Please subscribe!! I’m trying to get to 50,000 Subscribers!! Connect with me: instagram.com/wesleezy/ Listen to my music: shorturl.at/nw2c6 Contact me: weslythomasmusic@gmail.com Whatsapp: +57 324 243 6205 Set up a 1 on 1 consultation with me: whereswes.setmore.com Please consider donating to support the channel! Venmo: @Wesleezy Paypal: paypal.me/wesleezy Patreon: patreon.com/wesleezy If you want access to my unfiltered deleted videos, consider subscribing to my Patreon! You'll get access to a lot of my older deleted videos plus be able to contact me and ask me questions.
We, Poles, perceive the specific accent of foreigners as something extremely nice, so never be afraid to speak Polish. You are very good at it and keep it up. You have a good ear, good pronunciation and memory. You have the proverbial '(ikrę) - roe ' and talent for Polish and you can see that you are driven by passion. This is essential. Keep up the good work. Best regards! Pozdrawiam 🏆
yup, jeśli ktoś ktoś mówi w języku, w którym nie ma przypadków i uczy się takiego, w którym są, to jest to szok xD np. 'my' to mój, proste, ale 'my' to też mojego, mojemu i moim, a trzeba to jeszcze pomnożyć przez 3 rodzaje i dwie liczby xD
He bad pronounced 50, 60 and 90 because we write this like pięćdziesiąt, sześćdziesiąt and dziewięćdziesiąt but we say that piędziesiąt, sześdziesiąt and dziewiędziesiąt it is because of phonetics (It's not hate, it's advice. I know polish is hard language and he has good pronunciation for a beginner)😊
I'm currently learning korean so it's my guilty pleasure to watch how others learn my native language (kinda to cheer me up). Btw in my opinion you have amazing pronunciation as a beginner! Goodluck! Powodzenia!
@5:30 (why is the ending different for 50 vs 40) - in Polish (and other slavic languages) the numbers behave differently for 2-4 and 5-10. You can see it in changed ending for 20,30,40 vs 50, 60, 70, 80, 90 as well as different endings for nouns after these numbers (like 1 jabłko, 2,3,4 jabłka, 5,6,7,8,9 jabłek) and in many other situations.
that's a very brilliant hypothesis with the gender of the numerative. you are almost correct, unfortunately the full picture is more complex, e. g. one must take into account that numeratives developed when gender was transformed a bit more complexly. there used to even be a separate double plural to distinguish from group plural. languages are fascinating in their evolution aren't they? as a rule of thumb, words declinate differently in different numbers 2-5, you might have noticed it with groceries 'dwa/trzy/cztery ogork-i' (mianownik)' vs' pięć, sześć, etc ogórk-ÓW' at least our eighty up isn't four twenties 🇫🇷
numbers from 2 to 4 are different because of different grammatical form - dualis - not singular nor plural. So then you have dwie ręce (two hands) but pięć rąk (five hands), dwa ciastka (two cookies) but pięć ciastek (five cookies). So it goes with dwadzieścia and pięćdziesiąt, dwieście (200), trzysta (300), czterysta (400) and pięćset (500). Polish is full of these ancient forms that were simplified in English. Fun fact -- people can perceive up to 4 individual objects, set of more objects you need to divide into groups of at most 4 elements to count them. I don't know whether it's connected, but hey, we evolved to perceive 4 as the biggest number.
Hej. Jak nazywała się ta "środkowa" liczba, która nazwałeś "dualis"? Kojarzę coś z "wtórą" ale nie pamiętam, czy to poprawne, a wydajesz się wiedzieć takie rzeczy:)
I am polish and when im watching you try your best to pronounce polish words it warms my heart and makes me smile, I would wish to see some day a video of you talking fully in polish, and i look forward to it Keep up the lessons and you'll be fluent in it.
I must say, you're doing pretty well 😊 well done with figuring out why things are the way you are! I hope the rest of the grammar and vocab goes as easy for you!!
Numbers are the category where you can find many pronunciation exceptions that many people don't realize exist. The spelling of number names is often like this to preserve the logic of what they were named after, not what they sound like. For example, in this video you learned numbers that have -ćdz- in them, but the ć is actually silent. When you learn three-digit numbers, you will have more cases of ć turning into c or disappearing, or 600 spelled "sześćset", but pronounced "szejset" (though people may prefer "sześset").
One tidbit about 0:37 is that in Kraków (Małopolska) area that's actually pretty hard for us as well... That's why in that region we have simplified the "tsh" sound to "ch" in words like "trzy", "trzeba"*, and so on. Perhaps this particular feature easily gives us away when we travel to other regions in Poland. *Meaning we pronounce them like "chih" and "chebah" instead of "tshih" and "tshebah". Even in my own case, I always try to discard that pronunciation and speak just general Polish-but once I'm starting speaking rapidly, I'm unconsciously going back to the regional form.
Your theory about the gender of the numerals is pretty smart, but unfortunately it's wrong. Dwadzieścia is an exception, because old polish used to have a dual form (hence eyes are oczy, not oka, except the circular fat patterns that form on stock or chicken soup that are called oka, because they're plural) 30 through 40 are -dzieści because when you count items in packs of 2 through 4 they are expressed in the nominative case, plural form, since the dual form got preserved we got dwadzieścia, and the nominative plural of dziesięć is dzieści (not used anymore except for numeral names), 50-90 endings are dziesiąt because when counting items in quantity larger than 4, so 5 through infinity, they're expressed in the genitive plural(hence 4 miasta but 5 miast), the archaic genitive plural of dziesięć is dziesiąt hence pięćdziesiąt and so on.
I know how it works in practice, but i'm not sure if the dual form is the right explanation here, how 3 is "pack of 2"? ;p There has to be some other ancient rule that preserved to complicate the language xD
Jego teoria jest ciekawa, ale nie jestem pewien czy prawdziwa. Zauważcie, że w języku polskim jak liczymy, to od piątki w górę liczba mnoga jest inna niż przy 2, 3 i 4 Np. 2 pączki 3 pączki 4 pączki 5 pączków To dlatego 30 składa się z trzy i dzieści Dzieści jest liczbą mnogą od dziesięć Dlatego od 50 zmienia nam się forma pięć pączków - pięć dziesiąt Dziesiąt jest dopełniaczem słowa dziesięć Kogo? Czego? (Nie ma) Dziesiąt Forma Dopełniacza, która wam może przyjść do głowy, czyli kogo? czego? (Nie ma) Dziesiątek, byłaby nie poprawna, bo wywodzi się nie od słowa dziesięć, tylko dziesiątka
This was difficult? Wait for different ways of counting things. Let's take number 2: dwaj, dwóch, dwie, dwa, dwoje: dwaj panowie, dwóch panów - two men dwie panie - two ladies dwa koty - two cats dwoje dzieci - two kids. Enjoy :)
Yeah perfect pronunciation in Polish is difficult, but in Poland there is this culture of "you have to be 100% correct to be understood", where in fact in most countries (If not all of them) people are happy even if you just try. For example: "Ja widzę wczoraj dwa Pan kupić bułka w sklep." instead of "Wczoraj widziałem dwóch Panów, którzy kupili bułkę w sklepie." would probably cheer many people up but it would be perfectly understandable. Ps. My German teacher used to say: "Kali jeść mięso krowa smakować" every time i've made a mistake ;p
@@lamerekeklerek Pronunciation and conjugation are two different things ;) Anyway, I'm not here to critisise, neither to praise. Just saying what's correct and what's not. And here - just explaining the rules, or opening doors to the wonders of the Polish language.
@@lamerekeklerek Thank you! And to be 100% correct, neither conjugation, nor semantics - declension. Conjugation is about verbs, semantics - 'bout meaning, and declension - about nouns and adjectives. Although conjugation is much closer to declension than semantics ;)
@@lynxrufus2007 XD that "semantics" was just saying and confirmation that "pronunciation" is indeed different than "conjugation" or "declination" but you knew what I meant ;p You know like "tomayto, tomahto - potayto, potahto"
Maybe Polish numbers seem difficult to you, but at least they are logical. For example, in Danish the number 91 is "Enoghalvfems". En og halv fems... So "one and a half fifths"... 😮
great job as always and also as always i reccomend you check out some video on pronounciation (maybe the hwotopolish guy's one its good) because even if you could learn it by listening just learning the (very easy) rules is much better
oh and one funny thing - we use the long billion (10e12), while the West uses short one (10e9), so care when gaining subs, in Poland it gets harder after a million.
It's very logical, what's the problem? Try French numbers... It's 60 minus 18 times 7 🙄😬 Korea has TWO NUMBERS SYSTEMS that work parallelly, and you may say a lot about the native system, but not that's logical.... Really, Polish number system is so neat in comparison!
0:59 I feel like that might be because we dislike wasting time. I know repetition and moderate pace are impotrant... But god damn, learning new languades is so annoying when it forces you to listen to same thing one milion times in a row. There is something special in having to return to make sure you remember correctly. At least to me. That being said, you have really solid pronuncination. I was kinda expecting you to struggle more, which is good^^
As a native Polish speaker, I can't wait till I see you learning fonetyka and realizing that pronunciation is a lot more complicated (or easier, but confusing). Powodzenia!
Difficulty of the language depends on your native language and the languages you already learnt, for most Europeans any other European language will be easier than Korean, but for someone who is not from indoeuropean linguistic area Korean may be easier than Polish, Korean is more logical, Polish is hard because of it's randomness, everything seems like an exception of exception xD
That theory with feminine and masculine numbers 😂 Ok, so the numbers by themselves are pretty much neutral in this default form, but you can definitely make them feminine or masculine with using different endings variations and stuff for example: On mieszka pod dwójką -> He lives under 2 On jest spod dwójki. -> ~He is from 2 "Dwójka" is like feminine version from "dwa" nominative case (in context can also mean that second - more time-consuming option when you go to toilet, so careful) (in context of your apartment address/hotel room numbers in Polish are feminine, that's constant, also in context of buttons on phone numpad keys and teeth) You should also use a feminine number adjective (adjective numeral? I was never too confident with those pro names even in school but translation should explain it) when you say: Ona była trzecia na mecie. - She was the third on the finish. but you should do the number adjective masculine when you say for example: On był trzeci na mecie. -> He was the third on the finish. Because here you speak about the men, so yea numbers are confusing, but that's kind of why it's so hard to use gender w*ke language here because you would need to turn the entire grammar upside down & most people would still lough like what kind of Esperanto is this? Sorry my Klingonian is a bit rusty, could you repeat? Polish is complex enough without those latinx inventions, and when you try to complicate what's already complicated it sounds in Polish like twice as laughable as in English since most people don't need 4 th dimension. Another example: Było ich trzech. - there was three of them in relation to 3 men Było ich trzy. - same in relation to 3 girls Było ich troje. - same in relation to both dudes and girls But no worries mate, plenty of Poles fails it as well.
It's still easier than in French Xd Try to say 99 in French XD But still we have crazy rules about the 2 or the fact that we have different rules for different clusters of numbers, and we have to pair to the declination and gender of the nouns. It's a little bit crazy.
Interesting insight in the structure of tens in polish, though sadly its entirely coincidental. It is because of how numerals work in polish (or rather how they worked in proto-slavic), basically two of something is a different form than 3-4 of something, and 5+ of something. Its a quirk of the language group, but if it will simplify memorizing them for you I'd say go with your explanation.
To make sens of the complex numerals: 0)Numerals from 1 to 4 are inherited from Proto-Indo-European. Numerals from 5 to 10 are back-formations based on the ordinal form + a suffix. Hence they sometimes behave like nouns rather than adjectives. 1)The teens are constructed from three parts: the basic numeral + the preposition 'na' (Eng. 'on') + reduced form of 'ten'. The difference between English and Polish is the use of a preposition as a linking word, rather than directly. 2)The multiples of ten are simply numeral + 'ten' in the correct case&number. The different endings reflect their origin: 20 - dwadzieścia, -the ending -a is borrowed from the older masculine dual ending -a. (cf. Latin, ambo, duo, octo etc.) 30, 40 -dzieści is the plural masculine ending -i for soft-consonant stems 50 to 90 -dziesiąt is the genitive plural ending. So 60 is literally '(a)-six-of-tens) 100-sto has the same origin as English, but with different sound changes. The original form *ḱm̥tóm becomes *hundą in Germanic, then *hundaradą (literally hundred-row, hundred-rate etc.) which eventually gives us the modern word hundred. The Polish sto comes from Proto-Slavic *sŭtă, which is either a borrowing from Sarmatian, Scythian or some other Iranian language, or an irregular development from the original *ḱm̥tóm. Regarding spelling and pronunciation: Bare in mind that higher numerals are rarely written out and their spelling reflects the way they're formed rather than the way they should be pronounced. Trust your ear rather than your eyes. Thus: 50 is pronounced pieńdźeśont, 90 is dźewieńdźeśont 15 is pietnaśće 19 is dźewietnaśće 500, pięćset is piencet or pieńcet 600, sześćst is sześset or szejset 900, dziewięćset is dźewiencet or dźewieńcet Moreover 400, 700, 800 can be either stressed on the second-to-last or third-to-last syllable. So cztErysta or czterYsta, siEdemset or siedEmset, Osiemset or osiEmset. Sorry for the wall of text. Keep up the work and good luck!
Guys i rly appriciete that he trying learning polish. He doesn't have to master it - coz in advance level gramma is rly painfull - so don't confuse him with numerals and their declinations or others stuff - coz thats not the point. Thank you for popularisation our country and our language.
One thing. I see that you still read J in english. Remember that J on polish sound like Y in for example yogurt. This is fun example bc in polish its Jogurt. And its sound exactly the same as in english.
But it's wrong:) Już ktoś tutaj tłumaczył, że to zaszłość po nieużywanej już dziś liczbie, która była pomiędzy liczbą pojedynczą, a mnogą i dotyczyła 2,3 i 4. Ślady tego masz w liczebnikach (jedno piwo, dwa piwa, pięć piw), setkach (trzy_sta, cztery_sta, ale pięć_set, sześć_set) i pewnie innych miejscach, które mi nie przychodzą teraz do głowy :)
That was easy, but, the fun starts when you leave thousands.... Milion is milion, but bilion, trilon, etc. we have kind of doubled.🙂 Just more numbers in Polish that you can name... Translations are tricky.
6:47 that can be memorable but it's not true. Polish declination of amount is different per: 1 - always base word in singular (Mianownik liczby pojedynczej / singular Nominative) - jeden pies (dog) 2, 3, 4 - Always base word in plural (Mianownik liczby mnogie/ plural Nominative) - trzy psy (dogs). 5,6,7,8,9,10,[...],19,20,21- Always in "missing" form in plural (Dopełniacz liczby mnogiej/ plural Genitive) - osiemnaście psów. Then again - 22,23,24, and 25-31; and cycle repeats: 32, 33, 34 and 35-41 and so on.
Good job! You are doing great. I'm affraid that your explonation about 20,30,40 ect is wrong, but in fact The most important think is to memorise them, so please use your own methods. Why it's different? In past we had singular, plular And something between. So singular was 1, plular was above, or equal 5, and between (2,3,4) was something between (i dont remember name of it...) it's also visible during ordering numbers: Jedno piwo (one beer) Dwa piwa (two beers) Trzy piwa (three beers) Cztery piwa (four beers) Pięć piw (five beers) Sześć piw (six beers) etc. So for singular we have "piwo" for plular we have "piw" and for that old not used anymore we have "piwa"
You mentioned you knew Spanish😀 Look at the similarities: dos - dwa tres - trzy cuatro - cztery (at least the first letter is the same, haha) seis - szesc siete - siedem ocho - osiem
5:50 nice try but not really outside of singular and plural we have remanants of double (for things that come in pairs) that's probably why we have dwa-dzieścia also we have some even older remnants showing that we have different grammar for things coming up to four - in the same way like we have -dziesiąt for 5 and above and different ending below, we have similar situation when counting real object - it's 1 pączek, 2, 3,4 pączki and 5+ pączków
Good for You! :) Maybe if You someday read a fraze quote:" Idzie Sasza suchą szosą " couple times faster and faster then theese practise with pronounc theese numbers will be very simple! ;)
Can you learn this Mianownik: kot(cat) Dopelniacz : kota Celownik: kocie Biernik: kota Narzędnik:kotem Miejscownik:kocie Wołacz : O kocie! This is really easy😂😅
Talking about confusing: eleven, twelve (wth?!), thirteen, fourteen,... VS jedenaście, dwanaście, trzynaście, czternaście... AND THIS: zero, one BUT oh-one (0-1) BUT ex-not, ex-one (x_0, x_1), AND who knows what happens to 0 in yet other contexts? NOT MENTIONING that the reading and writing fit miserably to each other in English.
Maybe we have a hard language but no multi-cultural society, people do not go to school with a gun or knife, we do not have so called zombie people on the streets in big cities, no tents set up by homeless men in parks, (almost) in general - one religion and language, good public education, good public transport (bigger cities), country with 1050+ years of history, 123 years till 1918 - no Poland on map, many wars, battles, First and Second World War, German KL's (camps), "PRL and Warsaw Pact Times" 1949-1989, tough relations with Germany (IIIrd Reich) and Russia (ZSRR). After the start of the 90s... situation of Poland was getting better - NATO, UE... but nowadays UE is not the same organisation as it was 20 years ago in 2004... it must be said... 😮
Trzysta sześćdziesiąt czwarty dzień roku kiedy dwunastoletnia Julia dwadzieścia sześć minut po trzynastej zorientowała się, że spóźniła się na pociąg kwadrans po pierwszej.
Please subscribe!! I’m trying to get to 50,000 Subscribers!!
Connect with me: instagram.com/wesleezy/
Listen to my music: shorturl.at/nw2c6
Contact me:
weslythomasmusic@gmail.com
Whatsapp: +57 324 243 6205
Set up a 1 on 1 consultation with me: whereswes.setmore.com
Please consider donating to support the channel!
Venmo: @Wesleezy
Paypal: paypal.me/wesleezy
Patreon: patreon.com/wesleezy
If you want access to my unfiltered deleted videos, consider subscribing to my Patreon!
You'll get access to a lot of my older deleted videos plus be able to contact me and ask me questions.
They are still arabic numbers, not polish.
@@lisekSL that is not a arabic number that is a polish number i know why i know that i know because my I am from poland
We, Poles, perceive the specific accent of foreigners as something extremely nice, so never be afraid to speak Polish. You are very good at it and keep it up. You have a good ear, good pronunciation and memory. You have the proverbial '(ikrę) - roe ' and talent for Polish and you can see that you are driven by passion. This is essential. Keep up the good work. Best regards! Pozdrawiam 🏆
Czekam na przypadki. To najlepsza zabawa
yup, jeśli ktoś ktoś mówi w języku, w którym nie ma przypadków i uczy się takiego, w którym są, to jest to szok xD np. 'my' to mój, proste, ale 'my' to też mojego, mojemu i moim, a trzeba to jeszcze pomnożyć przez 3 rodzaje i dwie liczby xD
@@cpt.flamer7184 ciekawe, że poddajesz przykład zaimka, a nie rzeczownika:)
@@kandarayun bruh
jeszcze wszystko go czeka
taa, albo liczenie pierogów 1 pieróg 2,3,4 pierogi 5,> pierogów :D i weź to wytłumacz obcokrajowcowi deklinacje xD
You have good pronunciation and good memory
Yes I think that olso! Asian people good pronuncastioning of polish words!
@@jozefurbanski7016 but for us asian pronunciation is difficult like in korean
Yes, although your "j" needs some attention.
Poczekaj aż dojdzie do liczby 666😂
He bad pronounced 50, 60 and 90 because we write this like pięćdziesiąt, sześćdziesiąt and dziewięćdziesiąt but we say that piędziesiąt, sześdziesiąt and dziewiędziesiąt it is because of phonetics (It's not hate, it's advice. I know polish is hard language and he has good pronunciation for a beginner)😊
To jest takie piękne jak inni niszczą swój mózg naszym językiem
No 😊❤
Dokładnie XD
I'm currently learning korean so it's my guilty pleasure to watch how others learn my native language (kinda to cheer me up). Btw in my opinion you have amazing pronunciation as a beginner! Goodluck! Powodzenia!
Polska🇵🇱 zbieramy się👇
Jak dojdzie ci pierwszy drugi trzeci to też będzie zabawa 😉
@@zoszik ale liczebniki porządkowe to też podstawy, można pominąć deklinację tychże
Zawsze można uznać je z różne słowa. A liczebniki... No nóż dwa i drugi to jednak inne słowo. Inne liczebniki
Takk 😂😂
I’m very proud of you ! Polish is not easy but you are really good in your pronunciaton🎉😊
Keep going.... I'm two years in and I'm able to have simple conversations now.
7:00 rozkminił coś o czym nigdy się nie zastanawiałem a to ma sens
you're doing well at milking the poles, better than other people out here, keep going!
Lolol
I know this, and I still watch it
Your pronunciation is on fire bro
@5:30 (why is the ending different for 50 vs 40) - in Polish (and other slavic languages) the numbers behave differently for 2-4 and 5-10. You can see it in changed ending for 20,30,40 vs 50, 60, 70, 80, 90 as well as different endings for nouns after these numbers (like 1 jabłko, 2,3,4 jabłka, 5,6,7,8,9 jabłek) and in many other situations.
Kto też z Polski przyszedł zobaczyć jak obcokrajowiec się męczy z naszym pięknym językiem xdd
No ba :)
I started to watch your vids like 3 weeks ago. I'm super impressed about your challenge of learning Polish. Keep it going!
Absolutely agree👍
Chapeau bas! 🎩
that's a very brilliant hypothesis with the gender of the numerative. you are almost correct, unfortunately the full picture is more complex, e. g. one must take into account that numeratives developed when gender was transformed a bit more complexly. there used to even be a separate double plural to distinguish from group plural. languages are fascinating in their evolution aren't they?
as a rule of thumb, words declinate differently in different numbers 2-5, you might have noticed it with groceries
'dwa/trzy/cztery ogork-i' (mianownik)' vs' pięć, sześć, etc ogórk-ÓW'
at least our eighty up isn't four twenties 🇫🇷
You're doing great! The fun begins with declination in various circumstances 🤣 So... have fun!
numbers from 2 to 4 are different because of different grammatical form - dualis - not singular nor plural. So then you have dwie ręce (two hands) but pięć rąk (five hands), dwa ciastka (two cookies) but pięć ciastek (five cookies). So it goes with dwadzieścia and pięćdziesiąt, dwieście (200), trzysta (300), czterysta (400) and pięćset (500). Polish is full of these ancient forms that were simplified in English.
Fun fact -- people can perceive up to 4 individual objects, set of more objects you need to divide into groups of at most 4 elements to count them. I don't know whether it's connected, but hey, we evolved to perceive 4 as the biggest number.
Hej. Jak nazywała się ta "środkowa" liczba, która nazwałeś "dualis"? Kojarzę coś z "wtórą" ale nie pamiętam, czy to poprawne, a wydajesz się wiedzieć takie rzeczy:)
@@patrolowaty liczba podwójna? ;)
Bonus - chodźta to przykład liczy podwójnej ;)
I am polish and when im watching you try your best to pronounce polish words it warms my heart and makes me smile,
I would wish to see some day a video of you talking fully in polish, and i look forward to it
Keep up the lessons and you'll be fluent in it.
I must say, you're doing pretty well 😊 well done with figuring out why things are the way you are! I hope the rest of the grammar and vocab goes as easy for you!!
Numbers are the category where you can find many pronunciation exceptions that many people don't realize exist. The spelling of number names is often like this to preserve the logic of what they were named after, not what they sound like.
For example, in this video you learned numbers that have -ćdz- in them, but the ć is actually silent. When you learn three-digit numbers, you will have more cases of ć turning into c or disappearing, or 600 spelled "sześćset", but pronounced "szejset" (though people may prefer "sześset").
One tidbit about 0:37 is that in Kraków (Małopolska) area that's actually pretty hard for us as well... That's why in that region we have simplified the "tsh" sound to "ch" in words like "trzy", "trzeba"*, and so on. Perhaps this particular feature easily gives us away when we travel to other regions in Poland.
*Meaning we pronounce them like "chih" and "chebah" instead of "tshih" and "tshebah".
Even in my own case, I always try to discard that pronunciation and speak just general Polish-but once I'm starting speaking rapidly, I'm unconsciously going back to the regional form.
Hahaha! Your thumb nail is hilarious. You have my condolence.
1 pieróg
2 pierogi
3 pierogi
4 pierogi
5 pierogów
10 pierogów
11 pierogów
12... pierogów
21 pierogów
22 PIEROGI
23 PIEROGI
24 PIEROGI
25 𝗣𝗜𝗘𝗥𝗢𝗚𝗢́𝗪
@@BlockTechnology but if he use only pieróg he will be understood. Easy
12 pieróg? 😂 rather won’t be understood
@@kasiak1288 dwa bułki >:C
@@kasiak1288 everybody will understood if someone say " poproszę dwanaście pieróg" instead dwanaście pierogów.
@@KormaTheCurry proste każdy w sklepie zrozumieni jeżeli powie poproszę dwa bułki
Your theory about the gender of the numerals is pretty smart, but unfortunately it's wrong.
Dwadzieścia is an exception, because old polish used to have a dual form (hence eyes are oczy, not oka, except the circular fat patterns that form on stock or chicken soup that are called oka, because they're plural) 30 through 40 are -dzieści because when you count items in packs of 2 through 4 they are expressed in the nominative case, plural form, since the dual form got preserved we got dwadzieścia, and the nominative plural of dziesięć is dzieści (not used anymore except for numeral names), 50-90 endings are dziesiąt because when counting items in quantity larger than 4, so 5 through infinity, they're expressed in the genitive plural(hence 4 miasta but 5 miast), the archaic genitive plural of dziesięć is dziesiąt hence pięćdziesiąt and so on.
I know how it works in practice, but i'm not sure if the dual form is the right explanation here, how 3 is "pack of 2"? ;p There has to be some other ancient rule that preserved to complicate the language xD
Realy enjoable and comendable video especjaly part that you added while you where editing. Good luck bro
You are doing quite well! Keep it up !
6:35 bro is discovering things about polish i had no idea about even tho it's my main language
@@bzas11 same here 😅😅😅
Zapewne jak 99% Polaków, po prostu to znasz i nie zastanawiasz się jak to powstało.
Właściwie to dwa, trzy i cztery odmienia sie inaczej od innych liczb ponieważ kiedyś były rzeczownikami.
Jego teoria jest ciekawa, ale nie jestem pewien czy prawdziwa.
Zauważcie, że w języku polskim jak liczymy, to od piątki w górę liczba mnoga jest inna niż przy 2, 3 i 4
Np.
2 pączki
3 pączki
4 pączki
5 pączków
To dlatego 30 składa się z trzy i dzieści
Dzieści jest liczbą mnogą od dziesięć
Dlatego od 50 zmienia nam się forma
pięć pączków - pięć dziesiąt
Dziesiąt jest dopełniaczem słowa dziesięć
Kogo? Czego? (Nie ma) Dziesiąt
Forma Dopełniacza, która wam może przyjść do głowy, czyli kogo? czego? (Nie ma) Dziesiątek, byłaby nie poprawna, bo wywodzi się nie od słowa dziesięć, tylko dziesiątka
It's the same when we learn English. We discover things that native speakers don't think about.
This was difficult? Wait for different ways of counting things. Let's take number 2: dwaj, dwóch, dwie, dwa, dwoje:
dwaj panowie, dwóch panów - two men
dwie panie - two ladies
dwa koty - two cats
dwoje dzieci - two kids.
Enjoy :)
Yeah perfect pronunciation in Polish is difficult, but in Poland there is this culture of "you have to be 100% correct to be understood", where in fact in most countries (If not all of them) people are happy even if you just try.
For example: "Ja widzę wczoraj dwa Pan kupić bułka w sklep." instead of "Wczoraj widziałem dwóch Panów, którzy kupili bułkę w sklepie." would probably cheer many people up but it would be perfectly understandable.
Ps. My German teacher used to say: "Kali jeść mięso krowa smakować" every time i've made a mistake ;p
@@lamerekeklerek Pronunciation and conjugation are two different things ;)
Anyway, I'm not here to critisise, neither to praise. Just saying what's correct and what's not. And here - just explaining the rules, or opening doors to the wonders of the Polish language.
@@lynxrufus2007
Ad1. "Semantics", but you are 100% right.
Ad2. Glad you clarified that ^^
@@lamerekeklerek Thank you!
And to be 100% correct, neither conjugation, nor semantics - declension. Conjugation is about verbs, semantics - 'bout meaning, and declension - about nouns and adjectives. Although conjugation is much closer to declension than semantics ;)
@@lynxrufus2007 XD that "semantics" was just saying and confirmation that "pronunciation" is indeed different than "conjugation" or "declination" but you knew what I meant ;p
You know like "tomayto, tomahto - potayto, potahto"
i don't know why poland is so meme country...
you're actually doing so good!!! :D
Maybe Polish numbers seem difficult to you, but at least they are logical.
For example, in Danish the number 91 is "Enoghalvfems". En og halv fems...
So "one and a half fifths"... 😮
Or French... for that matter.
Good editing, I like your effort
6:39 no, quite the contrary😈dwa is used for masculines (but not for men) and neuters, while dwie for feminine 🤗
great job as always and also as always i reccomend you check out some video on pronounciation (maybe the hwotopolish guy's one its good) because even if you could learn it by listening just learning the (very easy) rules is much better
oh and one funny thing - we use the long billion (10e12), while the West uses short one (10e9), so care when gaining subs, in Poland it gets harder after a million.
It's not the "West", but mostly English. The majority of European language use the long scale, like Polish.
@@Vengir thanks I didn't realise. for some reason I thought it was connected with east/West maths notation.
In Russian its the same
Your quickly learn my language and you are on good path
It's very logical, what's the problem?
Try French numbers...
It's 60 minus 18 times 7 🙄😬
Korea has TWO NUMBERS SYSTEMS that work parallelly, and you may say a lot about the native system, but not that's logical....
Really, Polish number system is so neat in comparison!
I practiced a bit of polish. The numbers follow a pattern and structure. Wasn't hard but following along with the voice samples was a pain😂
0:59 I feel like that might be because we dislike wasting time. I know repetition and moderate pace are impotrant...
But god damn, learning new languades is so annoying when it forces you to listen to same thing one milion times in a row. There is something special in having to return to make sure you remember correctly. At least to me.
That being said, you have really solid pronuncination. I was kinda expecting you to struggle more, which is good^^
As a native Polish speaker, I can't wait till I see you learning fonetyka and realizing that pronunciation is a lot more complicated (or easier, but confusing). Powodzenia!
I try to learn korean. So much harder than our polish 😭 Greetings from Tricity in Poland
Difficulty of the language depends on your native language and the languages you already learnt, for most Europeans any other European language will be easier than Korean, but for someone who is not from indoeuropean linguistic area Korean may be easier than Polish, Korean is more logical, Polish is hard because of it's randomness, everything seems like an exception of exception xD
Maa man ur good at polish fr
That theory with feminine and masculine numbers 😂
Ok, so the numbers by themselves are pretty much neutral in this default form, but you can definitely make them feminine or masculine with using different endings variations and stuff for example:
On mieszka pod dwójką -> He lives under 2
On jest spod dwójki. -> ~He is from 2
"Dwójka" is like feminine version from "dwa" nominative case (in context can also mean that second - more time-consuming option when you go to toilet, so careful)
(in context of your apartment address/hotel room numbers in Polish are feminine, that's constant, also in context of buttons on phone numpad keys and teeth)
You should also use a feminine number adjective (adjective numeral? I was never too confident with those pro names even in school but translation should explain it) when you say:
Ona była trzecia na mecie. - She was the third on the finish.
but you should do the number adjective masculine when you say for example:
On był trzeci na mecie. -> He was the third on the finish.
Because here you speak about the men, so yea numbers are confusing, but that's kind of why it's so hard to use gender w*ke language here because you would need to turn the entire grammar upside down & most people would still lough like what kind of Esperanto is this? Sorry my Klingonian is a bit rusty, could you repeat? Polish is complex enough without those latinx inventions, and when you try to complicate what's already complicated it sounds in Polish like twice as laughable as in English since most people don't need 4 th dimension.
Another example:
Było ich trzech. - there was three of them in relation to 3 men
Było ich trzy. - same in relation to 3 girls
Było ich troje. - same in relation to both dudes and girls
But no worries mate, plenty of Poles fails it as well.
Bardzo dobrze powtarzasz,widać że szybko się uczysz
It's still easier than in French Xd Try to say 99 in French XD But still we have crazy rules about the 2 or the fact that we have different rules for different clusters of numbers, and we have to pair to the declination and gender of the nouns. It's a little bit crazy.
6:37 i really liked this transition
Interesting insight in the structure of tens in polish, though sadly its entirely coincidental.
It is because of how numerals work in polish (or rather how they worked in proto-slavic), basically two of something is a different form than 3-4 of something, and 5+ of something. Its a quirk of the language group, but if it will simplify memorizing them for you I'd say go with your explanation.
You have summoned me.
TWant confusing numbers? Try french where 90 is 4 times 20 plus 10. Or Danish where ninety is 50 minus 5 times 2.
To make sens of the complex numerals:
0)Numerals from 1 to 4 are inherited from Proto-Indo-European. Numerals from 5 to 10 are back-formations based on the ordinal form + a suffix. Hence they sometimes behave like nouns rather than adjectives.
1)The teens are constructed from three parts: the basic numeral + the preposition 'na' (Eng. 'on') + reduced form of 'ten'. The difference between English and Polish is the use of a preposition as a linking word, rather than directly.
2)The multiples of ten are simply numeral + 'ten' in the correct case&number. The different endings reflect their origin:
20 - dwadzieścia, -the ending -a is borrowed from the older masculine dual ending -a. (cf. Latin, ambo, duo, octo etc.)
30, 40 -dzieści is the plural masculine ending -i for soft-consonant stems
50 to 90 -dziesiąt is the genitive plural ending. So 60 is literally '(a)-six-of-tens)
100-sto has the same origin as English, but with different sound changes. The original form *ḱm̥tóm becomes *hundą in Germanic, then *hundaradą (literally hundred-row, hundred-rate etc.) which eventually gives us the modern word hundred. The Polish sto comes from Proto-Slavic *sŭtă, which is either a borrowing from Sarmatian, Scythian or some other Iranian language, or an irregular development from the original *ḱm̥tóm.
Regarding spelling and pronunciation:
Bare in mind that higher numerals are rarely written out and their spelling reflects the way they're formed rather than the way they should be pronounced. Trust your ear rather than your eyes. Thus:
50 is pronounced pieńdźeśont,
90 is dźewieńdźeśont
15 is pietnaśće
19 is dźewietnaśće
500, pięćset is piencet or pieńcet
600, sześćst is sześset or szejset
900, dziewięćset is dźewiencet or dźewieńcet
Moreover 400, 700, 800 can be either stressed on the second-to-last or third-to-last syllable. So cztErysta or czterYsta, siEdemset or siedEmset, Osiemset or osiEmset.
Sorry for the wall of text. Keep up the work and good luck!
As a Pole, I must admit that you are quite good at pronouncing words.
Uwielbiam oglądać jak ktoś uczy się języka polskiego
Kto z polski? Who from Poland?
Guys i rly appriciete that he trying learning polish. He doesn't have to master it - coz in advance level gramma is rly painfull - so don't confuse him with numerals and their declinations or others stuff - coz thats not the point. Thank you for popularisation our country and our language.
One thing. I see that you still read J in english. Remember that J on polish sound like Y in for example yogurt. This is fun example bc in polish its Jogurt. And its sound exactly the same as in english.
Ładnie wymawiasz po polsku!
6:36 Bro discovered something that I, a Pole, didn't know xd
But it's wrong:)
Już ktoś tutaj tłumaczył, że to zaszłość po nieużywanej już dziś liczbie, która była pomiędzy liczbą pojedynczą, a mnogą i dotyczyła 2,3 i 4. Ślady tego masz w liczebnikach (jedno piwo, dwa piwa, pięć piw), setkach (trzy_sta, cztery_sta, ale pięć_set, sześć_set) i pewnie innych miejscach, które mi nie przychodzą teraz do głowy :)
Jeden-naście 😉
Poles summoned successfully...
One they we will be proud to call you a certified Polish person 😁
Powodzenia kolego....
That was easy, but, the fun starts when you leave thousands.... Milion is milion, but bilion, trilon, etc. we have kind of doubled.🙂 Just more numbers in Polish that you can name... Translations are tricky.
6:47 that can be memorable but it's not true.
Polish declination of amount is different per:
1 - always base word in singular (Mianownik liczby pojedynczej / singular Nominative) - jeden pies (dog)
2, 3, 4 - Always base word in plural (Mianownik liczby mnogie/ plural Nominative) - trzy psy (dogs).
5,6,7,8,9,10,[...],19,20,21- Always in "missing" form in plural (Dopełniacz liczby mnogiej/ plural Genitive) - osiemnaście psów.
Then again - 22,23,24, and 25-31; and cycle repeats: 32, 33, 34 and 35-41 and so on.
You're good.
Good job! You are doing great.
I'm affraid that your explonation about 20,30,40 ect is wrong, but in fact The most important think is to memorise them, so please use your own methods.
Why it's different? In past we had singular, plular And something between. So singular was 1, plular was above, or equal 5, and between (2,3,4) was something between (i dont remember name of it...) it's also visible during ordering numbers:
Jedno piwo (one beer)
Dwa piwa (two beers)
Trzy piwa (three beers)
Cztery piwa (four beers)
Pięć piw (five beers)
Sześć piw (six beers) etc. So for singular we have "piwo" for plular we have "piw" and for that old not used anymore we have "piwa"
Polish numbers are so easy. english is weird and easy to say wrong fifti, fiftin (50 15)
nice work :D
God job
You mentioned you knew Spanish😀 Look at the similarities:
dos - dwa
tres - trzy
cuatro - cztery (at least the first letter is the same, haha)
seis - szesc
siete - siedem
ocho - osiem
Speaking even better some number than her
Like she is saying more like piędziesiąt but ur saying full pięć cool
szanuje za uczenie się mojego języka
Uwielbiam oglądać jak ci obcokrajowcy męczą się przy tym polskim XD🙃🙂
Handsome inteligent content.
Polish so cool
Uśmiałam się, ale powodzenia życzę ;)
5:50 nice try but not really
outside of singular and plural we have remanants of double (for things that come in pairs) that's probably why we have dwa-dzieścia
also we have some even older remnants showing that we have different grammar for things coming up to four - in the same way like we have -dziesiąt for 5 and above and different ending below, we have similar situation when counting real object - it's 1 pączek, 2, 3,4 pączki and 5+ pączków
Just find someone to change language you teach English someone and he or she teach you polish❤ share is to gain not to loose something 🎉
I use your channel to learn English 😉
Good for You! :) Maybe if You someday read a fraze quote:" Idzie Sasza suchą szosą " couple times faster and faster then theese practise with pronounc theese numbers will be very simple! ;)
Oj czekam na przypadki to będzie ciekawe albo czasy
Hi, you started a topic for B2/C1 level. Correct use of Polish numerals is extremely difficult. It's not for te beginners.
They are difficult for a simple reason.
To confuse germans
Dzieki Bogu urodzilam sie Polką i nigdy nie misialam sie tego uczyc 😂😂😂
Can you learn this
Mianownik: kot(cat)
Dopelniacz : kota
Celownik: kocie
Biernik: kota
Narzędnik:kotem
Miejscownik:kocie
Wołacz : O kocie!
This is really easy😂😅
Its souds so fun like its so deep but when you speak english is just normal
Brawo
Talking about confusing: eleven, twelve (wth?!), thirteen, fourteen,... VS jedenaście, dwanaście, trzynaście, czternaście...
AND THIS: zero, one BUT oh-one (0-1) BUT ex-not, ex-one (x_0, x_1), AND who knows what happens to 0 in yet other contexts?
NOT MENTIONING that the reading and writing fit miserably to each other in English.
Cztery is cuatro
Maybe we have a hard language but no multi-cultural society, people do not go to school with a gun or knife, we do not have so called zombie people on the streets in big cities, no tents set up by homeless men in parks, (almost) in general - one religion and language, good public education, good public transport (bigger cities), country with 1050+ years of history, 123 years till 1918 - no Poland on map, many wars, battles, First and Second World War, German KL's (camps), "PRL and Warsaw Pact Times" 1949-1989, tough relations with Germany (IIIrd Reich) and Russia (ZSRR). After the start of the 90s... situation of Poland was getting better - NATO, UE... but nowadays UE is not the same organisation as it was 20 years ago in 2004... it must be said... 😮
Trzysta sześćdziesiąt czwarty dzień roku kiedy dwunastoletnia Julia dwadzieścia sześć minut po trzynastej zorientowała się, że spóźniła się na pociąg kwadrans po pierwszej.
Pięćdziesiąt - pięć~dziesiąt, innymi słowy pięć dziesiątek. Sześć~dziesiąt(ek) = sześćdziesiąt. Jedna dziesiątka = 10 🙂
On jeszcze nie dotknął przypadków
Mine favorite number is dwadzieścia sześć i dziewięć JESTEM Z POLSKI POLSKA GÓROM
Polacy 🇵🇱 zbieramy się
👇
nice fella
i think you're prenounciating 90 (dziewięćdziesiąt) even better than the lady from the video, congratulations
Actually all the base numbers 1-9 and 0 are neutral. But nice try! :D You are doing well bro. Keep it go!
Poczekaj na liczebniki. Nie bedzie Ci do smiechu.😆
Polskie liczebniki...tja, potrafią doprowadzić do obłędu.