Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
康熙字典有參考明代字典,但編纂收錄應該都還是在清朝?
唉,是的,是沒校對出來的錯。我的腳本都只寫大綱,然後就聊天一般的錄音,接著影片剪輯就照著製作。真的腦筋很昏,這個謬誤很糟,謝謝指出。幾乎每一集都會出現這種低級錯誤,我很需要找人來幫我校對。
@@TaiwanHwa 請問要如何向您聯繫?
@@TaiwanHwa 上片不容易 辛苦了
看此頻道°我偶爾輪流到·陪90-103歲間,我家長輩 30.40.50年代的台語歌 我 慢慢都聽得懂了。長輩插管·不太會說話了…臥床聽音樂·不是佛經哦·我故意youtube放台語音樂老歌·老人居然會^^心情【笑容】愉快·我也開心呀
有一種莫名的幽默感
我一直跟家人說台語是有字的,只是現代人不會用了!不要去用怪怪的羅馬拼音...... 這個頻道一直是我在尋找的!謝謝🙏
感謝你的解釋,我終於了解了台語烏魯木齊,真實含義 並不是地理位置的貶義詞 受教 感謝
太精采了,讓我學到古人對青跟藍的真實概念,還學到了原來元瓷是青花瓷中的極品的知識,而且娓娓道來其中典故,老師涉獵好廣,對文物鑑賞應該也是老行家🖒
大衛羊老師的詮釋真是神了,很多像我自認為以台語為母語才知道的,都沒想過更深一層的意涵,他卻披露無遺。如剛看到曾聽我爸舉例的「壞心烏漉肚,欲死風跟雨。」也都著重在第一層「老天爺不給壞人好下場」而已,沒有想到「還給人帶來麻煩」這層。
偶然看到老師影片後,越看越著迷,太有意思了。
受教了,謝謝您辛苦製作。您講到藍和林的謬誤,解開我的疑惑,難怪家中長輩講屏東林邊的台語是藍仔邊而非林仔邊,真的很感謝
也謝謝你提供這個珍貴的資訊。
這集影片裡面有非常多精闢的邏輯分析,非常棒。您的影片我都反覆重看好幾次。
太讚了!每次看大衛羊老師的影片,除了學台語外,還可以學到相關的文字知識!👍👍👍
謝謝🙏!
太精彩了!常年說台語,但是並不知道台語的真正的寫法
很棒,除了台語文外,方方面面廣博的知識,讓人推崇的台灣之光
太感謝您了,我存在多年的疑惑終於有懂台語的出來解答了。
青與藍總算清楚是如此變異來的,古時提及青天就是藍色,現在講青草會直覺就是綠色,之前很疑惑藍,青,綠色的關係。
老師對教育部那些人的指教,是我快樂的源泉。哈哈哈,爽不退
也太精彩,謝謝老師分享。
木藍 菘藍 蓼藍會不會是因為可以做出藍色染劑所以名稱有藍,而不是因為藍是指綠色?上有蔚藍天,垂光抱瓊台- 唐 杜甫綠陰幕定蔚藍天- 宋 洪咨夔知否知否,應是綠肥紅瘦- 宋 李清照雨中草色綠堪染- 唐 王維青箬笠,綠簑衣,斜風細雨不須歸 - 唐 張志和青這個字我從以前就很困惑看起來是藍色或綠色都可以用寒食青青草,春風瑟瑟波-白居易今日青苔覆落花-李白幽絕無人見,青苔作小花-袁枚雲露青天月漏光-白居易明月幾時有?把酒問青天
「青出於藍」謝謝。影片已經反駁你了,其他該說的證據我影片全說了,我不打算在這裡重說一遍。沒看到請自己再看一次。
會不會是『蔚藍』的"蔚"字出了問題?蔚字從草頭,應該本來就是植物,《文選·西都賦》:「茂樹蔭蔚,芳草被隄。」而杜甫的蔚藍天,被陸游拿出來罵過,說是害人家誤會,韓子蒼因此寫出『水色天光共蔚藍』清。杭世駿的『訂訛類編』裡面:『愚案。錢箋則蔚當讀如鬱。考蔚音畏。牡蒿。其花紫赤色。藍。染草。有三種。蓼藍染綠。大藍染淺碧。槐藍染青。蔚藍天。恐是言天之色如蔚藍。猶坡詩所雲卵色天。非以是隱代天字也。故經語、杜詩皆仍用天字。不隻雲蔚藍。則韓句亦未為失。明龔文介公(鼒)蘭溪望金華山水雲。靈異果應仙路近。始知此是蔚藍天。因山與梓州山同名。故借用耳。』
陸游。老學庵筆記,卷六:『蔚藍乃隱語天名,非可以義理解也。杜子美《梓州金華山》詩云:“上有蔚藍天,垂光抱瓊台。”猶未有害。韓子蒼乃云:“水色天光共蔚藍”,乃直謂天與水之色俱如藍耳,恐又因杜詩而失之。』好像對杜甫很不爽…🤣🤣🤣🤣🤣另外這篇也有提到當時就有許多字誤用的問題:『四方之音有訛者,則一韻盡訛。如閩人訛“高”字,則謂“高”為“歌”,謂“勞”為“羅”。秦人訛“青”字,則謂“青”為“萋”,謂“經”為“稽”。蜀人訛“登”字,則一韻皆合口。吳人訛“魚”字,則一韻皆開口,他仿此。中原惟洛陽得天地之中,語音最正,然謂“弦”為“玄”、謂“玄”為“弦”、謂“犬”為“遣”、謂“遣”為“犬”之類,亦自不少。』
2:33 真的深得我心~現代人寫書法作品,真的還是得先算好字數&落款位置~(畢竟喜歡的、好的宣紙&筆墨,都不是便宜的東西……寫錯、寫壞,會心痛;若是因為字數太多或不足,而造成作品不好看,這種低級失誤,會更心痛……) 🤣🤣🤣🤣🤣
老師製作影片辛苦了,內容依然豐富且幽默,真是精彩!👍
謝謝,這次拖有點久,久等了。
不會不會 您真客氣,我們只是享受者,期待新的內容,等待是應該且值得的,XD。感謝!
終於等到更新了!晚餐吃飯和全家人一起觀賞,又學了一課不知道老師更新新片的頻率是?舊片都看了三次以上啦~
久等了。
大衛羊老師太有學問了 👍👍(我有一位前輩還以為"烏魯木齊"是某些人對另外一些人的歧視 真的錯太大了 原來是"烏漉木製") "青出於藍"💙青💚藍顏色的解說 尤其有趣 👍👍👍超級讚的節目👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍❤❤❤
精彩!讚。
謝謝老師~
提到這個綠色與藍色,說個題外話,越南當初喃字怎麼寫藍色與綠色我不清楚但是現在的越南羅馬字藍色是 màu xanh da trời 綠色是màu xanh lá, màu 是顏色, 然後前者就是講天空藍 後者是葉子綠 ,所以由此可見xanh 就是包含藍跟綠的顏色
❤❤❤🎉🎉🎉🎉好厲害的頻道❤❤❤牛逼
不知老師尊稱.對不起!有缘受敎於視訊的敎導.感謝老師宣揚!
🐑博士真的很爻教!我打從出生就講了臺語不下20年...還是沒辦法講的那麼豐富,聽到險險啊目瞅拸窗😅
老師在一集當中丟出太多的知識,資質魯鈍的我,只能一次一次的再一次的觀看,盡量學習,不過出外與朋友聊天時,哈,好多人都傻眼。
片中的樹「藍」,終於解開我心頭多年的謎🙏🏼
正解往往近在眼前,是知識的「光害」太嚴重,以至於多數人看不見滿天(自古以來就存在的)繁星。
想問林口亦是如此嗎
住在 "樹林" 的,其實是住在 "樹藍"。
也太有道理了,讓人不得不信服
这个频道根本文化瑰宝。。。。。。。。。
感謝您,讓我得多認識台語文字。我的建議,請您編制一本台語文字解說的經典。有系統的解說,讓凡人都可學習,逐漸了解,進而可運用。盡量減少去批評別人的錯用,重點放在建構正確的文字。我的感受,您是有能力可以做到,創造新的正典台語文字。感謝。
你認為這是解方?正在製作的新影片,應該就會回答到你這一題。
感謝,若有這樣的新影片,請通知我。再次感謝。
這集酸得有高級,哈趕緊來做筆記囉. 哈哈 多謝老師.
我每一集都酸得很直白。
感謝有大衛羊的用心,讓母語有了正字正義的脈絡可尋,超感謝🙏想請問,台語在表達打擾,是不是用「拶遭」?因為我的推敲,或許就可以跟日文的「挨拶」有所脈絡🙂請指教,謝謝🙏
發音完全不同,你問的我之前介紹過,我一時忘了哪一集,我找到再貼連結上來。
這集有介紹。ruclips.net/video/6qiOQDnOr8w/видео.html
感謝指教,再繼續努力💪
筆記:浮浪貢
最後的那段罵人的話 太傳神了
林口 也叫 藍口 所以就字義來看 就是一個綠油油地方的出入口,古時侯的人取地名其實也是很直覺性的取名!那這樣高雄的林園 很多老ㄧ輩好像都叫林門
林園唸林門應該不是這樣的關係是因為林的台語發音尾音有m的收音,而園的開頭是h的音,所以會因為發音做連音過去,不知道這樣解釋您能否理解這是我學習韓文發現的語言發音習慣例如叫名字,敏仔=敏娜 明仔=明啊 珍仔=珍啊 三仔=三媽 斌仔=斌娜 個人淺見,您參考看看
終於等到了 ,又長知識了,感謝老師
佩服
真的解答了我多年的疑問,我一直覺得奇怪,台語為什麼會去消遣烏魯木齊這麼一個遙遠到不行城市,原來是烏漉木製。
這集太過癮了!我很愛重複的讀水滸 西游 老師用的字與意境都在這兩冊裏面出現 所以很有親切感 例如拶指做為刑罰⋯⋯
@@TaiwanHwa I
樹「藍」!茅塞頓開!感謝!
正解。
教育部真應該請你撰寫台語教材
不好意思請問一下, 作為一個近年開始學回台語的年輕世代,我學台語漢字都來自教育部,但是我一直以來都對教育部的推薦字半信半疑。除了看大衛羊您的影片,我也想自己試試看推翻教育部用字,去找出真正的台語字。不過這麼多書籍這麼多辭典,我應該從何下手才好。我知道大衛羊您說過,要研究台語,就要先把台語練好。以我現在的台語能力,在年輕世代或許算很好了,只是相較大衛羊以及在眾多研究台語多年的前輩,我還很嫩。但是現在的我從教育部學到新詞,就已經忍不住想要懷疑他的用字,去證明他的錯誤或是正確,所以我想請問作為前輩的大衛羊。
之前就看過這集,學到「青」和「藍」的本意,但是就根深蒂固很難改,頂多知道青有藍色的意思(這裡指現在認為的那個藍,不過不久前發生的事讓我更加確定這不是空穴來風。前陣子美中好像又在哪裡談判,剛好我和我阿媽在看新聞,我阿媽就問:「那個青色的旗是哪一國」我一開始有點不明所以,忽然想到我有看過這部影片!馬上回答我阿媽是美國。這個字還沒完全失去本意!不過藍好像真的回不去了⋯⋯
「青、藍(maybe 還有 蒼?)不分」,可能很早(可能西漢之前?)就已經發生了?我的依據是《黃帝內經》,依目前中醫史學的看法是「西漢」集結成書(意味著「青、蒼(--藍?)」混用,應該更早於西漢……),而書中常常「青、蒼」混用,肝--東方--生木--色青--蒼帝,整大本書大多是這樣混用,因此我覺得「唐、宋」詩人把青、藍混用,實在是非常可能的事情…… (當然,其實我這樣解讀,也有些片斷……因為在解說皮膚望診的時候,《黃帝內經素問.皮部論》:「其色多【青】則痛,多黑則痹,黃赤則熱,多白則寒。」這裡的「青」自然是blue,因為一般的(病理)狀況,「不太可能」皮膚上出現「綠」色……) @@
終於出來了
沓ㄊㄚˋ
我決定看這個系列都要做筆記,不然訊息量太大了!
慢慢來。
@@TaiwanHwa 慢慢來的台語-聊聊仔來,是聊這個字嗎?
還有好多種說法,近期分享。
晚安,大衛羊老師,請問早安的台語是寫作爻早嗎?其實從小只知道這個慣用語,卻不確定爻早的真實意思(腦內補完是:對於早起,您真內行的感覺...XD),老師可以也幫忙補完爻早的意思嗎?(或許我猜對了也說不定@@) 講着講着突然發現,台語好像沒有對應晚安的招呼語,不管是 good evening,還是睡前的good night,不曉得老師有沒有聽過呢?(這比較題外話 歹勢)
之前介紹過「爻」這個字,沒看過連結在下方。ruclips.net/video/YQhedBT2G9E/видео.html「爻」這個字在台語,不是單純的「熟稔」或「厲害」。語言關乎文化,關乎很抽象的民族認知。請試著朝這方向去理解。「喜歡台語」跟「研究台語」是兩回事。如果真想了解台語,你必須先釋放被中文禁錮的腦袋。
@@TaiwanHwa 謝謝老師 其實就是我看到你介紹爻字 才讓我想到說早安是不是就是爻早?
老師好,這兩天一個新聞,說台語課本的課本很難,內容如下課文內容寫道,「竹枝龜,六枝腳,哪樹枝,瘦卑巴,竹枝龜,食葉仔,食甲飽飽飽,恬恬歇睏無人吵」這段課文直覺有錯誤,如果可以請老師製作一集來教學一下,感謝。
好啊👌。
請教先生:咱台語有一句 "深山藍內" ,正字安耳寫敢着?
正字是「藍」沒錯。
請問我們說竹仔林也會是竹仔藍嗎?
總之那幾年你們兩個...... 能念得沒有旋律非常厲害!超愛你的~~~!
誰能唸得過莫文蔚❤️。
60歲 自認很會講台語强烈的想更了解台語( 但不知從何加強 台語資源在那裏?大衛羊可否推薦 除了你的頻道 有沒有比較適當的教材可以買來看?最好是有台語用字正解的)看過一些人介紹台語 總是覺得不到味 那些人或許有心 我感到他們解釋的 流於牽強 主觀 不夠嚴謹 真的蠻佩服你
我對台語界目前的主流資源,不管是人或出版品都認識很少(如你所知,值得放心參考的並不多),有一些早年素人研究的資料,但早都絕版買不到,內容也偏生硬(溯源研究之類的)大概連教授都不會看的那種,引用其中資訊都要很慎重一再查證,應該也不適合一般人閱讀。台語人很辛苦。我目前引用的資訊,不管是透過人還是透過資料,都是需要篩選過濾才能使用,且多是多方找來的。
@@TaiwanHwa 好的謝謝您
所以林投應該是寫成藍投
我發現大陸廈門以及泉州有些人也在為閩南語漢字化做許多努力,也有一些參考文獻。也許交流會更快協助發展漢字化的進程。微信甚至有個公眾號“說咱閩南語”,甚至有app,敬请参考。感谢无私奉献。很喜欢你的视频
謝謝分享。之前列出的詞組,有很多是權宜借字的,系統頗混亂,跟台灣教育部狀況類似,照著用很多詞彙會「只好放棄不再使用」,或用更離題的字來寫。
背景音樂能換一個或拿掉嗎? 非常吵人!
拍拍手,台語文學,學很多,謝謝
原來紀曉嵐的:烏魯木齊一說也是誤傳。
老師好,看到您這麼用心的做資料非常感動,我也對古字的意義小有興趣,雖然有網路可以查資料,但還是覺得很辛苦,而且有些字義解釋似乎是硬拗的,想請教老師,是否有推薦的書籍或網站給大家參考,如果老師有出書,那麼我一定要買,謝謝。
謝謝肯定。我很自閉,從不去看其他台語頻道或網站,台語界也不認識什麼人(僅有一二位算認識),所以這方面資訊很缺乏。我僅素人一枚,沒有著作。目前只有這個頻道上傳影片跟大家交流。
@@TaiwanHwa 老師好,我的興趣尚淺,查詢方向比較像找象形文字或金文的原意,希望藉此知道以前的佛經或經典的真正意思,雖然沒有朝台語文字的方向去想,但是看到老師引用古文,解釋的邏輯,都很合理清楚,反觀課本教的與網路上查的資料,總是讓人心存疑惑,也擔心少數當官的人把做研究當作業績,為了準時繳出業績也就草率交差,目前也只能看您的影片腦補了。
我也非常喜歡甲骨文,對金文是又愛又恨(實在太亂)。
醍醐灌頂,嘆為觀止。想問篳路藍縷的藍會不會是寫錯,感覺蠻怪的。非常感謝撥空閱讀。
當然是寫錯的,中文真的很悲劇。
看了很多集,想請教一個詞: "dou tia̍p" 。dou音似台語的"刀",tia̍p教育部目前用字"揲" ,意思是拿條狀物"打",例如大人要拿竹子條打小孩會說,音"我揲吼哩死"(我打給你死)。"dou tia̍p"從小聽到大,找不到此詞,意思形容某人或某事很折磨,造成麻煩使人很累。例句:他一下子要做這樣,一下子要做那樣,出頭很多,很dou tia̍p人。很高興看到有頻道致力找出台語正確用字,我的外祖父口說台語,不懂普通話,筆記本手寫漢語,但早先過世,我看過才驚覺台語有字,當看到這頻道時很驚喜也開心。
謝謝提問,我找機會介紹。
說到“藍”這個字,我最近去南投名間發現到有一個地名叫“藍口店”,不知道“藍口店”這個地名跟這裡所說的“藍”有沒有關係?
聽起來像樹林入口的意思。
@@TaiwanHwa 多謝解答🙏👍有機會也可以來聊一聊台灣地名有一些非常混亂的用字,例如:"湳"和"坔"(音lam3,意思為低窪的爛泥之地)、"庄"和"莊"(音tsng1,意思為村莊),"塗"和"土"(thoo5,意思為土)。
請問老師 好吃的東西(好呷密)台語有漢字能用嗎?還有後面(密)是代表什麼意思呢?
「好吃的東西」台語唸作「好食个物件」。那個字是「物」,只是加強語氣唸重一點而已。
@@TaiwanHwa 了解了 謝謝老師!
懷疑:原因的因應該講yin(音)不是yem(陰)原因、因為,音響、音樂
文音變音卡到音🤣
楊青矗 先生曾編過一本台語字典, 不知先生對這本字典評價如何?
是一本偽裝成台語的國語字典。
烏漉木製、拸窗、浮浪貢
終於等到新一課,謝謝老師
等很久,歹勢。
沒有“拍謝”這回事,我們能從您這學到知識,都很開心,也都很樂意等待,謝謝您
請教先生:下大雨,台語會說「siang3 大雨」,也是寫作「躺大雨」嗎?
正確。
@@TaiwanHwa 感恩
我看了一些資料,好奇老師有沒有講過表示掩蓋的「khàm」這個字,這個字目前漢字,似乎都只有表音而已。
還沒講到。現在有點後悔沒在這集順便講。
@@TaiwanHwa 原來如此,只好期待老師的努力了!之前連「蓋蓋子」都不知道怎麼寫。
@@TaiwanHwa講到am kham的時候,可以也說一下am oo嗎?謝謝
請問老師 執筊 台語說“博杯” 杯的用字對嗎?
這集介紹過。(「博杯」是對的,影片有近一步介紹)ruclips.net/video/w2Ua4j8Jvso/видео.html
謝謝老師製作的新課程。又收了好幾個新字、新詞。幾天前在家附近高速公路匝道口的公路警示牌上赫然寫著:「度估回不了家!」「度估」?台語火星文?搜腸刮肚,絞盡腦汁,依整句話的文意猜測,估計大概是「打瞌睡」的意思吧!「度估」是正確的台語文嗎?音、義判定上都很難接受。難道又是教育部版本的標準文字嗎?可是它就公然地書寫在國道的電子告示牌上呢!請教大衛羊老師,什麽是正確的「度估」?
這兩個字,我在二年多前就有打算介紹了,影片都做了,但因為某些原因而「被迫」收回不提。我一直記得會找機會把這個詞介紹出來,謝謝提醒。
@@TaiwanHwa 感謝您。期待著。
我其實有點忘記了;經你提醒,我盡早分享。
@@TaiwanHwa 老師您好我想請教一下除了「度估」之外我還有聽過奶奶講「剁龜」不知道老師能不能在講解「度估」時順便補充呢?
凊采是哪里来的词汇。马来语里也有这字 (cincai) 。意思一样。是台语传来的?是南岛语?还是南岛语传进台语,再由华人南移南洋再传进来的?
我想這可能是馬來語吸收台語詞彙的緣故。
@@TaiwanHwa 感恩解答
受教了,感恩🙏
坐等Hahow開課
抱歉這次拖得有點久。
@@TaiwanHwa 你開課我一定上
@15:27您好,請問那麼【藍田日暖玉生煙】,這邊的"藍"田可能在說是綠色的田地?(雖然知道是地名,但過去覺得藍田可能是在說藍色的岩石之類的,沒想過其他顏色可能性)
你舉了一個好例子。我沒用這個例子,主因是因為「藍田種玉」這個典故,我合理懷疑,是藍田縣這個產玉聖地,為了行銷而化生出來的神話故事。藍田二字,就是地名。所以我避開了。但為何這個地名已「藍」為形容詞?是的,藍自古就是綠。但影片節奏很快,這種要頓下來解釋的,我就先跳過。謝謝提問。
@@TaiwanHwa 感謝回覆,也許過去這個詞還有借代更多意思但是已亡佚了(看過直接以"藍"作為一種玉的說法,但以前學校課本丟得很乾淨,只記得是古文補充教材提到的)
藍,作為綠,是合理的;玉不都是綠色系的?若不吝賜教,我挺想知道更多資訊(謝謝指路,我會進一步查詢)。其實不僅台語漢字。人類在近一二百年間,被誤導錯誤常識的狀況,似乎是全球性的問題。
插個話,玉多為綠色,有沒有可能因為盛產玉所以才叫"藍田"?
藍田玉,是現代廣義的玉石種類之一,它既非寶石學定義的硬玉,也非軟玉,而是蛇紋石化的大理岩,其主要成分是方解石,包含少量的白雲石、橄欖石、透閃石、透輝石、氫氧鎂石及蛇紋石。通常外觀表現為白色的大理岩中佈滿了草綠色的具有滑感的蛇紋石,當含有其他雜質時,還可出現紅、黃、黑等色,分成翠玉、墨玉、彩玉、漢白玉、黃玉等等,多為色彩分明的多色玉。中國歷代皇室和顯貴都視藍田玉為珍寶,秦始皇曾用藍田玉做為玉璽,唐玄宗李隆基曾命人採藍田綠玉為楊玉環製作玉磐,供她擊奏音樂,楊玉環的玉帶也以藍田玉製成。四大名玉之綠松石(呈現的是天藍色~)綠松石,古人稱之為「碧甸子」、「青琅玕」,形似松球,色如松綠,因而得名。綠松石異於其他玉石,質地不很均勻,顏色有深有淺,密度差別也較大,算是一種比較嬌貴的品種。
日語的青就是 blue。 大家一起加油使用 可以回去的 藍就是 green!!!! 學正確的漢字才對 台灣一直被殖民到這代 長期學著別人的語言!! 如今是時機把自己的語言弄好!!! 語言再也不是政府隨便亂說的算。 人民站起來 讓台語 台語漢字 的文學 文化 讓世界刮目相看!!
哈哈哈哈 總之那幾年 你們太有緣 老師會夾雜一些梗在裡面
地下教育部长
之前看舊的影片寫中文的東西作"乜件",這次怎麼有看到"物件"ㄚ還是都通XD
正字是「物」,但未免書寫時產生混淆,許多人會借「乜」字來寫。我幾經思考,決定寫回正字。
我好奇,紅樹林台語用紅樹藍這樣ok不ok?
有些字回不回得去,要看天意。下一集新影片介紹的,是肯定回不去的「台語正字」。
@@TaiwanHwa 我自己整理的部分可以強制讓他回去,只是別人接不接受而已(目前在整理鐵路、捷運車站資訊
請問一下,"請鬼拆藥單"的"請"是這個字嗎?雇用的"請"是這個字嗎?我不確定這兩個"請"有沒有和"請人客"的"請"一樣。網路上的辭典(教育部辭典、台中文辭典)這兩個詞都是用"倩"。但"倩"這個字是美好的意思。謝謝。
(整合後重發回應)「請」跟「倩」這二字台語發音接近,但音調不同。中文一律用「請」,但台語是分開的。教育部這次沒寫錯。「倩」字在【揚子方言】的解釋文,是僱傭的意思。因為「請鬼拆葯單」這句話是用在句首,音調變成一樣會造成迷惑。關鍵是,是「請」鬼來做這件事,還是「僱用」鬼來做這件事?這句話,我認為用「倩」是對的。
@@TaiwanHwa 謝謝解答。再請問一下,上述的「請鬼拆葯單」的"葯"和中文的"藥"差在哪裡?查了古文這兩字並非異體字。"葯"是指白芷的葉,白芷是中藥材,也可當觀賞用的植物。(也有別的的意思)"藥"是指治病的草,也有別的意思。還是只是純粹不同方言的用字不同?還請指教,謝謝。
我有安排計畫會聊這兩個字。請稍候。
那綠這個字在古書中是解釋甚麼顏色呢?
綠啊。就像紅赤朱都是紅。
突然想到,胡適先生提倡白話文運動。
受教了,感謝先生。
謝謝🙏。
突然想起以前看到的影片台灣髒話:淦你開基祖
烏魯唸起來也像誇獎的意思,不知有關聯嗎?
無關聯。
@@TaiwanHwa 謝謝你,有你用心的推廣台語。真的辛苦了。
誇講說:鵝樂,不知道怎麼寫。
幾若擺朗看羊老師你寫「阿罵」,不是「阿媽」、「阿嫲」、「阿嬤」,敢真正安耳寫?
有安排會介紹。
終究,還是等到了「史詩級的大作!」(說到底~等待是為了那值得期待的史詩級大作)天青色等煙雨,而我等到了...色彩知識加的奧秘!..等到了那「青出於藍,勝於藍」的...藍綠顛倒顛! 此課的青花瓷,迷蹤般的蘇麻離青,是我一輩子都不可能習得辨真假的藝術!但那清新脫俗的色白花青,從古至今,由東轉西,不喜歡的少,迷戀的多~煮婦亦然,課後,翻翻自家餐桌上的食器,也多是青白相間的物件,不自覺自嗨了起來,哈哈。過場的串聯實在傳神,(撇開羅馬拚音不看),流轉到片尾20:32的諺語,這樣的智慧語句,也讓人懷念起了外婆...(外婆不認識字,是文盲,然而,這樣饒富語境的諺語,卻常掛在她的嘴邊。)期望老師多多開講,否則將成絕響了呀~~~前幾天看到有家店,店名是「躲起來」,請問老師,台語漢字是《密山乞來》嗎?應該不會連接成專屬的《密山乞山力》齁?(電腦系統打不出字)另外,請問老師,錢被騙走了,用「貢了了」,那常聽見的樂透彩沒中,說槓龜,會是同一個「貢」字嗎?謝謝~敬祝 順心
藏起來的那個字之前介紹過。ruclips.net/video/ipQSVQf3EdA/видео.html槓龜是日語吸收的外來語,然後台語接收過來用,所以寫音對的字即可。
@@TaiwanHwa 好的,謝謝老師撥冗答覆,感恩!
@@TaiwanHwa 老師,不好意思,我又來了,剛回去看~碎碎唸第5集了,在12:38處快閃幾秒,想確認一下,是用〔「宓」起來〕嗎?"山乞山力"~是專用詞,不會連接在這個詞嗎? 穴+三個毛,我不是很明白在影片的用意,是為了標示它跟中文〈藏〉同音嗎?
Kili應該不會接在「宓」後面。「竁」發音接近ㄘㄤˇ。補充:提醒大家不要誤寫成「藏」。
@@TaiwanHwa 應該明白些了,謝謝老師。下午還在複習這一課時,發現老師的新片以迅雷不及掩耳的速度上架,我還懷疑我的眼睛是不是看錯了⋯⋯看到有人問暗紅色,是不是「烏黑托(去手)紅」呢?⋯感覺台語漢字對於顏色應該有很多細膩的詮釋或形容,老師口袋裏有特別製作一集關於顏色、色彩的計劃嗎?好希望有那麼一集啊!⋯⋯
青在我們這邊我父母輩說台語的青色就是國語的藍色 這一點我以前國語至上的教育下也是很疑惑
我一直以為烏魯木齊是指中國的烏魯木齊XD
深究之前,的確很多人都這麼寫。
達時是什麼
達時是什麼?
老師您好, 剛剛看到影片裡面 挓好像念ㄑㄧㄚ請問教育部的台語辭典裡面 捙跋反 用這三個字是正確的嗎? 還有 挓龍眼 的挓字對嗎(用竿子頂下來)? 如果以上的用法有錯誤那麼正確的字應該是什麼呢? 感謝!!
我去教育部網站了解一下,再回覆你。
我一秒看完了,他放屁。我找機會介紹。
我們屏東縣有個林邊鄉...我在想,林邊鄉是個閩南語族群為主的沿海鄉鎮,或許是早期荒野「樹藍」被開墾過的邊陲,所以...?藍邊鄉?
早年口語都不會出現文字的想像,現在對照「錯植」的文字就會顯出衝突。尷尬的是,現在大部分的人都已經看習慣中文了。
謝謝大衛羊老師。
当看到教育部台语字典时,我真的一直都在困惑为什么这个字要这样读,比如这集树na的na,原来这都是误写,感谢大卫羊
安枕說
請問大衛羊, 「代誌」一詞還找得到字嗎?
有啊。請耐心等我,這個一定會介紹。後面一點。
@@TaiwanHwa 看來遲早有天會出字典的 XD
我想最大的挑戰,是我的壽命。
@@TaiwanHwa 希望老師能出書,要不然影片檔超難吸收,還要放慢速度聽你講解,看完會有與河洛話的脫節感導致精神耗弱XD
那不是書不書的問題;是你必須面對中毒症狀的勒戒。
4:39 如果是這樣,那英文系統的字典就不會收新詞了?誤會很大4:50 醫生寫的病例也有這種事
請問老師,田[嬌]子是哪個喬?謝謝🙏
所以樹林里有鳥叫聲 古人為了要省字寫起來應該是... 樹藍叫 XD
康熙字典有參考明代字典,但編纂收錄應該都還是在清朝?
唉,是的,是沒校對出來的錯。我的腳本都只寫大綱,然後就聊天一般的錄音,接著影片剪輯就照著製作。真的腦筋很昏,這個謬誤很糟,謝謝指出。
幾乎每一集都會出現這種低級錯誤,我很需要找人來幫我校對。
@@TaiwanHwa 請問要如何向您聯繫?
@@TaiwanHwa 上片不容易 辛苦了
看此頻道°我偶爾輪流到·陪90-103歲間,我家長輩 30.40.50年代的台語歌 我 慢慢都聽得懂了。長輩插管·不太會說話了…臥床聽音樂·不是佛經哦·我故意youtube放台語音樂老歌·老人居然會^^心情【笑容】愉快·我也開心呀
有一種莫名的幽默感
我一直跟家人說台語是有字的,只是現代人不會用了!不要去用怪怪的羅馬拼音...... 這個頻道一直是我在尋找的!謝謝🙏
感謝你的解釋,我終於了解了台語烏魯木齊,真實含義 並不是地理位置的貶義詞 受教 感謝
太精采了,讓我學到古人對青跟藍的真實概念,還學到了原來元瓷是青花瓷中的極品的知識,而且娓娓道來其中典故,老師涉獵好廣,對文物鑑賞應該也是老行家🖒
大衛羊老師的詮釋真是神了,很多像我自認為以台語為母語才知道的,都沒想過更深一層的意涵,他卻披露無遺。如剛看到曾聽我爸舉例的「壞心烏漉肚,欲死風跟雨。」也都著重在第一層「老天爺不給壞人好下場」而已,沒有想到「還給人帶來麻煩」這層。
偶然看到老師影片後,越看越著迷,太有意思了。
受教了,謝謝您辛苦製作。您講到藍和林的謬誤,解開我的疑惑,難怪家中長輩講屏東林邊的台語是藍仔邊而非林仔邊,真的很感謝
也謝謝你提供這個珍貴的資訊。
這集影片裡面有非常多精闢的邏輯分析,非常棒。
您的影片我都反覆重看好幾次。
太讚了!每次看大衛羊老師的影片,除了學台語外,還可以學到相關的文字知識!👍👍👍
謝謝🙏!
太精彩了!常年說台語,但是並不知道台語的真正的寫法
很棒,除了台語文外,方方面面廣博的知識,讓人推崇的台灣之光
謝謝🙏!
太感謝您了,我存在多年的疑惑終於有懂台語的出來解答了。
青與藍總算清楚是如此變異來的,古時提及青天就是藍色,現在講青草會直覺就是綠色,之前很疑惑藍,青,綠色的關係。
老師對教育部那些人的指教,是我快樂的源泉。哈哈哈,爽不退
也太精彩,謝謝老師分享。
木藍 菘藍 蓼藍
會不會是因為可以做出藍色染劑所以名稱有藍,而不是因為藍是指綠色?
上有蔚藍天,垂光抱瓊台- 唐 杜甫
綠陰幕定蔚藍天- 宋 洪咨夔
知否知否,應是綠肥紅瘦- 宋 李清照
雨中草色綠堪染- 唐 王維
青箬笠,綠簑衣,斜風細雨不須歸 - 唐 張志和
青這個字我從以前就很困惑
看起來是藍色或綠色都可以用
寒食青青草,春風瑟瑟波-白居易
今日青苔覆落花-李白
幽絕無人見,青苔作小花-袁枚
雲露青天月漏光-白居易
明月幾時有?把酒問青天
「青出於藍」謝謝。影片已經反駁你了,其他該說的證據我影片全說了,我不打算在這裡重說一遍。沒看到請自己再看一次。
會不會是『蔚藍』的"蔚"字出了問題?蔚字從草頭,應該本來就是植物,《文選·西都賦》:「茂樹蔭蔚,芳草被隄。」
而杜甫的蔚藍天,被陸游拿出來罵過,說是害人家誤會,韓子蒼因此寫出『水色天光共蔚藍』
清。杭世駿的『訂訛類編』裡面:『愚案。錢箋則蔚當讀如鬱。考蔚音畏。牡蒿。其花紫赤色。藍。染草。有三種。蓼藍染綠。大藍染淺碧。槐藍染青。蔚藍天。恐是言天之色如蔚藍。猶坡詩所雲卵色天。非以是隱代天字也。故經語、杜詩皆仍用天字。不隻雲蔚藍。則韓句亦未為失。明龔文介公(鼒)蘭溪望金華山水雲。靈異果應仙路近。始知此是蔚藍天。因山與梓州山同名。故借用耳。』
陸游。老學庵筆記,卷六:『蔚藍乃隱語天名,非可以義理解也。杜子美《梓州金華山》詩云:“上有蔚藍天,垂光抱瓊台。”猶未有害。韓子蒼乃云:“水色天光共蔚藍”,乃直謂天與水之色俱如藍耳,恐又因杜詩而失之。』
好像對杜甫很不爽…🤣🤣🤣🤣🤣
另外這篇也有提到當時就有許多字誤用的問題:『四方之音有訛者,則一韻盡訛。如閩人訛“高”字,則謂“高”為“歌”,謂“勞”為“羅”。秦人訛“青”字,則謂“青”為“萋”,謂“經”為“稽”。蜀人訛“登”字,則一韻皆合口。吳人訛“魚”字,則一韻皆開口,他仿此。中原惟洛陽得天地之中,語音最正,然謂“弦”為“玄”、謂“玄”為“弦”、謂“犬”為“遣”、謂“遣”為“犬”之類,亦自不少。』
2:33 真的深得我心~現代人寫書法作品,真的還是得先算好字數&落款位置~
(畢竟喜歡的、好的宣紙&筆墨,都不是便宜的東西……寫錯、寫壞,會心痛;若是因為字數太多或不足,而造成作品不好看,這種低級失誤,會更心痛……) 🤣🤣🤣🤣🤣
老師製作影片辛苦了,內容依然豐富且幽默,真是精彩!👍
謝謝,這次拖有點久,久等了。
不會不會 您真客氣,我們只是享受者,期待新的內容,等待是應該且值得的,XD。感謝!
終於等到更新了!
晚餐吃飯和全家人一起觀賞,又學了一課
不知道老師更新新片的頻率是?
舊片都看了三次以上啦~
久等了。
大衛羊老師太有學問了 👍👍(我有一位前輩還以為"烏魯木齊"是某些人對另外一些人的歧視 真的錯太大了 原來是"烏漉木製") "青出於藍"💙青💚藍顏色的解說 尤其有趣 👍👍👍超級讚的節目👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍❤❤❤
精彩!讚。
謝謝老師~
提到這個綠色與藍色,說個題外話,越南當初喃字怎麼寫藍色與綠色我不清楚但是現在的越南羅馬字藍色是 màu xanh da trời 綠色是màu xanh lá, màu 是顏色, 然後前者就是講天空藍 後者是葉子綠 ,所以由此可見xanh 就是包含藍跟綠的顏色
❤❤❤🎉🎉🎉🎉好厲害的頻道❤❤❤牛逼
不知老師尊稱.對不起!有缘受敎於視訊的敎導.感謝老師宣揚!
🐑博士真的很爻教!我打從出生就講了臺語不下20年...還是沒辦法講的那麼豐富,聽到險險啊目瞅拸窗😅
謝謝🙏!
老師在一集當中丟出太多的知識,資質魯鈍的我,只能一次一次的再一次的觀看,盡量學習,不過出外與朋友聊天時,哈,好多人都傻眼。
片中的樹「藍」,終於解開我心頭多年的謎🙏🏼
正解往往近在眼前,是知識的「光害」太嚴重,以至於多數人看不見滿天(自古以來就存在的)繁星。
想問林口亦是如此嗎
住在 "樹林" 的,其實是住在 "樹藍"。
也太有道理了,讓人不得不信服
这个频道根本文化瑰宝。。。。。。。。。
感謝您,讓我得多認識台語文字。我的建議,請您編制一本台語文字解說的經典。有系統的解說,讓凡人都可學習,逐漸了解,進而可運用。盡量減少去批評別人的錯用,重點放在建構正確的文字。我的感受,您是有能力可以做到,創造新的正典台語文字。感謝。
你認為這是解方?正在製作的新影片,應該就會回答到你這一題。
感謝,若有這樣的新影片,請通知我。再次感謝。
這集酸得有高級,哈
趕緊來做筆記囉. 哈哈
多謝老師.
我每一集都酸得很直白。
感謝有大衛羊的用心,讓母語有了正字正義的脈絡可尋,超感謝🙏
想請問,台語在表達打擾,是不是用「拶遭」?因為我的推敲,或許就可以跟日文的「挨拶」有所脈絡🙂請指教,謝謝🙏
發音完全不同,你問的我之前介紹過,我一時忘了哪一集,我找到再貼連結上來。
這集有介紹。
ruclips.net/video/6qiOQDnOr8w/видео.html
感謝指教,再繼續努力💪
筆記:浮浪貢
最後的那段罵人的話 太傳神了
林口 也叫 藍口 所以就字義來看 就是一個綠油油地方的出入口,古時侯的人取地名其實也是很直覺性的取名!那這樣高雄的林園 很多老ㄧ輩好像都叫林門
林園唸林門應該不是這樣的關係
是因為林的台語發音尾音有m的收音,而園的開頭是h的音,所以會因為發音做連音過去,不知道這樣解釋您能否理解
這是我學習韓文發現的語言發音習慣
例如叫名字,敏仔=敏娜 明仔=明啊 珍仔=珍啊 三仔=三媽 斌仔=斌娜
個人淺見,您參考看看
終於等到了 ,又長知識了,感謝老師
久等了。
佩服
真的解答了我多年的疑問,我一直覺得奇怪,台語為什麼會去消遣烏魯木齊這麼一個遙遠到不行城市,原來是烏漉木製。
這集太過癮了!我很愛重複的讀水滸 西游 老師用的字與意境都在這兩冊裏面出現 所以很有親切感 例如拶指做為刑罰⋯⋯
謝謝🙏!
@@TaiwanHwa I
樹「藍」!茅塞頓開!感謝!
正解。
教育部真應該請你撰寫台語教材
不好意思請問一下, 作為一個近年開始學回台語的年輕世代,我學台語漢字都來自教育部,但是我一直以來都對教育部的推薦字半信半疑。除了看大衛羊您的影片,我也想自己試試看推翻教育部用字,去找出真正的台語字。不過這麼多書籍這麼多辭典,我應該從何下手才好。我知道大衛羊您說過,要研究台語,就要先把台語練好。以我現在的台語能力,在年輕世代或許算很好了,只是相較大衛羊以及在眾多研究台語多年的前輩,我還很嫩。但是現在的我從教育部學到新詞,就已經忍不住想要懷疑他的用字,去證明他的錯誤或是正確,所以我想請問作為前輩的大衛羊。
之前就看過這集,學到「青」和「藍」的本意,但是就根深蒂固很難改,頂多知道青有藍色的意思(這裡指現在認為的那個藍,不過不久前發生的事讓我更加確定這不是空穴來風。前陣子美中好像又在哪裡談判,剛好我和我阿媽在看新聞,我阿媽就問:「那個青色的旗是哪一國」我一開始有點不明所以,忽然想到我有看過這部影片!馬上回答我阿媽是美國。這個字還沒完全失去本意!不過藍好像真的回不去了⋯⋯
「青、藍(maybe 還有 蒼?)不分」,可能很早(可能西漢之前?)就已經發生了?
我的依據是《黃帝內經》,依目前中醫史學的看法是「西漢」集結成書(意味著「青、蒼(--藍?)」混用,應該更早於西漢……),而書中常常「青、蒼」混用,肝--東方--生木--色青--蒼帝,整大本書大多是這樣混用,因此我覺得「唐、宋」詩人把青、藍混用,實在是非常可能的事情……
(當然,其實我這樣解讀,也有些片斷……因為在解說皮膚望診的時候,《黃帝內經素問.皮部論》:「其色多【青】則痛,多黑則痹,黃赤則熱,多白則寒。」這裡的「青」自然是blue,因為一般的(病理)狀況,「不太可能」皮膚上出現「綠」色……) @@
終於出來了
久等了。
沓ㄊㄚˋ
我決定看這個系列都要做筆記,不然訊息量太大了!
慢慢來。
@@TaiwanHwa 慢慢來的台語-聊聊仔來,是聊這個字嗎?
還有好多種說法,近期分享。
晚安,大衛羊老師,請問早安的台語是寫作爻早嗎?其實從小只知道這個慣用語,卻不確定爻早的真實意思(腦內補完是:對於早起,您真內行的感覺...XD),老師可以也幫忙補完爻早的意思嗎?(或許我猜對了也說不定@@) 講着講着突然發現,台語好像沒有對應晚安的招呼語,不管是 good evening,還是睡前的good night,不曉得老師有沒有聽過呢?(這比較題外話 歹勢)
之前介紹過「爻」這個字,沒看過連結在下方。
ruclips.net/video/YQhedBT2G9E/видео.html
「爻」這個字在台語,不是單純的「熟稔」或「厲害」。語言關乎文化,關乎很抽象的民族認知。
請試著朝這方向去理解。
「喜歡台語」跟「研究台語」是兩回事。如果真想了解台語,你必須先釋放被中文禁錮的腦袋。
@@TaiwanHwa 謝謝老師 其實就是我看到你介紹爻字 才讓我想到說早安是不是就是爻早?
老師好,這兩天一個新聞,說台語課本的課本很難,內容如下
課文內容寫道,「竹枝龜,六枝腳,哪樹枝,瘦卑巴,竹枝龜,食葉仔,食甲飽飽飽,恬恬歇睏無人吵」
這段課文直覺有錯誤,如果可以請老師製作一集來教學一下,感謝。
好啊👌。
請教先生:咱台語有一句 "深山藍內" ,正字安耳寫敢着?
正字是「藍」沒錯。
請問我們說竹仔林也會是竹仔藍嗎?
總之那幾年你們兩個...... 能念得沒有旋律非常厲害!
超愛你的~~~!
誰能唸得過莫文蔚❤️。
60歲 自認很會講台語
强烈的想更了解台語
( 但不知從何加強 台語資源在那裏?大衛羊可否推薦 除了你的頻道 有沒有比較適當的教材可以買來看?最好是有台語用字正解的)
看過一些人介紹台語 總是覺得不到味 那些人或許有心 我感到他們解釋的 流於牽強 主觀 不夠嚴謹 真的蠻佩服你
我對台語界目前的主流資源,不管是人或出版品都認識很少(如你所知,值得放心參考的並不多),有一些早年素人研究的資料,但早都絕版買不到,內容也偏生硬(溯源研究之類的)大概連教授都不會看的那種,引用其中資訊都要很慎重一再查證,應該也不適合一般人閱讀。台語人很辛苦。我目前引用的資訊,不管是透過人還是透過資料,都是需要篩選過濾才能使用,且多是多方找來的。
@@TaiwanHwa 好的謝謝您
所以林投應該是寫成藍投
我發現大陸廈門以及泉州有些人也在為閩南語漢字化做許多努力,也有一些參考文獻。也許交流會更快協助發展漢字化的進程。微信甚至有個公眾號“說咱閩南語”,甚至有app,敬请参考。感谢无私奉献。很喜欢你的视频
謝謝分享。之前列出的詞組,有很多是權宜借字的,系統頗混亂,跟台灣教育部狀況類似,照著用很多詞彙會「只好放棄不再使用」,或用更離題的字來寫。
背景音樂能換一個或拿掉嗎? 非常吵人!
拍拍手,台語文學,學很多,謝謝
原來紀曉嵐的:烏魯木齊一說也是誤傳。
老師好,看到您這麼用心的做資料非常感動,我也對古字的意義小有興趣,雖然有網路可以查資料,但還是覺得很辛苦,而且有些字義解釋似乎是硬拗的,想請教老師,是否有推薦的書籍或網站給大家參考,如果老師有出書,那麼我一定要買,謝謝。
謝謝肯定。
我很自閉,從不去看其他台語頻道或網站,台語界也不認識什麼人(僅有一二位算認識),所以這方面資訊很缺乏。
我僅素人一枚,沒有著作。目前只有這個頻道上傳影片跟大家交流。
@@TaiwanHwa
老師好,我的興趣尚淺,查詢方向比較像找象形文字或金文的原意,希望藉此知道以前的佛經或經典的真正意思,雖然沒有朝台語文字的方向去想,但是看到老師引用古文,解釋的邏輯,都很合理清楚,反觀課本教的與網路上查的資料,總是讓人心存疑惑,也擔心少數當官的人把做研究當作業績,為了準時繳出業績也就草率交差,目前也只能看您的影片腦補了。
我也非常喜歡甲骨文,對金文是又愛又恨(實在太亂)。
醍醐灌頂,嘆為觀止。
想問篳路藍縷的藍會不會是寫錯,感覺蠻怪的。
非常感謝撥空閱讀。
當然是寫錯的,中文真的很悲劇。
看了很多集,想請教一個詞: "dou tia̍p" 。dou音似台語的"刀",tia̍p教育部目前用字"揲" ,意思是拿條狀物"打",例如大人要拿竹子條打小孩會說,音"我揲吼哩死"(我打給你死)。
"dou tia̍p"從小聽到大,找不到此詞,意思形容某人或某事很折磨,造成麻煩使人很累。
例句:他一下子要做這樣,一下子要做那樣,出頭很多,很dou tia̍p人。
很高興看到有頻道致力找出台語正確用字,我的外祖父口說台語,不懂普通話,筆記本手寫漢語,但早先過世,我看過才驚覺台語有字,當看到這頻道時很驚喜也開心。
謝謝提問,我找機會介紹。
說到“藍”這個字,我最近去南投名間發現到有一個地名叫“藍口店”,不知道“藍口店”這個地名跟這裡所說的“藍”有沒有關係?
聽起來像樹林入口的意思。
@@TaiwanHwa 多謝解答🙏👍
有機會也可以來聊一聊台灣地名有一些非常混亂的用字,例如:"湳"和"坔"(音lam3,意思為低窪的爛泥之地)、"庄"和"莊"(音tsng1,意思為村莊),"塗"和"土"(thoo5,意思為土)。
請問老師 好吃的東西(好呷密)
台語有漢字能用嗎?
還有後面(密)是代表什麼意思呢?
「好吃的東西」台語唸作「好食个物件」。那個字是「物」,只是加強語氣唸重一點而已。
@@TaiwanHwa 了解了 謝謝老師!
懷疑:原因的因應該講yin(音)不是yem(陰)
原因、因為,音響、音樂
文音變音卡到音🤣
楊青矗 先生曾編過一本台語字典, 不知先生對這本字典評價如何?
是一本偽裝成台語的國語字典。
烏漉木製、拸窗、浮浪貢
終於等到新一課,謝謝老師
等很久,歹勢。
沒有“拍謝”這回事,我們能從您這學到知識,都很開心,也都很樂意等待,謝謝您
請教先生:
下大雨,台語會說「siang3 大雨」,也是寫作「躺大雨」嗎?
正確。
@@TaiwanHwa 感恩
我看了一些資料,好奇老師有沒有講過表示掩蓋的「khàm」這個字,這個字目前漢字,似乎都只有表音而已。
還沒講到。現在有點後悔沒在這集順便講。
@@TaiwanHwa 原來如此,只好期待老師的努力了!之前連「蓋蓋子」都不知道怎麼寫。
@@TaiwanHwa講到am kham的時候,可以也說一下am oo嗎?謝謝
請問老師 執筊 台語說“博杯” 杯的用字對嗎?
這集介紹過。(「博杯」是對的,影片有近一步介紹)
ruclips.net/video/w2Ua4j8Jvso/видео.html
謝謝老師製作的新課程。又收了好幾個新字、新詞。
幾天前在家附近高速公路匝道口的公路警示牌上赫然寫著:「度估回不了家!」
「度估」?台語火星文?搜腸刮肚,絞盡腦汁,依整句話的文意猜測,估計大概是「打瞌睡」的意思吧!
「度估」是正確的台語文嗎?音、義判定上都很難接受。
難道又是教育部版本的標準文字嗎?可是它就公然地書寫在國道的電子告示牌上呢!
請教大衛羊老師,什麽是正確的「度估」?
這兩個字,我在二年多前就有打算介紹了,影片都做了,但因為某些原因而「被迫」收回不提。我一直記得會找機會把這個詞介紹出來,謝謝提醒。
@@TaiwanHwa 感謝您。期待著。
我其實有點忘記了;經你提醒,我盡早分享。
@@TaiwanHwa
老師您好
我想請教一下
除了「度估」之外
我還有聽過奶奶講「剁龜」
不知道老師能不能在講解「度估」時順便補充呢?
凊采是哪里来的词汇。马来语里也有这字 (cincai) 。意思一样。是台语传来的?是南岛语?还是南岛语传进台语,再由华人南移南洋再传进来的?
我想這可能是馬來語吸收台語詞彙的緣故。
@@TaiwanHwa 感恩解答
受教了,感恩🙏
謝謝🙏!
坐等Hahow開課
抱歉這次拖得有點久。
@@TaiwanHwa 你開課我一定上
@15:27
您好,請問那麼【藍田日暖玉生煙】,這邊的"藍"田可能在說是綠色的田地?
(雖然知道是地名,但過去覺得藍田可能是在說藍色的岩石之類的,沒想過其他顏色可能性)
你舉了一個好例子。
我沒用這個例子,主因是因為「藍田種玉」這個典故,我合理懷疑,是藍田縣這個產玉聖地,為了行銷而化生出來的神話故事。藍田二字,就是地名。所以我避開了。
但為何這個地名已「藍」為形容詞?是的,藍自古就是綠。但影片節奏很快,這種要頓下來解釋的,我就先跳過。
謝謝提問。
@@TaiwanHwa
感謝回覆,也許過去這個詞還有借代更多意思但是已亡佚了
(看過直接以"藍"作為一種玉的說法,但以前學校課本丟得很乾淨,只記得是古文補充教材提到的)
藍,作為綠,是合理的;玉不都是綠色系的?若不吝賜教,我挺想知道更多資訊(謝謝指路,我會進一步查詢)。
其實不僅台語漢字。人類在近一二百年間,被誤導錯誤常識的狀況,似乎是全球性的問題。
插個話,玉多為綠色,有沒有可能因為盛產玉所以才叫"藍田"?
藍田玉,是現代廣義的玉石種類之一,它既非寶石學定義的硬玉,也非軟玉,而是蛇紋石化的大理岩,其主要成分是方解石,包含少量的白雲石、橄欖石、透閃石、透輝石、氫氧鎂石及蛇紋石。
通常外觀表現為白色的大理岩中佈滿了草綠色的具有滑感的蛇紋石,當含有其他雜質時,還可出現紅、黃、黑等色,分成翠玉、墨玉、彩玉、漢白玉、黃玉等等,多為色彩分明的多色玉。
中國歷代皇室和顯貴都視藍田玉為珍寶,秦始皇曾用藍田玉做為玉璽,唐玄宗李隆基曾命人採藍田綠玉為楊玉環製作玉磐,供她擊奏音樂,楊玉環的玉帶也以藍田玉製成。
四大名玉之綠松石(呈現的是天藍色~)
綠松石,古人稱之為「碧甸子」、「青琅玕」,形似松球,色如松綠,因而得名。綠松石異於其他玉石,質地不很均勻,顏色有深有淺,密度差別也較大,算是一種比較嬌貴的品種。
日語的青就是 blue。 大家一起加油使用 可以回去的 藍就是 green!!!! 學正確的漢字才對 台灣一直被殖民到這代 長期學著別人的語言!! 如今是時機把自己的語言弄好!!! 語言再也不是政府隨便亂說的算。 人民站起來 讓台語 台語漢字 的文學 文化 讓世界刮目相看!!
哈哈哈哈 總之那幾年 你們太有緣 老師會夾雜一些梗在裡面
地下教育部长
之前看舊的影片寫中文的東西作"乜件",這次怎麼有看到"物件"ㄚ
還是都通XD
正字是「物」,但未免書寫時產生混淆,許多人會借「乜」字來寫。我幾經思考,決定寫回正字。
我好奇,紅樹林台語用紅樹藍這樣ok不ok?
有些字回不回得去,要看天意。下一集新影片介紹的,是肯定回不去的「台語正字」。
@@TaiwanHwa 我自己整理的部分可以強制讓他回去,只是別人接不接受而已
(目前在整理鐵路、捷運車站資訊
請問一下,"請鬼拆藥單"的"請"是這個字嗎?雇用的"請"是這個字嗎?我不確定這兩個"請"有沒有和"請人客"的"請"一樣。
網路上的辭典(教育部辭典、台中文辭典)這兩個詞都是用"倩"。但"倩"這個字是美好的意思。
謝謝。
(整合後重發回應)
「請」跟「倩」這二字台語發音接近,但音調不同。中文一律用「請」,但台語是分開的。教育部這次沒寫錯。「倩」字在【揚子方言】的解釋文,是僱傭的意思。
因為「請鬼拆葯單」這句話是用在句首,音調變成一樣會造成迷惑。關鍵是,是「請」鬼來做這件事,還是「僱用」鬼來做這件事?
這句話,我認為用「倩」是對的。
@@TaiwanHwa 謝謝解答。
再請問一下,上述的「請鬼拆葯單」的"葯"和中文的"藥"差在哪裡?查了古文這兩字並非異體字。
"葯"是指白芷的葉,白芷是中藥材,也可當觀賞用的植物。(也有別的的意思)
"藥"是指治病的草,也有別的意思。
還是只是純粹不同方言的用字不同?
還請指教,謝謝。
我有安排計畫會聊這兩個字。請稍候。
那綠這個字在古書中是解釋甚麼顏色呢?
綠啊。就像紅赤朱都是紅。
突然想到,胡適先生提倡白話文運動。
受教了,感謝先生。
謝謝🙏。
突然想起以前看到的影片台灣髒話:淦你開基祖
烏魯唸起來也像誇獎的意思,不知有關聯嗎?
無關聯。
@@TaiwanHwa 謝謝你,有你用心的推廣台語。真的辛苦了。
誇講說:鵝樂,
不知道怎麼寫。
幾若擺朗看羊老師你寫「阿罵」,不是「阿媽」、「阿嫲」、「阿嬤」,敢真正安耳寫?
有安排會介紹。
終究,還是等到了「史詩級的大作!」
(說到底~等待是為了那值得期待的史詩級大作)
天青色等煙雨,而我等到了...色彩知識加的奧秘!..
等到了那「青出於藍,勝於藍」的...藍綠顛倒顛!
此課的青花瓷,迷蹤般的蘇麻離青,是我一輩子都不可能習得辨真假的藝術!
但那清新脫俗的色白花青,從古至今,由東轉西,不喜歡的少,迷戀的多~
煮婦亦然,課後,翻翻自家餐桌上的食器,也多是青白相間的物件,
不自覺自嗨了起來,哈哈。
過場的串聯實在傳神,(撇開羅馬拚音不看),流轉到片尾20:32的諺語,
這樣的智慧語句,也讓人懷念起了外婆...
(外婆不認識字,是文盲,然而,這樣饒富語境的諺語,卻常掛在她的嘴邊。)
期望老師多多開講,否則將成絕響了呀~~~
前幾天看到有家店,店名是「躲起來」,
請問老師,台語漢字是《密山乞來》嗎?
應該不會連接成專屬的《密山乞山力》齁?(電腦系統打不出字)
另外,請問老師,錢被騙走了,用「貢了了」,
那常聽見的樂透彩沒中,說槓龜,會是同一個「貢」字嗎?
謝謝~敬祝 順心
藏起來的那個字之前介紹過。
ruclips.net/video/ipQSVQf3EdA/видео.html
槓龜是日語吸收的外來語,然後台語接收過來用,所以寫音對的字即可。
@@TaiwanHwa 好的,謝謝老師撥冗答覆,感恩!
@@TaiwanHwa 老師,不好意思,我又來了,剛回去看~碎碎唸第5集了,在12:38處快閃幾秒,想確認一下,是用〔「宓」起來〕嗎?"山乞山力"~是專用詞,不會連接在這個詞嗎? 穴+三個毛,我不是很明白在影片的用意,是為了標示它跟中文〈藏〉同音嗎?
Kili應該不會接在「宓」後面。「竁」發音接近ㄘㄤˇ。
補充:提醒大家不要誤寫成「藏」。
@@TaiwanHwa 應該明白些了,謝謝老師。下午還在複習這一課時,發現老師的新片以迅雷不及掩耳的速度上架,我還懷疑我的眼睛是不是看錯了⋯⋯看到有人問暗紅色,是不是「烏黑托(去手)紅」呢?⋯感覺台語漢字對於顏色應該有很多細膩的詮釋或形容,老師口袋裏有特別製作一集關於顏色、色彩的計劃嗎?好希望有那麼一集啊!⋯⋯
青在我們這邊我父母輩說台語的青色就是國語的藍色 這一點我以前國語至上的教育下也是很疑惑
我一直以為烏魯木齊是指中國的烏魯木齊XD
深究之前,的確很多人都這麼寫。
達時是什麼
達時是什麼?
老師您好, 剛剛看到影片裡面 挓好像念ㄑㄧㄚ
請問教育部的台語辭典裡面 捙跋反 用這三個字是正確的嗎? 還有 挓龍眼 的挓字對嗎(用竿子頂下來)?
如果以上的用法有錯誤那麼正確的字應該是什麼呢? 感謝!!
我去教育部網站了解一下,再回覆你。
我一秒看完了,他放屁。我找機會介紹。
我們屏東縣有個林邊鄉...
我在想,林邊鄉是個閩南語族群為主的沿海鄉鎮,或許是早期荒野「樹藍」被開墾過的邊陲,所以...?
藍邊鄉?
早年口語都不會出現文字的想像,現在對照「錯植」的文字就會顯出衝突。尷尬的是,現在大部分的人都已經看習慣中文了。
謝謝大衛羊老師。
謝謝🙏。
当看到教育部台语字典时,我真的一直都在困惑为什么这个字要这样读,比如这集树na的na,原来这都是误写,感谢大卫羊
謝謝🙏!
安枕說
請問大衛羊, 「代誌」一詞還找得到字嗎?
有啊。請耐心等我,這個一定會介紹。後面一點。
@@TaiwanHwa 看來遲早有天會出字典的 XD
我想最大的挑戰,是我的壽命。
@@TaiwanHwa 希望老師能出書,要不然影片檔超難吸收,還要放慢速度聽你講解,看完會有與河洛話的脫節感導致精神耗弱XD
那不是書不書的問題;是你必須面對中毒症狀的勒戒。
4:39 如果是這樣,那英文系統的字典就不會收新詞了?
誤會很大
4:50 醫生寫的病例也有這種事
請問老師,田[嬌]子是哪個喬?謝謝🙏
所以樹林里有鳥叫聲 古人為了要省字寫起來應該是... 樹藍叫 XD