【比較】オーストラリア英語が全然違いすぎる件。with

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 сен 2024

Комментарии • 135

  • @Rupasensei
    @Rupasensei 10 месяцев назад +90

    Cheers for having me on the channel, mates! That was fun! 😎

    • @StudyIn
      @StudyIn  9 месяцев назад +5

      Rupa! Cheers mate!!

  • @StudyIn
    @StudyIn  10 месяцев назад +14

    Rupa先生とのコラボ動画はこちら👇 Ch登録お願いします!
    ruclips.net/video/jYeFrOxob98/видео.html
    ■LINEでStudyInと無料留学相談できます👇
    lin.ee/0JdutyR
    【英語リスニング練習にオススメです!】👇
    spoti.fi/3tGt4V4

    • @StudyIn
      @StudyIn  10 месяцев назад

      すみません、、、!!

    • @user-eo2tm9ew1y
      @user-eo2tm9ew1y 9 месяцев назад

      そして、「こんにちは」と書かれている欄の背景が最後までニュージーランド国旗になってました🇳🇿笑
      NZ住みとしては嬉しいですが☺️

  • @Max-Mustermann46
    @Max-Mustermann46 10 месяцев назад +4

    時々サイレントでふざけてるアンジーさん可愛い😊

  • @fujiokayosinori9812
    @fujiokayosinori9812 10 месяцев назад +36

    イギリス英語でもお願いします

  • @Extension_Cord894
    @Extension_Cord894 9 месяцев назад +8

    同じ英語圏でもこういう違い本当に面白い

  • @pinn7314
    @pinn7314 10 месяцев назад +8

    いまオーストラリアに来てるけど、reckonとNo worriesの登場率は半端ない。全然知らなかったけど最近使うように意識してた!オーストラリア英語だったのかー!!!

  • @y0529
    @y0529 10 месяцев назад +5

    BottleOのOはshopを省略してのOなのかと思ってました!
    NZでも使ってた英語でてきて嬉しかった❤

  • @kb5209
    @kb5209 10 месяцев назад +6

    Bottle-O =bottle of (wine, beer, 焼酎etc..)

  • @wineflavors
    @wineflavors 10 месяцев назад +8

    来年カナダかオーストラリアのどっちかに短期留学するから違い教えてくれるの助かる

    • @vol3267
      @vol3267 10 месяцев назад +2

      一番大きいのはアクセントの強さかと オーストラリアは日本で例えたら関西弁のイメージ

    • @kam2295
      @kam2295 9 месяцев назад

      気候とかバイブも違うから、どっちの方が楽しめるかにもよるよね

  • @Lady_Bella
    @Lady_Bella 10 месяцев назад +16

    アンジー可愛くて清家イケメンで先生かっこよくてなんて眼福な動画だ

    • @StudyIn
      @StudyIn  9 месяцев назад +3

      Cheers!!

  • @tw-fx3ft
    @tw-fx3ft 10 месяцев назад +7

    「bottle-o」の「-o」は特定の単語を略しているわけではなく、オーストラリア英語における愛称やスラングを形成する際によく使われる接尾語です。このような言葉の変形は、親しみやすさや非公式なニュアンスを与えるために使われます。例えば、「service station」(サービスステーション)は「servo」と言い換えられることがあります。同様に、「bottle shop」が「bottle-o」となっているのです。

  • @yohei6460
    @yohei6460 10 месяцев назад +58

    これだけ違いがあるなら和製英語も堂々と使ってもいいんじゃない?って思えてきた

    • @mogtjpjmdj
      @mogtjpjmdj 9 месяцев назад +4

      むしろ堂々と日本語でええんよ

    • @bribritish1563
      @bribritish1563 3 месяца назад

      イギリス人が作ったか日本人が作ったかなんだよ。

    • @TestTest-cd9yr
      @TestTest-cd9yr 11 дней назад

      its completely fine to speak english with a japanese accent.

  • @thugg999
    @thugg999 10 месяцев назад +3

    アンジーが可愛すぎる🥰

  • @satumaimosatumaimo
    @satumaimosatumaimo 10 месяцев назад +2

    編集とてもいいね
    見やすくていい!😊😊

  • @kuku6670
    @kuku6670 10 месяцев назад +3

    オーストラリアのカフェで働いてるけど、
    Ta もcheersもめっちゃ言われる!
    老若男女問わず!笑笑

  • @user-eg8xm7rh8e
    @user-eg8xm7rh8e 6 месяцев назад

    ルパ先生メルボルンなんだ!
    メルボルンワーホリ行ってて勝手に親近感😂

  • @sakuracentury6803
    @sakuracentury6803 9 месяцев назад +3

    とりあえず"mate"付けたらオージーっぽいと思ってる清家可愛い♡

  • @elteridge
    @elteridge 9 месяцев назад +1

    カナダでも、スポーツでいいプレーしたときに"Beauty"はよく使われてるのを聞きますね

  • @asu61013
    @asu61013 9 месяцев назад +4

    なつかしいーーー!オージーがよく自分たちはレイジーだからなんでも略すって言ってた笑

  • @younakamoto
    @younakamoto 6 дней назад

    G'day は Bonjour, Guten tag などと共通する表現

  • @user-gm5hn7bx4q
    @user-gm5hn7bx4q 10 месяцев назад

    30年ほど前にメルボルンに4年住んでました。聞き取りやすい発音、スラング、なつかしいです。知らないスラングもありました❗

  • @naokisatoh4698
    @naokisatoh4698 10 месяцев назад +1

    NZに住んでいましたが、Bottle-o's 聞いたことないですね。多分Bottle Storeが短くなったのでは。Storeは英国風の発音だと「すとぉ」に近いですし。

  • @machinego1983
    @machinego1983 10 месяцев назад +1

    heapsを考えていたら a lot of もあるなあって思って、
    a lot ああ!一つのロット、まとまった単位ってことかあ!ってなったです。つまりheapと同じってことですね

  • @jade6801
    @jade6801 10 месяцев назад +3

    行く前に知りたかったよ

  • @mofum5134
    @mofum5134 10 месяцев назад +1

    昔オーストラリアに住んでいたのでどれも懐かしかったー!

  • @unagisan9110
    @unagisan9110 10 месяцев назад +3

    bottleって日本語だとボトルってなるけど、英語発言だと、ボ(バ)ローみたいな感じだから、その伸ばし棒の部分がオーって発音になるんでは❓

  • @jiroizumi3870
    @jiroizumi3870 10 месяцев назад +2

    在豪時“Ta“は良く聞きました

  • @user-wp8kc2mg9h
    @user-wp8kc2mg9h 10 месяцев назад +1

    めっちゃTA使ってた😂てかcheersはありがとうでは使ってなかったなあ(in Wingham)

  • @rionawa4013
    @rionawa4013 10 месяцев назад

    Irelandではお酒屋さんをOff Licenceっていうのですが(UK)も一緒かな? だからOffかな? 違うかな。

  • @un_889
    @un_889 7 месяцев назад

    あー面白い、またやってほしい

  • @yukashiman
    @yukashiman 10 месяцев назад +3

    シドニーに住んでますが、グッデイメイトゥとルパ先生みたいには発音してなくて、グッダイマイと言ってますね😂グッデイはグッダイ、メイトゥはマイってエイの音はアイに変換されてます。メルボルンは違うのかな。

  • @user-wp8kc2mg9h
    @user-wp8kc2mg9h 10 месяцев назад +5

    感謝感激雨あられ、だね😊~嵐、だと曲名😂

  • @abab12321
    @abab12321 10 месяцев назад +4

    アンジーのチョキめちゃ可愛い笑笑
    さては清家さん見惚れててツッコめなかったな…🤔

  • @keramanbub8799
    @keramanbub8799 9 месяцев назад +2

    The term bottle- lo comes from when in the 60's empty beer bottles were recycled and collected by a bottle collector hence the term. He was called a the "bottle-lo"

  • @jeiichi
    @jeiichi 10 месяцев назад +5

    Ripperは実は日本語の立派から来てるらしいですよ🙂
    Chuck a ueyもオーストリア外では全く通じませんでした

  • @user-ps3xg3ts4z
    @user-ps3xg3ts4z 10 месяцев назад

    Bottle-o'sのoは、「お酒」の「お」?
    そんな訳ないかwww

  • @Cyan_pro04
    @Cyan_pro04 9 месяцев назад +1

    なんかいつもより聴き取れへんと思ったら1.25倍になってたから戻って安心した。

  • @GENZ0107
    @GENZ0107 14 дней назад

    I reckon the show was frickin awesome mate!

  • @Ekkkkm
    @Ekkkkm 10 месяцев назад +1

    心配しないでの、ルパ先生の意味のところ、「こんにちは」になってるでw

  • @user-ot5le1zn7w
    @user-ot5le1zn7w 10 месяцев назад +1

    留学の時にyou beauty!って授業で言われてはぁ?って思った記憶。あと正解したときにspot on!って言われたのも推測できたけど何じゃこれって思った

  • @yummy0128
    @yummy0128 3 месяца назад

    比較すると面白い!
    オージー語は略されたりして、学校で習った英語じゃ通用しないところがあるから、アメリカ語と比較するとわかりやすい。
    Fair dinkumは聞いたことなかった。ガチオージーか年配がつかうっぽい。

  • @nikki01010
    @nikki01010 10 месяцев назад +9

    3週間後から長期オーストラリア留学始まります。立派な英語ニキになって帰ってきます。グギギギ(不安の音)

  • @kiji_channel
    @kiji_channel 10 месяцев назад

    感謝感謝雨霰!

  • @m.o.77
    @m.o.77 9 месяцев назад

    bottle o はbottle of 何ちゃらの略?知らんけど。オージー英語面白いわ〜

  • @etoh72
    @etoh72 3 месяца назад

    サングラスのことサニーって呼び出した時はマジで呆れたw でもそんなオーストラリアやオージー英語が大好き❤❤❤

  • @BobSaysWhat22
    @BobSaysWhat22 8 месяцев назад +1

    オーストラリアは略すの大好きです!。😊

  • @AsahinaJHP
    @AsahinaJHP 9 месяцев назад

    8:10 もし"Let's eat avo in the arvo."って言われたらと頭パンクしそうw

  • @sanneko2397
    @sanneko2397 10 месяцев назад

    Ta. めっちゃ使う

  • @PAPICO0915
    @PAPICO0915 9 месяцев назад +1

    Bottle OwnerからBottle-o’sかな…

  • @62beats
    @62beats 10 месяцев назад +1

    今回のアンジー特別にかわいいな

  • @sau4147
    @sau4147 10 месяцев назад

    うちが行った時はShe’ll be right.もめっちゃ言われました

  • @THme-oo1vi
    @THme-oo1vi 10 месяцев назад

    Bottle-o’s のsはshopのoですか?

  • @BananaEigoTV
    @BananaEigoTV 10 месяцев назад +7

    Great video! We sometimes say "thanks a heap" in the US. "Ta" is just crazy. Don't British say "ta, ta" for bye?

    • @jpnpod8277
      @jpnpod8277 10 месяцев назад +1

      I'm from the US and I've once heard anyone say "heap".

    • @BananaEigoTV
      @BananaEigoTV 10 месяцев назад

      Thanks a heap! I was in a heap of trouble. Might be a gen x thing. @@jpnpod8277

  • @ny9902
    @ny9902 10 месяцев назад +4

    Bottle-O = Bottle Shop for alcohol
    ですね
    しかし、アンジーが可愛すぎで耳に英語が入ってこない。
    実際に会って見たいなぁ😊😊😊😊😊

  • @toshsqeez
    @toshsqeez 3 месяца назад

    元妻がオーストラリアンで、自分はアメリカ英語で押し通した。

  • @yuichimatsuoka6681
    @yuichimatsuoka6681 10 месяцев назад +1

    The “O” in “Bottle-O” likely comes from the word “bottle” itself.

  • @yoshk9537
    @yoshk9537 10 месяцев назад

    NZでもbottle oと呼んでいます。bottle shopです。oはbottleのoだと思います

  • @user-ig1mt9ix1e
    @user-ig1mt9ix1e 10 месяцев назад

    easy peasyのあとにjapaneaseyってくるのもあるみたいですね。

  • @yukky474
    @yukky474 10 месяцев назад

    What’s up? っていうとskyって言われるよね

  • @shunneko4694
    @shunneko4694 10 месяцев назад

    ニュージーランドでも使われるスラング流石にたくさんあったな

  • @keramanbub8799
    @keramanbub8799 9 месяцев назад

    Because "thank you" is difficult for very young children to say, so they are taught to say "ta" because it is easier for them until they can actually say "thank" you.
    The "slab" of beer, is reference to the carton of beer looking like concrete slab.

  • @gamaike
    @gamaike 9 месяцев назад

    皆さん美男美女で性格がよさそうですね。

  • @kitakou
    @kitakou 10 месяцев назад

    最高 ってEpicとかも言うよね

  • @escudo1999
    @escudo1999 10 месяцев назад +1

    daddy-o みたいなのと一緒かな。

  • @user-mw3nb2ep8z
    @user-mw3nb2ep8z 9 месяцев назад

    bottle -o's は Bottle stores から来てるんじゃない!?

  • @usok-os1
    @usok-os1 10 месяцев назад

    清家かっこいいなーしか言ってないw

  • @tomomi_the_weekend_potter
    @tomomi_the_weekend_potter 9 месяцев назад +2

    オーストラリアに住んでますが、こうやって比べてみたら、結構アメリカ英語と違いますね😆

    • @user-qc7db3nm1t
      @user-qc7db3nm1t 7 месяцев назад

      住んでいたらあまり違い感じませんか?🤔
      いやそれが当たり前になるから感じないのか。笑

  • @Yuki-lr5iw
    @Yuki-lr5iw 9 месяцев назад

    No drama の訳がこんにちはになってますよー

  • @hazeywaz
    @hazeywaz 10 месяцев назад

    Bottle-o the O as in alcohol?

  • @shift4771
    @shift4771 9 месяцев назад +1

    メッセージの最後に cheers と打ってくる知人がいたけど、彼はオーストラリアからの人だったのか。Rupa先生は教えるの上手やな。

  • @niema3
    @niema3 10 месяцев назад

    Bottle-o’sはもしかしてBottle shopsかな?全く知らないけど。
    Universityが出ると思ったけど出なかった。ユニって言いますよね!
    昔シドニーに住んでましたが、みんなはG'day,mateをグッダイマイッって発音してたように思います。Rupa 先生の発音とは違いますが、Rupa先生はお若いからかな? 私が知ってる発音は年配の方の言い方なのかな?

  • @kitaq156
    @kitaq156 9 месяцев назад +1

    イギリスとオーストラリアは似てる感じしますがイギリス変もしてほしいです❤

  • @kiji_channel
    @kiji_channel 10 месяцев назад

    海老も違うよね!

  • @kasumi.m
    @kasumi.m 10 месяцев назад

    熱燗を熱いのっていうのと似てる

  • @user-ep2wl3jn1g
    @user-ep2wl3jn1g 10 месяцев назад +1

    bottle owner's?

  • @Fuyykaze
    @Fuyykaze 10 месяцев назад +2

    Supposing "O" for shOp

  • @user-er5hw4gg6z
    @user-er5hw4gg6z 10 месяцев назад +1

    清家は覚えるの早いなぁ😂

  • @Max-Mustermann46
    @Max-Mustermann46 10 месяцев назад +7

    オーストラリア英語面白いけど、アメリカ英語もイギリス英語も出来てない人が覚えると余計にごちゃごちゃになりそうな気が…😂
    ビールもcoldieって言いますよね🍺

  • @marin.ete2038
    @marin.ete2038 10 месяцев назад +1

    友達オーストラリア留学行って全然英語分からんかったっていって早々帰国したけど、アメリカ英語とオーストラリア英語全然違うからなのかな😨
    唯一Taはなんか昔漫画で見たことあって知ってたが、他全然知らんかった💦勉強なりました〜!

  • @mimi-tx7mk
    @mimi-tx7mk 10 месяцев назад

    My favorite teacher だ💛うれちーーー(^^♪

  • @tellmeplz2908
    @tellmeplz2908 10 месяцев назад

    storeの"o"て最初思ったけど…

  • @ruika276
    @ruika276 8 месяцев назад

    先輩後輩( 'ω')

  • @cozicozi_3157
    @cozicozi_3157 10 месяцев назад

    ANGIEさんの大ファン。応援してます🥰🥰🥰🥰🥰

  • @hayashimon
    @hayashimon 10 месяцев назад +2

    アンジー!

  • @cho-san
    @cho-san 10 месяцев назад +1

    2:50 オーストラリア英語の訳が「こんにちは」になってます。「心配しないで」で良いんですよね?😅

    • @StudyIn
      @StudyIn  10 месяцев назад +1

      はい!大丈夫です!申し訳ないです。

  • @jaime38amor
    @jaime38amor 8 месяцев назад

    That was quite interesting as a Japanese person living in Canada for 30 years, there are some similarities and differences between the US and Australia. Canadian English is somewhere in between British and American, I "reckon". For "Bottle-O's", I know Australian people tend to abbreviate words quite a bit but still I don't get it why "shop" becomes a simple letter "O". I even Googled it but no specific answer was to be found there...mystery!

  • @user-ib3le3cm8l
    @user-ib3le3cm8l 10 месяцев назад +8

    アメリカ英語派の人〜

    • @sho_sakurai0309
      @sho_sakurai0309 10 месяцев назад +1

      アメリカ英語の方が聞き馴染みあるから
      咄嗟に出やすい

  • @Emily-Health
    @Emily-Health 9 месяцев назад

    エリア違うと、英語の意味も違うね。難しいと仕事で痛感したもの。(製薬系です。

  • @bribritish1563
    @bribritish1563 3 месяца назад

    OGB

  • @kenjiida9462
    @kenjiida9462 8 месяцев назад

    タンジーと真ん中近いよね

  • @MGT36480
    @MGT36480 10 месяцев назад

    オーストラリア式の発音で、Good day, mate. はグダイマイ! No worry, mate. はノーウォーリーマイ! って聞きました。

  • @kerosame
    @kerosame 10 месяцев назад +1

    no worriesの日本語訳がこんにちはになってるけど心配しないででいいんだよね?

  • @tt972
    @tt972 10 месяцев назад

    bottle oh-oh?

  • @Ryo-Standtsukai
    @Ryo-Standtsukai 9 месяцев назад

    reckonは確かニュースとかでも見るな。

  • @hiroyukiyokoyama4393
    @hiroyukiyokoyama4393 10 месяцев назад +3

    Bottle shopの略じゃない? もし正解だったらアンジー付き合ってください。冗談抜きで、好きすぎです!

    • @thombo9305
      @thombo9305 10 месяцев назад

      U're so funny
      アハッハッハッ

  • @Iamnotsunny
    @Iamnotsunny 10 месяцев назад

    oはofからだった気がするよ
    bottle of wineとかのof

  • @user-ju9pi6bh5z
    @user-ju9pi6bh5z 8 месяцев назад

    字幕のミス多すぎて混乱、、、、、、

  • @lynnm7598
    @lynnm7598 8 месяцев назад

    Far out

  • @quu2915
    @quu2915 10 месяцев назад +2

    アメリカ人とオーストラリア人とイギリス人のVtuberの動画を見てたけど、喋り方の違いは聞いててあまりわからなかった💦人の違いかなくらいに思ってました。
    あと先生の喋り方がオーストラリア人の推しに似すぎて笑っちゃった
    。なるほどぉ。。

  • @Kyle-md5qg
    @Kyle-md5qg 10 месяцев назад

    bottle of