Englishman Reacts to... Polish Kabaret KMN - Yalta Conference 1945

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 окт 2024

Комментарии • 117

  • @erarzemieslnikow3196
    @erarzemieslnikow3196 3 дня назад +26

    2:35 - Word to word would be something closer to:
    "Whom do you adress?"
    "I adress at the post office"

  • @TheGreatLordDIO
    @TheGreatLordDIO 3 дня назад +44

    KMN's "History of the world" and "History of Poland" programs have some of their best numbers. There's a lot of jokes regarding the historical events and people. I recommend you see some more of those

    • @patrycja1571
      @patrycja1571 3 дня назад +2

      and "History of Polish Literature" by KMN

    • @DuchAmagi
      @DuchAmagi 3 дня назад +1

      @@patrycja1571 It's good but that one won't be understandable to a foreigner

  • @SynaptiQQ
    @SynaptiQQ 3 дня назад +58

    The joke with a rooster was translated badly. She said "Baśka! Grab that rooster, you know by what!?". I think joke is based on that how she is playing it, and how "simple" her jokes are. To show that she is simple women from village. There is no "strong" punch in that. Its also refered to the polish rhymed adage "Złap koguta za fiuta" - which mean "Catch the roster grabing his dick". As someoene else said i comments it could be translate to "Baśka! Catch the cock by you know what!?".
    I suggest you to watch something new from them (idk what about copyrights). First KMN - Nowa dziewczyna Taty and KMN & Ada Borek (from Nowaki) - Skojarzenia ;)

    • @erarzemieslnikow3196
      @erarzemieslnikow3196 3 дня назад

      "Grab a cock" would be the simplest translation.

    • @ZoeMuller80
      @ZoeMuller80 3 дня назад

      you mean grab the rooster by his dick

    • @andrzejsicinski9778
      @andrzejsicinski9778 3 дня назад +1

      These two proposed skits are so ridiculous that they threaten to tear off the abdominal muscles with laughter.

    • @trybun-ludowy
      @trybun-ludowy 3 дня назад +11

      I am the translator, yes - my bad. Simply tried to make it subtle and understandable without any long context explanations 😊
      Ale dzięki że rozpisaliście to lepiej 👍

    • @SynaptiQQ
      @SynaptiQQ 3 дня назад +5

      @@trybun-ludowy it happens dude ;) You do a really god job anyway ;)

  • @andrewplck
    @andrewplck 3 дня назад +59

    KMN has an entire series of skits about the world history.

    • @MrAdik861
      @MrAdik861 День назад +1

      Lots to choose from:
      Part 1:
      - lecture on prehistory,
      - ancient Egypt,
      - ancient Greece with Socrates,
      - ancient Rome (already seen by Rob),
      - medieval Europe,
      - discovery of America by Columbus,
      - accidental summoning of the ghost of king Jan III Sobieski (a very out-of-place skit altogether);
      Part 2:
      - Napoleonic Wars,
      - end of World War I,
      - Bolshevik Revolution in Russia,
      - Prohibition era in America,
      - Adolf Hitler and gang before World War II,
      - Yalta Conference (already seen by Rob),
      - international terrorism and War on Terror.
      All are great! However I DO NOT recommend for Rob the following:
      - lecture on prehistory,
      - accidental summoning of the ghost of king Jan III Sobieski,
      - Bolshevik Revolution in Russia.
      My personal favs to recommend (other than the two Rob seen already):
      - Napoleonic Wars,
      - Prohibition era in America.

  • @Soniabrava
    @Soniabrava 3 дня назад +11

    The rooster joke is also about wordplay. The unofficial symbol of France is the rooster. France is ancient Gaul, in ancient Latin "gallus" is rooster. So De Gaull = rooster.

  • @Maria-uw1wq
    @Maria-uw1wq 3 дня назад +7

    Polish poet said he comes from a country situated east from west and west from east

  • @guyfawkes1360
    @guyfawkes1360 3 дня назад +12

    chicken broth - 'grab the rooster by its 'rooster'' xD

  • @matrixmannn
    @matrixmannn 3 дня назад +16

    To jest oczywiście podane w zjadliwej formie wrednego polskiego humoru z wymyśloną kelnerką bo to scenka rodzajowa ale sedno tego jest takie, że wydźwięk tego i końcowa puenta to dosadna prawda między oczy dla zwycięzców II wojny światowej. Tu jest ogrom odniesień i gry słów i w zasadzie należałoby tłumaczyć każde zdanie pojedynczo objaśniając kontekst.

    • @Dmnk23w
      @Dmnk23w День назад +1

      Napewno zrozumiał. XD

    • @Dmnk23w
      @Dmnk23w День назад +1

      Napewno bez problemu zrozumiał co napisałeś xD nawet jeśli sobie tlumaczyl

    • @matrixmannn
      @matrixmannn День назад

      @@Dmnk23w Ok. osobiście nie jestem tego do końca pewien ale jak ty tak piszesz to pewnie tak jest. Nie będę się z tobą spierał.

  • @ZwiekszoneRyzyko
    @ZwiekszoneRyzyko 3 дня назад +24

    4:42 Your translator dropped the ball a bit here. "Rooster" can be also called "cock". If you translate it into "Baska, grab the cock, you know how!" the wordplay would make so much more sense even translated to English.

    • @trybun-ludowy
      @trybun-ludowy 3 дня назад +10

      I am the translator, yes - my bad. Simply tried to make it subtle and understandable without any long context explanations 😊
      Ale dzięki że rozpisaliście to lepiej 👍

    • @ZwiekszoneRyzyko
      @ZwiekszoneRyzyko 3 дня назад +6

      @@trybun-ludowy Still, you did a great job with the rest of the sketch!

  • @Yablooo
    @Yablooo 3 дня назад +3

    for the very first time I did smile about this Yalta conference??

  • @rjdzanek
    @rjdzanek 3 дня назад +5

    you must see full this show, "History of the world according to kmn" and maybe another program: "History of Poland according to kmn" but it may be more difficult to understand due to the nuances

  • @adamjankowski959
    @adamjankowski959 День назад +1

    Rob, Thank you for you comment this polish cabaret. Don't be confused about not auderstading parts of dialogs - is not important.

  • @Daniel.Kubicki
    @Daniel.Kubicki 3 дня назад +7

    de Gaulle character is played by Roman Żurek ( you know him from Neo Nówka and skit heaven) It's just friendly guest appearance

  • @EnderWigginPL
    @EnderWigginPL 3 дня назад +1

    4:43 - Chicken broth? Baśka! Grab the rooster, "YOU KNOW WHAT FOR GRAB"

  • @moanamoonlight698
    @moanamoonlight698 3 дня назад +3

    This is one of my favourite 😂

  • @kaja23
    @kaja23 3 дня назад +4

    4:13 Her laugh is legendary 😂

    • @anitamarkiewicz8542
      @anitamarkiewicz8542 3 дня назад

      Rzeczywiście, jej śmiech jest legendarnie irytujący..;(

    • @kaja23
      @kaja23 3 дня назад

      @@anitamarkiewicz8542 Kwestia gustu...

  • @skandalsky66
    @skandalsky66 3 дня назад +5

    The waitress crushed Stalin :))

  • @mariatkaczyk4531
    @mariatkaczyk4531 12 часов назад

    Yes KMN is very good ,thanks

  • @bartoszjasinski
    @bartoszjasinski 3 дня назад +3

    "Grab roster, you know how", people just add in mind one word. "Złap koguta za >fiuta

  • @mariolondyn50
    @mariolondyn50 3 дня назад

    At last Rob , that one of the best KMN scit in my opinion .

  • @wacekkarcz3205
    @wacekkarcz3205 День назад

    KMN - Fajny kabaret.😀😀😀👏👏

  • @puregameplaysonhard
    @puregameplaysonhard 3 дня назад +12

    As a Pole, I understand the joke at 5:00 as simply a "cock" joke: "Chicken broth? Baśka (a diminutive of the name Barbara), grab the cock!" but in this sketch it's literally "grab the rooster/cock by... you know by what!" - but maybe I am missing something; in Polish, you can call a man who's behaving aggressively (and usually doesn't look like a threat or is skinny, etc.) a rooster (kogut, kogucik) so maybe she calls Roosevelt a rooster and makes a joke about grabbing his cock... I don't know :D The laughter from the audience might be not because of the joke itself but thanks to Katarzyna Pakosińska's iconic laughter. Edit: Just as someone pointed out in the comments, the waitress speaks in a very rural way (adding -ta at the end of verbs in imperative) so it's simply a dick joke :D But Pakosińska always added her laughter to the jokes -> that was the main punchline that would crack up the audience.

    • @SynaptiQQ
      @SynaptiQQ 3 дня назад +3

      I agree with you ;)

  • @jakubmichalak4672
    @jakubmichalak4672 3 дня назад +1

    To już wiemy co Stalin powiedział w Jałcie na wieść o losie Polski. KURWA, NO!!!

  • @marbat1854
    @marbat1854 3 дня назад +4

    4:45 grab you know how --- by balls

  • @katarzynaherman4814
    @katarzynaherman4814 3 дня назад

    Rosół it is a chicken soup. In Poland is light (not a cream soup) with thin/fine cut pasta - we call makaron.
    Is cooked based on chicken with włoszczyzna - set of vegetables like carrot, piece of celeriac, root of parsley, piece of leek and onion. Fancy chicken soups have variation of sometimes clove of garlic in it or gently burnt onion in order to give sweeter flavour. The most valuable "rosół" used to be cooked with rooster head. Rosoł is usually sunday luch first dish, but also helps in ilnesses as flu treatment.
    You might come with the term of "włoszczyzna" for soups. The name comes from the name Włochy - Italy. One of our polsh kings wife was Italian and she has introduced use of vegetables in our cooking. 😉🙃

  • @loulou3738
    @loulou3738 День назад

    Francuzi powinni podpisać akt kapitulacji razem z Niemcami.

  • @witoldknitter4995
    @witoldknitter4995 3 дня назад

    Great video.

  • @Wojciech_Zielinski
    @Wojciech_Zielinski 3 дня назад

    Really really good one 😆

  • @humandisorder3962
    @humandisorder3962 3 дня назад

    That was brilliant Mr Rob.
    Sorry but horses are around me 😮 Very weird.
    I'm in my campervan in Hants ❤😮

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  3 дня назад +1

      As in Hampshire? Where I live?

    • @humandisorder3962
      @humandisorder3962 3 дня назад

      @@RobReacts1 Yes 😮 In Petersfield ❤️🇵🇱
      But you're not Australian 😮???🤔

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  3 дня назад +1

      @@humandisorder3962 I am in Eastleigh where I live.

    • @humandisorder3962
      @humandisorder3962 3 дня назад

      @@RobReacts1 That's incredible 😮 I'm there very often in Southampton when I have few days off 😮
      Regards from heaven (sky) Mr Rob ❤️❤️❤️
      Deeply regards to Your Wife Mr Rob ❤️❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

    • @humandisorder3962
      @humandisorder3962 3 дня назад

      @@RobReacts1 😮😮😮😮❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @mayaniebieska8425
    @mayaniebieska8425 2 дня назад

    The phrase about making chicken broth - "grab a rooster, you know how" - the joke would be more obvious if it was translated as "grab a cock, you know how" - basically the waitress makes a rude joke out of the simple order by the unsuspecting customer. She could also be making a dig at the guy, being 'cocky' so she calls Baśka to grab him by you know what. But that might be too deep an interpretation. Anyhow, Kogut / Rooster is the same in colloquial Polish as cock, and cocky male, in English

  • @stw4006
    @stw4006 3 дня назад

    Haha it was brilliant 😂

  • @loulou3738
    @loulou3738 День назад

    Polecam kabaret Hrabi"Pociąg"😂😂😂

  • @paulmayer-ug1nh
    @paulmayer-ug1nh 3 дня назад

    I recomend you to watch a polish cabaret Smile "ZUS" it is very funny ;D

  • @mayaniebieska8425
    @mayaniebieska8425 2 дня назад

    This is also showing the kind of customer service we have endured during communism. This is a typical PRL waitress there for you. Unfortunately this attitude has still not been entirely weeded out, the nonshalance and the rudeness, it will take a couple of generations yet, for us to get customer service right.

  • @taramelion
    @taramelion 3 дня назад +3

    "A little?!" Are you kidding me? You're laughing at death and freedom!

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  3 дня назад +1

      People joke about the twin towers dont they

    • @RitaGatton
      @RitaGatton 3 дня назад

      @@RobReacts1 Not here in America. Even after 23 years, it still hurts deeply.

  • @WoTBlitzAddict
    @WoTBlitzAddict 3 дня назад

    I bet this is 100% true 😂😂😂

  • @maciekg8204
    @maciekg8204 2 дня назад

    Tray kmn refugees it’s from 2015 but ouer curent sitouation makes it fresh

  • @piotrjeske4599
    @piotrjeske4599 3 дня назад

    "Grab the rooster, by the you know what"【balls]

    • @hyperhumana
      @hyperhumana 3 дня назад

      Raczej "Grab the cock by his co... you know what.".

    • @hyperhumana
      @hyperhumana 3 дня назад

      Konkretnie: "Złap koguta za filuta", więc nie chodzi o jaja.

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  3 дня назад

      ah lol

  • @jarosawsliwinski5683
    @jarosawsliwinski5683 3 дня назад

    4:52 As a Pole I also don't get it but I know that it is some "back then" joke reverence

  • @humandisorder3962
    @humandisorder3962 3 дня назад

    4:12 Rosół Mr Rob
    So rosół is an essential soup in Poland and its made from chicken... but mostly nowadays, because we are having more money we cooking Rosół from beef and chicken, chicken and beef, chicken and beef and goose, chicken and beef and goose and pheasant, sometimes we cooking a Rosół from guinea fowl and chicken... but always must be a female animal.
    So she said to Baśka (kitchen's help) to grab a male chicken names Kogut just like that as its very offensive ( COCK) (dick) so that's a story...
    Funny story is when you name male's testicles... We calling them jaja (eggs) and in english ( balls) witch is ridicules 🤣

  • @robertdziedzic8083
    @robertdziedzic8083 3 дня назад

    👍

  • @katarzynaherman4814
    @katarzynaherman4814 3 дня назад

    Rob, what do you think about Churchill??

    • @Roxson_
      @Roxson_ 3 дня назад +1

      A combination of Church and chill. He must have been a pretty nice dude.

    • @katarzynaherman4814
      @katarzynaherman4814 3 дня назад

      @Roxson_ depends from which side you looking

    • @This_is_interesting8
      @This_is_interesting8 3 дня назад

      😂😂😂😂😂​@@Roxson_😂😂😂😂😂😂

  • @wiolettajankowska1183
    @wiolettajankowska1183 2 дня назад

    We still like that 😂 that's why it's always cracking me up when passport bros are looking for a submissive and obedient wife in Poland 🤣🤣🤣

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  2 дня назад +1

      Haha the idea may be better than the reality 😂

  • @kriss.bagins1323
    @kriss.bagins1323 3 дня назад

    Stalin, Churcill, and Rusevelt

  • @maciekg8204
    @maciekg8204 3 дня назад +2

    When you mess with ouer women even Satan would be doomed it’s even a Polish idiom when devil can’t he will use Polish women but sirius men ouer women are suportive and give as strenth

    • @This_is_interesting8
      @This_is_interesting8 3 дня назад +2

      exactly you're right, it is the strength from within,fortitude, and great love for those we love;) an enemy we will simply destroy,a person who threatens our loved ones....on the other hand, our families, our loved ones are really lucky to have us:we are the most wonderful mothers and wives in the world, immodestly speaking:)ha ha...we are warm,sensitive,supportive,affectionate,understanding,surprising and full of ideas for life,etc etc etc;)why Polish men do not look for wives from abroad? while foreign men are very eager to marry Polish women;p

    • @maciekg8204
      @maciekg8204 3 дня назад

      @@This_is_interesting8 maybe so there are also men like me with just wont to live quietly with the love of his life sometimes the best you can do is to look on the other country Polish women are to pasionet for grandpa like me

    • @This_is_interesting8
      @This_is_interesting8 3 дня назад

      @@maciekg8204 we are the best “option ”possible because:
      we look like angels,passionate like devils
      we Slavs are like that, gentle in appearance, but hot in temperament
      there is nothing better in the world, there is not. ;DD xD
      our polish saying:
      -on a daily basis good, supportive,comforting,reassuring wife and mother
      -at night fire
      and so it really is ;D

  • @BertAdams73
    @BertAdams73 3 дня назад

    🤞🏻👏🏻

  • @ArkadiuszUrbaniec-gi5rw
    @ArkadiuszUrbaniec-gi5rw 3 дня назад

    Rob obejrzy Neonówke skecz Apteka

  • @kamilchrostowski6842
    @kamilchrostowski6842 3 дня назад

    You should watch some episodes of polish comedy series "Świat Według Kiepskich" probably the best polish sitcom series, which were being recorded for over 20 years.

  • @ataksnajpera
    @ataksnajpera 3 дня назад +8

    Oglądanie kabaretów nie ma sensu bez dobrej znajomości języka polskiego i jego niuansów.

    • @SynaptiQQ
      @SynaptiQQ 3 дня назад +13

      Zdecydowanie można, tylko należy dobrać taki skecz, który nie bazuje na żartach kulturowych. Myślę, że brakuje wyczucia osobom "doradzającym".

    • @katarzynaherman4814
      @katarzynaherman4814 3 дня назад

      Jak w kazdym innym języku

    • @Roxson_
      @Roxson_ 3 дня назад

      Już nie rób z Polski takiej świętej krowy, wystarczy ci dobre tłumaczenie i objaśnienia, wszystko idzie zrozumieć

    • @agab.2200
      @agab.2200 2 дня назад +1

      Zdecydowanie tlumaczenie to większą część sukcesu 🙂 humor trudno tłumaczyć, zwłaszcza gry słowne, ale da się na pewno, i to moim zdaniem decyduje czy ostatecznie skecz "siądzie" 😉

  • @maciejbroda8485
    @maciejbroda8485 3 дня назад

    Stalin już miał bombe jądrową pamiętaj

  • @Ad_Ala
    @Ad_Ala День назад

    Włączcie jezyk polski na androida w tłumaczu automatycznym.

  • @kilimandzaro555
    @kilimandzaro555 2 дня назад

    I know it's a comedy, but the message is so distorted. The UK has never been on our side. just was pretending.

  • @dawidkucinski5214
    @dawidkucinski5214 2 дня назад

    c-o-c-k rosół :)

  • @jedenzet
    @jedenzet 2 дня назад

    What's the other word for a rooster? Then you'll get it.

  • @wowo2434
    @wowo2434 3 дня назад

    👍