Ik leef niet meer voor jou [My life does not revolve around you anymore] Voorbij zijn alle jaren [far gone are all the years] Waarin ik heb geloofd [that I still believed] Dat wij gelukkig waren [that we used to be happy together] En nu het leven weer van mij is [and now my life is for myself again] Mijn hart sinds lange tijd weer vrij is [my heart is free after so long again] Ben ik zo blij dat het voorbij is, oh oh [I am so happy it is over] Ik leef niet meer voor jou [ I dont live for you anymore] Je hoeft niet te proberen [you dont have to try] Om hier te blijven staan [to stay around] En mij te domineren [and try to dominate me] Ik heb teveel moeten verduren [I had to endure so much] Ik heb genoeg van al je kuren [I am sick of all your whims] Dus is het tijd je weg te sturen [so it is time to send you away] oh oh oh oh oh [oh oh oh oh] Ik leef niet meer voor jou [ I dont live for you anymore] Ik leef niet meer voor jou [ I dont live for you anymore] Voorbij zijn alle nachten [gone are all those nights] Dat ik hier heel alleen [that I was sitting here alone] Op jou heb zitten wachten [waiting for you!] Je hebt me keihard voorgelogen [you have lied to my face] Besodemieterd en bedrogen [screwed up and cheated] Dus droog de tranen in je ogen [so dry off your tear filled eyes] x2 Ik leef niet meer voor jou [ I dont live for you anymore] Dus donder nou maar op [so you can fuck right off] Ik kan er niet meer tegen [I cant handle it anymore] En als je weg wilt gaan [so if you want to leave] Is dat alleen een zegen [that would be blessing for me] Te vaak heb jij mij laten zakken [too many times, you left me hanging] Ik heb genoeg van al je makken [You bring nothing to the table] Je moet gewoon je spullen pakken [you should get your stuff and go] ah ah ah nee [ah, ah, ah, no!] ik leef niet meer voor jou [ I dont live for you anymore] 'T is voorbij [it is over] Ja voorbij [yeah, over] Voor jou [for you] Voor mij [for me] 'T is voorbij [it will stop now]
Jup, you are right: ruclips.net/video/T8u9STLUbtE/видео.html 'Marco Borsato - Ik Leef Niet Meer Voor Jou (Translated) Reaction!' Oh well, its almost impossible to keep track of the thousands of videos Highly has put out, and which had a custom made translation (not that many: 6 to 12 I would estimate in the last 2 months)
The song to scream when you had a break up. 😁
I was here. Such a amazing show❤️❤️❤️
Ik leef niet meer voor jou [My life does not revolve around you anymore]
Voorbij zijn alle jaren [far gone are all the years]
Waarin ik heb geloofd [that I still believed]
Dat wij gelukkig waren [that we used to be happy together]
En nu het leven weer van mij is [and now my life is for myself again]
Mijn hart sinds lange tijd weer vrij is [my heart is free after so long again]
Ben ik zo blij dat het voorbij is, oh oh [I am so happy it is over]
Ik leef niet meer voor jou [ I dont live for you anymore]
Je hoeft niet te proberen [you dont have to try]
Om hier te blijven staan [to stay around]
En mij te domineren [and try to dominate me]
Ik heb teveel moeten verduren [I had to endure so much]
Ik heb genoeg van al je kuren [I am sick of all your whims]
Dus is het tijd je weg te sturen [so it is time to send you away]
oh oh oh oh oh [oh oh oh oh]
Ik leef niet meer voor jou [ I dont live for you anymore]
Ik leef niet meer voor jou [ I dont live for you anymore]
Voorbij zijn alle nachten [gone are all those nights]
Dat ik hier heel alleen [that I was sitting here alone]
Op jou heb zitten wachten [waiting for you!]
Je hebt me keihard voorgelogen [you have lied to my face]
Besodemieterd en bedrogen [screwed up and cheated]
Dus droog de tranen in je ogen [so dry off your tear filled eyes]
x2
Ik leef niet meer voor jou [ I dont live for you anymore]
Dus donder nou maar op [so you can fuck right off]
Ik kan er niet meer tegen [I cant handle it anymore]
En als je weg wilt gaan [so if you want to leave]
Is dat alleen een zegen [that would be blessing for me]
Te vaak heb jij mij laten zakken [too many times, you left me hanging]
Ik heb genoeg van al je makken [You bring nothing to the table]
Je moet gewoon je spullen pakken [you should get your stuff and go]
ah ah ah nee [ah, ah, ah, no!]
ik leef niet meer voor jou [ I dont live for you anymore]
'T is voorbij [it is over]
Ja voorbij [yeah, over]
Voor jou [for you]
Voor mij [for me]
'T is voorbij [it will stop now]
Such a beautiful song 🥰 thanks 🙏
PS about 32,500 fans every show. He did 10 shows on a row that year.... 325,000 visitors 🤩
Marco is awesome !!!!🔥🔥🔥🔥
I don’t live for you anymore (ik leef niet meer voor jou). You did good Simple on your pronunciation.
Love the violins: what an orchestra ❤️👏👏
I;m a great fan. Marco is great...especialy this show Symphonica in Red.
one of my favorite break-up songs ever
yesssss lets goooooo this made my day 😍 great reaction !!
Great performance and concerts of Marco!!!!🎶🎤💜
Im sure highly did this video with subs
Jup, you are right: ruclips.net/video/T8u9STLUbtE/видео.html 'Marco Borsato - Ik Leef Niet Meer Voor Jou (Translated) Reaction!'
Oh well, its almost impossible to keep track of the thousands of videos Highly has put out, and which had a custom made translation (not that many: 6 to 12 I would estimate in the last 2 months)
I don't really like Dutch music.
but Marco has really great music.
really like his music
Jup, the pronunciation was almost perfect, its just that the 'jou' on the end sounds like 'now' but with a j in stead of n.
Can you please react to eurovision 2013 Montenegro :)