindy : arabic
now to the Nala = Arabic
Odette : Arabic
Pocahontas : Hebrew (Not a fan of both)
Esmeralda : Arabic
Megara : Hebrew (even though she doesn't sound meg )
Anatasia : Arabic
Mulan : Hebrew (hard)
Kiara : Arabic
Melody : Arabic
Tiana : Hebrew
Rapunzel : Hebrew
anna : Arabic
Elsa : Arabic
Moana : Arabic
Not a fan of Hebrew voices
but I love arabic voices
Disagree with moana.
I adore Hebrew voices and hate Arabic
Snow White: Hebrew
Cinderella: Arabic
Alice: Hebrew
Wendy: Arabic
Aurora: I like both of them, but I like Hebrew more, because this is Limor Shapira's best Hebrew dubbing role.
Shanti: Arabic
Ariel: Arabic
Belle: Hebrew
Jasmine: Of course, her native language, Arabic!
Nala: Arabic
Odette: Arabic
Pocahontas: Hebrew
Esmeralda: Arabic
Megara (Meg): Hebrew
Anastasia: Arabic
Mulan: Arabic
Kiara: Hebrew
Melody: Hebrew
Giselle (in re-upload): Arabic*
Tiana: Arabic
Rapunzel: Hebrew
Anna: I really like both of them, but I like Arabic more, because Shorouq Salah is age-appropriate for Anna.
Elsa: Arabic
Moana: Hebrew
Score: 13 for Arabic (14 in the re-upload)* and 10 for Hebrew
MY WINNER IS ARABIC!!!
The Asterisk (*) is for the re-upload
There's no re-upload
bad to see Hindi vs Thai low ! can you put them high I can't wait for Hindi
In my opinion
Snow White- Hebrew
Cinderella- Arabic
Alice- Hebrew
Wendy- Arabic
Arora- Arabic
Kaa- Hebrew
Ariel- Hebrew
Belle- Hebrew
Jasmine- Arabic
Nala- Hebrew
Odette- Arabic
Pocahontas- Hebrew
Esmeralda- Arabic
Meg- Arabic
Anastasia- Hebrew
Mulan- Hebrew
Kiara- Hebrew (and also i think best version of Kiara)
Melody- Hebrew
Tiana- Hebrew
Rapunzel- Hebrew
Anna- Hebrew and Arabic is same for me
Elsa- Hebrew
Moana- Hebrew
Wendy, Aurora, Odette, Nala, Shanti, Esmeralda, and Moana are the ones we disagree on. I love your comments for each singer and how they stay respectful and professional!
Thank you very much :)
My Opinion
Snow White: Arabic TV
Cinderella: Arabic
Alice: Arabic TV
Wendy: Hebrew
Lady: Arabic TV
Aurora: Hebrew
Shanti: Hebrew
Duchess: Hebrew
Ariel: Hebrew
Belle: Hebrew
Jasmine: Arabic TV
Nala: Arabic
Odette: Arabic
Pocahontas: Hebrew
Esmeralda: Hebrew
Megara: Hebrew
Anastasia: Arabic
Mulan: Hebrew
Kiara: Hebrew
Melody: Hebrew
Angel: Hebrew
Giselle: Hebrew
Tiana: Hebrew
Rapunzel: Hebrew
Elsa: Arabic
Anna: Hebrew
Moana: Hebrew
Other/New Roles
Sofia: Arabic
Elena: Hebrew
Poppy: Hebrew
Fei Fei: Arabic
Chang'e: Hebrew
Mirabel: Hebrew
Acabo de darme cuenta que los TV no son tan malos xd
@@dasnet6846 si, lástima que Aurora, Ariel, Bella, Tiana, Elsa, Anna y Moana no tuvieron doblaje de TV
@@peru4068 Es porque esas películas están dobladas en egipcio árabe (Creo, no soy árabe) y el canal dobla las películas en ese dialecto
@@peru4068 Yo aquí detesto a Snow white, Mulan, Rapunzel, Tiana
@@dasnet6846 Ratiba y Jacqueline (Tiana y Rapunzel) son malas pero Jacqueline (Mulan) es bonita pero no supera a la hebrea.
Hé, super vidéo, et je ne m’attendais pas DU TOUT à ce genre de vidéo. :) J’ai littéralement adoré, et je croyais que tu n’aimais pas ces compétitions entre les accents (Castilian vs Latin Spanish, etc.), comme tu l’avais dit dans ta FAQ. Au début, j’allais te suggérer « Original vs French », mais quand j’ai vu dans la barre d’info que tu ne le ferais pas, je me suis dit : « Oh, fudge ! Pourquoi ? Ç’aurais été “nice”. » Est-ce que tu acceptes les suggestions ? :) Je te suggérais… Italian vs QC French ? Ou quelque chose avec QC French ^^ Et si une Ariel gagne dans tes « compétitions » (qui a doublé les vocalises), est-ce que tu vas les mettre quand le résultat va apparaître ? (Bien sûr, c’est une suggestion) :)
Haha et bien merci :)
Et bien, ce n'est pas une compétition entre accent, mais une compétition de doublage, c'est tout.
Les doublages anglais ne sont pas dedans parce que ce sont les originaux, et je ne trouve pas ça intéressants. Les doublages français ne sont pas dedans parce que la plupart sont mon enfance, et c'est ma langue, je ne peux pas être objectif. Quebec French dubs ne sont pas inclus dedans à cause du trop petit nombre de personnages doublés dans la liste que j'ai posté.
J'y penserai pour Ariel ;)
Chargui (ça te dérange si je t’surnomme comme ça ?), j’ai deux ou trois questions à te poser qui ont rapport avec cette compétition.
1) Tu ferais quoi si le résultat est « match nul » ?
2) Est-ce que tu vas vraiment choisir une performance chantée par la même chanteuse (ex. Sissel, Willemijn, etc.), ou choisir les deux (vu que tu n’aimes pas trop séparer les performances des chanteuses) ?
3) Est-ce que tu vas faire exception sur Yocheved (celles qui n’ont pas été doublée par Ofra Haza) ? Et aussi Giselle ? :)
Hey
1) J'ai déjà fait tous les matchs des 16th-Finals, et heureusement il n'y a pas de match nul haha. S'il y en avait, les deux langues passeraient au prochain round, mais avec d'autres adversaires.
2) Dans ce cas là oui, je vais tacher de choisir quelle performance je préfère.
3) Il n'y aura ni Yocheved, ni Giselle
Hey, Charguigou, j’ai trouvé une information intéressante pour ton site internet : bien sûr, rien ne presse ^^ La voilà : www.mitsou.com/dans-le-tapis-premiere-sortie-publique-de-marie-mai-depuis-son-accouchement-pour-la-premiere-de-les-schtroumpfs-3/ (espérons que ça marche ^^) C’est dans la première partie de l’article :)
Diddykun6 ah oui en effet c'est intéressant ! Je ne connais pas du tout cette actrice par contre, mais je suis content qu'Anais ait été choisie !
when will you make others :D ? I'm excited
Harsh chauhan when I have the time unfortunately
charguigou oh :/ So when will you make them :( I know that the schools and exams are too much xD
my opinion :
snow:hebrew
cinderella:arabic
Alice :arabic
Wendy :arabic
aurora :hebrew
Shanti :hebrew
aurora :arabic
belle:arabic
jasmine:arabic
nala:hebrew
Odette :arabic (sorry but rasha rizq is a legend)
pocahontis:hebrew
esmeralda :arabic
meg:hebrew (damn noa sounds very sexy)
anastasia :arabic again rasha is a legend
Mulan :hebrew
Kiara :hebrew
melody :hebrew
Jaqueline :hebrew
Rapunzel :arabic
anna:arabic
elsa :arabic
Moana :arabic
arabic :14
hebrew :10
arabic wins in my opinion all though i love both languages they both sound very beautiful and similar
disagree with rapunzel
My Opinion:Snow White Snow White:Hebrew🇮🇱 Cinderella:Arabic🇪🇬 Alice:Hebrew🇮🇱 Wendy:Hebrew🇮🇱 Aurora:Hebrew🇮🇱 Shanti:Hebrew🇮🇱 Ariel:Hebrew🇮🇱 Belle:Hebrew🇮🇱 Jasmine:Arabic🇪🇬 Nala:Hebrew🇮🇱 Odette:Arabic🇪🇬 Pocahontas:Hebrew🇮🇱 Esmeralda:Hebrew🇮🇱(I don't like both but I prefer Riki) Megara:Hebrew🇮🇱 Anastasia:Arabic🇪🇬 Mulan:Hebrew🇮🇱 Kiara:Hebrew🇮🇱 Melody:Hebrew🇮🇱 Tiana:Hebrew🇮🇱 Rapunzel:Hebrew🇮🇱 Elsa:Arabic🇪🇬 Anna:Hebrew🇮🇱 Moana:Hebrew🇮🇱 Bonus: Elena:Hebrew🇮🇱 Mirabel:Hebrew🇮🇱 Fei Fei:Hebrew🇮🇱 Chang'e:Hebrew🇮🇱 Ariel(2023):Hebrew🇮🇱 Hebrew:23 Arabic:5 Hebrew wins for me
Nice video! I would prefer to have done a battle with languages that are close to each other, for example Russian vs Bulgarian. Don't get me wrong, it's your idea and it's lovely, just I have seen your list and in some cases I said "They have compared these versions before, I am pretty much sure for the result". ;)
I am sorry if I upset you, it's not my purpose.
Anastasia Pat you didn't upset me at all, don't worry.
To explain, most languages were chosen at first for being close (Castilian vs Latin Spanish, Brazilian vs Portuguese, Norwegian vs Swedish...), then, all languages had to be in and so they couldn't be all against languages close to them; moreover, Bulgarian hasn't dub all characters, unlike Russian; while Croatia generally dubbed the same characters as Bulgaria.. so it's more fair that Croatia and Bulgaria compete against each other, otherwise most Russian dubs wouldn't compete at all against Bulgarian that didn't dub most movies. Do you understand what I mean ?
charguigou Yeah, I understand what you mean.
charguigou I am sorry for disturbing you, I forgot with what dubs Greece will be in battle and I want to ask you about The Little Mermaid, Greece has two voices of Ariel while Turkey has only one voice, will you choose Anna Rossi? If it's allowed to ask. I am little nervous about this battle, but it's part of the game.
Anastasia Pat yes I choose my favourite of the two and it's Anna Rossi ;)
charguigou Thank you for your answering!❤
Oh, dear I forgot to tell you how much I liked this video!! Well done!
Perfect idea and perfect game ! So French and English will not be included in the battles at all ?
I've always wished you'll do this kind of vids, I'm so glad.
So, if I understood, at the end there will be one winner?
And I mostly agree with your choices, especially on Cinderella, Belle, Nala, Odette, Pocahontas, Megara, Anastasia, Mulan (even if I adore Jacqueline in this role), Kiara, Melody, Tiana, Rapunzel, Anna (Shorouq
Yep, one winner at the end
Compare Greek and Italian, it would be really interesting
nice video 😉
charguigou, I hate to say this, but what happened to Giselle in this round? Her film, Enchanted wasn't only dubbed in Hebrew, but it was also dubbed in Arabic.
You hate to say a lot of things yet you always tell them.
I don't include TV dubs
Oh ! Sympa le jeu ! :D Bonne idée :)
Mais quasiment tous mes choix sont le contraire des tiens x) Sauf Ariel, Le livre de la Jungle, Jasmine (dieu que je hais cette chanson), Nara, Pocahontas, Megara, Anastasia (je la trouve pas top sur la première chanson où tu les compares, mais l'autre est tellement fade... Et elle est géniale sur la chanson principale ! :D J'ai un trou total dans les titres :/), Kayley, Kiara, Tiana, Raiponce, Anna, Elsa (même si elle fait vieille). Ouais, finalement, c'est quasiment moitié moitié x)
Par contre, tu as oublié Tzipporah et Myriam :/ Sniff, j'adore le Prince d'Egypte.
Merci :)
Je ne les ai pas oublié, mais il n'existe pas de doublage Arabe du Prince d'Egypte. Je ne pouvais pas faire concourir les voix Hebrew face à ... rien!
Here's my opinion on this:
Snow White: Hebrew
Cinderella: Arabic
Aurora: Hebrew
Alice: Hebrew
Wendy: Hebrew
Shanti: Arabic
Ariel: Hebrew
Belle: Arabic
Jasmine: Arabic
Nala: Hebrew
Poca: Arabic
Odette: Arabic
Esmeralda: Hebrew
Anastasia: Arabic
Meg: Hebrew
Mulan: Hebrew
Melody: Hebrew
Tiana: Hebrew
Rapunzel: Hebrew
Anna: Arabic
Elsa: Arabic
Moana: Arabic
My choices:
Snow White: Hebrew
Cinderella: Arabic
Alice: Arabic
Wendy: Hebrew
Aurora: Hebrew (heartbreaking)
Shanti: Hebrew
Ariel: Arabic
Belle: Hebrew
Jasmine: Arabic
Nala: Arabic
Odette: Arabic
Pocahontas: Hebrew
Esmeralda: Arabic
Megara: Hebrew
Anastasia: Arabic
Mulan: Hebrew
Kiara: Hebrew (midcast of Arabic dubs)
Melody: Hebrew
Tiana: Hebrew
Rapunzel: Hebrew
Anna: Arabic
Elsa: Arabic
Moana/Vaiana: Hebrew
Hebrew 13
Arabic 10
Hebrew wins for me
Wow! What a nice idea, and what a big project too! :D I can't wait to see the next battle!
I only disagree for Aurora (where I feel like Limor sings with more passion) , Esmeralda (Ricky sounds more like Esme to me..) and for Mulan (I don't especially like Rinat as Mulan...I like the softness in Jacqueline's voice better)
Also, I was wondering how you were gonna choose which language faces which language in the eighth finals (and so on)...is it gonna be random? lottery? I'm just curious ^^
The idea isn't mine tho; just the concept of the all tornament ;)
It's gonna be random each time yeah, but I'll consider for example like Bulgarian and Croatian together because they generally dub the same movies. It would be too bad to put Croatian against Polish for example at first because a lot of voices would be left out. But other than that, all random
My opinion
Snow white : Hebrew
Cinderella : Arabic
Alice: Hebrew
Wendy : Arabic
Aurora: Arabic
Shanti : Hebrew
Ariel : Hebrew
Belle: Hebrew
Jasmine : Arabic
Nala: Arabic
Odette : Arabic
Pocahontas : Hebrew
Esmeralda : Arabic
Megara: Hebrew
Anastasia : Arabic
Mulan : Hebrew
Kiara : Hebrew
Melody : Hebrew
Tiana : Hebrew
Rapunzel : Hebrew
Anna : Hebrew
Elsa : Arabic
Vaiana/Moana : Arabic
Arabic : 10 points
Hebrew : 13 points
Hebrew wins!
Love Israel Egypt
Shalom from Turkey 🇹🇷 🇮🇱 🇪🇬
Im so happy Arabic won YAY 🤩🤩
I disagree with snow white, aurora, ariel (as I love shomlit aharon), nala, I don't really know for Pocahontas and Moana but the fact that I don't really know this version can change my mind if I listen to the entire song.
The only one I really know are hebrew Rapunzel and Melody.
Thanks to your video I think I am going to listen more arabic and hebrew Disney song :)
Really good video cause I think it's hard to do and I really like how you do it but I think that it was hard :)
Snow White: Hebrew
Cinderella: Arabic
Alice: Hebrew
Wendy: Hebrew
Aurora: Hebrew
Shanti: Hebrew
Ariel: Arabic
Belle: Hebrew
Jasmine: Hebrew
Nala: Arabic
Odette: Arabic
Pocahontas: Hebrew
Esmeralda: Hebrew
Megara: Hebrew
Anastasia: Arabic
Mulan: Hebrew
Kiara: Hebrew
Melody: Hebrew
Tiana: Hebrew
Rapunzel: Hebrew
Anna: Hebrew
Elsa: Arabic
Moana: Hebrew
Where is Indonesian VS Malay?
Just wait after Round 9 which is Greek Vs Turkish, has been uploaded.
Do Brazilian Portuguese Vs European Portuguese PLEASEEEE
Waiting for your fourth video!
Though I think Cantonese might lose ('・ω・')
I mean is quite obvious.....
In most videos (you made of course) you choose Mandarin over Cantonese....
Well, we'll have to wait to see! Both Cantonese and Mandarin dubs are among my fav dubbings!
So excited!(≧∇≦)b
Can't wait to see!
@@lattlelenso3318 When I first saw Round 4, you were right. Cantonese did lose over (Taiwanese) Mandarin.
Can you do one with German and Dutch, please??
Orchishma Mukherjee yes, look at the description, it’s planned
wonderful video but what about tv dubs ?
Those crappy TV dubs had no reason to be featured in those
no problem , anyway your video is perfect as well as hebrew language
Why didn't you include French? You could have had French vs Canadian French, Or Italian vs. French (I think it's odd to compare a Romance Language vs a Slavic language). Wouldn't it make more sense to pair up Polish vs Russian because they are both slavic languages? What about Romanian vs Italian and Polish Vs Russian?
Take time to read the description fully
You do realize you didn't put the three characters that you said you were going to put in the video right? He didn't put Miriam, tzipporah or Kayley in the video.
You do realize there's no Arabic dub of Miriam, tzipporah or Kayley right ?
charguigou so you should have let the Hebrew win by default. if you say you're going to put a character and you don't put it just because there is no counterpart then that's just not fair. you can always just say that you don't like the Hebrew version of it but at this put it in the video and comment about it. And you can always compare it to something basic like the English original version and choose like that.
No I shouldn't have. How unfair is that. This is a compare video, what point is there to add characters that can't be compared... And the video is about comparing Hebrew and Arabic, what the heck is English to do with all of this.
Moreover, if you've read the description fully, it does say "characters included (WHEN dubbed)"
@@moonshiro In case you do not know about Miriam and Tzipporah's movie, The Prince of Egypt, the movie wasn't dubbed in Arabic, because even though that the setting for the movie is set in Egypt, the movie was never dubbed in Arabic because Egypt is a country in the Middle East, and all countries in the Middle East (including Israel, but the movie isn't banned there, because the movie was dubbed in Hebrew), all speak Arabic, and are all Muslim countries (except for Israel, as of which it is being a Jewish country, which is the home for the Hebrews). And also, you forgot to mention about Giselle, because she is included in Rounds 2 (Brazilian Portuguese Vs European Portuguese), 3 (Czech Vs Slovak) and 5 (Castilian Spanish Vs Latin (American) Spanish.
Jackary Reyes they were never dub because the same thing that happened with Wonder Woman having with this movie- they just can't get their head out of their asses. just because something is with Jewish person, Israeli person or with Hebrew in it, they automatically hate it with literally no reason.
Anyway it doesn't really matter Hebrew is better
please we need : ushiro no shoumen daare song multilanguage .. you can hear it in Arabic _ rash rizk 😍
الفن يوحد الشعوب
ولكن الدبلجة العربية تظل الافضل بالنسبة لي لانها نقية اكثر ومفهومة من الاسرائيلية
belle vidéo 👏👏
In my opinion of elsa is suited for mona mor. Her voice is same with idina
Should be MSA vs Egyptian now xd
لون الجفر البسيط بين الاثنين الدبلجه صاحي ليه شوي صوتها عالي بس هذا الفرق و لا ما في اي فرق
I never realized how awful Jihan was. Although I have to admit, I didn't hate her as Meg. It seems like Disney Arabia tend to cast older women for the roles of youthful characters and they tend to keep bringing in the same actresses instead finding new, fresh talent.
Brazilian Portuguese vs European Portuguese vai dar treta da boa
Yago Dourado if that's what you think..
Verdade kkkkkkkkkkkk
Caio Bismarck care to elaborate ?
What? I did not understand very well.
Well, Yago said that Brazilian PT vs European PT is going to be bullshit, right ? You seem to agree with him. So I'd like you to explain why
8. Dutch vs German
Why not Dutch and Flemish? That seems to make more sense. Do they not dub all movies in Flemish? Or is there no other way you could include the German language?
And why Italian and Polish? Not very similar languages, right?
Arturo Stojanoff Flemish didn’t dub enough movies, and Dutch and German are both Germanic languages so that’s not so weird.
Italian and polish together because they are both big dubbing countries, and have several dubs for the older princesses. Also, I had 16 languages to make compete, so it couldn’t be the same language family each time, and it doesn’t matter much anyway
Makes sense, I figured anyway,
Snow White (1937)-Arabic
Cinderella (1950)-Arabic
Alice (1951)- Hebrew
Wendy (1953)-Arabic
Aurora (1959)-Hebrew
Shanti (1967)-Arabic
Ariel (1989)-Hebrew
Belle (1991)-Hebrew
Jasmine (1992)-Hebrew
Nala (1994)-Arabic
Odette (1994)-Hebrew
Pocahontas (1995)-Arabic
Esmeralda (1996)-Araboc
Megara (1997)-Hebrew
Anastasia (1997)-Hebrew
Mulan (1998)-Hebrew
Kiara (1998)-Arabic
Melody (2000)-Hebrew
Tiana (2009)-Hebrew
Rapunzel (2010)-Hebrew
Anna (2013)-Arabic
Elsa (2013)-Hebrew
Moana/Vaiana (2016)-Arabic
كتاب لو قابلناهم مع بعض يطلعون نفس الشي في فايز ولا خسران بس انت متزوج فديتك الكذبيه و تحب اشياء بالدبلجه الاسرائيليه احلى من المصريه بس هو نفس الشي و لا تقوم بالكذب على الناس
My opinion:
Snow white:Arabic
Cinderella:Hebrew
Alice:Hebrew
Wendy:Arabic
Aurora:Hebrew
Shanti:Arabic
Ariel:Hebrew
Belle:Arabic
Jasmine:Hebrew
Nala:Arabic
Odette:Arabic
Pocahontas:Hebrew
Esmeralda:Arabic
Megara:Hebrew
Anastasia:Arabic
Mulan:Hebrew
Kiara:Hebrew
Melody:Hebrew
Tiana:Arabic
Rapunzel:Hebrew
Anna:Arabic
Elsa:Arabic
Moana/Vaiana:Hebrew
Arabic:11
Hebrew:12
Hebrew win!
Ugly ?!!!!
My God
I didn't know that you hate Gihan's voice that much !
Anyway
The great thing about Gihan is her Arabian technique in singing
Which gave the songs a great Arabian flavor that maybe westerns can't understand it or feel it's beauty
Mohammed Anis not really ._. almost each one of those singers gave their singing an arabian twist, but kept the ryhthm of the song. Gihan's voice just sounds old and whiny
رايك وانت حر فيه
بس ليش كلمة قبيح ؟؟ صوت جيهان من احلى والاروع الاصوات اللي شاركت بديزني بالنسبة ليا ولكثير غير ي
I don't "hate" Gihan's voice, that's not what I said, this is your interpretation. I'm just not a fan of the sound and color of her voice, that is all. And it has nothing to do with technique singing or anything.
And as Hossam Kandil said, most Arabic singers fell very Arabic with arabian twist (Rasha is the best example I think), but as I said, I was talking about her voice, not her singing.
This is not Arabic! This is Egyptian dialect! Standard Arabic is much better.
Malaysia vs indonesia pleaseeeee
It will come :)
Disrespect דיסרספקט
What disrespect
@@charguigou for Israel. Btw, do kristoff personal ranking with Hebrew 1st
@@envymashups are you on drugs?
Actually Every Time I prefer Hebrew except Cinderella, Jasmine and Anastasia No I'm NOT Hebrew
@@charguigou no
These two languages aren’t very interesting Farsi and Armenian are more interesting and sound more lovely
Lol there are not enough dubbed versiom in those languages
Armenian yes but Farsi not
Lemon Red they can make one
Jholfer Palomino why not
Egypt dialect 😫😫 we want standard arabic (original arabic/syria )
Bruh classic arabic sucks and it sounds dead
Disagree with moana.
Elsa is best in hebrew, i guess
Egyptian is destroyed Disney 😫😫😵😵😵 Syrian are the best voices
Hebrew is so bad and I speak Hebrew..it sound so..old. (not all the Voices but most of them)
Hebrew is the first language ever so this is why it sounds weird it existsed from billions of years
My opinion:
Snow White: Hebrew
Cinderella: Arabic
Alice: Arabic
Wendy: Arabic
Aurora: Arabic
Santhi: Hebrew
Ariel: Hebrew
Belle: Hebrew
Jasmine: Arabic
Nala: Arabic
Odette: Arabic
Pocahontas: Hebrew
Esmeralda: Hebrew
Mergara: Hebrew
Anastasia: Arabic
Mulan: Hebrew
Kiara: Hebrew
Melody: Arabic
Tiana: Hebrew
Rapunzel: Hebrew
Anna: Arabic
Elsa: Arabic
Moana: Arabic
Hebrew: 11
Arabic: 12
Arabic wins!