좋아하다 vs. 마음에 들다 (= to like)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 июл 2018
  • Level 2 Lesson 22: talktomeinkorean.com/lessons/l...
    Have you heard 좋아하다 and 마음에 들다 being used when people talk about something or someone they like? These two expressions are used in different contexts, and Hyunwoo explains how to use them.
    🇰🇷🇰🇷🇰🇷
    Never learned any Korean before? Start right here:
    talktomeinkorean.com
    Other social media links
    / ttmik
    / ttmik
    / talktomeinkorean
    --------------------------------------------------------------------
    😃 TTMIK Teacher in this video 👇🏻👇🏻👇🏻
    Hyunwoo
    / ever4one
    --------------------------------------------------------------------
    Video edited by Jooyeon
    / pillarlotus
    --------------------------------------------------------------------

Комментарии • 173

  • @xv68gstuw
    @xv68gstuw 6 лет назад +305

    I died at how casually he said he was gonna make sure Kyungeun would never see the compliment in the beginning 😂😂😂

    • @verona3810
      @verona3810 6 лет назад +28

      Bruh I died too 😂😂😂 I had to repeat that part because of how he said it without a hint of a smile on his face hhahahahaha

    • @jeff__w
      @jeff__w 6 лет назад +45

      Hyunwoo’s utterly dry sense of humor is one of his best qualities. 😀

    • @carleflores9065
      @carleflores9065 5 лет назад +4

      could you tell me what the compliment said? :'D

    • @HanaNoAi
      @HanaNoAi 5 лет назад +7

      It means that She thinks Kyeong Un is always beautiful. (I think I spelled her name wrong but you get the gist of it) Lol Hyun Woo is so petty XD

    • @lukaschris9333
      @lukaschris9333 3 года назад

      Instablaster...

  • @banexzeeper
    @banexzeeper 6 лет назад +80

    "I'll make sure kyungeun will never see it" lol 😂😂😂

  • @jpgcams
    @jpgcams 6 лет назад +35

    His explanation can be used as lyrics of a song. 😂
    "Something enters your heart through a firewall, something entered your heart and you like it."

  • @verona3810
    @verona3810 6 лет назад +75

    Hyunwoo-ssi, I love how skilled you are at teaching! You often know how the students will think or what we will be confused about as you are teaching. As an aspiring teacher, I hope to be like you as well! For example, how you said here "this Jeo is not the same as 'that', this is 'I"" because a second before that, I did have to pause and think and remember that it's a different Jeo. 😂 And then you explained it right after I pressed play again haha. This always happens; it's awesome that you think from our perspective & clarify on the things that we might get stuck on. Wow this was long sorry.

    • @jess0219
      @jess0219 4 года назад +1

      I did the same thing, and had the same thought!

    • @thehnbingo1650
      @thehnbingo1650 11 месяцев назад

      yes it's true

  • @rinsw8872
    @rinsw8872 2 года назад +1

    So from what I understand, 마음에 들다 is like 'like', can be things or person as friend, but 좋아하다 more like 'love' especially using it for confession, and really really feel special about the subject

  • @giorgioc3402
    @giorgioc3402 6 лет назад +36

    선생님 잘 가르쳐서 고맙습니다~

    • @LostinColony
      @LostinColony 6 лет назад

      ド라면Doramyun 가르쳐주셔서 or 가르쳐줘서 👍

    • @booeylopa
      @booeylopa 5 лет назад

      You need to use honorific and use not komapda?

    • @Rita_Arya
      @Rita_Arya 4 года назад

      @@booeylopa use 주다 + honorifics 시 and conjugation honorifics as well

  • @mittageisenn_
    @mittageisenn_ 6 лет назад +12

    So in a nutshell, 좋아하다 is when you like something in general, while 마음에 들다 is when you liked something? Like the example with the movie. I like this movie *in general* vs I *liked* this movie.

    • @LightningVoltixZX
      @LightningVoltixZX 6 лет назад +11

      마음에 들다 is more like your first impression of something or the initial feeling of liking something, whereas 좋아하다 is when you had already started liking something and still like it, like a certain food you always eat

  • @Me_Khadija
    @Me_Khadija 6 лет назад +25

    thank you for this lesson, 이 리슨 마음에 들어요 ^^

  • @preciousfox4740
    @preciousfox4740 6 лет назад +4

    These lessons are so helpful! Thank you so much!

  • @thoniesh
    @thoniesh 6 лет назад

    TTMIK 좋아해요. 감사합니다 현우 쌤.

  • @LGPCLASS
    @LGPCLASS 6 лет назад

    TTMIK 많이 좋아해요 . 감사합니다 .

  • @mileyrules144
    @mileyrules144 2 года назад +1

    This was amazing!! You explained everything so well and clearly!!! Best teacher!!!

  • @domenica_mayela
    @domenica_mayela 4 года назад

    이 레슨이 마음에 들어요. 감사합니다!

  • @swirlingdreamer2845
    @swirlingdreamer2845 5 лет назад

    Thank-you for this lesson! It was brilliant, and just what I was looking for to help me understand the differences between 좋아하다 and 마음에 들다. Your explanations were very good. 감사합니다.

  • @do32897
    @do32897 Год назад

    TTMK 아주 좋아해요. 마음에 들어요.

  • @noutsakh.2135
    @noutsakh.2135 6 лет назад +1

    Ugh, I love your lessons so much! I've just started watching your youtube videos recently but I've been studying with your audio lessons for some time now and let me tell you this: YOU ARE DOING THE GOD'S WORK! THANK YOU VERY MUCH! KEEP IT UP!

  • @ollsokolova5840
    @ollsokolova5840 6 лет назад +1

    Thank you so much for this lesson! You explain things so nicely and clearly.

  • @candyxiao3960
    @candyxiao3960 6 лет назад

    ttmik 좋아해요. 이 레슨 마음에 들어요!

  • @zele4476
    @zele4476 6 лет назад

    좋은 비디오 만들었서 감사합니다 쌤!

  • @aygulk3010
    @aygulk3010 5 лет назад

    이 수업 정말 마음에 들었어요! Thank you for your lesson! It was very helpful lesson for studying korean more deeply:)

  • @-farang-la-fan
    @-farang-la-fan 3 года назад

    TTMIK 진짜 좋아해요
    And I PBR the fact you left the corrections in the video, it shows an acceptance for mistakes which needs to happen to help learners understand that no of is perfect 😊😊

  • @yuenhua35
    @yuenhua35 6 лет назад

    Very helpful and informative! Thanks for this😀 TTMIK 좋아해요!

  • @user-fk9mf4vb2f
    @user-fk9mf4vb2f 6 лет назад

    ttmik 너무 좋아해요 ❤️❤️😍😍😍

  • @user-ui8uk3cr8w
    @user-ui8uk3cr8w 6 лет назад

    선생님이 열심히 가르쳐요! 이 비디오 마음에 들었어요^^
    너무 고마워요~!

  • @phyuyadanarkhin7425
    @phyuyadanarkhin7425 Месяц назад

    TTMIK 좋아해요.

  • @lubkayoanidu7061
    @lubkayoanidu7061 6 лет назад +1

    This was a really nice explanation i have just started studying Korean, it is so nice and exciting.

  • @sylviaaguilera7938
    @sylviaaguilera7938 6 лет назад

    Thank for this video, its very interesting and easy to understand, 선생님 저 이 비디어 마음에 들어요 감사합니다

  • @booeylopa
    @booeylopa 5 лет назад

    Good lesson. Learned the difference between the two. Thanks!

  • @user-mz4bs2bz6g
    @user-mz4bs2bz6g 6 лет назад

    저 ttmik를 너무 좋아해요. 감사합니다 선생님

  • @mimimina9836
    @mimimina9836 6 лет назад

    감사합니다 정말요 ❤❤

  • @isalwataha
    @isalwataha 2 года назад

    Thank you you're great teacher

  • @blushymae
    @blushymae Год назад

    Concise and effective - thanks!

  • @SherryOsborne
    @SherryOsborne Год назад

    I'm four years late commenting but:
    이 수업이 마음에 드러요! 그리고 TTMIK을 정말 좋아해요!

  • @Sosso27
    @Sosso27 6 лет назад

    Perfect !! 정말 고맙습니다 ^^

  • @haiyen52017
    @haiyen52017 6 лет назад

    Thank you so much, the lesson is very valuable!

  • @nawelel6970
    @nawelel6970 6 лет назад

    Thank you hyunwoo ☺️ ttmik 좋아해요 👍

  • @sopekookie7
    @sopekookie7 6 лет назад

    Thank you, I was going to ask the same question 👍🏽

  • @birchimdim_TUZ
    @birchimdim_TUZ 7 месяцев назад

    Thank you 선생님

  • @nethmisansala6712
    @nethmisansala6712 2 года назад

    이 레슨 진짜 마음에 들어요

  • @jascentertainment8954
    @jascentertainment8954 6 лет назад

    감사합니다!!!!!!!!😊😊

  • @user-dc4wh8tl3z
    @user-dc4wh8tl3z 6 лет назад

    I love talk to me in Korean so much 😍😍😍😍😍thank you so much ,you are the best 👍

  • @pandayonn6053
    @pandayonn6053 6 лет назад

    감사해요

  • @abdulhaleem242
    @abdulhaleem242 5 лет назад

    Thank you sir

  • @user-ys8gy2xc1h
    @user-ys8gy2xc1h 6 лет назад

    감사합니다 ^^

  • @user-xf3ci3cl9o
    @user-xf3ci3cl9o 5 лет назад

    thank you! I like it!

  • @user-xf9vm6sl8n
    @user-xf9vm6sl8n 6 лет назад

    이 비디오를 마음에 들어고 TTMIK를 좋아해요!

    • @SleeplessinOC
      @SleeplessinOC 6 лет назад

      Marcin Orlowski you don’t conjugate 들다 when using it with 고. It is simply the stem plus 고.

  • @Rita_Arya
    @Rita_Arya 6 лет назад

    Thanx for this video! I'll make sure not to repeat that mistake again
    이 비디오를 마음에 들어요! 😊

  • @sethbachman2992
    @sethbachman2992 3 года назад

    이 레손 마음에 들었어요. 감사해요.

  • @Eyes_On_America
    @Eyes_On_America 6 лет назад +5

    In my native language these phrases are translated differently (마음에 들다-podobać się, 좋아하다-lubić), so it wasn't a problem for me to differentiate their meaning, but I watched this video nevertheless 😀

  • @AnaMargaridaSings
    @AnaMargaridaSings 6 лет назад

    네, TTMIK 정말 좋아해요!
    그리고 이 레슨 마음에 들어요

  • @koya_joonie
    @koya_joonie 6 лет назад +7

    ttmik has entered the firewall of my heart

  • @marialuisaachille9608
    @marialuisaachille9608 6 лет назад

    선현우 선생님, top tuition as usual!.....그리고......저도, .....지금 지난 30년 사는 곳이 마음에 정말 안 드는다!! 😱 😅😅 감사합니다! 👏🏻👏🏻😁

  • @yejinlee3789
    @yejinlee3789 3 года назад

    와!! 진짜 좋아해용☺

  • @oliamoliakorea4218
    @oliamoliakorea4218 6 лет назад

    This is a good topic

  • @emilie_doudou
    @emilie_doudou 8 месяцев назад

    I think in French we also have something similar "plaire" -> 마음에 들다 and "aimer" -> 좋아하다. And the subject follows the same logic like "ce cadeau me plait" -> the present is the subject and "j'aime ce film" -> the movie is the object. I don't know if maybe I can help someone ;)
    이 비디오를 만들어줘서 감사합니다 !

  • @mirjalolumurzoqov4529
    @mirjalolumurzoqov4529 5 лет назад

    TTMK를 좋아해요

  • @camporeja2978
    @camporeja2978 6 лет назад +3

    You are guessing my doubts 👀💛✨🙏

  • @pandayonn6053
    @pandayonn6053 6 лет назад +1

    So 마음에들다
    Is did it enter your heart
    Like what do you think do you like it
    And 좋아하
    Is you already know it and you like it

  • @heechulkim4704
    @heechulkim4704 5 лет назад +3

    So when I met a korean person in my country for the first time, it's safe to say
    " 여기 마음에 들어요 ?"

  • @amisha1795
    @amisha1795 Год назад

    hello i've been learning korean and watching dramas i always had this doubt thanks for such clear explanation . this is my first time on your channel so" talk to me in korean:" 마음에 들어요

  • @Verbalaesthet
    @Verbalaesthet 6 лет назад +7

    Ah, we have something like that in German too. It seems similar to "mögen" (좋아하다) vs "gefallen" (마음에 들다).

    • @1912julias
      @1912julias 5 лет назад

      ahhh stimmt! danke haha, das war hilfreich

  • @xvampcessx
    @xvampcessx 6 лет назад +1

    Early 😊😊 good video

  • @Neonbean-
    @Neonbean- 6 лет назад +1

    이 레슨 마음에 들어요!
    이 비디오들은 항상 나를 도와 준아요.
    너무 감사합니다!

  • @whatsonhermind
    @whatsonhermind 5 лет назад

    Before watching this video, I listened to Shaun Way Back Home song for the very first time. 이 노래 마음에 들어요.

  • @daveho7595
    @daveho7595 2 года назад +1

    I am new to TTMIK and I am already finding your videos very useful, especially in terms of distinguishing similar words, which i often have trouble understanding. 정말 감사합니다!
    Regarding the provided example in this video, i have a question: 지금 사는 곳이 마음에 아 들어요. Why cant we use 좋아하다 in this circumstance, given the person has already lived in the place (presumably) for some time ( and passed the "entering heart" phase) ?
    Would be much appreciated if you can help me understand~~

    • @talktomeinkorean
      @talktomeinkorean  2 года назад

      Thank you and welcome aboard!
      You can use 좋아하다 when your sense of liking something is already quite well established. When you see or experience something for the first time, you can only say 마음에 들다.

  • @user-ys8gy2xc1h
    @user-ys8gy2xc1h 6 лет назад +17

    저 라면 너무 좋아해요 ㅠㅠ

    • @K_Beanz
      @K_Beanz 6 лет назад +2

      나도!!! ㅋㅋㅋㅋ

    • @JeonJungkook-lf4jm
      @JeonJungkook-lf4jm 4 года назад +1

      나도 ^^

    • @aby1061
      @aby1061 4 года назад

      저도^^ 라면 너무 맛있어요~

    • @ilovefood9937
      @ilovefood9937 3 года назад +1

      저도.한국에 가면 많이 라면 먹을 거에요. ㅋㅋ💖

    • @jimmyeatstheworld574
      @jimmyeatstheworld574 3 года назад

      @@ilovefood9937 라면은 안 좋아요! 근데 참 좋은 간단한 요리예요. 여러분 모두는 라면을 덜 먹어요!

  • @nahidhasan5846
    @nahidhasan5846 5 лет назад

    Very nice , Kham sa hamnida U . I am new learner korian Languge . Actualy Koeian Languge is very Interesting Languge . Ur teaching Sistime is Fercect Bcs bouth English & korio Languge

  • @savfromsopn
    @savfromsopn 6 лет назад +1

    TTMIK 벌써 2.5년쯤 좋아해요! TTMIK때문에 저한테 중요한 사람들하고 얘기할 수 있어요. 제 남자친구의 어머니를 처음 만났을 때 어머니가 제 남자친구 마음에 들었냐고 했어요. 다행이 전 "네"다고 대답했어요. (마지막 문장은 맞아요? 이상한 것 같아요....)

  • @nadeeshalakmali8259
    @nadeeshalakmali8259 6 лет назад

    Talk me in korea 좋아해요....

  • @berenicejeanlouis742
    @berenicejeanlouis742 2 года назад

    Talk to me in Korean 좋아하세요!

  • @MrsLadyPerez
    @MrsLadyPerez 5 лет назад +1

    So, essentially, asking someone:
    "마음에 드는 거 있어요?"
    Is like asking
    "Does anything peak your interest?"
    So
    "마음에 들다" is like "to interest" or "be interested" in something?
    While "좋아하다" is when you attach feeling to something. Like, I can say that a trying a particular dish interests me (마음에 들다) and then after trying it, I can say that I like or dislike it (좋아하다).
    이거 맞는건가요?

    • @Rita_Arya
      @Rita_Arya 4 года назад

      But korean also has a phrase for taking interest like "관심이 있다?"
      I think both can work for "peak one's interest"

  • @green-eyed4435
    @green-eyed4435 6 лет назад

    저는 이 영화를 좋아해요^^

  • @lamaylam8844
    @lamaylam8844 6 лет назад

    저는 TTMIK의 선생님을 좋아해요

  • @gmo88
    @gmo88 5 лет назад

    I knocked out for an hour yesterday watching TTMK videos. :( Result of 5 years of sleep

  • @carleflores9065
    @carleflores9065 5 лет назад

    it's great because if i had just discovered ttmik today i would make this comment: I just discovered ttmik and i love it!
    but in korean apparently i can just say a verb and people would understand that i just found out about it with: ttmik maeume deuleoyo
    :D
    but anyway ttmik jinjja johahaeyo uwuwuwuwu

  • @venividiv
    @venividiv 5 лет назад

    I feel like it's similar with Polish and 'podobać się' and 'lubić'. That makes it a lot easier when I remembered that. English lacks this distinction and I remember it bugged me when I first learned it.

  • @mattcristiantidalgo9081
    @mattcristiantidalgo9081 5 лет назад

    hi hyunwoo, how do you say the word after and before? like, before meal, or after work or before going to bed? thanks.

  • @Ruchii33
    @Ruchii33 6 лет назад

    Would it be correct to ask 여기 마음에 들어요? if you meet someone for the first time who moved abroad recently?

  • @wafaihmanine7079
    @wafaihmanine7079 4 года назад

    네,talk to me in korean 너무 좋아해요. 거마워요

  • @choaya_a_fada
    @choaya_a_fada 4 года назад

    i actually heard that before in a GOT7 song, see the light. in bambam's rap part he says "가끔 난 걱정해 넌 너무 빛나서
    , 남자들 쳐다봐, 난 다 마음에 안들어"

  • @0miiki
    @0miiki 6 лет назад +4

    I'm currently watching mr. sunshine on Netflix. in one scene they're saying "침대 기대 그대" or something like that.. it was subtitled with bed, men and love. but what are they actually saying? does anyone know?

  • @susandioo310
    @susandioo310 2 года назад

    네..TTMIK 를 좋아해요

  • @user-uj9bk9rv2i
    @user-uj9bk9rv2i 5 лет назад

    TTMIK 정말 좋아합니다!!!!!!!!!!!! 화이팅!!

  • @danijeld8669
    @danijeld8669 6 лет назад +5

    Really good demonstration. You even went through a lot of grammar points👍
    (Fixing typos is one of advantages of this format haha)
    So, we can use 마음에 들다 for things we felt, heard, sensed in any other way, also thought, experienced in general, beside seeing...!?

    • @ysh7558
      @ysh7558 6 лет назад +1

      Danijel D yes you can use like "나는 ~가 마음에 들어" you can speak anything in ~.

    • @danijeld8669
      @danijeld8669 6 лет назад +1

      답답한양반 ~ 답답한양반님의 대답이 마음에 들어요. 정말 감사합니다!!!

    • @lauraelenamuneratti24
      @lauraelenamuneratti24 5 лет назад +1

      Maybe it doen' t use in past tense

  • @lauraelenamuneratti24
    @lauraelenamuneratti24 5 лет назад

    이 제는 마음에 들어요

  • @ira8230
    @ira8230 3 года назад

    Whats the difference in meaning
    1 ttmk를 좋아해요
    2 ttmk이 마음에 들어요

  • @elsamirre5322
    @elsamirre5322 6 месяцев назад

    마음에 들어? 네 취향이야? Is it to your taste? 좋아해? Do you like it? Did I get the meanings right?

  • @yolandas2901
    @yolandas2901 6 лет назад +2

    hello, what's the difference among verb + -으/는/ㄹ 것, verb + -는, verb + -기, and verb + -음 ? I know it will make verb into noun/noun group, but I dont quite understand how to use it. thank you🙏

    • @giorgioc3402
      @giorgioc3402 6 лет назад

      Pong Ponk same

    • @izzy523
      @izzy523 6 лет назад

      Pong Ponk if you google talk to me in korean lessons for ~음, you can find the lesson where they talk about the difference. It’s a lot to explain but they all are the same however there are some grammars that require you to use ~기 (for example you can’t use ~는 것 with saying “doing (verb) is + adjective” you have to use ~기), and there are times where it is more natural to use ~음 or ~는 것

  • @LGPCLASS
    @LGPCLASS 6 лет назад

    I understood very well the meaning and difference between 마음에 들다 and 좋아하다 . TTMIK 좋아해요 . 저도 한국어를 배우서 가르치고 싶어요 .

  • @joriego1222
    @joriego1222 6 лет назад +11

    What about 너무 and 아주? Ex. 너무 좋아요. , 아주 좋아요. Whats the diff

    • @nobodyfour1686
      @nobodyfour1686 6 лет назад +4

      My Jagiya My Jagiya 아주 is more formal, and can sound sarcastic if used in a casual setting. However, it translates to “very” in every case I can think of. When speaking 존댓말, it is perfectly fine to use it, but do remember it has a formal nuance to it. 너무, on the other hand, can assume two meanings: “too” and “so”. The first meaning, “too” is used to say “too much” (너무 많아요) or “too difficult” (너무 어려워요), for example.* The second meaning is “so”, as in “you are so pretty” (너무 예뻐요). 너무 is what I would use to compliment someone, as it sounds a bit more natural than saying 진짜/정말 (really). There really is no way of telling what meaning it assumes apart from deducing it from context.
      *”Too” as in “me too” or “also” is 도. TTMIK has an excellent lesson on it if you want to check it out.
      Hope I helped you out.

    • @izzy523
      @izzy523 6 лет назад +3

      My Jagiya 너무 originally means “too” (like “too much”) in a kind of negative way. But it is now used to also say things like 너무 좋아해요 (I like it so so much / I really love it) or 너무 좋아요 ((it’s/that’s) very nice/good). If you’ve ever listened to the song very very very by i.o.i, you can see it being used there
      An example of 너무 being used in a negative way would be the expression “너 너무 해” which means something like “you’re too much/ you’re too mean”
      아주 just means “very” and can also be used when saying things like 아주 좋아요 (it’s/that’s very nice). but 아주 doesn’t have a negative meaning like 너무 can sometimes have, and so the two words aren’t always interchangeable.
      I hope that helps a little?

    • @joriego1222
      @joriego1222 6 лет назад

      Thank you to both of you ❤️ im just started watching other TTMIK videos. 😉

  • @ohayyo
    @ohayyo 6 лет назад

    거 & 것 은 달라요? 선생님?

  • @irenelo3660
    @irenelo3660 3 года назад

    좋아하는 가수 있어요? Vs 영화 보는 거 좋아해요? May I know when to put 좋아하다 in front of sentence and when to put it at the end of sentence? I am Confused

  • @marianacavalcante6348
    @marianacavalcante6348 6 лет назад

    선갱님,
    7:50 지금 사는 곳이 마음에 안 들어요
    if I already live in this place, why not use 좋아하다?

  • @user-rb9vf7ez5m
    @user-rb9vf7ez5m 5 лет назад +1

    식구 와 가족 사이에의미 어떻게 다릅니까?

    • @user-rb9vf7ez5m
      @user-rb9vf7ez5m 5 лет назад

      이 두 단어가 의미 어떻게 다릅니까?

  • @hellojellocello9208
    @hellojellocello9208 6 лет назад

    if 마음에 들다 is a like that's in the first phase, like your first reaction to it, wouldn't it seem superficial ? like it's an off the bat like ? idk if I'm making sense but

  • @emilie_doudou
    @emilie_doudou 8 месяцев назад

    I think I understand it like : 마음에 들다 : you are experiencing the fact that you are liking something and 좋아하다 : you already know that you like it.
    I don't know if that makes sense but is that a correct interpretation ?

    • @talktomeinkorean
      @talktomeinkorean  8 месяцев назад

      That's a correct understanding!

    • @emilie_doudou
      @emilie_doudou 8 месяцев назад

      @@talktomeinkorean okey thank you ! 😊

  • @timbettin6536
    @timbettin6536 6 лет назад +7

    What about the past tense 마음에 들었어요?

  • @latifa3757
    @latifa3757 6 лет назад +1

    What does mean 들다 is it enter?

    • @manelrayane466
      @manelrayane466 6 лет назад

      라티파 무사 위latifa chii yes it is "to enter"

  • @Bhishmavlogs
    @Bhishmavlogs 5 лет назад

    What is different beetween with 미리 이미 벌서

    • @Rita_Arya
      @Rita_Arya 4 года назад

      I know I'm super late, but if you're still wondering, here you go...
      이미 and 벌써 are essentially the same meaning 'already'
      이미 Means something has happened/is done
      But 벌써 also carries another usage: it can be used when something happened earlier than you expected.
      So if a child tells his mother that he is going out to play and his mother asks about homework, he replies it's already done (이미 했어요). If his mother is surprised she would be like "벌써? 일찍 끝낸나봐" (Already? You must've finished earlier than i expected!)
      I hope you understood this example
      Also, 미리 means in advance
      Eg: 다음에 또 가야 해면 미리 알려줘 (if you've to go again, let me know in advance)
      Also there is a term called '미리보기' which means the preview of the next episode coming out later
      I hope this helped!

  • @roshaynecagalawan4507
    @roshaynecagalawan4507 6 лет назад

    *****What is the difference between
    이거 to 이게 and 저거/그거 to 저게/그게????

    • @izzy523
      @izzy523 6 лет назад

      roshayne cagalawan 이게 is just 이것이 in shortened form. Like how we shorten cannot to can’t.
      이것이 - 이게
      저것이 - 저게
      그것이 - 그게
      이거 is the same as 이것. The ㅅ is omitted because sometimes it isn’t pronounced in speaking. So people often write 것 as 거. For example, ~는 것 같아(요) is sometimes written as ~는 거 같아(요)
      이것 - 이거
      저것 - 저거
      그것 - 그거